Руководство по эксплуатации аккумуляторной дрели metabo PowerMaxx BS
PowerMaxx БС | PowerMaxx BS Базовый | PowerMaxx BS Quick Basic | PowerMaxx BS Quick Pro | PowerMaxx СБ | |||
* 1) Серийный номер | 00079 .. | 00080 .. | 00156 .. | 00157 .. | 00385 .. | ||
U | V | 10,8 | |||||
n | / мин (об / мин) | 1 | 0 – 360 | ||||
2 | 0 – 1400 | ||||||
MA | Нм (дюйм-фунт) | 1 | 17 (150) | ||||
MB | Нм (дюйм-фунт) | 1 | 34 (300) | ||||
MC | Нм (дюйм-фунт) | 1 , 2 | 0,5 — 5,0 (4,4 — 44,3) | ||||
D1 макс | Мм (дюйм) | 1 | 10 (3 / | ||||
D2 макс | Мм (дюйм) | 1 | 18 (23 / 32) | ||||
D3 макс | Мм (дюйм) | 2 | – | – | – | – | 10 (3 / |
s | /мин, БМП | 2 | – | – | – | – | 21000 |
m | kg (LBS) | 0,8 (1.8) | 1,1 (2.5) | ||||
G | – | 1/2“ — 20 UNF | – | – | 1/2“ — 20
UNF |
||
aч, удостоверение личности/Kч, удостоверение личности | м/с2 | – | – | – | – | 13 / 1,5 | |
aч, д/Kч, д | м/с2 | 2,5 / 1,5 | |||||
aч, с/Kч, с | м/с2 | 2,5 / 1,5 | |||||
LpA/KpA | дБ (А) | <70/3 | 85 / 3 | ||||
LWA/KWA | дБ (А) | – | 96 / 3 |
Возможные аксессуары
Аксессуары, не входящие в комплект поставки.
Декларация соответствия
Мы, неся исключительную ответственность: Настоящим заявляем, что эти аккумуляторные дрели/шуруповерты и ударные дрели, идентифицированные по типу и серийному номеру *1), отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и стандартов *3). Технические документы для *4).
Указанное использование
Сверла и ударные дрели подходят для сверления металла, дерева, пластика и подобных материалов, а также для заворачивания и нарезания резьбы.
Ударные сверла также подходят для сверления кирпичной, кирпичной и каменной кладки.
Пользователь несет полную ответственность за любой ущерб, вызванный неправильным использованием.
Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности и прилагаемую информацию по технике безопасности.
Общие правила техники безопасности
Для вашей собственной защиты и защиты вашего электроинструмента обратите внимание на все части текста, отмеченные этим символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтение инструкции по эксплуатации снизит риск получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение всех предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните все инструкции по технике безопасности и информацию для дальнейшего использования.
Передавайте свой электроинструмент только вместе с этими документами.
Особые инструкции по безопасности
Надевайте наушники с ударными дрелями m (машины с обозначением SB). Воздействие шума может привести к потере слуха.
Держите электроинструмент за изолированные поверхности для захвата при выполнении операций, при которых режущий инструмент может задеть скрытую проводку. Режущий инструмент, контактирующий с «токоведущим» проводом, может сделать открытые металлические части электроинструмента «под напряжением» и стать причиной поражения оператора электрическим током.
Убедитесь, что в месте, где вы собираетесь работать, отсутствуют силовые кабели, газопроводы или водопроводные трубы (например, проверьте с помощью металлодетектора).
Из неисправных литий-ионных аккумуляторных батарей может вытечь слабокислая легковоспламеняющаяся жидкость!
Если жидкость из аккумуляторной батареи вылилась и попала на кожу, немедленно промойте большим количеством воды. Если аккумуляторная жидкость вытечет и попала в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью!
Берегите аккумуляторные блоки от воды и влаги!
Не используйте неисправные или деформированные аккумуляторы!
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию огня!
Не открывайте аккумуляторные батареи!
Не прикасайтесь к контактам и не допускайте короткого замыкания аккумуляторных блоков!
Если машина неисправна, снимите аккумуляторную батарею с машины.
Перед выполнением любых регулировок или технического обслуживания снимите аккумуляторную батарею с машины.
Перед установкой аккумуляторной батареи убедитесь, что машина выключена.
Держите руки подальше от вращающегося инструмента!
Удаляйте стружку и подобные материалы только при остановленном станке.
Зафиксируйте заготовку, чтобы предотвратить соскальзывание или вращение (например, закрепив винтом clampс).
Светодиодные фонари (2): Не наблюдайте за светодиодным излучением напрямую через оптические приборы.
Снижение воздействия пыли:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Некоторая пыль, образующаяся при механизированной шлифовке, распиловке, шлифовке, сверлении и других строительных работах, содержит известные химические вещества.
вызвать рак, врожденные дефекты или другой вред репродуктивной системе. Некоторые бывшиеampМеньшими из этих химикатов являются:
- Свинец из красок на свинцовой основе,
- Кристаллический кремнезем из кирпича, цемента и других каменных изделий, и
- Мышьяк и хром из химически обработанных пиломатериалов.
Ваш риск от этих воздействий варьируется в зависимости от того, как часто вы выполняете этот тип работы. Чтобы уменьшить воздействие этих химикатов: работайте в хорошо вентилируемом помещении и работайте с одобренным оборудованием для обеспечения безопасности, например, с респираторами, специально разработанными для фильтрации микроскопических частиц.
Это также относится к пыли от других материалов, таких как некоторые виды древесины (например, дубовая или буковая пыль), металлов, асбеста. К другим известным заболеваниям относятся, например, аллергические реакции, респираторные заболевания. Не допускайте попадания пыли в тело.
Соблюдайте соответствующие директивы и национальные правила в отношении вашего материала, персонала, области применения и места применения (например, правила техники безопасности и гигиены труда, утилизация).
Собирайте частицы, образующиеся у источника, избегайте отложений в окрестностях.
Используйте подходящие аксессуары для специальных работ. Таким образом, меньше частиц бесконтрольно попадает в окружающую среду.
Используйте подходящий вытяжной блок.
Уменьшите воздействие пыли с помощью следующих мер:
- не направляйте вылетающие частицы и струю отработанного воздуха на себя или находящихся рядом людей, а также на пылевые отложения,
- использовать вытяжку и/или очистители воздуха,
- обеспечить хорошую вентиляцию рабочего места и поддерживать чистоту с помощью пылесоса. Подметание или выдувание поднимает пыль.
- Пропылесосьте или постирайте защитную одежду. Не дуйте, не бейте и не чистите.
Транспортировка литий-ионных аккумуляторных батарей:
Транспортировка литий-ионных аккумуляторов регулируется законами, касающимися перевозки опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий-ионных аккумуляторов ознакомьтесь с актуальными техническими характеристиками. При необходимости проконсультируйтесь со своим экспедитором. Сертифицированная упаковка доступна в Metabo.
Отправляйте аккумуляторную батарею только в том случае, если корпус не поврежден и жидкость не протекает. Для отправки снимите аккумулятор с машины. Не допускайте короткого замыкания контактов (например, защитив их липкой лентой).
Обзор
- Чак *
- Светодиодные фонари
- Регулировочная втулка (управление крутящим моментом, максимальный крутящий момент) *
- Регулировочная втулка (ограничение крутящего момента) *
- Регулировочная втулка (завинчивание, сверление, сверление с ударом) *
- Ползунковый переключатель (1-я/2-я передача)
- Индикатор батареи для проверки уровня заряда батареи
- Ремень крюк
- Селекторный переключатель вращения (установка направления вращения, устройство безопасности при транспортировке)
- Вызывать
- Кнопка отсоединения аккумуляторного блока
- Аккумулятор
- Защитный колпачок * * в зависимости от модели
Используйте
Многофункциональная система контроля машины
Если машина выключается автоматически, электроника машины активировала режим автоматической защиты. Звучит предупредительный сигнал (непрерывный звуковой сигнал). Звуковой сигнал прекращается максимум через 30 секунд или при отпускании курка (10).
Несмотря на эту защитную функцию, в некоторых случаях возможна перегрузка, которая может привести к повреждению машины.
Причины и способы устранения:
- Батарейный блок почти разряжен (электроника предотвращает полную разрядку аккумуляторного блока и предотвращает необратимые повреждения).
Если аккумулятор почти разряжен, его необходимо зарядить. - Длительная непрерывная перегрузка машины приведет к срабатыванию термовыключателя.
Дайте машине или аккумуляторной батарее остыть.
Примечание: Машина остынет быстрее, если вы будете работать на холостом ходу. - Если ток слишком велик (например,ampНапример, если машина заедает непрерывно в течение длительного времени), машина выключается.
Выключите машину спусковым крючком (10). Затем продолжайте работать в обычном режиме. Постарайтесь предотвратить заклинивание машины.
Аккумулятор
Перед использованием зарядите аккумулятор.
Если производительность ухудшится, зарядите аккумулятор.
Идеальная температура хранения от 10 ° C до 30 ° C.
Снятие аккумуляторной батареи
Нажмите кнопку освобождения аккумуляторного блока (11) и извлеките аккумуляторный блок (12).
Подходить
Вставьте аккумулятор обратно (12) до фиксации.
Установка направления вращения, включение транспортировочного предохранителя (блокировка включения)
Не включайте переключатель поворота (9), если двигатель не остановился полностью! Нажмите переключатель поворота (установка направления вращения, предохранительное устройство транспортировки) (9).
R = установка по часовой стрелке
L = настройка против часовой стрелки
0 = среднее положение: устройство безопасности при транспортировке (блокировка включения) установлено
Выбор снаряжениеtage
- 1-я передача (низкая скорость, особенно высокий крутящий момент, предпочтительнее для завинчивания)
- 2-я передача (высокая скорость, предпочтительна для бурения)
Настройка ограничения крутящего момента, завинчивание, сверление, ударная дрель
Машины с обозначением БС…
1… 20 = Установите крутящий момент (с ограничением крутящего момента) поворотом втулки (3) — также возможны промежуточные настройки.
= Установите сверление, повернув втулку (3) (макс. Крутящий момент, без ограничения крутящего момента). Во избежание перегрузки двигателя не зажимайте шпиндель.
Машины с обозначением SB…:
= Отрегулировать завинчивание, повернув втулку (5)
И
установить крутящий момент (с ограничением крутящего момента) поворотом втулки (4) – возможны и промежуточные настройки.
= Установите сверление, повернув втулку (5) (макс. крутящий момент, без ограничения крутящего момента)
Во избежание перегрузки двигателя не заклинивайте шпиндель.
= Установите ударное сверление, повернув втулку (5) (макс. Крутящий момент, без ограничения крутящего момента). Во избежание перегрузки двигателя не зажимайте шпиндель.
Изменить аксессуар
Открытие сверлильного патрона:
- Поверните втулку сверлильного патрона (1) по часовой стрелке.
ClampИнструмент:
Откройте сверлильный патрон и вставьте инструмент как можно глубже. Поворачивайте втулку сверлильного патрона (1) по часовой стрелке, пока инструмент не защелкнется.amped надёжно. Для мягкого хвостовика инструмента может потребоваться повторная затяжка после короткого периода сверления.
Включение/выключение электроинструмента, установка скорости
Чтобы запустить машину, нажмите на спусковой крючок (10). Скорость можно изменить, нажав на спусковой крючок.
Патрон с системой быстрой замены (для PowerMaxx BS Quick…)
Чтобы удалить: См. Стр. 2, рис. A. Сдвиньте стопорное кольцо вперед (a), продвиньте вперед и снимите зажимной патрон (b).
Для установки: протолкните стопорное кольцо вперед и переместите патрон до упора на сверлильном шпинделе.
цыпленок (для PowerMaxx БС)
Для установки: отвинтите защитный колпачок (13). Прикрутите quick-clampна резьбу шпинделя. Быстрый clampПатрон можно затянуть (и снова отпустить) гаечным ключом с рожковыми губками.
Советы и хитрости
При работе с длинными винтовыми битами или держателями бит мы рекомендуем использовать биты cl.ampвтулка 6.31281 (см. главу «Принадлежности»).
Аксессуары
Используйте только оригинальные аккумуляторные блоки Metabo и аксессуары Metabo.
Используйте только аксессуары, которые соответствуют требованиям и спецификациям, указанным в данной инструкции по эксплуатации.
- Быстрый клampIng Chuck. Фитинг, PowerMaxx BS: отвинтите защитный колпачок (13). Прикрутите quick-clampна резьбу шпинделя. Быстрый clampПатрон можно затянуть (и снова отпустить) с помощью гаечного ключа с открытыми губками. Б Аккумулятор
- Угловая отвертка.
- Зарядное устройство
- Бит клampбуш
- Держатель бит с системой быстрой замены
- Битовая коробка
Полный ассортимент аксессуаров см. www.metabo.com или каталог.
Ремонт
Ремонт электроинструментов должен выполняться ТОЛЬКО квалифицированными электриками!
Если у вас есть электроинструменты Metabo, требующие ремонта, обратитесь в сервисный центр Metabo.
Адреса см. www.metabo.com. Вы можете скачать списки запасных частей с
www.metabo.com.
Защита окружающей среды
Соблюдайте национальные правила по экологически безопасной утилизации и переработке вышедших из употребления машин, упаковки и принадлежностей.
Батарейные блоки нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Верните неисправные или использованные аккумуляторы вашему дилеру Metabo!
Не допускайте контакта аккумуляторных батарей с водой!
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте электроинструменты или аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами. Соблюдайте национальные правила по раздельному сбору и переработке вышедших из употребления машин, упаковки и принадлежностей.
Перед утилизацией разрядите аккумуляторную батарею в электроинструменте. Не допускайте короткого замыкания контактов (например, защитив их липкой лентой).
Технические спецификации
Пояснения к спецификациям. Изменения в связи с техническим прогрессом защищены.
- U = объемtagе аккумуляторной батареи
- n = скорость без нагрузки
Момент затяжки для завинчивания:
- MA = мягкое завинчивание (дерево)
- MB = жесткое завинчивание (металл)
- MC = регулируемый крутящий момент (с контролем крутящего момента)
Максимум. диаметр сверла:
- D 1 max = в стали
- D 2 max = в мягкой древесине
- D3 max= в кирпичной кладке
с = макс. скорость воздействия
m = вес (с аккумулятором)
G = резьба шпинделя
Измеренные значения определены в соответствии с EN 60745.
Постоянный ток
Приведенные технические характеристики имеют допуски (в соответствии с применимыми действующими стандартами).
Значения выбросов
Используя эти значения, вы можете оценить выбросы от этого электроинструмента и сравнить их со значениями, выделяемыми другими электроинструментами. Фактические значения могут быть выше или ниже, в зависимости от конкретного применения и состояния инструмента или электроинструмента. При оценке значений следует также учитывать перерывы в работе и периоды малой нагрузки. Основываясь на оценочных значениях выбросов, определите защитные меры для пользователя – например,ample, любые организационные шаги, которые должны быть осуществлены.
Суммарное значение вибрации (векторная сумма трех направлений), определенное в соответствии с EN 60745:
- ah, ID = значение вибрации (ударное сверление бетона)
- ah, D = значение вибрации (сверление металла)
- ah, S = уровень вибрации (завинчивание без удара)
- Kh,… = неопределенность (вибрация)
Типичные А-эффективные воспринимаемые уровни звука:
- LpA = уровень звукового давления
- LWA = уровень акустической мощности
- KpA, KWA= Погрешность (уровень шума)
Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(А).
Надевайте средства защиты органов слуха!
Поддержка
Метабауэрке ГмбХ
Метабо-Алли 1
72622 Нюртинген Германия
www.metabo.com
Документы / Ресурсы
Аккумуляторная дрель-шуруповерт metabo PowerMaxx BS [pdf] Инструкция по эксплуатации PowerMaxx BS Аккумуляторная дрель, PowerMaxx BS, PowerMaxx BS Basic, PowerMaxx BS Quick Basic, PowerMaxx BS Quick Pro, PowerMaxx SB, PowerMaxx SB Basic, Аккумуляторная дрель, Дрель |
Рекомендации
Metabo — Электроинструменты для профессиональных пользователей
Документы
PowerMaxx BS 00079000
Документы
Действительное руководство для вашего продукта «Metabo» прилагается к продукту. Храните все прилагающиеся документы и передавайте кому-либо ваш электрический инструмент только вместе с этими документами.
Руководства, которые вы можете скачать здесь, возможно, отличаются от действительного для вашего продукта руководства по следующим причинам:
• Руководства для более не выпускаемой продукции не обновляются.
• Технические усовершенствования или новые полученные знания могут приводить к изменениям области применения или технических характеристик продукции. Представленные здесь руководства по эксплуатации действительны для продукции «Metabo», выпускаемой в самое последнее время.
• Предписания, директивы и стандарты актуализируются.
Поэтому мы не можем быть привлечены к ответственности за ущерб, возникший в связи с применением указаний руководств, скачанных отсюда.
Всегда используйте ВСЕ прилагаемые руководства по эксплуатации!
Если при выборе руководства по эксплуатации вы не найдете своего руководства, то обратитесь, пожалуйста, в отдел обслуживания клиентов.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
PowerMaxx BS
PowerMaxx 12
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original instructions 8
fr
Notice originale 11
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
it
Istruzioni originali 17
es Manual original 20
pt
Manual original 23
sv Originalbruksanvisning 26
www.metabo.com
fi
Alkuperäinen käyttöopas 29
no Original bruksanvisning 32
da Original brugsanvisning 35
pl
Oryginalna instrukcja obs ugi 38
el
hu Eredeti használati utasítás 45
ru
48
41