Машинист крана управляемого с пола производственная инструкция

Типовая инструкция по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола ТИ Р М 006-2000

Утверждена Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17 марта 2000 г.

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием обеспечения безопасности труда лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора. (В дальнейшем тексте — лица, пользующиеся грузоподъемными машинами.)

1.3. К работе на грузоподъемных машинах и подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией предприятия (организации) и имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов.

1.4. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам обвязки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения требований инструкции по охране труда.

1.5. Инструктаж по управлению грузоподъемными машинами и безопасным способам строповки и подвешиванию грузов на крюк проводится лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (в дальнейшем тексте — лицо, ответственное за безопасное производство работ).

1.6. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала должна проводиться комиссией предприятия (организации):

— периодически — не реже одного раза в год;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного за безопасное производство работ, или инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

Результаты повторной проверки знаний лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, оформляются записью в журнале периодической проверки знаний персонала.

1.7. Лица, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны:

— знать настоящую Инструкцию, а также инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации обслуживаемых грузоподъемных машин;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемых грузоподъемных машин и знать их грузоподъемность;

— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов грузоподъемными машинами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания пострадавшим первой помощи;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и подвеску груза на крюк;

— знать правила складирования грузов.

1.8. В процессе работы на работающего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущихся машин и механизмов, перемещаемых и складируемых грузов, повышенной запыленности воздуха рабочей зоны, микроклимата, опасного напряжения в электрической цепи, неогражденных движущихся или вращающихся элементов оборудования.

1.9. Работающие на грузоподъемных машинах должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

— комбинезон хлопчатобумажный;

— галоши диэлектрические;

— перчатки диэлектрические.

На наружных работах зимой дополнительно:

— куртка на утепляющей прокладке;

— брюки на утепляющей прокладке;

— валенки.

1.10. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

1.11. Перед использованием чалочного приспособления лицу, пользующемуся грузоподъемной машиной, необходимо убедиться в его исправности, а также в наличии на тросах и цепях бирок и клейм с указанием грузоподъемности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.12. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петель, цапф и т.д.). В случае отсутствия данных схем рабочие обязаны потребовать их у лица, ответственного за безопасное производство работ, или у инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.

1.13. Не допускается эксплуатировать неисправные грузоподъемные машины. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с лицами, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет рабочий, пользующийся грузоподъемной машиной.

1.14. Необходимо строго соблюдать периодичность технических уходов за грузоподъемной машиной. Не реже одного раза в три года проводятся статические и динамические испытания грузоподъемных машин.

В соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, масса которой на 25% превышает ее грузоподъемность, и имеет целью проверку прочности оборудования в целом и его отдельных элементов.

Динамическое испытание производится грузом, масса которого на 10% превышает грузоподъемность машины, и имеет целью проверки исправности механизмов грузоподъемной машины и их тормозов.

1.15. Лицам, пользующимся грузоподъемными машинами, запрещается самостоятельно обслуживать и ремонтировать электрооборудование. Допуск к обслуживанию и ремонту электрооборудования грузоподъемной машины может производиться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, установленном «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».

1.16. При несчастном случае лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем руководителю данного участка или администрации предприятия.

1.17. Для перемещения грузов следует использовать приспособления, предназначенные для перемещения определенного вида груза.

1.18. Не допускается привлекать к использованию грузоподъемной машины грузополучателей и других посторонних лиц, а также находиться посторонним лицам в зоне работы грузоподъемных машин.

1.19. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предупредить ответственного за безопасное производство работ или инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.

1.20. Не допускается сращивать чалочные канаты и оборванные цепи с помощью болтов.

1.21. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно знать место расположения рубильника, подающего напряжение на гибкий кабель грузоподъемной машины, и в необходимых случаях уметь отключать машину от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно:

— правильно надеть полагающуюся по нормам и находящуюся в исправном состоянии спецодежду, спецобувь, а при необходимости — средства индивидуальной защиты, получить инструктаж о правилах, порядке, месте складирования и габаритах грузов, подлежащих грузопереработке;

— произвести внешний осмотр механизмов грузоподъемной машины, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

— проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне действия грузоподъемной машины. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

2.2. Перед началом работы необходимо осмотреть грузоподъемную машину, проверить:

— исправность ее основных деталей и сборочных единиц;

— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

2.3. Осмотр грузоподъемной машины допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!«

2.4. При осмотре грузоподъемной машины при необходимости можно пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.

2.5. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на грузоподъемной машине.

2.6. Исправность действия ограничителя грузоподъемности машин проверяется с помощью контрольного груза в сроки, установленные администрацией предприятия, в присутствии инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами. Результаты проверки должны быть занесены в вахтенный журнал.

2.7. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, не должно приступать к работе на машине при наличии следующих неисправностей:

— трещины или деформации в металлоконструкции крана;

— количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, оборванную прядь или местные повреждения;

— дефекты механизма подъема груза;

— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;

— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;

— неисправно устройство, замыкающее зев крюка;

— нарушено крепление крюка в обойме;

— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;

— блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;

— неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;

— отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;

— отсутствует или повреждено заземление;

— у соединительных муфт отсутствуют шпильки или гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов;

— изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;

— гибкие троллеи сильно провисают.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов, которые вывешиваются на видных местах. Грузопереработка товаров (изделий), на которые не разработаны схемы строповки, допускается под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ; не допускается применять для обвязки и зацепки груза приспособления (штыри, ломы), не предусмотренные схемами строповки.

3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.

Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность машины.

3.3. При обвязке и зацепке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (каркас, раму, станину без узлов, перекруток и петель). Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.

Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.

3.4. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.

3.5. При работе на грузоподъемной машине следует быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других.

3.6. При внезапном прекращении электропитания или сильном падении напряжения лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано отключить рубильник, не допускать присутствия людей в зоне подвешивания груза или оградить место под грузом.

3.7. В случае аварии или несчастного случая необходимо остановить грузоподъемную машину и прекратить работы до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.8. Подъем и опускание груза, а также передвижение грузоподъемной машины должно быть плавным, без рывков и толчков.

3.9. Перемещение грузов в зоне, где работают люди, можно производить только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

3.10. Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.

3.11. Чтобы убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной машины и правильности строповки при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности машины, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм.

3.12. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

3.13. Груз нужно укладывать равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов.

3.14. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу грузоподъемной машины в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.

3.15. При подъеме и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, оборудованием и другими предметами.

3.16. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.

3.17. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— не допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— не применять грузозахватные приспособления без маркировки;

— не производить погрузочно-разгрузочные работы с грузами при отсутствии схем их правильной строповки;

— не поднимать заваленный или примерзший груз;

— не перемещать груз волоком;

— не освобождать грузоподъемной машиной защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

— не поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы и поврежденные петли, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше бортов;

— не подтягивать и не опускать груз на площадку при косом направлении грузовых канатов грузоподъемной машины;

— не поднимать неправильно застропленный или застропленный ненадежными захватными приспособлениями груз; не укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы и т.д.;

— не производить погрузку и разгрузку груза из автотранспорта, если в кабине или кузове находятся люди;

— не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;

— не передвигать грузоподъемную машину, если ширина между штабелями груза и выступающими частями грузоподъемной машины менее 700 мм;

— не допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);

— не чистить и не смазывать механизмы во время их работы;

— не работать без защитных кожухов на механизмах и электрооборудовании;

— не оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.

3.18. В случае возникновения неисправностей, указанных в п.2.7, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом ответственному за безопасное производство работ.

3.19. Необходимо прекратить работу грузоподъемной машины в случаях: поломки механизмов или металлоконструкции; недостаточной освещенности зоны работы: нахождения под напряжением крюка или металлических конструкций, защитных кожухов механизмов и электрооборудования.

3.20. После ремонта грузоподъемной машины допускается приступить к работе на ней только при наличии письменного разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии, и если она зарегистрирована в вахтенном журнале.

3.21. Укладку и разборку грузов следует производить, не нарушая установленных габаритов штабелей.

3.22. При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы грузоподъемность стропа соответствовала усилию массы поднимаемого груза с учетом коэффициента запаса прочности, числу ветвей и углу наклона, при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90 градусов.

3.23. При переработке длинномерных грузов лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, должно соблюдать выполнение следующих требований:

— с целью обеспечения равновесия при подъеме длинномерных грузов строповка их должна производиться не менее чем двумя стропами;

— строповка длинномерных грузов с гладкой поверхностью (труб, столбов) должна производиться с применением деревянных прокладок, предназначенных для предохранения от выскальзывания единичных грузов;

— если в момент подъема груза произойдет отцепка или сдвиг строп, то необходимо немедленно прекратить подъем и опустить груз для повторной строповки.

3.24. При переработке тарно-штучных грузов необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— применять захваты, соответствующие как виду перемещаемого груза, так и особенностям самого процесса;

— подъем и перемещение тарно-штучных грузов должны производиться в специальной инвентарной таре, уложенный груз должен находиться ниже уровня бортов тары не менее чем на 5 см;

— при подъеме грузов в виде пакетов следует применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета.

3.25. При грузопереработке сельскохозяйственных машин, тракторов, автомобилей и оборудования необходимо соблюдать выполнение следующих требований:

— знать массу машин и оборудования, подлежащих перемещению;

— пользоваться исправными чалочными приспособлениями, имеющими маркировку с обозначением допустимой грузоподъемности;

— производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при достаточном освещении;

— немедленно прекращать подъем или перемещение груза в случае появления в зоне работы посторонних лиц;

— подъем сельскохозяйственных машин, оборудования, тракторов производить только в том случае, если зацепка их произведена за все места, предназначенные для строповки, окрашенные краской, отличной от общего цвета машины и обозначенные знаком строповки;

— при грузопереработке сельскохозяйственных машин, оборудования, не имеющих обозначенных мест для строповки, необходимо сначала поднять груз на высоту 200-300 мм, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп.

3.26. При опускании груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания его.

3.27. На место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные прокладки, чтобы легко и без повреждений извлекать стропы из-под груза.

4. Обслуживание и уход за грузоподъемными машинами

4.1. Лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45°С, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;

— проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;

— хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;

— знать сроки и результаты проведения технического обслуживания грузоподъемной машины.

4.2. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов грузоподъемной машины и каната производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:

— количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;

— хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал — в металлической посуде;

— смазывать детали во время работы грузоподъемной машины не допускается.

4.3. В случае возникновения неисправностей механизмов во время работы необходимо немедленно прекратить работу и подать заявку на ремонт. Другие виды ремонта грузоподъемной машины осуществляются в сроки, установленные администрацией предприятия.

4.4. При осмотре электрооборудования грузоподъемная машина должна быть обесточена, рубильник выключен.

4.5. Приступать к работе на грузоподъемной машине после любого ремонта или технического обслуживания можно только в присутствии лица, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, обязано:

— приостановить подъем и перемещение груза;

— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;

— выключить рубильник;

— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.

5.2. При несчастном случае необходимо:

— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего объекта;

— оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

— поставить в известность о случившемся руководство и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

5.3. При возникновении пожара:

— приостановить дальнейшее проведение работ;

— опустить груз;

— отключить грузоподъемную машину и общий рубильник;

— вызвать пожарную команду и сообщить руководству предприятия;

— принять меры к тушению пожара имеющимися на участке средствами тушения.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы лицо, пользующееся грузоподъемной машиной, обязано:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление;

— поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

— выключить рубильник;

— убрать грузозахватные приспособления на места хранения;

— сделать запись в вахтенном журнале о состоянии машины и возникших в процессе работы неисправностях.

6.2. При сдаче смены необходимо сообщить ответственному за безопасное производство работ или сменщику о всех неисправностях в работе грузоподъемной машины, имевших место за прошедшую смену, в соответствии с записями в вахтенном журнале.

6.3. Лица, виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут ответственность в установленном действующим законодательством порядке.

  1. Общие положения

1.1. Согласно Федеральным нормам и правилам безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения (далее — Правила), утв. приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, для правильного обслуживания кранов работодатель-владелец крана обязан обеспечить машинистов (далее — машинист) производственными инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность. Допуск к работе машинистов должен оформляться приказом (распоряжением) работодателя.

1.2. Управление автомобильным краном КС-55713-6 «Галичанин» стрела 21,7 м может быть поручено водителю автомашины, имеющего квалификацию «Машинист крана автомобильного» после обучения его по программе по охране труда, а также по настоящей производственной инструкции для машинистов автомобильного крана в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, при выполнении работ  иметь при себе соответствующие удостоверения и квалификационное свидетельство (диплом).

1.3. Выполнять обязанности машиниста крана и его помощника могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, подтвержденных допуском комиссии по обязательному психиатрическому освидетельствованию, а также комиссии по предварительному и периодическому медицинскому осмотру, кроме того, машинист крана и его помощник обязаны проходить предсменный (предрейсовый) медосмотр.

1.4. Машинист, прошедший обучение и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управления краном, должен знать:

  • настоящую производственную инструкцию;
  • руководство по эксплуатации крана КС-55713-6 «Галичанин» стрела 21,7 м
  • параметры и техническую характеристику крана (грузоподъемность крана указана в паспорте и руководстве по эксплуатации), устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
  • факторы, влияющие на устойчивость крана и причины потери устойчивости;
  • инструкцию по охране труда и пожарной безопасности;
  • установленный на предприятии порядок выделения и направления кранов на объекты производства работ;
  • приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
  • инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и специалистов, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемными сооружениями;
  • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
  • установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками;
  • безопасные способы строповки и зацепки грузов. Необходимо также уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, клещей, траверс, тары);
  • установленный Правилами порядок производства работ краном вблизи линии электропередачи (ЛЭП);
  • производственные опасности.
  • требования электробезопасности в объеме III группы для электротехнического персонала.

1.5. Машинисту следует знать, что при подготовке крана к работе и в период выполнения операций по подъему и перемещению грузов краном может возникнуть ряд производственных опасностей, в т. ч. опасность, связанная:

  • с ошибочным действием персонала (слесаря, стропальщика);
  • нарушением Правил, руководства по эксплуатации крана, производственной инструкции;
  • неисправностью механизмов, электрооборудования или приборов безопасности крана;
  • травмированием людей движущимися частями и механизмами крана;
  • воздействием электрического тока;
  • отрывами канатов и падением стрел, грузозахватных органов и т. д.;
  • падением груза;
  • падением крана;
  • вращающимися частями крана (зажатие между противовесом и стеной и т. д.);
  • разрушением штабелей при складировании грузов подъемными сооружениями;
  • возникновением пожара и др.

1.6. Машинист должен уметь:

  • управлять краном при подъеме, перемещении и опускании грузов согласно руководству по его эксплуатации;
  • производить осмотр соединений, креплений узлов и механизмов, проверять исправность тормозов, устройств и приборов безопасности;
  • определять неисправности в работе крана и своевременно их устранять;
  • определять пригодность к работе стальных строповых и грузовых канатов крана;
  • правильно вести вахтенный журнал;
  • принимать и сдавать смену;
  • производить ежемесячные осмотры, техническое обслуживание и ремонт крана согласно руководству по его эксплуатации.
  • координировать действия помощника машиниста и стропальщиков.
  1. Обязанности машиниста перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист обязан:

  • получить задание на определенный вид работы (погрузочно-разгрузочные, монтажные, ремонтные и т. д.) от лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями;
  • ознакомиться с проектом производства работ подъемными сооружениями (далее — ППРк), технологической картой, нарядом-допуском, записями в вахтенном журнале.

2.2. Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемных машин выполняются по технологическим картам, проектам производства работ в соответствии с требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

Рисунок 1 КС-55713-6 «Галичанин» стрела 21,7 м

Таблица 2 Технические характеристики КС-55713-6

Параметр

Значение

Максимальный грузовой момент, т.м

80

Грузоподьемность максимальная, т/вылет, м

25/3,2

Длина стрелы, м

9,7 — 21,7

Длина гуська, м

9

Максимальная высота подьема крюка, м

 

— с основной стрелой 21,7 м

21,9

— с основной стрелой 21,7 м и гуськом 9 м

30,0

Макс. глубина опускания крюка стрелой 9,7 м на вылете 5,0 м, м

12

Масса груза, при которой допускается выдвижение секций стрелы, т

4,0

Скорость подъема-опускания груза, м/мин

 

— номинальная (с грузом массой до 25,0 т)

5

— увеличенная (с грузом массой до 6,0 т)

12

— максимальная (кратность полиспаста 1)

96

Скорость посадки груза, м/мин

не более 0,3

Частота вращения поворотной части, об/мин

от 0,15 до 1,4

Скорость передвижения крана своим ходом, км/ч

до 80

Размер опорного контура вдоль х поперек оси шасси, м

 

— при выдвинутых балках выносных опор

4,2 х 5,6

— при втянутых балках выносных опор

4,2 х 2,28

Масса крана в транспортном положении, т

23,0

Колесная формула базового автомобиля

6 х 4

Двигатель базового автомобиля:

дизельный

— модель

ЯМЗ-236БЕ

— мощность, л.с

250

Габариты крана в транспортном положении, м (длина х ширина х высота)

12 х 2,5 х 3,8

Температура эксплуатации, град. С

от -40 до +40

2.3. Машинист обязан произвести приемку крана (рисунок 1), ознакомиться с техническими параметрами (таблица 1).

При этом он должен:

  • осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т. п.), а также металлоконструкцию и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;
  • осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
  • проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
  • проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
  • осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
  • осмотреть крюк и его крепление в обойме, грейфер, а также цепи и кольца его подвески;
  • проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;
  • проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя наклона крана, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);
  • проверить наличие и исправность освещения крана, буферных фонарей и фар;
  • при приемке крана с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

2.4. Машинист обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.5. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах. Для осмотра крана владелец обязан выделить машинисту в начале смены необходимое время.

2.6. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

  • механизмов крана (подъема и опускания стрелы, груза и др.);
  • приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;
  • тормозов;
  • гидросистемы (на кранах с гидроприводом).

2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

2.8. Машинист не должен приступать к работе на кране, если имеются следующие неисправности:

  • трещины или деформации в металлоконструкции крана;
  • трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т. п.);
  • отсутствуют шплинты и ранее имевшиеся зажимы в местах крепления канатов или ослаблены крепления;
  • число обрывов проволочек стрелового или грузового каната или поверхностный износ, другие дефекты превышают нормы, установленные руководством по эксплуатации крана;
  • дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;
  • повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;
  • износ крюков в зеве, превышающий 10% первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;
  • повреждение или неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью;
  • отсутствует ограждение механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования;
  • повреждены канатные блоки и устройства, исключающие выход из ручьев блока.

2.9. После проверки технического состояния крана машинист обязан проверить условия установки крана на участке работ в соответствии с ППРк, руководством по эксплуатации и другими технологическими регламентами.

При этом необходимо:

  • проверить состояние площадки для установки крана;
  • убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;
  • получить наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;
  • проверить достаточность освещенности рабочей зоны.

2.10. Установка кранов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана согласно инструкции по эксплуатации предприятия-изготовителя, не разрешается.

2.11. Машинист обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана. При этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана.

Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

2.12. Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

2.13. Устанавливать краны следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

2.14. Установка крана на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от основания откоса до ближайшей опоры крана не менее, указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана откоса котлована (канавы) должны быть указаны в ППРк.

Таблица 3  Минимальное расстояние от основания откоса котлована (канавы) до ближайшей опоры крана при ненасыпном грунте, м

Глубина котлована (канавы), м

Грунт

песчаный и гравийный

супесчаный

суглинистый

глинистый

лессовый сухой

1

1,5

1,25

1,0

1,0

1,0

2

3,0

2,4

2,0

1,5

2,0

3

4,0

3,6

3,25

1,75

2,5

4

5,0

4,4

4,0

3,0

3,0

5

6,0

5,3

4,75

3,5

3,5

2.15. После осмотра крана и проверки установки его на участке работ машинист обязан сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и получить разрешение на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

  1. Обязанности машиниста во время работы крана

3.1. При работе крана машинист должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации предприятия-изготовителя, и настоящей производственной инструкцией.

При выполнении крановых операций с грузом машинист должен руководствоваться показаниями контрольно-измерительных приборов, установленных в кабине, и таблицей грузовых характеристик крана.

3.2. Машинист во время работы механизмов крана не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3. При наличии на кране стажеров ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.

При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, и убрать ключ зажигания.

При отсутствии машиниста стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается.

3.4. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.5. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.6. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед их включением машинист обязан дать предупредительный сигнал.

3.7. Передвижение крана под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении).

3.8. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается.

3.9. Машинист должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями:

  • при загрузке и разгрузке полувагонов;
  • при перемещении груза несколькими подъемными сооружениями;
  • вблизи линии электропередачи;
  • при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди;
  • при перемещении груза, на который не разработана схема строповки;
  • в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами.

3.10. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.

В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органом Ростехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

3.11. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими подъемными сооружениями может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с технологической картой, в которой должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

3.12. При перемещении грузов машинист должен руководствоваться следующими правилами.

3.12.1. Работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя в нарушение правил сигнализации, то машинист по такому сигналу не должен производить требуемый маневр крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

3.12.2. Необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета.

3.12.3. Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования машинист должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера.

Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями крана.

3.12.4. Загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться.

3.12.5. Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.

3.12.6. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 — 300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту.

3.12.7. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм.

3.12.8. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

3.12.9. При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

3.12.10. При перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др.

Укладка грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должны производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ.

3.12.11. Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов.

Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.

3.12.12. Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т. п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

3.12.13. Укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

Необходимо внимательно следить за канатами. В случае спадания канатов с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения их повреждений следует приостановить работу крана.

3.12.14. При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение.

3.12.15. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.

3.12.16. При работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером.

3.12.17. Работа грейферных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в т. ч. подсобных рабочих. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана, после того как грейфер будет опущен на землю.

3.12.18. При работе крана с крюком опускать груз или стрелу необходимо только двигателем.

3.12.19. Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность его падения, опрокидывания или сползания. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.

Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

3.12.20. Кантовка грузов подъемными сооружениями может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.

3.13. Производство работ подъемными сооружениями на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана.

3.14. Машинист не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемными сооружениями, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана и не сделало в вахтенном журнале запись: «Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю» (дата, время, подпись).

3.15. При работе кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а машинисти находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается машинисту лицом, ответственным за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

3.16. Работа кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.17. К выполнению работ во взрывопожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами машинист может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

3.18. При производстве работ машинисту запрещается:

3.18.1. Допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемными сооружениями.

3.18.2. Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета. Если машинист не знает массу груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство подъемными сооружениями.

3.18.3. Опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза.

3.18.4. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

3.18.5. Подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка.

3.18.6. Открывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т. п.

3.18.7. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т. п.).

3.18.8. Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов.

3.18.9. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи.

3.18.10. Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками.

3.18.11. Передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними.

3.18.12. Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине.

3.18.13. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

3.18.14. Подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приспособлений.

3.18.15. Поднимать груз непосредственно с места его установки (земли, площадки, штабеля и т. п.) стреловой лебедкой.

3.18.16. Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов.

3.18.17. Работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

3.19. При возникновении неисправностей машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ подъемными сооружениями. Так же должен действовать машинист в следующих случаях:

  • при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана и указанную в его паспорте;
  • недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
  • температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана;
  • закручивании канатов грузового полиспаста.
  1. Обязанности машиниста в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т. п.) машинист должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, машинист должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то машинист должен покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (согласно руководству по эксплуатации крана).

4.3. Если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, машинист должен прежде всего принять меры по его освобождению от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

4.4. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т. п) машинист должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций машинист должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы крана имели место авария или несчастный случай, то машинист должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемными сооружениями, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях машинист обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

  1. Обязанности машиниста по окончании работы крана

5.1. По окончании работы крана машинист обязан соблюдать следующие требования:

  • не оставлять груз или грейфер в подвешенном состоянии;
  • поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;
  • остановить двигатель;
  • занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.

5.2. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

  1. Обслуживание крана и уход за ним

6.1. При обслуживании крана машинист должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

6.2. Машинист обязан:

  • содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;
  • своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;
  • знать сроки проведения и результаты технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана;
  • узнавать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана, его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке машиниста. Другие виды ремонта проводятся согласно графику планово-предупредительного ремонта.

  1. Ответственность

7.1. За невыполнение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана, машинист привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

7.2. Машинист обязан:

  • соблюдать требования по охране труда и промышленной безопасности;
  • проходить своевременно  инструктажи  по охране труда, стажировку на рабочем месте, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве и проверку знаний требований охраны труда и промышленной безопасности;
  • проходить обязательные: психиатрическое освидетельствование, предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также предсменные (предрейсовые) медицинские осмотры.
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при производстве погрузо-разгрузочных работ и размещении грузов, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и предназначена работников использующих подъемные сооружения, управляемые с пола.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе с использованием подъемных сооружений (далее — ПС), управляемых с пола, допускается работник не моложе 18 лет, обученный в соответствии с требованиями, изложенными в руководстве (инструкции) по эксплуатации такого ПС, прошедший предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.

1.2. Проходить повторный инструктаж на рабочем месте необходимо в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего.

1.3. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, обязан:

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять только ту работу, которую поручили;

— соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности;

— иметь понятие об устройстве ПС, знать грузоподъемность;

— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— применять средства индивидуальной защиты;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.

1.4. Персонал, который назначается для выполнения работ по строповке, в том числе по навешиванию на крюк ПС, зацепке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».

Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.

1.5. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы работникам или вывешены в местах производства работ.

1.6. При использовании ПС, управляемых с пола, на работника возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

— движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;

— острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;

—  повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;

— повышенного уровня шума на рабочем месте;

— повышенного уровня вибрации;

— недостаточной освещенности рабочей зоны.

1.7. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий работники обязаны использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.

1.8. Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.

1.9. При выполнении работ с использованием ПС, управляемых с пола,  работник должен носить защитную каску.

1.10. К работе не допускаются работники, находящиеся в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.11. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.

1.12. Курение разрешается только в местах, специально для  курения, обозначенные знаком «Место курения».

1.13. Запрещается эксплуатация неисправных ПС, управляемых с пола.

1.14. Работники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.15. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Перед началом работы работники обязаны:

—  надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца;

— произвести внешний осмотр механизмов ПС, управляемых с пола, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, проверить:

— проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза;

— проверить состояние проходов по всему маршруту движения крана;

— проверить наличие и исправность осветительных приборов. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

2.2. Перед началом работы необходимо осмотреть ПС, управляемых с пола, проверить:

— исправность ее основных деталей и сборочных единиц;

— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;

— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

2.3. Осмотр ПС допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!»

2.4. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:

— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на ПС.

2.5. Проверка ограничителя грузоподъемности осуществляется с использованием грузов или аттестованного устройства нагружения иного типа, имеющего погрешность не более 3 процентов. Проверки ограничителей проводят в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

2.6. Рельсовые пути, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться постоянной проверке, периодическому комплексному обследованию, техническому обслуживанию и ремонту. Результаты осмотров надземных рельсовых путей ПС, управляемых с пола, после каждых 24 смен работы ПС заносятся инженерно-техническим работником, ответственным за содержание ПС в работоспособном состоянии, в журнал осмотра рельсовых путей.

2.7. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, не должен приступать к работе при наличии следующих неисправностей:

— трещины или остаточные деформации металлоконструкций (последние выше допустимых пределов);

— ослабление креплений в соединениях металлоконструкций;

— неработоспособность заземления, гидро-, пневмо- или электрооборудования, указателей, ограничителей (ограничители рабочих параметров и ограничители рабочих движений), средств автоматической остановки, блокировок и защит (приведены в паспорте или руководстве по эксплуатации ПС);

— недопустимый износ крюков, ходовых колес, канатов, цепей, элементов механизмов и тормозов;

— системы управления;

— противоугонных захватов, рельсового пути.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности ПС (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов.

При строповке грузов необходимо руководствоваться следующим:

— масса и центр тяжести изделий заводской продукции указываются в технической документации завода-изготовителя;

— масса станков, машин, механизмов и другого оборудования указывается на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;

— масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза указываются на обшивке груза;

— строповка крупногабаритных грузов производится за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.

3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.

3.3. Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность ПС.

3.4. Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.

3.5. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.

3.6. После строповки груза для проверки ее надежности груз должен быть поднят на высоту 200 — 300 мм от уровня пола (площадки). Только убедившись в надежности строповки работник, застропивший груз, дает команду на дальнейший подъем и перемещение груза.

3.7. Перемещать груз над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.

3.8. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, применяются подкладки и прокладки, предотвращающие повреждение грузозахватных устройств.

3.9. Подъем и опускание груза, а также передвижение ПС должно быть плавным, без рывков и толчков.

3.10. Горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

3.11. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.

3.12. Работник, использующий ПС, управляемые с пола, должен внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу ПС в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.

3.13. Погрузка и разгрузка транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

3.14. Запрещается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины.

3.15. При выполнении погрузо-разгрузочных работ с применением ПС, управляемых с пола, запрещается:

— допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

— применять грузозахватные приспособления без маркировки;

— поднимать заваленный или примерзший груз;

— перемещать груз волоком;

— освобождать ПС защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);

— поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы и поврежденные петли, а также груз, находящийся в неустойчивом положении и в таре, заполненной выше бортов;

— подтягивать и опускать груз на площадку при косом направлении грузовых канатов;

— поднимать неправильно застропленный или застропленный ненадежными захватными приспособлениями груз;

— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы и т. д.;

— выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;

— допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);

— чистить и смазывать механизмы во время их работы;

— оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.

3.15. Перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.

4.2. При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:

— приступить к тушению пожара с помощью первичных средств пожаротушения;

— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.

4.3. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, работник, использующий ПС, управляемые с пола, обязано:

— приостановить подъем и перемещение груза;

— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;

— выключить рубильник;

— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы:

— освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление;

— поставить ПС, управляемые с пола, в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

— выключить рубильник;

— убрать грузозахватные приспособления на места хранения;

— снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения;

—  вымыть руки тёплой водой с мылом;

— обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю. r

Поделиться ссылкой:

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного использования грузоподъемных машин, управляемых с пола.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием обеспечения безопасности труда при использовании грузоподъемных машин, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Ростехнадзора.
1.2. К работе на грузоподъемных машинах и подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов, прошедшие инструктаж на рабочем месте, обученные безопасным методам работы, аттестованные квалификационной комиссией организации.
1.3. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной, управляемой с пола, способам обвязки грузов и их подвешиванию на крюк должен производиться в сроки, предусмотренные для прохождения инструктажа по основной профессии рабочего, а также в случае нарушения требований инструкции по охране труда.
1.4. Инструктаж по управлению грузоподъемными машинами и безопасным способам строповки и подвешиванию грузов на крюк проводится лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.5. Работники, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны:
— иметь понятие об устройстве грузоподъемных машин и знать их грузоподъемность;
— знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;
— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
— уметь производить правильную обвязку и подвеску груза на крюк;
1.6. В процессе работы на работающего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущихся машин и механизмов;
— перемещаемых и складируемых грузов;
— повышенной запыленности воздуха рабочей зоны;
— параметры микроклимата;
— опасного напряжения в электрической цепи;
— не огражденных движущихся или вращающихся элементов оборудования.
1.7. Работники, пользующиеся грузоподъемными машинами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами бесплатно выдачи работникам специальной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты.
1.8. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петель, цапф и т.д.). В случае отсутствия данных схем рабочие обязаны потребовать их у лица, ответственного за безопасное производство работ, или у инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.
1.9. Не допускается эксплуатация неисправных грузоподъемных машин. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с лицами, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет рабочий, пользующийся грузоподъемной машиной.
1.10. Необходимо соблюдать периодичность технических уходов за г/п машиной. Не реже одного раза в три года проводятся статические и динамические испытания .
— статическое испытание грузоподъемной машины производится нагрузкой, масса которой на 25% превышает ее грузоподъемность, и имеет целью проверку прочности оборудования в целом и его отдельных элементов.
— динамическое испытание производится грузом, масса которого на 10% превышает грузоподъемность машины, и имеет целью проверки исправности механизмов грузоподъемной машины и их тормозов.
1.11. При несчастном случае работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем руководителю данного участка или администрации предприятия.
1.12. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей работник, пользующийя грузоподъемной машиной, должен предупредить ответственного за безопасное производство работ или инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и получить разрешение на пользование данным грузозахватным приспособлением или на его выбраковку.
1.13. Не допускается сращивать чалочные канаты и оборванные цепи с помощью болтов.
1.14. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на гибкий кабель грузоподъемной машины, и в необходимых случаях уметь отключать машину от сети.
1.15. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен произвести внешний осмотр механизмов грузоподъемной машины, грузозахватных приспособлений, убедиться в их исправности и наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, осмотреть грузоподъемную машину, проверить:
— наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;
— отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;
— состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;
— состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.
2.2. Осмотр грузоподъемной машины допускается осуществлять только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат: «Не включать! Работают люди!».
2.3. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу необходимо опробовать вхолостую все механизмы и проверить исправность:
— тормозов, механизмов и электрической аппаратуры;
— приборов и устройств безопасности, имеющихся на грузоподъемной машине.
2.4. Исправность действия ограничителя грузоподъемности машин проверяется с помощью контрольного груза в сроки, установленные администрацией предприятия, в присутствии инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами.
2.5. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, не должен приступать к работе на машине при наличии следующих неисправностей:
— трещины или деформации в металлоконструкции крана;
— количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, оборванную прядь или местные повреждения;
— дефекты механизма подъема груза;
— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;
— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения;
— неисправно устройство, замыкающее зев крюка;
— нарушено крепление крюка в обойме;
— гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание;
— блок крана не вращается вокруг своей оси, ось не закреплена запорными планками или другими запорными устройствами;
— неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности и т.д.;
— отсутствует ограждение механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования;
— отсутствует или повреждено заземление;
— редукторы тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель или другое оборудование машины не укреплены и смещаются при работе механизмов;
— изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка оборвана;
— гибкие троллеи сильно провисают.
2.6. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины (электрооборудования) или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания о ней необходимо немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, и без его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Обвязку и зацепку грузов допускается производить только в соответствии с графическими изображениями способов строповки грузов, которые вывешиваются на видных местах. Грузопереработка товаров (изделий), на которые не разработаны схемы строповки, допускается под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ; не допускается применять для обвязки и зацепки груза приспособления (штыри, ломы), не предусмотренные схемами строповки.
3.2. Обвязка поднимаемого груза производится стропами, соответствующими массе поднимаемого груза.
3.3. Не допускается производить обвязку и зацепку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность машины.
3.4. При обвязке и зацепке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив (каркас, раму, станину без узлов, перекруток и петель). Под острые ребра (углы) следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждения.
3.5. Не допускается соединять разорванные цепи проволокой или болтами, связывать канаты в узел.
3.6. Груз должен быть обвязан таким образом, чтобы во время его подъема и перемещения грузоподъемной машиной исключалась возможность падения его частей (узлов, деталей, запчастей) и обеспечивалось его устойчивое положение.
3.7. В случае аварии или несчастного случая необходимо остановить грузоподъемную машину и прекратить работы до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ.
3.8. Подъем и опускание груза, а также передвижение грузоподъемной машины должно быть плавным, без рывков и толчков.
3.9. Перемещение грузов в зоне, где работают люди, можно производить только после получения письменного распоряжения администрации предприятия и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.
3.10. Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.
3.11. Чтобы убедиться в надежности действия тормозов грузоподъемной машины и правильности строповки при подъеме груза массой, близкой к предельной грузоподъемности машины, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм.
3.12. Крюк подъемного механизма должен быть установлен так, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната.
3.13. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, должен внимательно следить за канатами и обязано приостановить работу грузоподъемной машины в случае сползания каната с барабана, образования петель и при обнаружении их повреждения.
3.14. Укладывать груз в транспортные средства, а также снимать его необходимо без нарушения равновесия транспортных средств.
3.15. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ работник, пользующийся грузоподъемной машиной, обязан:
— не допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;
— не применять грузозахватные приспособления без маркировки;
— не производить погрузочно-разгрузочные работы с грузами при отсутствии схем их правильной строповки;
— не поднимать заваленный или примерзший груз;
— не перемещать груз волоком;
— не освобождать грузоподъемной машиной защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.);
— не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела;
— не допускать полное сматывание с барабанов канатов (на барабане должно оставаться не менее полутора витков, виток крепления каната не учитывается);
— не оставлять груз в подвешенном состоянии, при невозможности опустить груз принять меры к ограждению места нахождения груза.
3.16. Необходимо прекратить работу грузоподъемной машины в случаях: поломки механизмов или металлоконструкции; недостаточной освещенности зоны работы: нахождения под напряжением крюка или металлических конструкций, защитных кожухов механизмов и электрооборудования.
3.17. При опускании груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания его.
3.18. На место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные прокладки, чтобы легко и без повреждений извлекать стропы из-под груза.

4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ

4.1. Работник, пользующийся грузоподъемной машиной, обязан:
— следить за исправным состоянием всех механизмов, исправным состоянием каната, механизма подъема груза, температурой нагрева электродвигателей тележки и тельфера, которая не должна превышать 45°С, за четкой работой тормозов механизма подъема и тележки;
— проверять при ежесменном осмотре состояние всех болтовых соединений, стопорных устройств опорных тележек, смазочных устройств, каната и его крепления;
— хранить инструмент в предназначенных для этой цели местах;
— знать сроки и результаты проведения технического обслуживания грузоподъемной машины.
4.2. Смазка всех трущихся поверхностей механизмов грузоподъемной машины и каната производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, при этом должны выполняться следующие требования:
— количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать сменной потребности;
— хранить смазочный материал следует в закрытой посуде (бидонах, шприцах, масленках), а обтирочный материал — в металлической посуде;
— смазывать детали во время работы грузоподъемной машины не допускается.
4.3. В случае возникновения неисправностей механизмов во время работы необходимо немедленно прекратить работу и подать заявку на ремонт. Другие виды ремонта грузоподъемной машины осуществляются в сроки, установленные администрацией предприятия.
4.4. При осмотре электрооборудования грузоподъемная машина должна быть обесточена, рубильник выключен.
4.5. Приступать к работе на грузоподъемной машине после любого ремонта или технического обслуживания можно только в присутствии лица, ответственного за содержание грузоподъемной машины в исправном состоянии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. В случае возникновения аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, работник, пользующийся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, обязан:
— приостановить подъем и перемещение груза;
— опустить груз, а если это не представляется возможным, принять меры к ограждению места нахождения груза;
— выключить рубильник;
— поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ.
5.2. При несчастном случае на производстве необходимо:
— принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего объекта;
— оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;
— при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103;
— поставить в известность о случившемся руководство;
— по возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
5.3. При возникновении пожара:
— приостановить дальнейшее проведение работ;
— опустить груз;
— отключить грузоподъемную машину и общий рубильник;
— вызвать пожарную команду по телефону 101 и сообщить руководству предприятия;
— принять меры к тушению пожара имеющимися на участке средствами тушения.

6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

6.1. Освободить от груза крюк или другое грузозахватное приспособление.
6.2. Поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение.
6.3. Выключить рубильник.
6.4. Убрать грузозахватные приспособления на места хранения.

Скачать Инструкцию

Благодарим Татьяну Ивановну за предоставленную инструкцию! =)

Строительные технологии

МЕНЮ

производственная инструкция для машиниста крана управляемого с пола — фото

Обновлено: 23.09.2023

Читайте также:

  • юкон система для керамогранита
  • свайный фундамент для многоэтажного дома
  • таблица смешивания красок для покраски стен

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Gpss world руководство
  • Биокаскад комплекс ферментов инструкция по применению отзывы
  • Pioneer deh 1600 ubg инструкция по эксплуатации
  • Эстрожель гель инструкция отзывы при климаксе
  • Ситуационная задача по стилям руководства