Массажер для ног скарлет sc 208 инструкция

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Scarlett SC-208 Document (Main Content), UPD: 23 June 2023)

  • 1, INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB MASSAGER ………………………………………………………………………………………… 4 RUS МАССАЖЕР ……………………………………………………………………………………….. 5 CZ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ …………………………………….…

  • 2, IM010 www.scarlett.ru SC-208 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Housing 2. Operation mode switch 3. 22 air jets 4. Rolling balls 5. Brush 6. Pumice stone 7. Transparent anti-splash lid 8. Drain spout 9. Foot massage rollers 1. Корпус прибора 2. Переключатель режимов работы 3. 22 отверстий для воздуха …

  • 3, IM010 www.scarlett.ru SC-208 3 KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VYROBKU 1. Құрал тұлғасы 2. Жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышы 3. 22 тесік босаңсытатын 4. Уқалауыш түйіршік 5. Aбонементтік карточка 6. Kөбіктас 7. Kақпақ 8. Су төгуге ыңғайлы жасалған саңылаулар 9. Аяқ басына арналған массажд…

  • 4, IM010 www.scarlett.ru SC-208 4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for a…

  • 5, Scarlett SC-208 IM010 www.scarlett.ru SC-208 5 MASSAGE IN COLD WATER/WATERLESS MASSAGE • Place the mode switch to Massage position. This regime also allows for regular feet massage without water. MASSAGE IN WARM WATER • For massage in warm water and for bubble bath pour some warm water in the massage tub and set the mode switch to Heat+Massage+Bubbles position. • The built-in heating element will keep …

  • 6, Scarlett SC-208 IM010 www.scarlett.ru SC-208 6 • Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, особенно в ступнях. • Встроенный нагревательный элемент поддерживает температуру на протяжении всего сеанса массажа. • 22 отверстия для воздуха в массажной поверхно�…

  • 7, IM010 www.scarlett.ru SC-208 7 • Je zakázano, aby přístroj používali lidé nemocné trombózou nebo mající traumata, a také těhotné ženy. Pokud je to nutno, než začnete používat masážní přístroj, poraďte se s lékařem. • Nezapojujte a neodpojujte přístroj od elektrické sítě, jsou-li chodidla ve vodě. • Nestavte se na masážní přístroj. Při použití seďte. •…

  • 8, IM010 www.scarlett.ru SC-208 8 • Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически, сетивни или умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са под надзор или не са инструктиран�…

  • 9, IM010 www.scarlett.ru SC-208 9 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Изключете уреда от контакт. Изчакайте, той напълно да изстине. • За почистване на уреда не използвайте драскащи миялни препарати, органични разредители и агресивни течности. • Приставките можете да измивате в топла вод…

  • 10, IM010 www.scarlett.ru SC-208 10 • Налийте воду потрібної температури не перевищуючи відмітку максимального рівня на внутрішній частині приладу. Вмонтований нагрівальний елемент призначений лише для підтримки температури води, а не для її підігріву. • Перед увімкнення�…

  • 11, IM010 www.scarlett.ru SC-208 11 • Прекините масирање, ако сте осетили нелагодност. Не користите масажни апарат, ако су Вам ноге отекле, ако се појавило надраживање или запаљење. Обавезно се посаветујте са Вашим лекаром. • Ако је производ неко вре…

  • 12, Scarlett SC-208 IM010 www.scarlett.ru SC-208 12 • Ärge hoidke seadet kohtades, kust ta võib kukkuda vette. • Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse. • Masseerija on ettenähtud lühiajaliseks pidevaks tööks. Et vältida ülekuumenemist ja rikkeid tuleb iga 10 minuti tagant seade jahtumiseks välja lülitada. • Ärge lubage seadet kasutada isikutel , kes põevad tromboosi, traumasid ja rasedatel naistel. Vajaduse korral konsulteerige oma pere…

  • 13, IM010 www.scarlett.ru SC-208 13 • Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. • Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci. • Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. • Neizmantojiet piederumus, kas nei…

  • 14, IM010 www.scarlett.ru SC-208 14 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS • Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui. • Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus. • Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. • Naudokite prietaisą tik patalpose. • Visada išjunkite pritaisą iš elektros tinkl…

  • 15, IM010 www.scarlett.ru SC-208 15 MASAŽAS ŠILTAME VANDENYJE • Norėdami atlikti masažą šiltame vandenyje sūkurinėje vonelėje, pripilkite į masažo vonelę šilto vandens ir nustatykite režimų perjungiklį į padėtį Heat+Massage+Bubbles. • Įmontuotas kaitinimo elementas palaikys pastovią vandens temperatūrą viso masažo seanso metu. NEATSISTOKITE ANT MASAŽUOKLIO PILNU ŪGIU. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • Išjunkite prietaisą iš elektros t…

  • 16, IM010 www.scarlett.ru SC-208 16 • Válasszon a három masszázskellékből (masszázsgolyó, -kefe, vagy habkő) egyet, és állítsa fel a készülék közepében. • A masszázsgolyót a talpak még hatékonyabb stimulációjára és pontmasszázsra használják. • A habkő a durva bőr eltávolítására szolgál mechanikus törlés segítségével. • A masszázskefe – a talpak alapos megművelésére. • A …

  • 17, IM010 www.scarlett.ru SC-208 17 • Егер сіз жағдайсыздықты сезінсеңіз уқалауды жалғастырмаңыз. Егер сіздің аяқтарыңыз ісіп кетсе, тітіркенсе немесе қабынса уқалағышты қолданбаңыз. Міндетті түрде өзіңіздің емдеші дəрігеріңізбен ке…

  • 18, IM010 www.scarlett.ru SC-208 18 • Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. • Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom. • Nenechávajte zapnutý s…

  • 19, Scarlett SC-208 IM010 www.scarlett.ru SC-208 19 • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. • Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.

Table of Contents for Scarlett SC-208:

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Housing 2. Operation mode switch 3. 22 air jets 4. Rolling balls 5. Brush 6. Pumice stone 7. Transparent anti-splash lid 8. Drain spout 9. Foot massage rollers 1. Корпус прибора 2. Переключатель режимов работы 3. 22 отверстий для воздуха 4. Массажные шарики 5. Щетка 6. Пемза 7. Прозрачная крышка для з

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 9 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Изключете уреда от контакт. Изчакайте, той напълно да изстине. • За почистване на уреда не използвайте драскащи миялни препарати, органични разредители и агресивни течности. • Пр�

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 18 • Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. • Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom. • Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky. • Zákaz používania spotrebiče s pokazen

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 3 KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VYROBKU 1. Құрал тұлғасы 2. Жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышы 3. 22 тесік босаңсытатын 4. Уқалауыш түйіршік 5. Aбонементтік карточка 6. Kөбіктас 7. Kақпақ 8. Су төгуге ыңғайлы жасалған саңылаулар 9. Аяқ басына арналға�

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 15 MASAŽAS ŠILTAME VANDENYJE • Norėdami atlikti masažą šiltame vandenyje sūkurinėje vonelėje, pripilkite į masažo vonelę šilto vandens ir nustatykite režimų perjungiklį į padėtį Heat+Massage+Bubbles. • Įmontuotas kaitinimo elementas palaikys pastovią vandens temperatūrą viso masažo seanso metu. NEATSISTOKITE ANT MASAŽUOKLIO PILNU ŪGIU. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • I�

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 16 • Válasszon a három masszázskellékből (masszázsgolyó, -kefe, vagy habkő) egyet, és állítsa fel a készülék közepében. • A masszázsgolyót a talpak még hatékonyabb stimulációjára és pontmasszázsra használják. • A habkő a durva bőr eltávolítására szolgál mechanikus törlés segítségével. • A masszázskefe – a talpak alapos megművel

  • INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB MASSAGER ………………………………………………………………………………………… 4 RUS МАССАЖЕР ……………………………………………………………………………………….. 5 CZ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ ……………………………………………………………………….. 6 BG УРЕД ЗА МАСАЖ ………………………..

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 13 • Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. • Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci. • Neat

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 12 • Ärge hoidke seadet kohtades, kust ta võib kukkuda vette. • Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse. • Masseerija on ettenähtud lühiajaliseks pidevaks tööks. Et vältida ülekuumenemist ja rikkeid tuleb iga 10 minuti tagant seade jahtumiseks välja lülitada. • Ärge lubage seadet kasutada isikutel , kes põevad tromboosi, traumasid ja rasedatel naistel. Vajaduse korral konsulteerige

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 14 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS • Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui. • Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus. • Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. • Naudokite prietaisą tik patalpose. • Visada išjunkite pritaisą iš elektros tinklo prieš jį valydami bei jo nesinaudodami. • Nenardinkite prietaiso

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 7 • Je zakázano, aby přístroj používali lidé nemocné trombózou nebo mající traumata, a také těhotné ženy. Pokud je to nutno, než začnete používat masážní přístroj, poraďte se s lékařem. • Nezapojujte a neodpojujte přístroj od elektrické sítě, jsou-li chodidla ve vodě. • Nestavte se na masážní přístroj. Při použití seďte. • Zastavte masáž, pocítíte-li nepohodlí. Nepou

  • IM010 www.scarlett.ru SC-208 6 • Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, особенно в ступнях. • Встроенный нагревательный элемент поддерживает температуру на протяжении всего сеанса массажа. • 22 отверстия для воздуха в массажной поверхности обеспечивают расслабляющую

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Scarlett SC-208 device using right now.

IM010 

www.scarlett.ru

SC-208 

6

•  Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, особенно в ступнях. 

•  Встроенный нагревательный элемент поддерживает температуру на протяжении всего сеанса массажа. 

• 22 отверстия для воздуха в массажной поверхности обеспечивают расслабляющую пузырьковую ванну. 
МАССАЖ 

•  Установите  массажер  на  ровную  поверхность,  специальные  резиновые  ножки  предотвратят  скольжение 

прибора. 

•  Налейте  воду  требуемой  температуры    не  выше  отметки  максимального  уровня  на  внутренней  части 

прибора. Встроенный нагревательный элемент предназначен лишь для поддержания температуры воды, 
а не для ее подогрева. 

•  Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что переключатель режимов работы  указывает 

на положение OFF . 

•  Выберите  одну  из  трех  массажных  насадок  (массажные  шарики,  щетка  или  пемзу)  и  установаите  ее  в 

центральной части массажера.  

•  Массажные шарики используются для  эффективной стимуляции и точечного массажа ступней. 

•  Пемза используется для удаления загрубевшей кожи при помощи механического трения. 

•  Щетка используется для тщательной обработки  ступней.  

•  Вы можете установить ролики для массажа, вставив их направляющие в соответствующие пазы в 

ванночке. Массаж при помощи роликовых насадок воздействует на ступни ног, оказывает 
оздоровительное и расcлабляющее действие, помогает снять усталость,  

•  НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ. 

•  Поставьте ноги в массажную ванночку и переключателем установите желаемый режим: 
МАССАЖ В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ/ БЕЗ ВОДЫ 

•  Установите переключатель режимов в положение Massage. В данном режиме возможен  обычный массаж 

ног без воды. 

МАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ПУЗЫРЬКОВОЙ ВАННОЙ 

•  Если необходим массаж в теплой воде и пузырьковая ванна, налейте в массажную ванну теплую воду и 

установите переключатель режимов в положение Heat + Massage + Bubbles.  

•  Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой. 
НЕ СТАНОВИТЕСЬ НА МАССАЖЕР В ПОЛНЫЙ РОСТ. 
ОЧИСТКА И УХОД 

•  Отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть. 

•  Не применяйте абразивные моющие средства, органические растворители и агрессивные жидкости. 

•  Насадки также можно мыть теплой водой с мягкими моющими средствами. 

•  После  окончания  массажа  промойте  массажер,  не  погружая  его  полностью  в  воду.  При  необходимости 

протрите все поверхности влажной тканью с мягким моющим средством, промойте и высушите. 

ХРАНЕНИЕ 

•  Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. 

•  Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. 

•  Храните прибор в сухом чистом месте. 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

• Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. 

•  Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům 

elektrické sítě. 

•  Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Přístroj není určen pro průmyslové účely. 

• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách. 

• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte. 

• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se 

takto, okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete používat dále se obraťte na Servisní 
středisko pro kontrolu. 

• Nepoužívejte přístroj v koupelnách a v blízkosti vody. 

• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně  děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo 

smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

•  Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem. 

•  Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

• Používejte přístroj výhradně s příslušenstvím z dodávky. 

• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. 

•  Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko. 

•  Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem. 

• Nedávejte přístroj na místa, odkud by mohl spadnout do vody. 

• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa přístroje. 

• Masážní přístroj je určen pro nepřetržitý provoz během krátké doby. Pro zamezení přehřátí a poruch po každých 

10 minutách vypínejte přístroj, aby vychladl. 

background image

IM010 

www.scarlett.ru

SC-208 

6

•  Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, особенно в ступнях. 

•  Встроенный нагревательный элемент поддерживает температуру на протяжении всего сеанса массажа. 

• 22 отверстия для воздуха в массажной поверхности обеспечивают расслабляющую пузырьковую ванну. 
МАССАЖ 

•  Установите  массажер  на  ровную  поверхность,  специальные  резиновые  ножки  предотвратят  скольжение 

прибора. 

•  Налейте  воду  требуемой  температуры    не  выше  отметки  максимального  уровня  на  внутренней  части 

прибора. Встроенный нагревательный элемент предназначен лишь для поддержания температуры воды, 
а не для ее подогрева. 

•  Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что переключатель режимов работы  указывает 

на положение OFF . 

•  Выберите  одну  из  трех  массажных  насадок  (массажные  шарики,  щетка  или  пемзу)  и  установаите  ее  в 

центральной части массажера.  

•  Массажные шарики используются для  эффективной стимуляции и точечного массажа ступней. 

•  Пемза используется для удаления загрубевшей кожи при помощи механического трения. 

•  Щетка используется для тщательной обработки  ступней.  

•  Вы можете установить ролики для массажа, вставив их направляющие в соответствующие пазы в 

ванночке. Массаж при помощи роликовых насадок воздействует на ступни ног, оказывает 
оздоровительное и расcлабляющее действие, помогает снять усталость,  

•  НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ. 

•  Поставьте ноги в массажную ванночку и переключателем установите желаемый режим: 
МАССАЖ В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ/ БЕЗ ВОДЫ 

•  Установите переключатель режимов в положение Massage. В данном режиме возможен  обычный массаж 

ног без воды. 

МАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ПУЗЫРЬКОВОЙ ВАННОЙ 

•  Если необходим массаж в теплой воде и пузырьковая ванна, налейте в массажную ванну теплую воду и 

установите переключатель режимов в положение Heat + Massage + Bubbles.  

•  Встроенный нагревательный элемент будет поддерживать воду теплой. 
НЕ СТАНОВИТЕСЬ НА МАССАЖЕР В ПОЛНЫЙ РОСТ. 
ОЧИСТКА И УХОД 

•  Отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть. 

•  Не применяйте абразивные моющие средства, органические растворители и агрессивные жидкости. 

•  Насадки также можно мыть теплой водой с мягкими моющими средствами. 

•  После  окончания  массажа  промойте  массажер,  не  погружая  его  полностью  в  воду.  При  необходимости 

протрите все поверхности влажной тканью с мягким моющим средством, промойте и высушите. 

ХРАНЕНИЕ 

•  Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. 

•  Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. 

•  Храните прибор в сухом чистом месте. 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

• Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. 

•  Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům 

elektrické sítě. 

•  Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Přístroj není určen pro průmyslové účely. 

• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách. 

• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte. 

• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se 

takto, okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete používat dále se obraťte na Servisní 
středisko pro kontrolu. 

• Nepoužívejte přístroj v koupelnách a v blízkosti vody. 

• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně  děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo 

smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

•  Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem. 

•  Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

• Používejte přístroj výhradně s příslušenstvím z dodávky. 

• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. 

•  Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko. 

•  Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem. 

• Nedávejte přístroj na místa, odkud by mohl spadnout do vody. 

• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa přístroje. 

• Masážní přístroj je určen pro nepřetržitý provoz během krátké doby. Pro zamezení přehřátí a poruch po každých 

10 minutách vypínejte přístroj, aby vychladl. 

background image

IM010 

www.scarlett.ru

SC-208 

5

MASSAGE IN COLD WATER/WATERLESS MASSAGE 

  Place the mode switch to Massage position. This regime also allows for regular feet massage without water.

MASSAGE IN WARM WATER  

 For massage in warm water and for bubble bath pour some warm water in the massage tub and set the mode 

switch to Heat+Massage+Bubbles position.  

  The built-in heating element will keep the water warm. 

DO NOT STAND ON THE UNIT. 
CLEAN AND CARE 

  Switch the appliance off and ensure that the massager has completely cooled. 

  Do not use hard abrasives or cleaners. 

  Attachments may be cleaned in soapy water 

 After using, simply rinse out with water. Never immerse the entire unit into water. You can wipe off all surfaces 

with a cloth damped with water and a mild detergent, then rinse and dry. 

STORAGE 

  Be sure that the appliance is unplugged and cooled down. 

  Complete instructions of section CLEAN AND CARE 

  Keep the appliance in a cool, dry place. 

RUS

РУКОВОДСТВО

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ

БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно

прочитайте

Руководство

по

эксплуатации

и

сохраните

его

в

качестве

справочного

материала

Перед

первоначальным

включением

проверьте

соответствуют

ли

технические

характеристики

указанные

на

изделии

параметрам

электросети

Использовать

только

в

бытовых

целях

в

соответствии

с

данным

Руководством

по

эксплуатации

Прибор

не

предназначен

для

промышленного

применения

Не

использовать

вне

помещений

.

Всегда

отключайте

устройство

от

электросети

перед

очисткой

или

если

Вы

его

не

используете

.

Во

избежание

поражения

электрическим

током

и

возгорания

не

погружайте

прибор

или

шнур

питания

в

воду

или

другие

жидкости

Если

это

произошло

НЕ

БЕРИТЕСЬ

за

изделие

немедленно

отключите

его

от

электросети

и

обратитесь

в

Сервисный

центр

для

проверки

Не

пользуйтесь

устройством

в

ванных

комнатах

и

около

воды

Прибор

не

предназначен

для

использования

лицами

  (

включая

детей

с

пониженными

физическими

чувственными

или

умственными

способностями

или

при

отсутствии

у

них

опыта

или

знаний

если

они

не

находятся

под

контролем

или

не

проинструктированы

об

использовании

прибора

лицом

ответственным

за

их

безопасность

Дети

должны

находиться

под

контролем

для

недопущения

игры

с

прибором

Не

оставляйте

включенный

прибор

без

присмотра

Не

используйте

принадлежности

не

входящие

в

комплект

поставки

При

повреждении

шнура

питания

его

замену

во

избежание

опасности

должен

производить

изготовитель

или

уполномоченный

им

сервисный

центр

или

аналогичный

квалифицированный

персонал

Следите

чтобы

шнур

питания

не

касался

острых

кромок

и

горячих

поверхностей

Не

кладите

и

не

храните

прибор

в

местах

откуда

он

может

упасть

в

воду

Не

тяните

за

шнур

питания

не

перекручивайте

и

не

наматывайте

его

вокруг

корпуса

устройства

Массажер

предназначен

для

непрерывной

работы

в

течение

короткого

промежутка

времени

Во

избежание

перегрева

и

поломки

каждые

10 

минут

отключайте

аппарат

чтобы

он

остыл

Не

допускается

использование

массажера

лицами

страдающими

тромбозом

с

травмами

а

также

беременными

женщинами

При

необходимости

перед

использованием

массажера

проконсультируйтесь

с

лечащим

врачом

Не

подключайте

и

не

отключайте

прибор

от

электросети

когда

ноги

находятся

в

воде

Не

становитесь

на

массажер

в

полный

рост

Пользуйтесь

им

только

сидя

Не

продолжайте

массаж

если

Вы

почувствовали

дискомфорт

Не

используйте

массажер

если

Ваши

ноги

отекли

появилось

раздражение

или

воспаление

Обязательно

проконсультируйтесь

со

своим

лечащим

врачом

Если

из

прибора

вытекает

вода

прибором

пользоваться

нельзя

НЕ

ПОДКЛЮЧАЙТЕ

ПРИБОР

К

ЭЛЕКТРОСЕТИ

ЕСЛИ

НОГИ

НАХОДЯТСЯ

В

МАССАЖНОЙ

ВАННЕ

Если

изделие

некоторое

время

находилось

при

температуре

ниже

 0ºC, 

перед

включением

его

следует

выдержать

в

комнатных

условиях

не

менее

 2 

часов

Производитель

оставляет

за

собой

право

без

дополнительного

уведомления

вносить

незначительные

изменения

в

конструкцию

изделия

кардинально

не

влияющие

на

его

безопасность

работоспособность

и

функциональность

ОБЩАЯ

ИНФОРМАЦИЯ

Эргономичный

дизайн

дна

с

массажными

пальчиками

и

подушечками

для

массажа

биологически

активных

точек

Силу

массажа

можно

легко

изменять

прижимая

стопы

либо

ослабляя

их

давление

на

массажную

поверхность

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Открытое акционерное общество руководство
  • Мануал тойота прадо 95 бензин
  • Посудомойка electrolux esl 45010 инструкция по применению
  • Стиральная машина леран wms 77127 wd2 инструкция по применению
  • Micom p111 enh руководство