Метеостанция vitek vt 3532 bk инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации метеостанции VITEK VT-3532 BK.

    Скачать инструкцию к метеостанции VITEK VT-3532 BK (344,65 КБ)



    Инструкции метеостанций VITEK

    « Инструкция к метеостанции Kitfort КТ-3318

    » Инструкция к метеостанции STM WS100

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофеварке VITEK VT-1527

    Инструкция к тостеру Vitek VT-7163

    Инструкция к метеостанции VITEK VT-6408

    Инструкция к фену VITEK VT-8210 BK

    Инструкция к кухонным весам VITEK VT-8006

    Инструкция к обогревателю VITEK VT-2057

    Инструкция к фену VITEK VT-8230

    Инструкция к электровафельнице Vitek VT-1592 ST

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности
    Отображение комнатной температуры есть
    Отображение наружной температуры есть
    Индикатор влажности есть
    Будильник есть
    Отображение времени на дисплее есть
    Память минимальных и максимальных значений температуры есть

    показать все характеристики

    Метеорологи ошибаются. Используйте устройство, чтобы узнать точную температуру и влажность в помещении и на улице. Метеостанция также напомнит вам о дате и дне недели и разбудит вас с утра.

    Aneroid control
    Данная технология позволяет прогнозировать погоду с повышенной точностью и помогает следить за изменением атмосферного давления.


    background image

    WIRELESS WEATHER STATION

    The wireless weather station is intended for temperature and 

    relative  humidity  level  measurement.  Use  the  base  unit  for 

    measurement of indoor parameters and the remote sensor for 

    outdoor or indoor measurement. Besides, the unit displays the 

    current time, date and has a built-in alarm.

    DESCRIPTION

    Main unit

    1.  «ALARM» button

    2.  «SNZ» button

    3.  «DOWN» button

    4.  «UP» button

    5.  «CH» button

    6.  «SET» button

    7.  Sensor wall mounting hole

    8.  Battery compartment lid

    9.  Flap stand 

    Display

    10. Integrated temperature and humidity sensor indication

    11. Remote temperature and humidity sensor indication 

    12. Date field

    13. Current time indication

    Remote sensor 

    14. Sensor

    15. Display 

    16. Sensor wall mounting hole

    17. Battery compartment lid 

    18. Flap stand

    19. Temperature measurement units selection button «°C/°F»  

    20. Transfer channel number selection button «CH»

    21. Wire temperature sensor

    SAFETY MEASURES

    Before using the unit, read this instruction manual carefully and 

    keep it for future reference.

    Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in  this 

    manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  breakage  and 

    cause harm to the user or damage to his/her property. 

    • 

    Do  not  subject  the  units  to  impacts  (dust  and  moisture 

    are  also  to  be  avoided),  as  it  can  lead  to  failures,  reduc-

    tion of service life, battery damage and to deformation of 

    the unit body parts.

    • 

    Provide  that  no  liquid  gets  inside  the  unit  body.  To  pre-

    vent  the  unit  damage,  do  not  expose  the  it  to  rain  or 

    moisture,  do  not  place  the  unit  in  the  places  with  high 

    humidity,  (near  bathtubs,  containers  filled  with  water, 

    kitchen sinks, washing machines, near a swimming pool, 

    in  wet  basements,  etc.).  Protect  the  unit  from  dripping 

    and splashing.

    • 

    The unit should not be placed near heat sources such as 

    radiators, electric heaters, stoves, or in places exposed 

    to direct sunlight, excessive dust, vibration or mechani-

    cal shocks.

    • 

    Install the unit on flat stable surface in places with proper 

    ventilation. Do not block the unit ventilation openings.

    • 

    Make sure that the wire sensor is not bent or pinched.

    • 

    Do not let foreign objects get into the unit openings.

    • 

    Do not repair the unit or make any changes in it by your-

    self. If you find any damages, switch the unit off by remov-

    ing the batteries from the battery compartment and apply 

    to the authorized service center.

    • 

    If you disassemble the unit, it will lead to warranty cancel-

    lation. No parts inside the unit require user’s attention.

    • 

    This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children  under 

    8 years of age. 

    • 

    Children aged 8 and over as well as disabled persons can 

    use  this  unit  only  under  supervision  of  a  person  who  is 

    responsible for their safety, if they are given all the neces-

    sary and understandable instructions concerning the safe 

    usage of the unit and information about danger that can be 

    caused by its improper usage.

    • 

    Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the 

    unit as a toy.

    • 

    For children safety reasons do not leave polyethylene bags 

    used as packaging unattended. 

    Attention! 

    Do  not  allow  children  to  play  with  polyethylene 

    bags or packaging film. 

    Danger of suffocation!

    • 

    Do  not  disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any  malfunc-

    tion is detected or after the unit was dropped, apply to the 

    nearest authorized service center.

    • 

    Do not use abrasives or substances causing damages of 

    body and inner parts of the units for cleaning.

    • 

    Transport the unit in the original package only.

    • 

    Keep  the  unit  out  of  reach  of  children  and  disabled 

    persons.

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY 

    BEFORE THE FIRST USE

    After unit transportation or storage under cold (winter) 

    conditions, it is necessary to keep it for at least two hours 

    at room temperature before switching on.

    –  Unpack  the  unit,  remove  any  stickers  that  can  prevent 

    unit operation. 

    –  Examine the unit for possible damages. In case of dam-

    ages do not switch the unit on.

    BATTERY INSTALLATION

    Attention! 

    Batteries  leakage  can  cause  injuries  or  the  unit  damage. 

    To avoid the unit damage, follow the instructions given below:

    • 

    insert batteries following the polarity;

    • 

    use only new batteries specified in the instruction;

    • 

    do not insert the batteries of different types, new and the 

    old  ones,  the  batteries  of  different  brands  as  well  as  the 

    accumulator batteries of different capacity.

    • 

    remove  the  batteries  if  you  are  not  planning  to  use  the 

    unit for a long time;

    • 

    do  not  dismantle  the  batteries,  do  not  subject  them  to 

    high temperatures;

    • 

    replace the batteries in time.

    Notes

    • 

    If  the  batteries  are  already  installed  into  the  bat-

    tery  compartment  you  need  to  remove  the  isola-

    tion insert.

    • 

    Long  operation  under  low  or  high  temperatures  can 

    reduce the voltage of the batteries of the sensor (14) that 

    causes decreasing of transmission range.

    • 

    The symbol 

     indicates that the base unit batteries are 

    discharged, in this case replace the batteries. 

    Remote sensor

    –  Move the battery compartment lid (17). Insert two “AAA” 

    batteries (supplied), strictly following the polarity. 

    –  Select  the  temperature  measurement  units  by  pressing 

    the 

    °C/°F

     button (19). The selected measurement units are 

    shown on the display (15).

    –  By  sequential  pressing  the  button  (20) 

    CH

      select  the 

    transfer channel number (from 1 to 3). 

    –  Install the battery compartment lid (17) back to its place.

    Main unit

    –  Remove  the  battery  compartment  lid  (8)  and  insert  

    two  “AAA”  batteries  (supplied),  strictly  following  the 

    polarity. 

    –  Install the battery compartment lid (8) back to its place.

    UNIT INSTALLATION 

    –  Use  the  flap  stand  (9)  to  install  the  base  unit  on  a  flat 

    stable  surface,  use  the  stand  (18)  to  install  the  remote 

    sensor (14).

    –  You can also hang up the base unit and the remote sen-

    sor  (14)  on  the  wall  by  using  the  holes  (7)  and  (16), 

    respectively.

    –  Place  the  remote  sensor  (14)  outdoors  so  that  it  is  not 

    exposed  to  direct  sunlight,  rain  or  snow.    The  remote 

    sensor should be installed up to 30 meters away from the 

    base unit in the line of sight. The distance from the base 

    unit  and  the  remote  sensor  to  any  interference  sources 

    (such as computers, television receivers etc.) should be 

    at least 1,5-2 meters.

    –  Do not place the unit near the metal frames; do not use the 

    units (for example, headphones) with the same frequency 

    range (433 MHz) near the weather station.

    –  The remote sensor (14) operates at the temperature from 

    –40°C to +60° C. If the outdoor temperature is below -20 

    °C or if the remote sensor (14) can’t be installed outside, 

    set it indoors and install the wire temperature sensor (21) 

    outside. In such a case the outdoor temperature and the 

    indoor humidity (at the place of remote sensor (14) instal-

    lation) are displayed in the field (11).

    Note:  Make  sure  that  the  wire  sensor  (21)  is  not  bent  or 

    pinched.

    DATE AND TIME SETTING

    Notes: 

    The  available  languages  for  week  days  indication:  English 

    (EN),  German  (GE),  Italian  (IT),  French  (FR),  Dutch  (NE), 

    Spanish (ES) and Danish (DA).

    If  during  setting  the  buttons  (3)  DOWN  and  (4)  UP  are  not 

    pressed  within  30  seconds,  the  unit  will  be  switched  to  the 

    current time mode without saving the new settings.

    –  Press and hold the 

    SET

     button (6) for 3 seconds, the year 

    numerical value (

    Yr

    ) will start flashing in the field (13).

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the required 

    year.

    –  Press the 

    SET

     button (6), the month numerical value (

    M

    will be flashing in the field (12).

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the required 

    month.

    –  Press the 

    SET

     button (6), the day numerical value (D) will 

    be flashing in the field (12). 

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the required 

    day. 

    –  Press the 

    SET

     button (6), the language symbol used for 

    week day indication will be flashing in the field (12). 

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the language 

    for week day indication (for example, English (EN)). 

    –  Press the 

    SET

     button (6), the time indication format sym-

    bols will be flashing in the field (13).

    –  Use  the  buttons  (3) 

    DOWN

      and  (4) 

    UP

      to  select  the 

    time  indication  format:  «12H»  (12  hour  format)  or  «24H» 

    (24 hour format).

    –  Press the 

    SET

     button (6), the hour digits will be flashing 

    in the field (13).

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set time in hours. 

    To set the afternoon time in the 12 hour format press the 

    buttons  (3) 

    DOWN

      and  (4) 

    UP

      until  a  flashing  symbol 

    «PM» appears.

    –  Press the 

    SET

     button (6), the minute digits will be flashing.

    –  Use  the  buttons  (3) 

    DOWN

      and  (4) 

    UP

      to  set  the  time  in 

    minutes.

    –  To save the settings press the 

    SET

     button (6).

    –  After  the  date  is  set,  the  day  of  week  in  the  preset  lan-

    guage will be displayed in the field (12). See the symbols 

    interpretation in the table below.

    2

    3

    DAY OF WEEK

    Day of 
    week/
    lan-
    guage

    Eng-
    lish
    (EN)

    Ger-
    man
    (GE)

    Ital-
    ian
    (IT)

    French
    (FR)

    Dutch
    (NE)

    Span-
    ish
    (ES)

    Dan-
    ish
    (DA)

    Mo.

    MO

    MO

    LU

    LU

    MA

    LU

    MA

    Tu.

    TU

    DI

    MA MA

    DI

    MA

    TI

    We

    WE

    MI

    ME ME

    WO

    MI

    ON

    Th.

    TH

    DO

    GI

    JE

    DO

    JU

    TO

    Fr.

    FR

    FR

    VE

    VE

    VR

    VI

    FR

    Sa.

    SA

    SA

    SA

    SA

    ZA

    SA

    LO

    Su.

    SU

    SO

    DO DI

    ZO

    DO

    SO

    ALARM SETTING

    Note: If during alarm setting the buttons (3) DOWN and (4) 

    UP are not pressed within 30 seconds, the unit will be switched 

    to the current time mode without saving the new settings.

    –  Press and hold the 

    ALARM

     button (1) for 3 seconds, the 

    alarm hour digits will be flashing. 

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the first alarm 

    signal time in hours.

    –  Press  the 

    ALARM 

    button  (1),  the  alarm  minute  digits 

    will be flashing.

    –  Use  the  buttons  (3) 

    DOWN

      and  (4) 

    UP 

    to  set  the  alarm 

    signal time in minutes.

    –  To save the settings, press the 

    ALARM

     button (1). 

    –  To  switch  the  alarm  on/off,  press  the 

    SET 

    button  (6)  in 

    the current time mode. If the alarm is on, the symbol 

    appears in the field (13).

    –  To  view  the  alarm  settings,  press  the 

    ALARM 

    button  (1) 

    once  in  the  current  time  mode,  the  indicator  «AL»  will 

    appear in the field (12), and the alarm signal time will be 

    shown in the field (13). The alarm settings will be shown 

    on the display for about a minute and a half. To return to 

    the current time mode during this time, press the 

    ALARM 

    button (1) again.

    Repeating alarm signal 

    –  The  alarm  signal  will  sound  for  2  minutes  if  you  do  not 

    press any buttons.

    –  You can switch the alarm signal off for 5 minutes by press-

    ing the «SNZ»button (2). The symbol «Zz» will appear in the 

    field (13), the alarm signal will be repeated in 5 minutes.

    –  To  switch  the  alarm  sound  signal  off,  press  any  other 

    button.

    DISPLAY ILLUMINATION

    To switch the display illumination on, press the «SNZ» button 

    (2). The illumination will be on within 20 seconds.

    TEMPERATURE AND HUMIDITY MEASUREMENT

    The  built-in  thermometer  is  used  for  temperature  measure-

    ment within the range from 0 °С to +50°С, the remote sensor 

    (14)  can  operate  outdoors  at  the  temperature  from  -40°C  to 

    +60° C. The humidity meters (built-in and remote one) operate 

    within the relative humidity range from 20% to 90%. If the tem-

    perature and humidity values are below the specified range, 

    the symbols «LL» will be shown in the corresponding field. 

    –  The indoor temperature and humidity data are displayed in 

    the field (10) «

    in

    ». The outdoor temperature and humidity 

    values are displayed in the field (11) «

    out

    ». 

    –  The temperature and relative humidity level are measured 

    minutely by the unit, the data are updated automatically.

    –  The temperature measurements are indicated with arrows 

    (temperature  increases,  temperature  remains  constant, 

    temperature decreases) in the field (10) and (11).

    –  Temperature  and  humidity  data  are  used  for  evaluating 

    of  comfort  level,  that  is  displayed  by  one  of  the  three 

    symbols:

     ”Favorable”– optimal temperature and humidity values;
      “Arid”–  indoor  humidity  level  is  lower  than  the  opti-

    mal one;

      “Damp”–  indoor  humidity  level  is  higher  than  the 

    optimal one;

    Measurement units selection 

    To  select  the  measurement  units  (Celsius  degrees  or 

    Fahrenheit degrees) press the DOWN button (3).

    Remote sensor data transfer

    When the batteries are inserted in the remote sensor (14), it will 

    start data transfer with about 1-minute interval. 

    –  After  you  set  the  batteries  in  the  base  unit  select  the 

    transfer channel number. To do it press the 

    CH

     button (5) 

    repeatedly.  The  selected  channel  number  should  match 

    the channel number on the remote sensor display (15). 

    –  The  signal  search  takes  about  3  minutes.    During  the 

    search  the  symbol 

      is  shown  on  the  display  of  the 

    base unit.

    –  Remote  sensor  data  (14)  will  be  shown  in  the  field  (11) 

    «

    out

    ». 

    –  If there is no remote sensor signal, the symbols «- -» will be 

    shown in the field (11) «

    out

    ».

    –  To start a new channel search press and hold the 

    CH

     but-

    ton (5) for 3 seconds.

    Note:  You  can  connect  the  unit  with  two  additional  sensors 

    operating on the frequency of 433 MHz. To do so every sen-

    sor  should  be  assigned  with  its  channel  number  (from  1  to 

    3).  To  view  the  different  sensors  data  press  the  СH  button 

    (5)  repeatedly.  If  the  sensor  does  not  support  the  humidity 

    measurement function, the symbols «LL» will be shown in the 

    field (11) «out» in humidity values. 

    Memory function

    The  unit  memory  keeps  the  data  of  maximal  and  minimal 

    temperature values and relative humidity level.

    –  Press the 

    UP

     button (4) repeatedly for displaying the fol-

    lowing data:

    • 

    maximal  temperature  and  humidity  values  (the  symbol 

    «MAX» in the corresponding field), 

    • 

    minimal  temperature  and  humidity  values  (the  symbol 

    «MIN»),

    • 

    current temperature and humidity values.

    –  Maximal or minimal temperature and humidity values are 

    shown on the display within 10 seconds.

    –  To  clear  the  unit  memory  press  and  hold  the 

    UP 

    button 

    (4) for 2 seconds in the mode of displaying of the maximal 

    and minimal values. 

    Warning signal of temperature change

    If the outdoor temperature is out of the preset range, the unit 

    will give a tone signal. 

    –  To switch the warning signal on or off press and hold the 

    DOWN

     button (3) for 2 seconds, the values in the field (11) 

    will be flashing. Pressing the button 

    DOWN

     (3) repeatedly 

    switch the warning signal on and off: 

    Off

     – the signal is off, 

    on

     –  the signal is on.

    –  Press the 

    SET

     button (6), the symbol 

     (the upper limit of 

    the temperature range) will appear in the field (11).

    –  Use  the  buttons  (3) 

    DOWN

      and  (4) 

    UP

      to  set  the  upper 

    limit of the temperature range.

    –  Press the 

    SET

     button (6), the symbol 

     (the lower limit of 

    the temperature range) will appear in the field (11). 

    –  Use the buttons (3) 

    DOWN

     and (4) 

    UP

     to set the lower limit 

    of the temperature range.

    –  To save the settings, press the 

    SET

     button (6). 

    –  When the temperature is out of the preset range, you will 

    hear  a  tone  signal,  the  temperature  values  in  the  field 

    (11)  and  the  corresponding  symbol  of  the  temperature 

    range  will  be  flashing.  The  signal  will  sound  every  min-

    ute  for  5  seconds  till  the  outdoor  temperature  is  within 

    the preset range. 

    –  To switch the warning signal off press and hold the 

    DOWN

    button (3) for 2 seconds, then press the 

    DOWN 

    button (3) 

    (the symbol «

    Off

    ») and press the 

    SET

     button (6) thrice (or 

    wait 30 seconds).

    CLEANING AND CARE

    –  Switch  the  unit  off  before  cleaning  by  removing  the  bat-

    teries from the battery compartment of the base unit and 

    the remote sensor. 

    –  Use a soft cloth to clean the unit. 

    –  Do  not  use  liquid  or  aerosol  detergents  for  the  unit 

    cleaning.

    STORAGE

    –  Unplug  and  clean  the  unit  before  you  take  it  away  for 

    storage.

    –  Wind  the  wire  temperature  sensor  (21).  Do  not  wind  the 

    sensor wire round the unit.

    –  Keep the unit away from children in a dry cool place.

    DELIVERY SET

    Weather station base unit – 1 pc.

    Remote sensor – 1 pc.

    «AAA» batteries – 4 pcs.

    Instruction manual – 1 pc.

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Measurements

    Main unit

    From 0°C to + 50°C

    Remote sensor

    From -40°C to +60°C

    Temperature measurement 

    precision

    0,1°C

    Relative humidity 

    measurement

    from 20% to 90%

    Relative humidity 

    measurement precision

    1%

    Remote sensor data transfer

    Data transfer frequency

    433 mHz

    Number of sensors 

    connected

    3

    Transmission range

    Max. 30m

    Power supply

    Base unit

    2 «AAA» type batteries 1,5 V

    Remote sensor

    2 « AAA» type batteries 

    1,5 V

    The manufacturer preserves the right to change the specifica-

    tions of the unit without a preliminary notification

    Unit operating life is 3 years

    Guarantee

    Details regarding guarantee conditions can be obtained from 

    the dealer from whom the appliance was purchased. The bill 

    of sale or receipt must be produced when making any claim 

    under the terms of this guarantee.

    This product conforms to the EMC-Requirements 
    as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС 
    and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

     ENGLISH

    VT-3532.indd   1

    24.06.2014   12:20:42

    3532.qxd

    29.10.03

    12:29

    Page 1

    FEATURES:

    12/24 Hour time display selectable.

    Temperature in °C/°F selectable.

    Calendar display up to Year 2050.

    Week count display.

    Snooze Alarm function.

    SET UP:

    Remove the insulator (8).

    2 x AA batteries inserted.

    Press «RESET» (7) hole on the back of the unit with a

    pin.

    MANUAL TIME SETTING

    Hold MODE (3) button until Hour digit flashes.

    Press «+» (6) or » » (5) to adjust Hour, Minute,

    Second, Year, Month, Date, and Time Zone.

    Press MODE (3) button to confirm each setting.

    Note: Second can only be adjusted to zero only.

    DAILY ALARM SETTING:

    Press MODE (3) button once to select Alarm Time

    Display. Icon «AL» appears on the LCD (2).

    Hold MODE (3) button for 3 seconds and press «+»

    (6) or » » (5) buttons to adjust the alarm time.

    Press MODE (3) button to confirm each setting.

    Press «ALARM» (4) button to switch the alarm on or

    off.

    «

    » will appear on the LCD if the alarm is on.

    <<•>>

    SNOOZE ALARM FUNCTION:

    Press SNOOZE button (1) when alarming. The alarm

    snoozes for 5 minutes, then it alarms again.

    Simply press other buttons to stop snooze alarm.

    THERMOMETER:

    Press » » (5) button to select the temperature to be

    displayed in °C/°F.

    12/24 HOUR FORMAT:

    Press «+» (6) to select hour to be displayed in 12

    hour or 24 hour format.

    NOTES/REMARKS:

    All function keys do not work when the radio signal

    is being scanned.

    Avoid placing the clock near interference

    sources/metal frames such as computer monitor or

    TV sets.

    Placing the clock closer to a window/towards the

    general direction of the Transmitter. The signal is

    weaker in basement.

    Never use the clock in bathroom or any other area

    with high humidity.

    The operating temperature of the clock is 0° 60°.

    The clock loses its time information when the bat

    tery is removed.

    SERVICE LIFE OF THE LCD ALARM CLOCK WITH

    CALENDAR NOT LESS THAN 3 YEARS

    FEATURES:

    Simply press other buttons to stop snooze alarm.

    12/24 Hour time display selectable.

    Temperature in °C/°F selectable.

    THERMOMETER:

    Calendar display up to Year 2050.

    Press «» (5) button to select the temperature to be

    displayed in °C/°F.

    Week count display.

    Snooze Alarm function.

    12/24 HOUR FORMAT:

    Press «+» (6) to select hour to be displayed in 12

    SET UP:

    hour or 24 hour format.

    Remove the insulator (8).

    2 x AA batteries inserted.

    NOTES/REMARKS:

    Press «RESET» (7) hole on the back of the unit with a

    All function keys do not work when the radio signal

    pin.

    is being scanned.

    Avoid placing the clock near interference

    MANUAL TIME SETTING

    sources/metal frames such as computer monitor or

    Hold MODE (3) button until Hour digit flashes.

    TV sets.

    Press «+» (6) or «» (5) to adjust Hour, Minute,

    Placing the clock closer to a window/towards the

    Second, Year, Month, Date, and Time Zone.

    general direction of the Transmitter. The signal is

    Press MODE (3) button to confirm each setting.

    weaker in basement.

    Note: Second can only be adjusted to zero only.

    Never use the clock in bathroom or any other area

    with high humidity.

    DAILY ALARM SETTING:

    The operating temperature of the clock is 0°  60°.

    Press MODE (3) button once to select Alarm Time

    The clock loses its time information when the bat

    Display. Icon «AL» appears on the LCD (2).

    tery is removed.

    Hold MODE (3) button for 3 seconds and press «+»

    (6) or «» (5) buttons to adjust the alarm time.

    SERVICE LIFE OF THE LCD ALARM CLOCK WITH

    Press MODE (3) button to confirm each setting.

    CALENDAR NOT LESS THAN 3 YEARS

    Press «ALARM» (4) button to switch the alarm on or

    off.

    «

    <<•>>» will appear on the LCD if the alarm is on.

    SNOOZE ALARM FUNCTION:

    Press SNOOZE button (1) when alarming. The alarm

    snoozes for 5 minutes, then it alarms again.

    3532.qxd 29.10.03 12:29 Page 1

    ХАРАКТЕРИСТИКИ

    кнопок «+» (6) или «» (5) установите время

    Выбор 12/24 часовой индикации времени.

    будильника.

    Выбор индикации температуры по шкале

    Каждую установку подтверждайте нажатием

    Цельсия/Фаренгейта.

    кнопки MODE (3).

    Календарь до 2050 года.

    Для включения / отключения будильника

    Отсчет недель.

    используйте кнопку ALARM (4).

    Если будильник включен, то на экране (2) появится

    Кнопка короткого сна.

    обозначение «

    <<•>>«.

    LCD ALARM CLOCK WITH CALENDAR

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

    КНОПКА КОРОТКОГО СНА

    Снимите крышку отсека для элементов питания

    Нажмите кнопку SNOOZE (1) во время звучания

    ЧАСЫ7БУДИЛЬНИК С КАЛЕНДАРЕМ

    (8).

    сигнала будильника. Сигнал прервется на 5 мин.,

    Вставьте 2 элемента питания (размер «АА»).

    после чего раздастся вновь.

    С помощью булавки нажмите кнопку RESET (7),

    Для отмены функции короткого сна нажмите

    расположенную на задней панели часов под

    любую кнопку.

    крышкой .

    ТЕРМОМЕТР

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

    Для выбора индикации температуры по шкале

    Удерживайте кнопку MODE (3) в нажатом

    Цельсия/Фаренгейта нажмите кнопку «» (5).

    положении до тех пор, пока цифры,

    указывающие время, не начнут мигать.

    ВЫБОР 12/24 ЧАСОВОЙ ИНДИКАЦИИ ВРЕМЕНИ

    Нажатием «+» (6) или «» (5) установите часы,

    Нажмите кнопку «+» (6) для выбора

    минуты, секунды, год, месяц, дату и часовой

    соответствующего формата индикации времени

    пояс.

    (12/24 часа).

    Каждую установку подтверждайте нажатием

    кнопки MODE (3).

    ПРИМЕЧАНИЯ

    Примечание: секунды могут быть установлены

    Не используйте часы в ванной комнате и в других

    только на «0».

    помещениях с повышенной влажностью.

    Температура в помещении, где используются

    УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА

    часы, должна быть в пределах 060°C.

    Однократным нажатием кнопки MODE (3)

    При выемке элементов питания все установки

    MANUAL INSTRUCTION

    выберите режим установки будильника. На

    часов аннулируются.

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    экране (2) появится обозначение AL.

    Удерживайте кнопку MODE (3) в нажатом

    СРОК СЛУЖБЫ ЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3$Х ЛЕТ

    MOD. VT73532

    положении в течение 3 сек., затем с помощью

    3532.qxd 29.10.03 12:29 Page 2

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Клешня из лего ev3 инструкция по сборке
  • Толбутамид инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Аугментин 500 125 инструкция по применению цена для детей
  • Ремонт nissan x trail t32 руководство по эксплуатации
  • Iruxol мазь инструкция по применению цена