03:10
Обзор на широкоформатный фрезерный станок ЧПУ Gard 2040
02:48
Установка связи между радиотермостатом Watts и радиомодулем
04:58
WFHC MASTER 6 Zones 230V
01:12
RF Digital programmable Thermostat Watts
00:42
Watts BT-DP RF RF-INI setting up problem
01:21
Программируемый радиаторный радиотермостат BT-TH02-RF Watts
59:51
Watts® Works℠ Engineer Webinar Series: Hydraulics of Backflow Detector Assemblies Type 1 & 2
Te хнические изменения возможны Страница …
Коммутационный радиомодуль (основной)
- Изображение
- Текст
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 1
RU
Коммутационный радиомодуль (основной)
Режимы
ОТОПЛЕНИЕ
и
ОХЛАЖДЕНИЕ
с ручным переключением
Радиус действия сигнала до 50м в зданиях
Недельное программирование
9
заводских и 12 пользовательских программ
Графическая индикация программ
Индикация установленной и комнатной температуры при
помощи (OK) для каждой зоны
Рабочие режимы: АВТОматический, комфортный, ночной
и незамерзания
Функция «Отпуск»
Возврат к заводским настройкам
Сохранение настроек при выключении
3-
х часовый запас хода внутренних часов при сбоях
Меню параметров: выбор индикации дисплея, включения
сигнала тревоги, выбор типа сервопривода, защита клапана и насоса от заклинивания, включение функции
ОХЛАЖДЕНИЕ
, ITCS (
система умного управления температурой)
TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Рабочая температура
0
– 50 °C
Вид регулирования
ПИ-рeгулирования (установка в меню параметров)
Цикл: 3 минут выкл., 2 минуты вкл.
Переключающие выходы
Зоны (сервоприводы):
Насос:
Дополнительный (напр. логика котла):
Реле 5A / 250 В
1
Реле 8A / 250 В
1
Реле 8A / 250 В (беспотенциальный)
Частота радиосигнала
868 M
Гц, < 10МВт
или
433,92 M
Гц, < 10МВт
Радиус действия
ок. 180 м на открытой местности; ок. 50 м в зданиях
Нормы и стандарты
CE. EN 300220-1, -2, EN 301489-1, -3
Напряжение
230
В (± 10 %), 50 Гц
Версия программного обеспечения
Номер версии возникает на дисплее во время выключения : 3.0x
СИМВОЛЫ ДИСПЛЕЯ
(1)
Режимы работы (активный режим в рамке)
(2)
Время или установленная температура
(3)
Функция «Отпуск» активирована
(4)
Нагрев
(5)
Номер зоны или значение комнатной температуры
или температуры незамерзания
(6)
Графическая индикация комнатной температуры
(10-
ступенчатая)
(7)
Графическое изображение программы
(8)
День недели
(9)
Временное прерывание программы (без функции)
(10)
Формат времени 12/24 и температуры °C / °F
(11)
Индикация заряда батарейки (без функции)
(12)
Символ режима
ОХЛАЖДЕНИЕ
(13)
Символ режима
ОХЛАЖДЕНИЕ
/
сивол режима
ОТОПЛЕНИЕ
Особые сообщения дисплея:
FL.I:
Внешний датчик термостата данной зоны, выполняет функцию нижнего ограничителя температуры.
FL.h:
Внешний датчик термостата данной зоны, выполняет функцию верхнего ограничителя температуры.
OFF:
Термостат выключен
Клавиатура
Кнопка подтверждения (OК)
Кнопка «плюс» (+)
Кнопка «минус» (-)
Кнопка
перемещения влево (◄)
Кнопка перемещения вправо (►)
Зона 1 выход системы отопления или охлаждения
Зоны 2 – 4
система отопления
Зона 1: выход
системы отопления
или охлаждения
Зоны 2 – 6 система отопления
Рис.1
Ru
(1)
(9)
(3)
(13)
(4)
(5)
(12)
(6)
(8)
(10)
(11)
(2)
(7)
(8)
Рис.2
Комбинации основного и дополнительных модулей, Рабочие режимы и меню программ
Страница 2
- Изображение
- Текст
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 2
RU
КОМБИНАЦИИ ОСНОВНОГО И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ
РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ И МЕНЮ ПРОГРАММ
Установка времени и дня недели
Установите при помощи (+) и (-) кол-во минут и подтвердите (OK)
Установите при помощи (+) и (-) кол-во часов и подтвердите (OK)
Установите при помощи (+) и (-) день недели и подтвердите (OK)
Комфортный режим
В комфортном режиме радиомодуль поддерживает в помещениях установленную на термостатах
температуру в течении неограниченного времени.
Автоматический режим
Работа термостатов по программам (9 заводских программ: P1-P9 и 12 пользовательские программы:
U1-U12).
Каждая программа определяет периоды времени, в течении которых термостаты работают
=
по комфортной температуре, установленной на термостатах
или
=
по ночной температуре, установленной на термостатах
Режим пониженной (ночной) температуры
Работа в течении неограниченного времени по температуре, которая на 4 °C ниже установленной на
термостатах комфортной температуры.
Защита от замерзания (незамерзания)
В данном режиме термостаты поддерживают минимальную температуру, необходимую для предот-
вращения замерзания системы в течении неограниченного времени. Дисплей показывает установ-
ленную температуру незамерзания (заводская установка: 6 °C). При помощи (+) и (–) можно изменить
температуру незамерзания (от 0,5 до 10 °С). Радиомодуль поддерживает в доме температуру неза-
мерзания, игнорируя при этом настройки самих термостатов. Комнатные термостаты посылают на
радиомодуль данные о комнатной температуре.
Временный выход из автоматического режима (функция «Отпуск»)
Функция применяется для временного перехода от автоматического к одному из ручных режимов и
возврату к автоматическому режиму по истечении заданного времени
(
напр. комфортный режим на время праздника или режим незамерзания
на время отпуска).
Нажмите несколько раз на (◄) и (►) пока на экране не начнет мигать
символ чемодана
вместе с надписью « no » (Рис.3). Затем вве¬дите
при помощи (+) и (-) количество часов ( H ) от 1 до 24 или ко¬личество
дней ( d ) от 1 до 95.
Выберите при помощи () и () один из режимов работы , или
.
По истечению заданного
промежутка времени модуль вернется к работе в автоматический режим
.
Выключение модуля
Данная функция применяется для отключения системы отопления. Во время отключения на дисплее
модуля в течении прим. 5 секунд возникает номер версии программного обеспечения, после чего дис-
плей гаснет. Для включения модуля достаточно нажать на любую кнопку и при помощи () и ()в те-
чениии 3 секунд перейти к другому режиму, чтобы избежать повторного отключения модуля.
ВНИМАНИЕ: СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ МОЖЕТ ЗАМЕРЗНУТЬ ПРИ ВЫКЛЮЧЕНИИ МОДУЛЯ!
Таймер
Основной модуль:
— 4
зоны или 6 зон
Дополнительный модуль:
— 4
зоны или 6 зон
Рис.3
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 3
RU
Меню программ
ВНИМАНИЕ: до начала работы в данном режиме проведите инициализацию термостатов ( РЕЖИМ
ИНИЦИАЛИЗАЦИИ).
При помощи () и () перейдите в меню программ . Для выбора или назначения программ отдель-
ным зонам прочтите раздел:
(
ПРИСВОЕНИЕ ПРОГРАММ ОТДЕЛЬНЫМ ЗОНАМ).
Заводские программы P1 – P9 нельзя изменеть.
Пользовательские программы U1 – U12 могут быть изменены.
Для того, чтобы узнать как настроить пользовательские программы прочтите раздел:
(
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ U1 – U12).
РЕЖИМ ИНИЦИАЛИЗАЦИИ
(привязка термостата к одной или нескольким зонам модуля)
Начните с инициализации комнатных термостатов. Это облегчит дальнейшую работу по присвоению
программ отдельным термостатам в меню программ !
1.
Подготовьте термостаты к работе (см. руководства по эксплуатации термостатов) и разместите их в
выключенном состоянии в непосредственной близости от модуля (до 1м).
2.
Чтобы не перепутать термостаты во время инициализации, рекомендуется разметить их (напр. жилая
комната, кухня, ванная и т.д.).
3.
Перейдите в режим инициализации модуля:
А. Войдите в МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ: для этого в главном меню модуля перейдите на
символ комфортного режима
при помощи (◄) и (►). Нажмите одновременно на
кнопки (OK) и (◄) пока на дисплее не появится сообщение «F.0 PrOG» (Рис.4).
Б. При помощи (►) перейдите к пункту меню « rF Init » (Рис.5).
В. Нажмите на (OK). На дисплее появится сообщение «0I Init» (Рис.6) и зеленый
диод зоны 1 (Рис.1) начинает мигать.
4.
Выделите одну зону или группу зон модуля, которая должна быть связана с
первым термостатом.
А. Перейдите к зоне при помощи (◄) или (►): зеленый диод зоны начинает мигать,
а на дисплее возникнет сообщение с номером соответствующей зоны (напр. «02
Init
» для зоны 2).
Б. Выделите зону для инициализации при помощи (+). Мигающий свет зеленого
диода зоны сменяется на непрерывный зеленый свет, а диод следующей зоны
начинает мигать (за исключением зоны 6, диод которой продолжает мигать при
выделении).
Примечание: Если одна из зон была выделена по ошибке, то перейдите к этой
зоне при помощи (◄) или (►) и отмените выделение при помощи (-): диод данной
зоны должен погаснуть, а диод следующей начинает мигать.
5.
Перейдите в режим инициализации термостата (см. руководства по эксплуатации
термостатов WFHT-RF BASIC, WFHT-LCD-RF, MILUX-RF).
6.
При успешной инициализации на дисплее модуля пробегает двойной пунктир
(Рис.7), а диоды выделенных зон гаснут.
7.
Выключите термостат и повторите шаги 4 – 6 для следующих термостатов.
8.
После успешного завершения инициализации последнего термостата, выйдите из
режима инициализации модуля, нажав на (OK) в течении 5 секунд. Радиомдуль продолжит работу в
автоматическом режиме.
ПРОГРАММЫ
Модуль поставляется с 9 заводскими стандартными недельными программами.
Под программой подразумевается поддержание системой комфортной и ночной температур в течении заданных
в программе отрезков времени. Текущая программа отображается на дисплее (7, рис. 2, стр. 1) в виде пунктира:
штрихи расположенные напротив символа соответствуют времени работы по комфортной температуре, а
штрихи, расположенные напротив символа , работе по ночной температуре (1 штрих = 1 час). Значение
поддерживаемой температуры устанавливается непосредственно на термостате (для WFHT-Basic RF значение
пониженной температуры на 4 °С ниже, комфортной, а для WFHT-LCD RF и Milux RF возможна раздельная
установка).
Каждому термостату и всем связанным с ним зонам можно назначить одну из 9 заводских или 12
пользовательских программ. Термостаты начинают работать по программе в автоматическом режиме
.
Рис.4
Рис.5
Рис.6
Рис.7
Присвоение программ отдельным зонам, Графическое представление программ p1
Страница 4
- Изображение
- Текст
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 4
RU
ПРИСВОЕНИЕ ПРОГРАММ ОТДЕЛЬНЫМ ЗОНАМ
ВНИМАНИЕ: Проведите сначала инициализацию. Учтите, что к одной зоне радиомодуля можно подключить два
сервопривода, т.е. от одной зоны можно управлять двумя контурами отопления.
Пример: Вы хотите, чтобы зоне 1 соответствовала жилая комната, имеющая два контура отопления. Тогда
подключите оба сервопривода этих контуров к клеммам зоны 1. Термостат, находящийся в жилой комнате
должен быть также привязан к зоне 1 ( РЕЖИМ ИНИЦИАЛИЗАЦИИ).
Теперь можно приступить к присвоению программ зонам модуля.
Перейдите курсором при помощи (◄) и (►) на символ
и нажмите на (OK). Дисплей показывает номер
выбранной зоны (5, рис. 2) и день недели (9, рис. 2).
При помощи () и () выберите день недели (день 1 = понедельник, день 7 = воскресенье).
При помощи (+) и (–) выберите номер зоны. Зеленый диод выбранной зоны начинает мигать, в то время как на
дисплее мигает соответствующий номер зоны (5, рис. 2). Подтвердите выбор при помощи (OK).
УКАЗАНИЕ: если в процессе инициализации один термостат был привязан к нескольким зонам, то при
присвоении программ диоды этих зон будут мигать одновременно. Таким образом всем зонам,
связанным с одним термостатoм, можно присвоить только одну программу.
Номер выбранной программы (2, рис. 2) начнет мигать. При помощи (+) и (-) выберите одну из стандартных
программ P1 – Р9 и подтвердите выбор (OK).
ГРАФИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОГРАММ P1 – P9
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ U1 – U12
Переведите курсор на меню программ и нажимайте на (-) до появления на дисплее одной из пользовательских
программ U1 — U12. Выберите одну из программ при помощи (OK). На дисплее мигает время (2, рис. 2).
При помощи () и () перемещайте курсор временной оси пунктирной линии (7, рис. 2). При помощи (+)
установите штрих напротив символа
или при помощи (-) напротив символа
.
ВНИМАНИЕ: после подтверждения последнего дневного шага программы (24часа) курсор переходит к програм-
мированию для следующего дня. Модуль автоматически сохраняет программу предыдущего дня для следующего
дня и предлагает подтвердить ее без изменений при помощи (OK). При помощи () и (), а также (+) и (-) можно
изменить программу следующего дня.
Пример: ночная температура с 0:00 до 7:00 и комфортная с 7:00 до 24:00:
Рис.8
Рис.9
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 5
RU
УКАЗАНИЕ: в программе можно установить времена работы по комфортной и ночной температуре, но не саму
температуру, которая устанавливается только на комнатных термостатах. Задайте программу для каждого дня
недели. Нажатием на (OK) в 7 дне, вы сохраните недельную программу и перейдете в главное меню.
В автоматическом режиме
выполняется программа для выбранных зон.
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Зеленый свет
В следующих рабочих режимах
мигающий зеленым светом диод сигнализирует о примеме
сигнала.
Зеленый мигающий свет может показывать выбранную зону или группу зон, связанную с одним термостатом.
Красный цвет
Красный цвет сигнализирует о нагреве или охлаждении зоны или группы зон (в зависимости от выбранного режи-
ма
ОТОПЛЕНИЯ
или
ОХЛАЖДЕНИЯ
).
Независимо от типа системы (
ОТОПЛЕНИЯ
или
ОХЛАЖДЕНИЯ
) и типа сервоприводов
(NC =
нормально закрытый или NO = нормально открытый) контрольно-регулирующие клапаны открываются.
Выбор функции
ОТОПЛЕНИЕ
или
ОХЛАЖДЕНИЕ
,
а также выбор типа сервопривода осуществляется в меню
параметров (МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ).
Красный мигающий диод (1 мигание в секунду ) сообщает, что соответствующая зона модуля не получала в
течении более чем 2 часов никакого сигнала от связанного с ней термостата. Если в МЕНЮ ПАРМЕТРОВ
параметру «F.1» присвоено значение «bUZZ», то включается дополнительно звуковой сигнал. Для выключения
сигнала измените значение параметра «F.1» на «no» или проверьте и восстановите радиоприем.
МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ
Настройка параметров может производиться специалистом или частично пользователем (напр. индикация
температуры в °C или °F). Тем не менее во избежание аварийных ситуаций мы рекомендуем предоставить работу
по настройке меню параметров специалистам.
Для входа в меню параметров перейдите при помощи (◄) или (►) к символу . Нажмите одновременно на (OK) и
(◄) пока на дисплее возникнет сообщение «F.0 PrOG» (Рис.4).
Перемещение по меню параметров осуществляется при помощи (◄) и (►).
Для изменения параметра нажмите на (OK). Текущее значение параметра начинает мигать, после чего его можно
изменить при помощи (+) или (-).
Для выхода из меню параметров перейдите при помощи () к параметру « End » и нажмите на (OK).
СЕРВИСНОЕ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ
Параметр,
значение
по
умолчанию
Значение параметров
Альтерна
тивное
значение
F.0
PrOG
Рабочая индикация дисплея
PrOG:
полная индикация, т.е. дисплей показывает все режимы и меню программ
EASY:
простая индикация, т.е. дисплей показывает следующие режимы
,
,
EASY
F.1
no
Аварийный звуковой сигнал при прекращении радиосигнала
no
: аварийный звуковой сигнал выключен
buZZ:
при прерывании радиосигнала от одного из термостатов (напр. севшие
батарейки) в течении более 2 часов, включается аварийный звуковой сигнал.
bUZZ
F.2
NC
Тип сервопривода
NC
нормально закрытый сервопривод.
NO
нормально открытый сервопривод.
NO
F.3
no
Защита коллекторных клапанов от залипания
no:
защита отключена
ACtU: 5-
минутное тестовое включение в 12:00 сервоприводов тех зон, которые в
течении последних 24 часов не получали сигнала с требованием нагрева от
термостатов.
Внимание: соответствующий контур теплых полов может нагреться
ACtU
F.5
01
Функция
ОТОПЛЕНИЕ
или
ОХЛАЖДЕНИЕ
(для 1 зоны)
01
все зоны подключены к системе отопления
H:C
включение функции
ОХЛАЖДЕНИЕ
, т. е. комбинированная работа системы
отопления и охлаждения (ручное переключение)
H:C
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 6
RU
J.0
°C
Индикация температуры в °C или в °F
°F
J.1
24H
Формат времени 24 или 12 часов
12H
J.2
—:15
Длительность цикла в минутах
8:
для быстрых систем (напр. радиаторных)
15:
для инертных систем (напр. теплые полы)
—:08
J.3
2.0
Установка полосы ПИ-регулирования в ° К
1.2°
К: позволяет регулировать температуру с большей точностью, подходит толь-
ко для быстрых систем. Выбор значения 1.2° K в инертных системах может при-
вести к значительным температурным колебаниям (температура отклоняется от
заданного значения на более чем 1.2°K в течении длительного времени).
1.2
J.5
PUMP
Защита насоса от заклинивания
PUMP: 2-
х минутный ежедневный тестовый запуск насоса в12:00, если реле (авто-
матика насоса) не срабатывало в течении последних 24 часов.
no:
защита отключена
no
J.6
no
ITCS
система умного управления температурой
no
: система отключена
ItCS:
система включена
При работе по программе радиомодуль включает обогрев заранее для достижения
установленной температуры в помещении в заданное время на основании преды-
дущих данных. Происходит самообучение системы управления температуры под
конкретные условия эксплуатации.
ItCS
CLr ALL
Возврат к заводским настройкам (RESET)
Для сброса существующих настроек и возврата к заводским нажмите в течении 5 секунд на (OK).
Связи термостатов с зонами модуля (инициализация) будут также уничтожены.
.rF Init
Радио инициализация
см. раздел ( РЕЖИМ ИНИЦИАЛИЗАЦИИ)
End
Нажмите (OK) для выхода из меню параметров.
ФУНКЦИИ ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
При присвоении параметру «F.5» значения «01» ( МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ) радиомодуль управляет только
системой отопления.
При этом клеммы всех зон модуля могут быть подключены к сервоприводам ( Рис.1).
При присвоении параметру «F.5» значения «Н:С» ( МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ) радиомдуль может применяться для
управления системой отопления и системой охлаждения. В основном меню дисплея активируется символ (14,
рис. 2). Перейдя на этот символ, можно выбрать один из режимов работы при помощи (+) или (-): режим
ОТОПЛЕНИЕ
или режим
ОХЛАЖДЕНИЕ
.
Режим
ОТОПЛЕНИЕ
Режим
ОХЛАЖДЕНИЕ
При выборе режима
ОХЛАЖДЕНИЕ
к клеммам зоны 1 нельзя подключить сервоприводы ( Рис.1). Они служат для
управления работой хладогенератора и / или клапана. Если термостат одной из зон посылает сигнал с
требованием охлаждения, то реле зоны 1 включает подключенный к ее клеммам прибор (реле 5A / 230 В, живой
контакт). При выборе режима
ОТОПЛЕНИЕ
зона 1 не используется.
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 7
RU
МОНТАЖ В ЗАЩИТНОМ ШКАФУ
Для достижения максимального качества приема
антенна должна быть установлена в вертикальном
положении минимум в 50см от защитного шкафа.
Если антенна монтируется непосредственно на
шкафу, качество сигнала заметно снизится.
При монтаже антенны в горизонтальной позиции
может также оказать негативное влияние на
сигнал.
Проверка качества передачи сигнала
1.
Принесите термостат в комнату, в которой он
должен быть установлен.
2.
Закройте двери и перейдите к радиомодулю.
3.
Проверьте, мигают ли диоды соответствующих
зон при получении радиосигнала. Термостат
посылает радиосигнал на модуль каждые 3 минуты.
4.
Если диоды соответсвующих зон не мигают в течении 5 минут, то модуль находится вне зоны приема сигнала.
Проверьте в данном случае подключение антенны к таймеру модуля. При необходимости перенесите место
монтажа антенны ближе к термостатам.
ЧЗВ
Вопрос: Можно ли изменить в ночном режиме интервал понижения температуры?
Ответ:
Нет. Разность составляет всегда 4 К.
50 c
м
Рис.10
Схема подключения для режима отопление, Схема подключения модуля на 6 зон
Страница 8
- Изображение
- Текст
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 8
RU
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА ОТОПЛЕНИЕ
L
N
POWER
SUPPLY
VOLT FREE
CONTACT
КРАСНЫЙ : НАГРЕВ
ЗЕЛЕНЫЙ: РАДИОСИГНАЛ
ЗОНА 1
ЗОНА 2
ЗОНА 3
ЗОНА 4
ЗОНА 5
ЗОНА 6
2
ЗОНА 1
1
Питание
230
В
L
N
PE
N
КОТЕЛ
макс. 24 сервопривода 230 В
L
См. раздел:
ФУНКЦИИ ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
Рис.11
Схема подключения модуля на 6 зон.
2
ЗОНА 2
1
2
ЗОНА 3
1
2
ЗОНА 4
1
2
ЗОНА 5
1
2
ЗОНА 6
1
Реле
8 A / 250
В
беспотенциальный
FUSE
5X20
НАСОС
MuB_#9018726-36_WFHC-RF_(Ru)_2013-01-11
Te
хнические изменения возможны
Страница 9
RU
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
L
N
PE
НАСОС
N L
Сервомотор
смесителя
ЧИЛЛЕР
M
макс. 20 сервоприводов 230 В
—
КОТЕЛ
Схема подключения модуля на 6 зон.
Рис.12
L
N
POWER
SUPPLY
VOLT FREE
CONTACT
ЗОНА 1
ЗОНА 2
ЗОНА 3
ЗОНА 4
ЗОНА 5
ЗОНА 6
2
ЗОНА 1
1
2
ЗОНА 2
1
2
ЗОНА 3
1
2
ЗОНА 4
1
2
ЗОНА 5
1
2
ЗОНА 6
1
FUSE
5X20
Реле
5 A / 250
В
Питание
230
В
КРАСНЫЙ : НАГРЕВ
ЗЕЛЕНЫЙ: РАДИОСИГНАЛ
Реле
8 A / 250
В
беспотенциальный
См. раздел:
ФУНКЦИИ ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
См. раздел:
ФУНКЦИИ ОТОПЛЕНИЕ И ОХЛАЖДЕНИЕ
Комментарии
Master 4 zones 230VAC for NC actuators USER GUIDE GB Master 4 zones 230VAC for NC actuators (Normally Closed) GUIDE UTILISATEUR 3-5 F MASTER 4 zones pour électrovannes Normalement Fermées (NC) HANDLEIDING 6-8 Nl MASTER 4 zones voor NC actuators (normaal gesloten) BEDIENUNGSANLEITUNG 9-11 D MASTER 4 Zonen für Stellantriebe (stromlos geschlossen) MANUALE D'USO E CABLAGGIO MASTER 4 zones per elettrovalvole Normalmente Chiuse (NC) MANUAL DE USUARIO 12-14 I 15-17 E MASTER 4 zonas 230VAC para actuadores NC (normalmente cerrados)18-20 1 2 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Operating temperature 0°C - 50°C Protection Class I - IP20 Power supply Fuse 230 VAC +/- 10% 5AT 5x20mm Outputs Pump & accessories: Relay => 2 free contact 8A 250Vac Zones: 4 independent zones => The maximum output power of each zones depends of the thermostat connecting on this zone but for easy installation we recommend a maximum of 4 actuators by zones. Norms and homologation: EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 Low voltage 2006/95/CE EMC 2004/108/CE 2. DESCRIPTION AND FUNCTION The MASTER with 4 zones is a wiring module with built in pump logic. All the main electrical connections for water floor heating system are existing. This box can be adapted either on a DIN rail or directly on a wall. The DIN rail mounting permits to add with facility a SLAVE. It connects room thermostats to their corresponding actuators. The state of each zone is indicated by individual green LED. As soon as we have a heat demand from one zone a relay with 2 potential-free contacts is switch on (pump, boiler or other possible connection). By using terminal A and B, the pilot wire of thermostats can be controlled by an external clock. 3 3. LED INDICATOR Green: - Heating indication (water circulation on this zone) Screw connector for pump and accessories (2 free contacts) LED indicator zone Screw connector for power supply Supply for thermostat and actuators for 1 zone 4. Possible combinations with slave modules (4, 8, 10 zones) MASTER 4 ZONES MASTER 4 ZONES + + MASTER 4 ZONES + TIMER SLAVE 4 ZONES + SLAVE 6 ZONES 4 TIMER + TIMER 5. Wiring Bridge function 1 thermostat for several zones control. Only the points “1” need to be bridged between the zones. WFHT Pump 230Vac 50Hz WFHT Up to 12 thermostats N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L External Power Supply 230Vac 50Hz 4 actuators max per zone SLAVE 230NCx 230NCx Up to 12 zones BOILER Power Supply 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx 4 actuators max per zone 24 actuators Max 5 4 actuators max per zone Important note In this way, the maximum number of actuators (zones bridged) will be done by the current capacity of the thermostat used. Check the thermostat characteristics before bridge. 1. Caractéristiques techniques Température de fonctionnement 0°C - 50°C Protection électrique Class I - IP20 Alimentation Fusible 230 VAC +/- 10% 5AT 5x20mm Sorties Pompe et accessoires: Relais => 2 contacts secs de tout potentiel 8A 250Vac Zones: 4 zones indépendantes => Le courant maximum admissible dans une zone est donné par le thermostat connecté sur cette zone. Le courant maxi pour toutes les zones (thermostat + vannes) est de 2.5A. Normes et homologation: EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 Basse tension 2006/95/CE CEM 2004/108/CE 2. Description et Fonctionnement Le MASTER 4 zones est une boîte de connexions pour plancher hydraulique. La connexion de tous les éléments électriques d’une installation de chauffage est prévue (thermostat, électrovannes, circulateur…). La fixation mécanique de la boîte peut être adaptée soit sur un DIN Rail soit sur un mur. Le montage sur le DIN RAIL permet d’ajouter facilement un SLAVE. Les leds permettent de visualiser rapidement l’état de chaque zone. Un relais à double sortie, utilisé généralement pour la commande du circulateur et de la chaudière est enclenché dès qu’une des zones en demande. 2 lignes de contrôle A et B sont disponibles. Elles vous permettront via la centrale de programmation de piloter les thermostats. 6 3. Voyant d’état (LED) Vert: - Demande de chauffe (circulation de l’eau dans la zone) Bornier pour circulateur et accessoires (2 contacts secs) Voyant d’état de la zone Connexions pour une zone (thermostat, électrovannes) Bornier d’alimentation 4. Combinaisons possibles (4, 8, 10 zones) MASTER 4 ZONES MASTER 4 ZONES + + MASTER 4 ZONES + TIMER SLAVE 4 ZONES + SLAVE 6 ZONES 7 TIMER + TIMER 5. Câblage Fonction du pontage 1 thermostat pour le contrôle de plusieurs zones Seul le point “1” doit être ponté entre les zones WFHT Pompe 230Vac 50Hz WFHT Jusqu’à 12 thermostats N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L Alimentation extérieure 230Vac 50Hz Supply 230Vac 50Hz 4 electrovannes max par zone SLAVE 230NCx 230NCx Jusqu’à 12 zones Chaudière Alimentation 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx 4 electrovannes max par zone 24 electrovannes Max 8 4 electrovannes max par zone Note importante Dans ce cas, le nombre maximal d’électrovannes (zones pontées) est donné par la capacité de courant du thermostat utilisé. Vérifier les caractéristiques du thermostat avant pontage 1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Werkingsbereik 0°C - 50°C Bescherming Class I - IP20 Voeding Fuse 230 VAC +/- 10% 5AT 5x20mm Outputs Pomp & toebehoren: Relais => 2 vrije contacten 8A 250Vac Zones: 4 onafhankelijke zones => Het maximale uitgangsvermogen van elke zone is afhankelijk van de aangesloten thermostaat op deze zone, maar voor een eenvoudige installatie raden wij aan een maximum van 4 actuators per zone te gebruiken (max. 2,5 A). Normen en homologatie: EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 Lage spanning 2006/95/CE EMC 2004/108/CE 2. FUNCTIE EN BESCHRIJVING De MASTER met 4 zones is een contactdoos met ingebouwde pomp logica. De connecties voor alle elektrische componenten van een verwarmingsinstallatie zijn voorzien (thermostaat, actuator, pomp,…). Dit toestel kan gemonteerd worden op een DIN rail of rechtstreeks op de muur. De montage met de DIN rail laat toe gemakkelijk de SLAVE hieraan toe te voegen. De LED's laten toe snel de status van elke zone vast te stellen. De status van elke zone wordt aangeduid met een afzonderlijke groene LED. Een relais met dubbele uitgang, algemeen gebruikt voor het regelen van de pomp en de ketel, wordt geactiveerd wanneer één van de zones in vraag komt (pomp, boiler of een andere verbinding). Door gebruik te maken van contactpunten A and B, kan de pilootsturing van de thermostaten aangestuurd worden door een externe klok. 9 3. LED INDICATOR Groen: - Verwarmen (water circulatie in deze zone) Schroef connectie voor pomp en toebehoren (2 vrije contacten) LED indicator zone Schroef connectie voor voeding Toevoer voor thermostaat en actuators voor 1 zone 4. MOGELIJKE COMBINATIES (4, 8, 10 ZONES) MASTER 4 ZONES + MASTER 4 ZONES MASTER 4 ZONES + + TIMER SLAVE 4 ZONES SLAVE 6 ZONES 10 + TIMER + TIMER 5. Aansluitingen Overbrugging 1 thermostaat bedient meerdere zones. Enkel contactpunt “1” dient met een overbrugging tussen de zones verbonden te worden. WFHT Pomp 230Vac 50Hz WFHT tot 12 thermostaten N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L Externe voeding 230Vac 50Hz 4 actuators max per zone SLAVE 230NCx 230NCx tot 12 zones Vrijgavecontact Voeding 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx 4 actuators max per zone 24 actuators Max 11 4 actuators max per zone Belangrijke opmerking In dit geval zal het maximum aantal actuators (overbrugde zones) bepaald worden door de capaciteit van de gebruikte thermostaat. Controleer daarom de kenmerken van de thermostaat vooraleer de overbrugging te maken. 1. TECHNISCHE DATEN Raumtemperatur 0 °C – 50 °C Schutzklasse Klasse I - IP20 Betriebsspannung Sicherung 230 V AC +/- 10% 5 AT 5x20mm Ausgänge Pumpe & Zubehör: Relais => 2 freie Kontakte 8 A 250 V AC Zonen: 4 unabhängige Zonen => Die maximale Leistung jeder einzelnen Zone hängt von dem an diese Zone angeschlossenen Thermostat ab. Bei einer einfachen Anlage empfehlen wir den Anschluss von maximal 4 Stellantrieben pro Zone. Normen und Zulassungen: EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 Niederspannung 2006/95/CE EMC 2004/108/CE 2. FUNKTIONSWEISE UND BESCHREIBUNG Bei dem Modell MASTER mit 4 Zonen handelt es sich um einen Regelverteiler mit eingebauter Pumpenlogik. Er verfügt über alle elektrischen Hauptanschlüsse für eine Wasser-Fußbodenheizung. Der Verteiler kann entweder auf eine DINSchiene oder direkt an der Wand montiert werden. Bei Montage auf einer DINSchiene kann ein SLAVE problemlos hinzugefügt werden. Er ermöglicht die Verbindung von Raumthermostaten mit den entsprechenden Stellantrieben. Der Zustand jeder einzelnen Zone wird durch individuelle LEDs angezeigt. Sobald von einer Zone ein Heizbedarf gemeldet wird, wird ein Relais mit zwei potentialfreien Kontakten (Pumpe, Boiler bzw. andere Anschlussmöglichkeit) aktiviert. Die Thermostate können mithilfe der Steuerleitungen A und B über eine Uhr extern gesteuert werden. 12 3. LED-ANZEIGE Grün: - Heizbetrieb (Wasserumwälzung in dieser Zone) Schraubverbindungen für Pumpe und Zubehör (2 potentialfreie Kontakte) LED-Anzeige für Zone Schraubverbindung für Stromversorgung Anschlüsse für Thermostat Stellantriebe für 1 Zone 4. KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN (4, 8, 10 ZONEN) MASTER 4 ZONES MASTER 4 ZONES + + MASTER 4 ZONES + TIMER SLAVE 4 ZONES SLAVE 6 ZONES 13 + TIMER + TIMER 5. Verkabelung Brückenfunktion 1 Thermostat zur Regelung mehrerer Zonen. Nur die Punkte „1“ müssen zwischen den Zonen überbrückt werden. WFHT Pumpe 230Vac 50Hz WFHT Bis zu 12 Thermostate N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L Externe Stromversorgung 230VAC 50Hz max. 4 Stellantriebe SLAVE 230NCx 230NCx Up to 12 zones BOILER Stromversorgung 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx max. 4 Stellantriebe pro Zone max. 24 Stellantriebe 14 max. 4 Stellantriebe Wichtiger Hinweis! Somit wird die maximale Anzahl an Stellantrieben (überbrückte Zone) durch die Stromleistung des verwendeten Thermostats vorgegeben. Überprüfen Sie die technischen Eigenschaften des Thermostats, bevor Sie überbrücken. 1. CARATTERISTICHE TECNICHE Temperatura di funzionamento 0°C - 50°C Protezione elettrica Class I - IP20 Alimentazione Fusibile 230 VAC +/- 10% 5AT 5x20mm Uscite Pompa e accessori: Relè => 2 contatti puliti da 8A 250Vac Zone: 4 zone indipendenti => La corrente massima ammissibile in una zona è data dal termostato collegato a tale zona. La corrente massima per tutte le zone (termostato + valvole) è di 2.5A. Norme e omologazione: EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 Bassa tensione 2006/95/CE EMC 2004/108/CE 2. DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO La MASTER 4 zone è una scatola di connettori per riscaldamento idraulico a pavimento. Consente la connessione di tutti gli elementi elettrici di un impianto di riscaldamento (termostato, elettrovalvole, circolatore…). Il fissaggio della scatola può essere effettuato sia su DIN Rail sia a parete. Il montaggio su DIN RAIL permette di aggiungere facilmente un SLAVE. I led permettono di visualizzare rapidamente lo stato di ogni zona. Un relè a doppia uscita, utilizzato generalmente per comandare il circolatore e la caldaia, scatta ogni volta che una zona lo richiede. Sono disponibili 2 linee di controllo, A e B, che permettono di pilotare i termostati via la centrale di programmazione. 15 3. SPIA LED Verde: - Richiesta di riscaldamento (circolazione d'acqua nella zona) Connettore per circolatore e accessori (2 contatti puliti) Spia led di zona Connessioni per una zona (termostato, elettrovalvole) Connettore di alimentazione 4. COMBINAZIONI POSSIBILI (4, 8, 10 ZONE) MASTER 4 ZONES MASTER 4 ZONES + + MASTER 4 ZONES + TIMER SLAVE 4 ZONES SLAVE 6 ZONES 16 + TIMER + TIMER 5. CABLAGGIO Funzione ponte 1 termostato per il controllo di più zone. Solo i punti “1” vanno messi in ponte fra le zone. WFHT Circolatore 230Vac 50Hz WFHT Fino a 12 termostati N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L Alimentazione esterna 230Vac 50Hz 4 elettovalvole max per zona SLAVE 230NCx 230NCx Fino a 12 zones BOILER ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx 4 elettovalvole max per zona pro Zone 24 elettrovalvole Max 17 4 elettovalvole max per zona Important note In this way, the maximum number of actuators (zones bridged) will be done by the current capacity of the thermostat used. Check the thermostat characteristics before bridge. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Temperatura de funcionamiento 0°C - 50°C Protección Clase I - IP20 Alimentación 230 VAC +/- 10% 50Hz 5AT 5x20mm Salidas Normas y homologación: Bomba y accesorios: Relé => 2 contactos libres 8A 250Vac Zonas: 4 zonas independientes => la potencia máxima de salida de cada zona depende del termostato conectado en la misma. EN 60730-1 : 2003 EN 61000-6-1 : 2002 EN 61000-6-3 : 2004 EN 61000-4-2 : 2001 De baja tensión 2006/95/CE EMC 2004/108/CE 2. FUNCIÓN y DESCRIPCIÓN El MASTER 4 zonas es un módulo de conexión con lógica de bomba incorporada. Todas las conexiones eléctricas principales para el sistema de calefacción por suelo radiante están realizadas de antemano. Esta caja puede adaptarse a un raíl DIN o montarse directamente en la pared. (El montaje en raíl DIN permite añadir un módulo ESCLAVO). Conecta los termostatos de ambiente con sus actuadores correspondientes. El estado de las zonas queda indicado mediante LEDs individuales. Usando los terminales A y B, el hilo piloto de los termostatos puede ser controlado por un TEMPORIZADOR externo. Tan pronto tenemos una demanda de calor en una zona, se activa un relé con 2 contactos libres de potencial (bomba, caldera u otra posible conexión). 18 3. INDICADOR LED Verde: - Indicación de calefacción (circulación de agua en esta zona) Conector de tornillo para bomba y accesorios 2 contactos libres Indicador LED de la zona Alimentación para termostato y actuadores de 1 zona Conector de tornillo para alimentación 4. COMBINACIONES POSIBLES (4, 8, 10 zonas) MASTER 4 ZONAS MASTER 4 ZONAS + + MASTER 4 ZONAS + TEMPORIZADOR ESCLAVO 4 ZONES + ESCLAVO 6 ZONES 19 TEMPORIZADOR + TEMPORIZADOR 5. CABLEADO Puente de la función Un termostato para el control de varias zonas. Sólo los puntos "1" deben ser un puente entre las zonas. WFHT Bomba 230Vac 50Hz WFHT Hasta 12 termostatos N PE L 4 4 2 1 A/B 4 4 2 1 A/B sensor N PE L Alimentación 230Vac 50Hz 4 actuators max per zone SLAVE 230NCx 230NCx Up to 12 zones BOILER Alimentación 230Vac 50Hz 230NCx 230NCx 4 actuators max per zone 24 actuators Max 20 4 actuators max per zone Nota importante De esta manera, el máximo número de actuadores (zonas de puente) se llevará a cabo por la actual capacidad de utilizar el termostato. Compruebe las características del termostato antes del puente. 21 22 23 www.wattsindustries.com PPLIMP02011 Ba 24
Покупайте прямо сейчас с возможностью приобретения товаров в кредит.
Подробнее
10021121(90.18.635) Watts Модуль управляющий базовый WFHC(4зон.230В) закр.сервопривод Master
от 462 ₽ / мес. для клиентов Сбербанка
?
Этот товар можно купить в кредит
Первый взнос
от 0 ₽
Срок
от 3 до 24 мес.
Платёж
от 462 ₽ / мес.
Вам потребуется доступ в Сбербанк Онлайн для заполнения заявки Подробнее
Купить в кредит
Страна изготовитель:
Германия
Самовывоз из 12 магазинов и 174 пунктов выдачи
Ближайшая доставка завтра , от 0 ₽
Доставка заказа на сумму более 1000 рублей по Москве в пределах МКАД осуществляется бесплатно!
Технические характеристики
Основные
Направление
Отопление
Область применения
для дома, для квартиры
Рабочее напряжение, В
230
Предназначение
для котельной
Описание товара
Коммутационные модули WFHC используются для соединения комнатных термостатов и сервоприводов. Соединительный модуль на четыре зоны дает возможность подключить 4 термостата (серии BT, Belux, WFHT, Milux) и до 4 сервоприводов (22С, 26LC).
Особенности соединительных модулей WFHC на 4 зоны
— Модульная конструкция.
— Светодиодная индикация состояния.
— Класс защиты IP 20.
— В исполнении Master предусмотрено реле для отключения насоса.
— В исполнении Slave предусмотрена возможность подключения к модулю Master.
— Возможны модели на 230В и 24В.
— Возможны модели с нормально открытыми и нормально закрытыми приводами.
Отзывы
Отзывы
Отзывов поэтому товару ещё нет, но вы можете оставить его первым
Характеристики
Технические характеристики
Основные
Направление
Отопление
Область применения
для дома, для квартиры
Рабочее напряжение, В
230
Предназначение
для котельной
Описание
Описание товара
Коммутационные модули WFHC используются для соединения комнатных термостатов и сервоприводов. Соединительный модуль на четыре зоны дает возможность подключить 4 термостата (серии BT, Belux, WFHT, Milux) и до 4 сервоприводов (22С, 26LC).
Особенности соединительных модулей WFHC на 4 зоны
— Модульная конструкция.
— Светодиодная индикация состояния.
— Класс защиты IP 20.
— В исполнении Master предусмотрено реле для отключения насоса.
— В исполнении Slave предусмотрена возможность подключения к модулю Master.
— Возможны модели на 230В и 24В.
— Возможны модели с нормально открытыми и нормально закрытыми приводами.
Документация
Документация
Отзывы
Отзывы
Отзывов поэтому товару ещё нет, но вы можете оставить его первым
акции, премирование
постоянных покупателей
обработка заказа в течении 10 минут
Вся представленная на сайте информация, касающаяся технических характеристик, наличия, стоимости товаров, носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой. Производитель оставляет за собой право изменять характеристики товара, его внешний вид и комплектность без предварительного уведомления продавца.
- О компании
- Салон
- Услуги
- Оплата
- Доставка
- Журнал
- Контакты
-
Еще
- Администрация
- Архив
- Вакансии
- Время работы
- Выезд специалиста
- Гарантия и возврат
- Запись в салон
- Комната прослушивания
- Новинки
- Новости Hi-Fi
- Новости компании
- Отзывы
- Наши инсталляции
- Сотрудничество
- Статьи и обзоры
- Конфиденциальность
- Наше видео
- Наши бренды
- Наша афиша
- Hi-Fi в подарок
- Войти
- Регистрация
Ваш город Москва?
Выберите свой город, чтобы выдеть актуальные предложения, наличее товаров и др.
- Главная
- Аудио
- Усилители мощности
- PARASOUND
- PARASOUND Zone Master 4
Код: 130691
Производитель: PARASOUND (США)
Усилитель мощности, 4-канальный, выходная мощность: 4 х 120 Вт (8 Ом), 4 х 150 (4 Ом), диапазон частот: 5 Гц — 50 кГц (-3 дБ), гармоники: 0,05%, соотношение сигнал/шум: 112 дБ, усиление: 29 дБ, габариты: 437 x 362 x 63,5 мм, вес: 5,5 кг, варианты цветов: черный.
- Характеристики
- Описание
- Виды отделок
- Новости
- Статьи и обзоры
- Задать вопрос
- Запись в салоны
Общие | |
Название | PARASOUND Zone Master 4 |
Производитель | PARASOUND (США) |
Серия | ZoneMaster Line |
Тип устройства | Усилитель мощности |
Тип | Транзисторные |
Потребляемая мощность, Вт | 600 |
Напряжение питания, В | 100-250 |
Цвет | Черный (Black) |
Габариты, мм | 437 x 362 x 63,5 |
Вес, кг | 5,5 |
Гарантия | 12 месяцев |
Основные характеристики | |
Количество каналов | 4 |
Мощность 8 Ом, Вт | 4 х 120 |
Мощность 4 Ом, Вт | 4 х 150 |
Частотный диапазон, Гц-кГц | 5 — 50 (-3 дБ) |
Соотношение с/ш, дБ | 112 |
Коэффициент гармоник, % | 0,05 |
Коэффициент усиления, дБ | 29 |
Соединительные разъемы вход | |
Аналоговые аудио | 2 x RCA, 2 х Phoenix |
Другие | 2 x 3,5 мм триггер |
Соединительные разъемы выход | |
Аналоговые аудио | 1 x RCA |
Акустические | 8 пар Phoenix |
Другие | 2 x 3,5 мм триггер |
Товар добавлен в корзину
Усилители мощности PARASOUND Zone Master 4
- Цвет: Черный (Black)
- Цена: 169 990 руб.
- Количество:
Новости по производителю | Все новости
Новый глава разработок PARASOUND
В конце прошлого года компания сменила владельца. Новый собственник решил создать наиболее благоприятные условия для творчества знаменитого инженера Джона Кёрла и освободить его от административной нагрузки.
PARASOUND сменила владельца
Ричард Шрам (Richard Schram), основавший американскую компанию в 1981 г, объявил о своем отходе от дел и передаче своего предприятия Дэвиду Шериффу (David Sheriff), предпринимателю и специалисту в сфере развития производства и управления цепями снабжения.
Военный лётчик покупает Parasound
Очередной известный аудиобренд сменил владельца: основатель компании Parasound Ричард Шрам (Richard Schram) продал её предпринимателю Дэвиду Шериффу (David Sheriff).
Единица с плюсом от PARASOUND
Представлен новый моноблок Halo JC 1+ с выходной мощностью 450 Вт на 8 Омах. Первая его версия была разработана самим Джоном Кёрлом (John Curl), при его участии создавалась и новая модель, на что потребовалось 5 лет работы.
Мощная парочка от PARASOUND
Инсталляционная линейка ZoneMaster пополнилась двумя новыми усилителями мощности, ZM 2 и ZM 4. Обе допускают монтаж в рэковую стойку.
Статьи по производителю | Все статьи
Parasound 200 Integrated: не только интегрированный усилитель
Модель 200 Integrated недавно пополнила ряды серии NewClassic американской компании Parasound. В названии устройство представляется как интегрированный усилитель, но это лишь одна из его функций, на самом деле возможности компонента гораздо шире. Усилитель собран на металлическом шасси, опираясь на четверку крупных ножек.
Тест интегрального усилителя Parasound 200 Integrated: многогранная плоскость
Универсальность — один из мощнейших трендов нашего времени. Однако разные разработчики подходят к нему абсолютно по-разному. Пока одни стремятся уместить весь сетап домашнего кинотеатра в узком пенале саундбара, другие не отступают от классической блочной компоновки, но максимально расширяют функционал отдельных модулей.
Интегральный усилитель Parasound New Classic 200 Integrated
Почему New Classic? Почему такой низкий корпус, всего 1U? Почему такой лёгкий? Ответ прост: в этом усилителе суперсовременная начинка — импульсный блок питания и выходные каскады класса D. Притом новинка от Parasound вовсе не инсталляционная, а самая что ни на есть хай-файная, у неё на борту встроенные ЦАП и MM/MC корректор. Соответственно, будем испытывать её в связке с компонентами достаточно высокого уровня.
Тест усилителя Parasound HINT 6: звук под контролем, но в мягких рукавицах
Parasound — известный производитель усилителей мощности. Компания долго выпускала только отдельные компоненты и лишь 35 лет спустя после основания решилась на выпуск интегрированной модели. Ее модернизированная версия появилась через пять лет. Собственно, с ней мы и познакомимся. Отличий немного, но с ними стоит разобраться.
Интегральный усилитель Parasound HINT 6
Четыре года назад в ассортименте американской компании появился первый интегральный усилитель – до этого она выпускала исключительно двухблочные модели. Решившись на такой шаг, разработчики реализовали концепцию универсальности по максимуму.
Интегральный усилитель Parasound HINT 6
Четыре года назад в ассортименте американской компании появился первый интегральный усилитель – до этого она выпускала исключительно двухблочные модели. Решившись на такой шаг, разработчики реализовали концепцию универсальности по максимуму.
Задать вопрос можно заполнив данную форму
Наш менеджер даст ответ в течении рабочих суток.
Вы смотрели
Цена:
169 990 руб.
Черный (Black)
Купить в 1 клик
Сравнить
Товар добавлен в корзину
- Цена: руб.
- Размер скидки: руб.
- Сумма: руб.
- Количество:
11
1. РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Радиомодуль основной (Master) на 6 зон ( 6 канальный) Радиомоудуль с радиочастотой 868МГц предназначен для температурного регулирования в помещениях в
сочетании с комнатными радиотермостатами и нормально закрытыми электротермическими
сервоприводами (NC) в системах отопления поверхностей (теплые полы).
Количество регулируемых помещений (зон) может быть увеличено при подключении дополнительных
радиомодулей.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочая температура
0°C — 50°C
Тип регулирования
Пропорционально-интегранльно регулирование с интервалом
15 минут при 2°C.
Короткий интервал: 3 минуты выкл., 2 минуты вкл.
Напряжение
~230В +- 10%, 50Гц
Выходы:
Насосы и котлы
Сервоприводы (НЗ)
Реле => 5A / 230VAC (беспотенциальный контакт)
Реле => 5A / 230 VAC ( L, N)
Радиочастота
868, 3 МГц, <10mW.
Радиус действия: ок. 180м на открытой местности
ок. 50м в помещениях.
Соответствие нормам ЕЭС
EN 300220-1, -2
EN 301489-1, -3
Степень защиты
IP 30
Возможности наращивания
количества регулируемых зон
10 зон => 1 Master на 6 зон + 1 Slave 4 зон
12 зон => 1 Master на 6 зон + 1 Slave на 6 зон
3. СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ
В рабочем режиме:
Короткое мигание зеленого светодиода:
Получен входящий сигнал соответствующего термостата (т.е. термостата, связанного с зоной мигающего
светодиода).
Красный:
Нагрев зоны (подключенный к зоне сервопривод открывается или открыт)
Красный мигающий:
Сообщение о сбое: помехи радиосвязи между термостатом и радиомодулем (т.е. термостата, связанного с
зоной мигающего светодиода).
Проверьте батарейки в соответствущих термостатах. При замене батареек отключите радиомодуль и
термостаты.
* Если все диоды мигают красным цветом, проверьте сначала подключение антенны, прежде чем
приступить к замене батареек.
4. КОМБИНАЦИИ ОСНОВНОГО И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ
Напряжение коммутации / Соместимость с сервоприводами:
Привезем гарантийный
талон, товарный
и кассовый чеки
Всегда актуальные
цены на сайте
Гарантируем безопасность всех переданных данных
Характеристики товара Модуль зональный базовый проводной 4 зоны НЗ 230В WATTS WFHC-BAS (Master) 10021121
- ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-
Производитель
WATTS
-
Коллекция
WFHC-BAS (Master)
-
Артикул
10021121
-
Страна бренда
Германия
-
Страна производства
Германия
-
Гарантия
1 год
-
Продукт
модуль зональный
-
Вид
базовый
-
Исполнение
проводной
-
Назначение
радиаторное оторление, теплый пол
-
Область применения
бытовая
- РАЗМЕРЫ, ОБЪЕМ И ВЕС
-
Высота
88 мм
-
Ширина
155 мм
-
Глубина
65 мм
- КОНСТРУКЦИЯ
-
Форма
прямоугольная
-
Материал корпуса
пластик
-
Цвет
белый
-
Количество зон управления
4
-
Интерфейс передачи данных
аналоговый
-
Тип управления
2х-позиционный
-
Способ передачи сигнала
проводной
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-
Напряжение
220 В
-
Частота сети питания
50 Гц
-
Напряжение коммутации
220 В
-
Температура окружающей среды
0…50 °С
-
Класс защиты
IP 20
- ПОДКЛЮЧЕНИЯ
-
Монтаж
настенный
-
Способ установки
DIN-рейка, накладной
-
Соместимость с сервоприводами
нормально закрытые
-
Максимальное количество сервоприводов
16 шт
- ФУНКЦИИ И ОСНАЩЕНИЕ
-
Индикация режимов работы
да
Описание
- 4 зоны, главн., Н.З.
- Электропитание — 230 VAC
- Коммутационный модуль основной (главный, master) на 4 зоны для подключения проводных термостатов cерий BT, Belux, WFHT (включая Milux) к сервоприводам (22C, 26LC ), реле насоса (8 A), IP 20, модульная конструкция. К каждой зоне можно подключить от 1 до 4 сервоприводов 22С, 26LC . Светодиодная индикация состояния.
- Коммутационный дополнительный модуль WFHC-EXT на 4 или 6 зон
Другие товары из коллекции WFHC-BAS (Master)
-
Количество зон управления:
6 -
Способ передачи сигнала:
проводной -
Напряжение коммутации:
220 В -
Соместимость с сервоприводами:
нормально закрытые
-
Количество зон управления:
4 -
Способ передачи сигнала:
проводной -
Напряжение коммутации:
24 В -
Соместимость с сервоприводами:
нормально закрытые
-
Количество зон управления:
6 -
Способ передачи сигнала:
проводной -
Напряжение коммутации:
24 В -
Соместимость с сервоприводами:
нормально закрытые
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Manual
12/19 MN049010EN
ESR5-NV3-30
Safety relay
Related Manuals for Eaton ESR5-NV3-30
Summary of Contents for Eaton ESR5-NV3-30
-
Page 1
Manual 12/19 MN049010EN ESR5-NV3-30 Safety relay… -
Page 2
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmit- ted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, micro-film- ing, recording, or otherwise, without the prior written permission of Eaton Industries GmbH, Bonn, Germany. -
Page 3
Danger! Dangerous electrical voltage! Before commencing the installation • Disconnect the power supply of the device. • Wherever faults in the automation system may cause damage to persons or property, external measures must • Ensure that devices cannot be accidentally retriggered. be implemented to ensure a safe operating state in the •… -
Page 5: Table Of Contents
Two-channel with cross-circuit monitoring via clock outputs..16 Two-channel with cross-circuit monitoring via external clock signals …………….. 17 Two-channel without cross-circuit monitoring ……18 Single-channel without cross-circuit monitoring ……18 Automatic start circuit …………..19 Manual start circuit…………… 19 Diagnistics ……………… 20 ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 6
Two-channel emergency stop circuit with DA1 variable frequency drive …………….21 10.2 Two-channel safety door monitoring with dropout delayed contacts and automatic reset (with cross-circuit detection) ……. 23 Cable lengths…………….24 Proof test ………………25 Technical data …………….26 Glossary ………………29 ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com… -
Page 7: About This Manual
0 About This Manual 0 About This Manual This manual applies to the ESR5-NV3-30 safety relay. 0.1 List of revisions The following significant amendments have been introduced since previous issues: Publication Page Keyword modified deleted date 12/19 First edition –…
-
Page 8: Abbreviations And Symbols
Warns of the possibility of hazardous situations that could result in serious injury or even death. DANGER Warns of hazardous situations that result in serious injury or death. 0.4.3 Tips → Indicates useful tips. 0.5 Ordering data ESR5-NV3-30 safety relay: Catalog No. 118705 ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 9: Safety Notes
In the event of an error, replace the device immediately. Repairs to the device, especially if the housing must be opened, may only be carried out by the manufacturer or authorized per- sons. Otherwise the warranty is invalidated. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 10
(EN 61000-6-4) on the contact side and, if required, take appropriate measures. CAUTION Electronics may be damaged when overloaded Take measures outside the device to limit transient surge voltages to the respective value for surge voltage category II. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com… -
Page 11: Description
2 Description 2 Description The ESR5-NV3-30 safety relay can be used for emergency stop and light grid/safety door monitoring as well as in safety circuits according to DIN EN 60204-1. With this switching device, circuits are interrupted in a safety-oriented manner. Single-channel or two-channel control is available, either with an automatic or a manual start circuit.
-
Page 12: Operating And Indication Elements
LED status indicator, green — Power h S11, S12, S21, S22 – input circuits i S34, S35 — start circuits j A1, A2 — supply voltage connection k Rotary switch, delay time 0.1 s — 30 s ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 13: Led Status Indicators
An error occurred during configuration. Check the wiring and operation. Then carry out configuration again in accordance with Section 9. Flashes 1 s Flashes 1 s Flashes 1 s Configuration required Rotary switch has been modified. Carry out configuration again in accordance with Section 9. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 14: Basic Circuit Diagram
Safety sensor/switch 1 input circuit S21/S22 Safety sensor/switch 2 input circuit S34/S35 Start circuit 13/14 Undelayed enabling current path 1 23/24 Undelayed enabling current path 2 37/38 Delayed enabling current path 1 47/48 Delayed enabling current path 2 ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 15: Derating
5 Derating 5 Derating [°C] Figure 3: Derating curve ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 16: Configuration
If the rotary switch is modified during operation, the safety relay switches to configuration mode and the LEDs flash. The safety relay is only ready for operation again once the supply voltage has been switched off and on again and configu- ration has been carried out. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 17: Protection Against Manipulation
6 Configuration 6.2 Protection against manipulation Once the time has been set, the rotary switch can be protected against manipulation by covering with the label provided. Figure 4: Applying the label ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 18: Timing Diagrams
7 Timing Diagrams 7 Timing Diagrams 7.1 Configuring the time delay Configuring the time delay T Power Rotary switch S12/S22 K1/K2 K3/K4 Configuration with automatic starting Figure 5: Configuring the time delay ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 19: Manually Monitored Reset (S34)
7.2 Manually monitored reset (S34) S34 – Manually monitored reset Power S12/S22 K1/K2 K3/K4 Normal operation Figure 6: Manually monitored reset 7.3 Automatic reset (S35) S35 – automatic reset Power S12/S22 K1/K2 K3/K4 Normal operation Figure 7: Automatic reset ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 20: Operating Modes
To ensure correct function of the application, the signals must not be smoothed too greatly by the capacitive and inductive behavior of the cable. 3 ms 7 ms Figure 9: Signal form of the clock outputs ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 21: Two-Channel With Cross-Circuit Monitoring Via External Clock Signals
The pulses must not exceed 1 ms. • The time between two pulses must be no less than 10 ms. High 1 ms 10 ms Figure 11: Permitted signal form for light grid, safe PLC, and API safe ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 22: Two-Channel Without Cross-Circuit Monitoring
Figure 12: Two-channel without cross-circuit monitoring 8.4 Single-channel without cross-circuit monitoring Digital inputs S12 and S22 can be connected via a 24 V connection. This application is not “single-fault tolerant”. S11 S12 S21 S22 Figure 13: Single-channel without cross-circuit detection ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 23: Automatic Start Circuit
Digital input S34 at HIGH level when closing the emergency stop cir- cuits. • Manual and automatic start circuit simultaneously at HIGH level. K5 ext. K6 ext. A1 S35 S34 A1 S35 S34 Figure 15: Manual start circuit ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 24: Diagnistics
0,2 s Fault with ★ Replace safety relays. Perform a ○ ○ Enable contact(s) of K1 and K2 faulty. internal cause 0,2 s voltage reset. ★ ○ ○ Enable contact(s) of K3 and K4 faulty. 0,2 s ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 25: Application Examples
Features • Design based on proven components and safety principles (EN ISO 13849-1 and EN ISO 13849-2). • The pilote device, input wiring and command processing are redundant and self-monitoring. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 26
I > I > Power 24 V AC/DC Logic L1/L L2/N L3 24 V DC ESR5-NV3-30 EMERGENCY STOP DA1 all types Figure 16: Two-channel emergency stop via STO on a DA1 variable frequency drive ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com… -
Page 27: Two-Channel Safety Door Monitoring With Dropout Delayed Contacts And Automatic Reset (With Cross-Circuit Detection)
L1 L2 L3 (L1) Safety door open ① closed Quick Stop < 0.1 S11 S12 S21 S22 (Clock) (Clock) ESR5-NV3-30 Figure 17:Two-channel safety door monitoring with dropout delayed contacts and automatic reset a Variable frequency drive ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 28: Cable Lengths
S11 to A2 and from S21 to A2. A1 — S12 1 km 500 Ω A1 — S22 1 km 500 Ω The aforementioned values are intended as a guide. Depending on the wiring and installation of the cable, different lengths can be achieved. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 29: Proof Test
For high demand applications according to IEC 61508 and EN 62061, the proof test interval corresponds to the switching device’s duration of use (see Technical Data section). → Replace the switching device once the period of use has expired. ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 30: Technical Data
Switching capacity min. 0.4 W Mechanical service life cycles Switching capacity (360 cycles/h) on request Switching capacity (3600 cycles/h) 3 A (24 V (DC-13)) 3 A (230 V (AC-15)) Output fuse 10 A gL/gG NEOZED (N/O contact) ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
-
Page 31
-20 °C — 45 °C Ambient temperature (storage/transport) -40 °C — 70 °C Max. permissible relative humidity (operation) 75 % Max. permissible humidity (storage/transport) 75 % Certification / Approvals Approvals Safety data Stop category according to IEC 60204-1 0, 1 ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com… -
Page 32
Safety characteristic data according to EN ISO 13849 Category Performance Level 99 % MTTF 124.23 years passed Duration of use 240 months The specifications apply assuming the following calculation basis: 400000 (at 3 A AC-15 DC-13) Cycles 8760 per year ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com… -
Page 33: Glossary
Classification of the ability of safety functions to meet a safety demand Safety integrity level SILCL SIL claim limit SRCF Safety-related control function SRECS Safety-related electrical control system (Safety-related electrical, electronic, and programmable electronic control system) Safety-related part SRP/CS Safety-related parts of control system ESR5-NV3-30 12/19 MN049010EN www.eaton.com…
This manual is also suitable for:
118705
Электродвигатели
Насосы
Автоматические насосные станции
Преобразователи частотные и УПП
Промышленные вентиляторы
Автоматика Hyundai
Сенсорные панели оператора
АСУ ТП
Редукторы
Автоматика ESQ
Теплотехника
Электрощитовое оборудование
Средневольтное коммутационное оборудование 6\10-35кВ
Тали
Высоковольтное коммутационное оборудование
ДЭС и ГПЭС
Услуги
Покупайте прямо сейчас с возможностью приобретения товаров в кредит.
Подробнее
10021121(90.18.635) Watts Модуль управляющий базовый WFHC(4зон.230В) закр.сервопривод Master
от 528 ₽ / мес. для клиентов Сбербанка
?
Этот товар можно купить в кредит
Первый взнос
от 0 ₽
Срок
от 3 до 24 мес.
Платёж
от 528 ₽ / мес.
Вам потребуется доступ в Сбербанк Онлайн для заполнения заявки Подробнее
Купить в кредит
Страна изготовитель:
Германия
Самовывоз из 13 магазинов и 166 пунктов выдачи
Ближайшая доставка 26 сентября, от 0 ₽
Доставка заказа на сумму более 1000 рублей по Москве в пределах МКАД осуществляется бесплатно!
Технические характеристики
Основные
Направление
Отопление
Область применения
для дома, для квартиры
Рабочее напряжение, В
230
Предназначение
для котельной
Описание товара
Коммутационные модули WFHC используются для соединения комнатных термостатов и сервоприводов. Соединительный модуль на четыре зоны дает возможность подключить 4 термостата (серии BT, Belux, WFHT, Milux) и до 4 сервоприводов (22С, 26LC).
Особенности соединительных модулей WFHC на 4 зоны
— Модульная конструкция.
— Светодиодная индикация состояния.
— Класс защиты IP 20.
— В исполнении Master предусмотрено реле для отключения насоса.
— В исполнении Slave предусмотрена возможность подключения к модулю Master.
— Возможны модели на 230В и 24В.
— Возможны модели с нормально открытыми и нормально закрытыми приводами.
Отзывы
Отзывы
Отзывов поэтому товару ещё нет, но вы можете оставить его первым
Характеристики
Технические характеристики
Основные
Направление
Отопление
Область применения
для дома, для квартиры
Рабочее напряжение, В
230
Предназначение
для котельной
Описание
Описание товара
Коммутационные модули WFHC используются для соединения комнатных термостатов и сервоприводов. Соединительный модуль на четыре зоны дает возможность подключить 4 термостата (серии BT, Belux, WFHT, Milux) и до 4 сервоприводов (22С, 26LC).
Особенности соединительных модулей WFHC на 4 зоны
— Модульная конструкция.
— Светодиодная индикация состояния.
— Класс защиты IP 20.
— В исполнении Master предусмотрено реле для отключения насоса.
— В исполнении Slave предусмотрена возможность подключения к модулю Master.
— Возможны модели на 230В и 24В.
— Возможны модели с нормально открытыми и нормально закрытыми приводами.
Документация
Документация
Отзывы
Отзывы
Отзывов поэтому товару ещё нет, но вы можете оставить его первым
акции, премирование
постоянных покупателей
обработка заказа в течении 10 минут
Вся представленная на сайте информация, касающаяся технических характеристик, наличия, стоимости товаров, носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой. Производитель оставляет за собой право изменять характеристики товара, его внешний вид и комплектность без предварительного уведомления продавца.