Мануалы по ремонту вилочных погрузчиков

TCM FD35C9 Workshop Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

川 二

N o .  M E F ‑ 4 3 A A E  

TCM~

. . . .  

W O R K S H O P   M A N U A L  

F O R K L I F T   TRUCK 

︿

︿

O

刃 ス

ω

O

Z

C

ト 一 一

F D 3 5 T 9  

F D 4 0 T 9  

F D 4 5 T 9  

F D 5 0 T 9  

F D 3 5 c 9  

F D 4 0 C 9  

F D 4 5 c 9  

F G 3 5 T 9  

F G 4 0 T 9  

H

U

U

2

u

a

H

O

ω

0

4

d

TCM  C O R P O R A T I O N  

Z

0 ・

m

明 ム

‑ ω

m

TCMc

O R A T I O

Chapters

  • 1. General Description
    7

  • 2. Removing/Reinstalling
    43

  • 3. Disassembly and Reassembly
    113

loading

Related Manuals for TCM FD35C9

Summary of Contents for TCM FD35C9

  • Page 3
    IMPORTANT For detailed procedures about operating the lift truck, see the lift truck “OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL.” Improper operation of the lift truck might cause serious bodily injury or death to you or fellow workers. The decals on your lift truck indicate the level of hazard, such as “ CAUTION,”…
  • Page 4
    (Empty page)
  • Page 5
    INTRODUCTION INDEX TCM offers a wide variety of lift trucks which have 1. GENERAL been enthusiastically welcomed by users all over the world. The lift trucks covered in this Workshop Manual DESCRIPTION have also been developed through years of research and experience, and they feature high quality designs and 2.
  • Page 6
    (Empty page)
  • Page 7: Table Of Contents

    1. GENERAL DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS …………….1-1 BASIC SERVICING KNOWLEDGE …………1-17 LIST OF LUBRICANTS …………….1-26 PRE-OPERATION INSPECTION …………..1-27 PERIODIC INSPECTIONS …………….1-29…

  • Page 9: Safety Instructions

    1.1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1.1 Introduction ■ Lift trucks should only be operated by qualified operators (1) A qualified operator must have training and possess any required licenses to operate this truck. (2) The operation of a crane or performing any welding must be only attempted by qualified personnel.

  • Page 10
    (4) Clear away any obstructions or hazards from the work area. (5) Do not stack unstable objects. Take any necessary measures to prevent any stacks of objects from collapsing. (6) Keep the areas around the switchboard, fire extinguisher, stairs, and emergency exits clear of obstacles.
  • Page 11
    1.1.5 Maintenance precautions (while working) (1) Follow the specified work procedure. (2) Do not remove any covers or components other than those necessary to do the job. (3) Do not allow people other than service personnel to enter the work area.
  • Page 12
    (6) Make certain all the switches on the electrical equipment you used have been turned off. (7) Use only TCM approved replacement parts and lubricants. (8) After servicing, make sure the truck operates properly. 1.1.7 Modifications to the truck might void your warranty Do not try to modify your truck.
  • Page 13
    1.1.10 Safety rules for maintenance <Before starting maintenance> Before starting maintenance service, make sure: (1) The travel and load handling control levers are in neutral. (2) The parking brake is securely applied. (3) The wheels are blocked. (4) Put a sign stating “Do not operate” on the truck or mark the off-limits area around the truck with traffic cones or chains to keep people away from the work area.
  • Page 14
    (4) Use jack stands, supporting blocks or a bench suitable for supporting Rectangular the truck: cross section · Do not use square timbers as supporting blocks. · Use only specified jack stands, supporting blocks or platform. · Use jack stands, supporting blocks and a bench that have enough strength for the purpose.
  • Page 15
    (4) Chain blocks · Do not toss or drag a chain block. If a block becomes wet, wipe Do not drag! away the moisture and lubricate it properly. An elongated or Do not toss! deformed hook should not be used. ·…
  • Page 16
    <Removing and reinstalling tires and rims> (1) Deflate the tire before loosening the bolts connecting the rims (for the split rim type) or before removing the side ring or lock ring (for the side ring type). (2) It is particularly dangerous if you try to remove an inflated tire from the truck with the split-rim having a loose or missing rim connecting bolt.
  • Page 17
    <Precautions to take when overhauling cylinders> (1) Do not try to overhaul cylinders while they are mounted on the truck. Remove the cylinder assembly and overhaul it in a workshop. (2) When removing a cylinder from the truck, secure it to a mast connecting member with rope, to prevent it from falling.
  • Page 18
    PLATE WING NUT stoppers. (8) Apply genuine TCM Chain Coat chain lubricant to the lift chains from the front of the mast with the forks lowered to the ground. (You can LEVER use engine oil for this purpose. Do not use grease.) <Opening the radiator cap>…
  • Page 19
    <Electrical system> (1) Precautions when recharging batteries · Make sure the power cable is securely connected before turning on the battery charger. Do not disconnect or reconnect the power cable while the battery charger is on. · Loosen the cap on each cell in the battery. ·…
  • Page 20
    <Welding> (1) Observe the following conditions when welding: · When welding near a tire, note that there is a danger of the tire exploding if it is heated excessively. · Do not try to weld or gas cut any container or pipe containing fuel or oil.
  • Page 21
    <Grinding> (1) Put the specified safety cover on the grinding wheel. (2) The clearance between the workrest and the grinding wheel should be COVER SHIELD 3 mm [0.118 in.] less than 3 mm. WORKREST (3) Install a shield to prevent grinding powder from flying off. (4) Make a dry run on the grinding wheel for at least 1 minute before each use or for more than 3 minutes whenever the grinding wheel is replaced with a new one.
  • Page 22
    <Transporting> (1) When a group is carrying a heavy load, make sure everyone understands the meaning of any hand signals and the communication methods that will be used. (Refer to “1.1.9. When working in a group”.) (2) Prevent back injuries. Use a diagonal foot position and get as close to the load as possible.
  • Page 23
    (11) If a fire breaks out, observe the following precautions: · If a fire breaks out, give a loud warning to fellow workers immediately. · If an electrical device catches fire, turn off the power switch before trying to fight fire. ·…
  • Page 24
    (15) The drive shaft and planet carrier should be installed by turning them. Do not push them or hit them. Be careful not to get your fingers pinched. (16) If it is hard to remove the HST motor sprocket in a Bobcat loader, BEARING PULLER do not hit the puller with force.
  • Page 25: Basic Servicing Knowledge

    1.2 BASIC SERVICING KNOWLEDGE 1. Installing bearings When installing a bearing onto a shaft, tap its inner race with a mallet as shown in Figure 1.1. When installing a bearing into a case, tap its outer race. When removing, use the same procedure as for installing.

  • Page 26
    ③ When installing an oil seal onto a shaft, apply lubricating oil or grease to its seal lip and the mounting surface of the shaft. For a double-lip type, fill grease by 1/3 to 1/2 of the space between the lips. When inserting an oil seal into a case, use care to damage the seal lip.
  • Page 27
    5. CLEANING ■ General metallic parts ① Clean parts thoroughly using cleaning fluid. It is recommended that parts be immersed in cleaning fluid and moved up and down slowly until all old lubricant and foreign material is dissolved and parts are thoroughly cleaned.
  • Page 28
    6. STANDARD BOLT TIGHTENING TORQUE See the bolt torque charts on page 1-22 to 1-25 for the torques of standard bolts when they are used for general applications. Refer to the Shop Manual and Service Manual of your truck model when: 1) Special nuts are used.
  • Page 29
    Division Surface Name Shape Thread size Material Part number by strength treatment Nominal symbol 01101- SS400 Black SS400 01100- “ M4 — M8 coarse and S45C 01103- “ Normal M10 — M39 fine Yellow SCM435, Boron steel 01106- “ chromate SCM435, Boron steel 10.9 01107-…
  • Page 30
    1-22…
  • Page 31
    1-23…
  • Page 32
    1-24…
  • Page 33
    1-25…
  • Page 34: List Of Lubricants

    Lubricant Prevailing ambient Location Grade of viscosity to be used temperature TCM Lube Life C-1 -25°C to 35°C [ -13°F to 95°F] Engine crankcase Engine oil TCM Lube Life S-3 0°C & above [32°F & above] TCM Lube Life X-3 0°C to -25°C [32°F to -13°F]…

  • Page 35: Pre-Operation Inspection

    1.4 PRE-OPERATION INSPECTION Component Item to be checked Checking procedure Engine ① Oil level. (A) Remove dipstick and wipe its end with clean cloth. Reinstall and keep it for about 1 minute. Remove it to check oil level. (B) Check for contamination of oil on the dipstick. ②…

  • Page 36
    Component Item to be checked Checking procedure Steering wheel ① Wander, pull, hard (A) Run the truck at slow speed to check whether the steering. truck wanders or pulls to one side or has hard steering. Power steering ① Operation and oil leakage. (A) Run the truck at slow speed and turn steering wheel to the right and left to check power steering for operation and oil leakage from piping.
  • Page 37: Periodic Inspections

    Safety and Sanitation Regulations”) The items that must be inspected and serviced, and the procedures for doing so, are described in the TCM Inspection Service Notes. This requirement should be made clear to the customer when the forklift truck is delivered.

  • Page 38
    Periodic inspection items and intervals 1000 1100 1200 Interval Hour Symbol: Item Month Procedure W: Disassemble Engine oil Oil level X X X X X X X X X X X X : Check Engine oil Contamination A A A A…
  • Page 39
    1000 1100 1200 Interval Hour Symbol: Item Month Procedure C W: Disassemble Fuel pump — strainer (diesel trucks) Contamination Starter motor brush — : Check Wear commutator surface A: Adjust Generator brush — commutator surface Wear O: Remove Carburetor Fuel leakage C…
  • Page 40
    1000 1100 1200 Interval Hour Symbol: Item Month Procedure W: Disassemble Brake back plate Deformation : Check Brake back plate Cracks A: Adjust Brake back plate Damage O: Remove Parking brake Braking effect A A A A X: Replace Parking brake lever Travel T: Tighten Parking brake lever…
  • Page 41
    1000 1100 1200 Interval Hour Item Symbol: Month Procedure Lights Operation W: Disassemble Switches Operation : Check Warning lights Function A: Adjust Horn Function O: Remove Turn signal Function X: Replace Turn signal lever Operation T: Tighten Hydraulic oil Level C: Clean X…
  • Page 42
    1000 1100 1200 Interval Hour Symbol: Item Month Procedure W: Disassemble Retaining roller mounting bolts Looseness : Check Lift cylinder Operation A: Adjust Lift cylinder Oil leakage O: Remove Lift cylinder rod Damage X: Replace Tilt cylinder Operation T: Tighten Tilt cylinder Oil leakage C: Clean…
  • Page 43
    2. REMOVING/REINSTALLING ELECTRICAL PARTS ………………2-1 2.1.1 HEAD LAMP ………………..2-1 2.1.2 FRONT COMBINATION LAMP …………..2-2 2.1.3 REAR COMBINATION LAMP …………..2-3 2.1.4 BATTERY …………………2-4 HOOD AND OVERHEAD GUARD …………..2-10 ENGINE HOOD ………………..2-15 COUNTERWEIGHT ………………2-18 MUFFLER ………………….2-20 RADIATOR …………………..2-22 AIR CLEANER ………………..2-25 FRONT GUARD ………………..2-27 2.9A BRAKE PEDAL (automatic transmission trucks) ……….2-31 2.9B BRAKE PEDAL AND CLUTCH PEDAL (manual transmission trucks) ..2-34 2.10 ENGINE AND DRIVE UNIT …………….2-37…
  • Page 45: Electrical Parts

    2.1 ELECTRICAL PARTS 2.1.1 HEAD LAMP ■ REMOVAL ① Disconnect the connector of the head lamp from the connector of the wire harness (1) on the overhead guard. Fig. 2.1 ② Remove the nut (1) and the washer (2). Remove the head lamp (4) from the overhead guard (3).

  • Page 46: Front Combination Lamp

    2.1.2 FRONT COMBINATION LAMP ■ REMOVAL ① Disconnect the connector of the front combination lamp from the connector of the wire harness (1) on the overhead guard. Fig. 2.5 ② Remove the two screws (1) and then remove the front combination lamp (3) from the overhead guard (2).

  • Page 47: Rear Combination Lamp

    2.1.3 REAR COMBINATION LAMP ■ REMOVAL ① Remove the screws (1) and then remove the rear combination lamp (2) from the overhead guard (3). Fig. 2.9 ② D i s c o n n e c t t h e c o n n e c t o r o f t h e r e a r combination lamp (2) from the connector of the wire harness (1) on the overhead guard.

  • Page 48: Battery

    2.1.4 BATTERY ■ REMOVAL (diesel trucks) ① Disconnect the negative (-) battery cable (3) from the negative (-) terminal (2) of the battery 2 (1). Make sure to disconnect the negative (-) battery cable first. Fig. 2.13 ② Disconnect the positive (+) battery cable (3) from the positive (+) terminal (2) of the battery 1 (1).

  • Page 49
    ④ Remove the nut (2), spring washer (3) and washer (4) from the battery 1’s anchor bolt (1), and then remove the battery holder (5). Fig. 2.16 ⑤ Remove the nut (2), spring washer (3) and washer (4) from the battery 2’s anchor bolt (1), and then remove the battery holder (5).
  • Page 50
    ■ REINSTALLATION (diesel trucks) ① Put the batteries 1 (1) and 2 (2) in place. Pay attention to the direction of the terminals. Fig. 2.19 ② Install the battery holder (2) and anchor bolt (3) on the battery 2 (1), and secure them using the nut (4), spring washer (5), and washer (6).
  • Page 51
    ④ Connect the battery cable (3) to the battery 1’s negative (-) terminal (1) and the battery 2’s positive (+) terminal (2). Fig. 2.22 ⑤ Connect the positive (+) battery cable (2) to the battery 1’s positive (+) terminal (1). Make sure to connect the battery cable to the positive (+) terminal of the battery first.
  • Page 52
    ■ REMOVAL (gasoline trucks) ① Disconnect the negative (-) battery cable (2) from the battery’s negative (-) terminal (1). Make sure to disconnect the negative (-) battery cable first. Fig. 2.25 ② Disconnect the positive (+) battery cable (2) from the battery’s positive (+) terminal (1). Fig.
  • Page 53
    ■ REINSTALLATION (gasoline trucks) ① Put the battery (1) in place. Fig. 2.29 ② Install the battery holder (1) and anchor bolt (2), and secure them using the nut (3), spring washer (4), and washer (5). 2.9 — 4.8 N-m {0.3 — 0.5 kgf-m} [2.1 — 3.5 lbf-ft] Fig.
  • Page 54: Hood And Overhead Guard

    2.2 HOOD AND OVERHEAD GUARD The following procedure involves removing the fuel tank hose. Make sure to keep flammable materials away from the area. ■ REMOVAL ① Park the truck according to the specified procedure. (See “1.1.10 Safety rules for maintenance”, <Before starting maintenance>) ②…

  • Page 55
    ⑥ Remove the connectors of the overhead guard wire harness (front) (1) from the connectors of the front guard wire harness. Fig. 2.36 ⑦ Remove the connectors of the overhead guard wire harness (rear) (1) from the connectors of the engine wire harness. Fig.
  • Page 56
    ⑨ Remove the bolts (1) securing the overhead guard. Fig. 2.39 ⑨ Hoist the overhead guard (1) off from the frame with the wire ropes attached to sections 154 kg [340 lbs] Fig. 2.40 2-12…
  • Page 57
    ■ REINSTALLATION ① Hoist the overhead guard (1) with the wire ropes attached to sections A. Then install the overhead guard (1) on the frame (2). 154 kg [340 lbs] Fig. 2.41 ② Secure the overhead guard (2) using the bolts (1).
  • Page 58
    ④ Connect the connectors of the overhead guard wire harness (front) (1) to the connectors of the front guard wire harness (2). Fig. 2.44 ⑤ Install both side covers (1) on the front guard. 5 N-m {0.5 kgf-m} [3.7 lbt-ft] Fig.
  • Page 59: Engine Hood

    2.3 ENGINE HOOD ■ REMOVAL ① Remove the overhead guard. (See “2.2 HOOD AND OVERHEAD GUARD.”) ② Remove the clip (3) and washer (4) securing the gas spring (1) to the overhead guard (2). Fig. 2.46 ③ Raise the engine hood so that the gas spring (1) is fully stretched.

  • Page 60
    ④ Unlock the engine hood (1) and then lower it carefully. Fig. 2.48 ⑤ Remove the bolts (2) securing the bracket (1) in place. Then, remove the bracket (1) and engine hood (3) together. Fig. 2.49 2-16…
  • Page 61
    ■ REINSTALLATION ① Fit the bracket (1) to the overhead guard’s rear legs (2), and then secure them using the bolts (3). 21.2 N-m {2.16 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig. 2.50 ② Raise the engine hood (1). Keep the engine hood raised by fastening it to the overhead guard (2) using a rope.
  • Page 62: Counterweight

    2.4 COUNTERWEIGHT ■ REMOVAL ① Pass a wire rope (2) through each hole in the counterweight (1) and then attach a ring to each end of the wire rope. Fig. 2.53 ② Remove the bolts (1), spring washers (2), and washers (3) securing the counterweight.

  • Page 63
    ■ REINSTALLATION ① Hoist the counterweight (1) and place it in its mounting position at the rear section of the frame (2). Align section A of the frame with the recess of the counterweight. (kg [lbs]) 3.5 tons 2044 [4506] 4.0 tons 2474 [5454] 4.5 tons…
  • Page 64: Muffler

    2.5 MUFFLER ■ REMOVAL ① Remove the counterweight. (See “2.4 COUNTERWEIGHT.”) ② Remove the bolt (1) and nut (2) securing the muffler, and remove the washers (3) and cushions (4). Fig. 2.58 ③ Remove the nut (1) on the engine-side flange, and then remove the muffler (2). Fig. 2.59 2-20…

  • Page 65
    ■ REINSTALLATION ① Install the muffler-side flange onto the stud of the exhaust manifold flange. ② Secure the muffler using the cushions (1), bolt (2), washers (3) and nut (4). Install the nut (5) on the engine-side flange. Nut (4): 11 N-m {1.1 kgf-m} [8.1 lbf-ft] Nut (5): 21.2 N-m {2.16 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig. 2.60 ③ I n s t a l l t h e c o u n t e r w e i g h t . ( S e e “ 2 . 4 COUNTERWEIGHT.”) 2-21…
  • Page 66: Radiator

    2.6 RADIATOR ■ REMOVAL ① Remove the radiator cover (1). Fig. 2.61 ② Remove the counterweight. (See “2.4 COUNTERWEIGHT.”) ③ Drain the coolant. ④ Remove the radiator hoses (1). For an automatic transmission truck, remove the oil cooler hose as well. Tag all hoses for proper reinstallation.

  • Page 67
    ⑥ Remove the fan shroud mounting bolts (1) and then separate the fan shroud (3) from the radiator (2). Bring the removed fan shroud near the engine. Fig. 2.64 ⑦ Remove the bolts (1), washers (2), rubber cushions (3), and nuts (4) that secure the radiator in place, and then remove the radiator (5).
  • Page 68
    ③ Install the radiator (2) with the rubber cushions (1) and then secure it using the bolts (3), washers (4), and nuts (5). 7.8 — 11.7 N-m {0.8 — 1.2 kgf-m} [5.8 — 8.6 lbf-ft] Fig. 2.68 ④ Align the hook of the fan shroud (1) with the guide located at the center of the tank of the radiator (2).
  • Page 69: Air Cleaner

    2.7 AIR CLEANER ■ REMOVAL Do not start the engine with the air cleaner removed. ① Open the engine hood and then lock the gas spring securely. ② Remove one end of the hose (1) leading to the engine, from the air cleaner (2). Cover the opening end of the hose.

  • Page 70
    ■ REINSTALLATION ① Install the air cleaner (1) on the bracket (2) using the bolts (3). 7.8 to 11.7 N-m {0.8 to 1.2 kgf-m} [5.8 — 8.6 lbf-ft] Fig. 2.75 ② Connect one end of the plastic duct (1) leading from the rear pipe, to the air cleaner (2).
  • Page 71: Front Guard

    2.8 FRONT GUARD ■ REMOVAL ① Remove the overhead guard. (See “2.2 HOOD AND OVERHEAD GUARD.”) ② Remove the steering wheel. (See “2.13 STEERING WHEEL.”) ③ Disconnect the connectors of the front guard wire harness (1) from the connectors of the engine wire harness (2).

  • Page 72
    ⑧ Remove the wiring to the parking brake switch. ⑨ Remove the brake oil reservoir. Note: The reservoir should be removed with brake oil in it. ⑩ Remove the bolts (3) that secure the pipes (2) leading to the tilt cylinders (1), to the front guard.
  • Page 73
    ■ REINSTALLATION ① Hoist the front guard (1) and place it in the mounting position in the front of the frame. 40 kg [88 lbs] ② Secure the front guard (1) using the four bolts (2), spring washers (3) and washers (4) at the right and left sides of the front guard.
  • Page 74
    ⑦ Install the valve levers (1) on the front guard using the bolts (2). Fig. 2.86 ⑧ Connect the connectors of the front guard wire harness (1) to the connectors of the engine wire harness (2). Fig. 2.87 ⑨ Install the floorboard kit (1). Fig.
  • Page 75: A Brake Pedal (Automatic Transmission Trucks)

    2.9A BRAKE PEDAL (automatic transmission trucks) ■ REMOVAL ① Remove the floorboard kit. (See “2.8 FRONT GUARD.”) ② Remove the brake pipes (2) from the brake booster (1). Fig. 2.89 ③ Remove the high-pressure hose (2) from the brake booster (1). Remove the two return hoses (3) from the brake booster (1). Fig.

  • Page 76
    ⑤ Remove the pedal assembly (2) from the transmission (1). Fig. 2.92 ■ REINSTALLATION ① Install the pedal assembly (1) on the transmission (2). 21.2 N-m {2.16 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig. 2.93 ② Install the connecting rod (2) on the linkage (1).
  • Page 77
    ③ Install the brake pipes (2) on the brake booster (1). Fig. 2.95 ④ Install the high-pressure hose (2) on the brake booster (1). Install the two return hoses (3) on the brake booster (1). Fig. 2.96 ⑤ Install the floorboard kit. (See “2.8 FRONT GUARD.”) 2-33…
  • Page 78: B Brake Pedal And Clutch Pedal (Manual Transmission Trucks)

    2.9B BRAKE PEDAL AND CLUTCH PEDAL (manual transmission trucks) ■ REMOVAL ① Remove the floorboard kit. (See “2.8 FRONT GUARD.”) ② Remove the split pin (1), washer (2) and pin (3), and then remove the clutch release cylinder (5) from the arm (4). Fig. 2.97 ③ Remove the brake pipes (2) from the brake booster (1).

  • Page 79
    ⑤ Remove the return hoses (3) from the brake booster (1) and clutch booster (2). Fig. 2.100 ⑥ Remove the pedal assembly (2) from the transmission (1). Fig. 2.101 ■ REINSTALLATION ① Install the pedal assembly (1) on the transmission (2). 21.2 N-m {2.16 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig.
  • Page 80
    ② Connect the clutch release cylinder (1) and the arm (2) using the pin (3), and secure them using the washer (4) and split pin (5). Fig. 2.103 ③ Install the brake pipes (2) on the brake booster (1). Fig. 2.104 ④…
  • Page 81: Engine And Drive Unit

    2.10 ENGINE AND DRIVE UNIT ■ REMOVAL ① Park the truck. ② Remove the wheels. ③ Remove the mast assembly. (See “2.17 MAST ASSEMBLY.”) ④ Remove the overhead guard and hood. (See “2.2 HOOD AND OVERHEAD GUARD.”) ⑤ Remove the counterweight. (See “2.4 COUNTERWEIGHT.”) ⑥…

  • Page 82
    ⑮ Remove the battery. (See “2.1.4 BATTERY.”) ⑯ Remove each wiring from the engine. ・Starter wiring STARTER WIRING STARTER WIRING ・Alternator wiring ALTERNATOR WIRING ALTERNATOR WIRING ・Oil pressure switch wiring OIL PRESSURE SWITCH WIRING OIL PRESSURE SWITCH WIRING ・Temperature sender wiring TEMPERATURE SENDER WIRING TEMPERATURE…
  • Page 83
    ・Grounding ・Distributor wiring (for TB42 only) DISTRIBUTOR WIRING ・Fuel cut valve wiring FUEL CUT VALVE WIRING FUEL CUT VALVE WIRING ・Glow plug wiring (for S6S only) GLOW PLUG WIRING ・Sedimenter wiring (for S6S only) SEDIMENTER WIRING 2-39…
  • Page 84
    <For an automatic transmission truck> ⑰ Disconnect the wiring from the solenoid valve in the transmission control valve assembly. ⑱ Disconnect the oil cooler hoses (1) from the transmission case (2). Fig. 2.108 <For a manual transmission truck> ⑲ Disconnect the oil cooler hoses (1) from the transmission case (2).
  • Page 85
    Remove the mounting bolt (1), washers (2), cushions (3), and nut (4). Fig. 2.111 Remove the bolts (1) and washers (2). Then remove the axle support caps (3). Fig. 2.112 Slowly hoist the engine and drive unit assembly and remove it. Be careful not to damage other parts.
  • Page 86
    ■ REINSTALLATION ① Lift the engine (1) and drive unit (2) over the frame together, and carefully lower them in the mounting position. 1100 kg [2425 lbs] Fig. 2.114 ② Secure the engine and drive unit using the cushions (1), mount bolt (2), washers (3), and nut (4).
  • Page 87
    ③ Install the axle support caps (1) using the bolts (2) and washers (3). 175 N-m {17.8 kgf-m} [129.1 lbf-ft] Apply LOCTITE #572. Fig. 2.116 <For an automatic transmission truck> ④ C o n n e c t t h e w i r e h a r n e s s ( 2 ) t o t h e transmission solenoid valve (1).
  • Page 88
    <For a manual transmission truck> ⑥ Connect the oil cooler hoses (1) to the transmission case (2). Fig. 2.119 ⑦ Connect the wire harness to the neutral switch (1) and the reverse switch (2). Fig. 2.120 2-44…
  • Page 89
    ⑧ Connect the wire harness to each part of the engine. ・Starter wiring STARTER WIRING STARTER WIRING ・Alternator wiring ALTERNATOR WIRING ALTERNATOR WIRING ・Oil pressure switch wiring OIL PRESSURE SWITCH WIRING OIL PRESSURE SWITCH WIRING ・Temperature sender wiring TEMPERATURE SENDER WIRING TEMPERATURE SENDER WIRING 2-45…
  • Page 90
    ・Grounding ・Distributor wiring (for TB42 only) DISTRIBUTOR WIRING ・Fuel cut valve wiring FUEL CUT VALVE WIRING FUEL CUT VALVE WIRING ・Glow plug wiring (for S6S only) GLOW PLUG WIRING ・Sedimenter wiring (for S6S only) SEDIMENTER WIRING 2-46…
  • Page 91
    ⑨ Connect the suction hose (2) leading to the pump (1). Fig. 2.121 ⑩ Install the front plate on the frame. ⑪ Connect the fuel hose to the engine. ⑫ Install the propeller shafts on the engine. ⑬ Install the front guard and the floorboard kit. (See “2.8 FRONT GUARD.”) ⑭ Install the accelerator cable on the front plate.
  • Page 92: Drive Axle

    2.11 DRIVE AXLE ■ REMOVAL ① Jack up the front end of the truck and support the truck frame with a support stand (1). Place blocks (2) on each rear wheel. Fig. 2.122 ② Remove the wheels. ③ Remove the mast assembly. (See “2.17 MAST ASSEMBLY.”) ④…

  • Page 93
    ⑦ Remove the axle shafts (1). Fig. 2.125 ⑧ Support the transmission and then remove the bolts (1) that connect the drive axle to the transmission. Fig. 2.126 ⑨ Support the drive axle with a crane and wire ropes. Fig. 2.127 ⑩…
  • Page 94
    ■ REINSTALLATION ① Hold the drive axle (1) near the position of the frame where the drive axle is to be installed. ② Apply liquid gasket to the fitting surface of the drive axle (1), and then install the drive axle (1) on the transmission (2).
  • Page 95
    ⑥ Connect the parking brake cables (1) to the brake lever (2). Fig. 2.133 ⑦ Add gear oil. ⑧ Install the mast assembly. (See “2.17 MAST ASSEMBLY.”) ⑨ Install the wheels. ⑩ Remove the support stand. 2-51…
  • Page 96: Steering Axle

    2.12 STEERING AXLE ■ REMOVAL ① Jack up the rear wheels and support the frame of the truck with a stand (1). Place blocks (2) on each front wheel. Fig. 2.134 ② Remove the counterweight. (See “2.4 COUNTERWEIGHT.”) ③ Remove the wheels. ④ Remove the ball joint (3) of the steering cylinder rod (2) from the center arm (1).

  • Page 97
    ⑥ Support the underside of the steering axle (1) with a garage jack. Then remove the bolts (3) and spring washers (4) that secure the axle supports (2) in place. Fig. 2.137 ⑦ Gradually lower the garage jack and remove the steering axle (1) from the frame (2).
  • Page 98
    ③ Secure the steering axle (4) in place by installing the front and back axle supports (1) on the frame using the bolts (2) and spring washers (3). 175 N-m {17.8 kgf-m} [129.1 lbf-ft] Apply LOCTITE #578. Fig. 2.140 ④ Install the ball joint (3) of the drag link (2) on the center arm (1).
  • Page 99: Steering Wheel

    2.13 STEERING WHEEL ■ REMOVAL ① Remove the bolts (1), and then remove the covers A (2) and B (3). Fig. 2.143 ② R e m o v e t h e b o l t s ( 1 ) a n d m o v e t h e combination meter assembly (2) toward the front guard side.

  • Page 100
    ④ Remove the bolt (1) and washer (2). Then remove the steering wheel lock lever (3). Fig. 2.146 ⑤ Remove the lock bolt (1) and washer (2). Fig. 2.147 ⑥ Remove the bolts (1) and bushings (2). Then remove the steering wheel assembly (3). Fig.
  • Page 101
    ■ REINSTALLATION ① Install the universal joint (1) on the spline shaft (2) in the steering gear box. Then, install the steering wheel assembly (5) on the front guard (6) and secure it using the bushings (3) and bolts (4). 21.2 N-m {2.16 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig.
  • Page 102
    ④ C o n n e c t t h e w i r e h a r n e s s ( 2 ) t o t h e combination switch (1). Fig. 2.152 ⑤ Install the combination meter (1) and cover C (2) on the steering wheel column (3) using the bolts (4).
  • Page 103: Tilt Cylinder

    2.14 TILT CYLINDER When disassembling or reassembling the tilt cylinder, make sure to support the outer channel of the mast using a crane and wire ropes. ■ REMOVAL ① Remove the plastic covers (1) and then remove the tilt cylinder covers (2). Fig.

  • Page 104
    ④ Remove the bolts (1) and remove the connecting pins (2) from the frame. Then remove the tilt cylinders (3). Fig. 2.158 ■ REINSTALLATION ① Place each tilt cylinder (2) in the mounting position on the frame. Pay attention to the positions of the right and left hydraulic ports (1).
  • Page 105
    ④ Connect the hydraulic hoses (2) to each tilt cylinder (1). Fig. 2.162 ⑤ Install the tilt cylinder covers (1) and plastic covers (2). Fig. 2.163 2-61…
  • Page 106: Main Pump

    2.15 MAIN PUMP ■ REMOVAL ① Drain the oil from the oil tank. ② Remove the counterweight. (See “2.4 COUNTERWEIGHT.”) ③ Disconnect the hose (1) from the main pump (2) that leads to the oil tank. Fig. 2.164 ④ Disconnect the hoses (1) from the main pump (2), one leading to the control valve and the other to the priority valve.

  • Page 107
    ■ REINSTALLATION ① Install the main pump (1) on the mounting bracket (2) section and then secure it using the bolts (3), spring washers (4), washers (5) and nuts (6). 33.8 – 50.9 N-m {3.5 – 5.2 kgf-m} [24.9 – 37.5 lbf-ft] Fig.
  • Page 108: Control Valve

    2.16 CONTROL VALVE ■ REMOVAL ① Remove the pin (1), washer (2), and cotter pin (3). Then remove the rod (4) from each spool. Fig. 2.170 ② Disconnect the hoses (2) from the control valve (1). Temporarily secure each return hose with its end at a level that is higher than the oil level in the tank.

  • Page 109
    ■ REINSTALLATION ① Install the control valve (1) on the front plate (2). Then secure it using the bolts (3) and nuts (4). 27.7 — 41.5 N-m {2.8 — 4.2 kgf-m} [20.4 — 30.6 lbf-ft] Apply LOCTITE #262 or SCOTCH GRIP 2352 to the threads of the bolts (3).
  • Page 110: Mast Assembly

    2.17 MAST ASSEMBLY ■ REMOVAL ① Slightly support the top cross-member of the outer channel of the mast assembly using a crane. ② Remove the bolts (1) and plate (2). Then remove the mast-side connecting pin (4) of the tilt cylinder (3). Fig.

  • Page 111
    ⑤ Remove the mast assembly by lifting it with a crane. 3.5 tons, 4.0 tons 980 kg [2161 lbs] 4.5 tons 1120 kg [2469 lbs] 5.0 tons 1250 kg [2756 lbs] (For a standard mast assembly with a lifting height of 3 m) ■…
  • Page 112
    ⑤ Connect the hoses (2) to the lift cylinders (1). Fig. 2.182 2-68…
  • Page 113
    3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3.1 CLUTCH PEDAL AND BRAKE PEDAL …………..3-1 3.1.1 BRAKE PEDAL (automatic transmission trucks) ……….. 3-1 3.1.2 CLUTCH PEDAL AND BRAKE PEDAL (manual transmission trucks) ….3-5 3.1.3 CLUTCH BOOSTER ………………..3-9 3.1.4 BRAKE BOOSTER ………………..3-15 3.2 DRIVE UNIT ……………………
  • Page 115: Clutch Pedal And Brake Pedal

    3.1 CLUTCH PEDAL AND BRAKE PEDAL 3.1.1 BRAKE PEDAL (automatic transmission trucks) ■ DISASSEMBLY ① Remove the springs (3) from the brake pedal (1) and inching pedal (2). Fig. 3.1 ② Remove the split pins (1), washers (2), and pins (3). Then remove the joint (5) and inching rod (6) from the linkage (4).

  • Page 116
    ④ Remove the linkage (2) from the pedal bracket (1). Fig. 3.4 ⑤ Remove the split pin (1), washer (2), and pin (3) from the brake booster (4). Fig. 3.5 ⑥ Remove the bolt (1) and remove the shaft (2). Then remove the brake pedal (4) and inching pedal (5) from the pedal bracket (3).
  • Page 117
    ■ REASSEMBLY ① Install the brake booster (2) on the pedal bracket (1) using the bolts (3). 21.2 N-m {2.2 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig. 3.8 ② Place the brake pedal (1) and inching pedal (2) in the pedal bracket (3) and then secure them using the shaft (4).
  • Page 118
    ④ Place the linkage (1) and spacers (2) in the pedal bracket (3). Then secure them using the shaft (4). M8: 9.8 N-m {1.0 kgf-m} [7.2 lbf-ft] M6: 4.0 N-m {0.4 kgf-m} [3.0 lbf-ft] Fig. 3.11 ⑤ Install the joint (2) and inching rod (3) on the linkage (1) using the pins (4), washers (5), and split pins (6).
  • Page 119: Clutch Pedal And Brake Pedal (Manual Transmission Trucks)

    3.1.2 CLUTCH PEDAL AND BRAKE PEDAL (manual transmission trucks) ■ DISASSEMBLY ① Remove the pipe (3) connecting the clutch release cylinder (1) and the clutch booster (2). Fig. 3.14 ② Remove the bolts (1) and remove the clutch release cylinder (2). Fig.

  • Page 120
    ④ Remove the split pins (3) from the clutch booster (1) and brake booster (2), and then remove the pins (4) and washers (5). Fig. 3.17 ⑤ Remove the bolts (1) and then remove the clutch booster (2) and brake booster (3). Fig.
  • Page 121
    ■ REASSEMBLY ① Place the brake pedal (1) and clutch pedal (2) in the pedal bracket (3). Then secure them to the bracket using the shaft (4). 9.8 N-m {1.0 kgf-m} [7.2 lbf-ft] Fig. 3.20 ② Install the clutch booster (1) and brake booster (2) on the pedal bracket (4) using the bolts (3).
  • Page 122
    ④ Install the springs (3) on the brake pedal (1) and clutch pedal (2). Fig. 3.23 ⑤ Install the clutch release cylinder (2) on the pedal bracket (1) using the bolts (3). 21.2 N-m {2.2 kgf-m} [15.6 lbf-ft] Fig. 3.24 ⑥…
  • Page 123: Clutch Booster

    3.1.3 CLUTCH BOOSTER Have a repair kit handy before starting the disassembly. Use the new parts from the kit during reassembly. ■ DISASSEMBLY ① Remove the push rod assembly (2) along with the boot (1). Fig. 3.26 ② Slightly push in the guide assembly (1) and remove the stopper ring (2).

  • Page 124
    ④ Remove the bolt (1) and gasket (2). Fig. 3.29 ⑤ Slightly push in the master cylinder piston (1) and remove the pin (2). Then remove the master cylinder piston (1) and spring (3). Fig. 3.30 ⑥ Remove the snap ring (1) and remove the plug (2), spring (3), and spool (4).
  • Page 125
    2) Remove the reaction piston 1 (2) from the power piston (1). Fig. 3.33 3) Remove the reaction piston 2 (1) and spring (2) from the power piston (3). Fig. 3.34 4) Remove the snap ring (1) and remove the plug (3), spring (4), and control valve (5) from the power piston (2).
  • Page 126
    ■ REASSEMBLY ① Reassembling the reaction piston 1) Insert the control valve (1), spring (2), and plug (3) into the power piston (4). Then install the snap ring (5). Fig. 3.37 2) Install the spring (2) onto the reaction piston 1 (1).
  • Page 127
    5) Install the guide assembly (2) on the reaction piston 1 (1). Fig. 3.41 ② Install the spring (1) and master cylinder piston (2) on the cylinder section. Pushing in the master cylinder piston (2), install the pin (3). Fig. 3.42 ③…
  • Page 128
    ⑤ Install the spool (1), spring (2), and plug (3). Then install the snap ring (4). Fig. 3.45 ⑥ Install the push rod (1) along with the boot (2). Fig. 3.46 3-14…
  • Page 129: Brake Booster

    3.1.4 BRAKE BOOSTER Have a repair kit handy before starting the disassembly. Use the new parts from the kit during reassembly. ■ DISASSEMBLY ① Remove the push rod assembly (2) along with the boot (1). Fig. 3.47 ② Slightly push in the guide assembly (1) and remove the stopper ring (2).

  • Page 130
    ④ Remove the bolt (1) and gasket (2). Fig. 3.50 ⑤ Slightly push in the master cylinder piston (1) and remove the pin (2). Then remove the master cylinder piston (1) and spring (3). Fig. 3.51 ⑥ Remove the snap ring (1) and remove the plug (2), spring (3), and spool (4).
  • Page 131
    2) Remove the reaction piston 1 (2) from the power piston (1). Fig. 3.54 3) Remove the reaction piston 2 (1) and spring (2) from the power piston (3). Fig. 3.55 4) Remove the snap ring (1) and remove the plug (3), spring (4), and control valve (5) from the power piston (2).
  • Page 132
    ■ REASSEMBLY ① Reassembling the reaction piston 1) Insert the control valve (1), spring (2), and plug (3) into the power piston (4). Then install the snap ring (5). Fig. 3.58 2) Install the spring (2) onto the reaction piston 1 (1).
  • Page 133
    5) Install the guide assembly (2) on the reaction piston 1 (1). Fig. 3.62 ② Install the spring (1) and master cylinder piston (2) on the cylinder section. Pushing in the master cylinder piston (2), install the pin (3). Fig. 3.63 ③…
  • Page 134
    ⑤ Install the spool (1), spring (2), and plug (3). Then install the snap ring (4). Fig. 3.66 ⑥ Install the push rod (1) along with the boot (2). Fig. 3.67 3-20…
  • Page 135: Drive Unit

    3.2 DRIVE UNIT 3.2.1 TORQUE CONVERTER TYPE TRANSMISSION ■ DISASSEMBLING THE UNIT ① Remove the torque converter assembly (1). Fig. 3.68 ② Remove the transmission control valve (1). Note: Remove the old gaskets from the mating surfaces. Use caution to prevent gasket scraps from entering the oil or screw holes.

  • Page 136
    ④ Separate the transmission from the converter housing. Remove the output gear. Note: Remove the old gaskets from the mating surfaces. Use caution to prevent gasket scraps from entering the oil or screw holes. Fig. 3.71 ■ DISASSEMBLING CONVERTER HOUSING ① Remove the charging pump (1) from the converter housing.
  • Page 137
    ■ REASSEMBLING TORQUE CONVERTER HOUSING ① With a gasket, install the charging pump (1) on the torque converter housing. Fig. 3.75 ② Install the strainer (1) on the converter housing. With an “O”-ring (2) and gasket (3), install the cover (4). Fig.
  • Page 138
    ■ DISASSEMBLING TRANSMISSION ① Remove the forward/reverse clutch pack (1) and 2nd clutch pack (2) from the transmission case. Fig. 3.78 ② Remove the counter gear (1) from the transmission case. Fig. 3.79 ③ Remove the suction pipe (1) from the transmission case.
  • Page 139
    ■ REASSEMBLING TRANSMISSION ① Install the suction pipe (1) on the transmission case. (for 43E-25 only) Note: The suction pipe (1) is not used with the 44E-25. Fig. 3.81 ② Install the counter gear (1) in the transmission case. Fig. 3.82 ③…
  • Page 140
    ⑤ With a gasket, install the torque converter housing on the transmission case. Note: Pay attention to the engagement of the gears. There are three types of bolts with different lengths. For their respective locations, see Fig. 3.86. Fig. 3.85 A : 30 mm [1.18 in] long, 10 pcs.
  • Page 141
    ■ DISASSEMBLING CLUTCH PACK The explanation given below is made using the forward/reverse clutch pack. The explanation about other clutch packs is omitted because they are similar in construction to the forward/reverse clutch pack. ① Remove the three seal rings (1) from the shaft. Fig.
  • Page 142
    ④ Remove the end plate (1). Fig. 3.92 ⑤ Remove the clutch discs (friction plates (1) and separator plates (2)). Friction plates Separator plates Fig. 3.93 ⑥ Using a jig (1), compress the return spring Press and remove the snap ring from the groove. Release the compression slowly and remove the snap ring (2), retainer (3), and return spring (4).
  • Page 143
    ⑦ Remove the piston (1) from the clutch drum. Fig. 3.96 ⑧ Remove the seal ring (1) from the piston. Fig. 3.97 ⑨ Remove the seal ring (1) from the shaft. Fig. 3.98 ⑩ Follow the same steps for disassembling the reverse clutch pack and the 2nd clutch pack.
  • Page 144
    ■ REASSEMBLING CLUTCH PACK The explanation given below is made using the forward/reverse clutch pack. The explanation about other clutch packs is omitted because they are similar in construction to the forward/reverse clutch pack. ① Install the seal ring (1) on the outer diameter of the piston.
  • Page 145
    Press Fig. 3.103 ⑤ Install the clutch discs (five separator plates (1) and five friction plates (2)) as follows: Install one separator plate first and then one friction plate. Keep installing pairs of plates in that order, ending with a separator plate. Friction plates Separator plates Fig. 3.104 ⑥ Install the end plate (1) and secure with the snap ring (2). Fig.
  • Page 146
    ⑧ Install the thrust washer (1) and bearing (2). Fig. 3.107 ⑨ Install the seal rings (1). Fig. 3.108 ⑩ Follow the same steps for reassembling the reverse clutch pack and 2nd clutch pack. 3-32…
  • Page 147
    ■ DISASSEMBLING CHARGING PUMP ① Remove the bolts assembling the charging pump. Fig. 3.109 ② Separate the case (1) from the stator support (2). Fig. 3.110 ③ Remove the drive gear (1) and driven gear (2) from the case. Fig. 3.111 ④…
  • Page 148
    ■ REASSEMBLING CHARGING PUMP ① Install the seal ring (1) on the case. Fig. 3.113 ② Install the oil seal (2) on the case (1). Fig. 3.114 ③ Install the drive gear (1) and driven gear (2) on the case. Fig. 3.115 ④…
  • Page 149
    ■ DISASSEMBLING CONTROL VALVE ① Remove the forward/reverse solenoid valve (1) and 2nd solenoid valve (2) from the valve body. Fig. 3.117 ② Remove the front cover (1). Fig. 3.118 ③ Remove the accumulator piston (1), three springs (2) and stopper (3). Fig.
  • Page 150
    ⑤ Remove the inching valve piston (1) and spring (2). Fig. 3.121 ⑥ Remove the inching spool (1) along with the spring (2). Fig. 3.122 ⑦ Remove the speed range selector spool (2nd) (1) and spring (2) from the valve body. Fig.
  • Page 151
    ■ REASSEMBLING CONTROL VALVE ① Install the selector spool (1) and the spring (2) in the valve body. Fig. 3.124 ② Install the accumulator springs (outer (1), middle (2), inner (3)) in that order, and then install the pin (4) and piston (5). Fig.
  • Page 152
    ⑤ Install the piston (1) and spring (2) to the back of the inching spool. Fig. 3.128 ⑥ Install the front cover (2) with a gasket (1) into the valve body. Fig. 3.129 ⑦ Install the directional solenoid valve (1) onto the valve body.
  • Page 153
    ■ DISASSEMBLING DIFFERENTIAL ① Remove the bearing cap stopper (1). Fig. 3.132 ② Remove the split pin (1) and nuts (2) and remove the bearing cap (3). Fig. 3.133 ③ Remove the cross case assembly. Fig. 3.134 ④ Remove the drive pinion assembly (1). Note: Record the type and number of shims.
  • Page 154
    ⑤ Disassembling cross case 1) Remove the ring gear (1) from the cross case assembly. Fig. 3.136 2) Put the cross case upright with the flange half upward and remove the assembling bolts and nuts. Fig. 3.137 3) Separate the cross case into the flange half and the plain half. Remove the side gears (1) and pinion gears (2).
  • Page 155
    ⑥ Disassembling drive pinion assembly 1) Extend the caulked part (1) of the lock nut outward. Fig. 3.139 2) Remove the lock nut. Fig. 3.140 3) Remove the drive pinion from the bearing Press cage. Fig. 3.141 3-41…
  • Page 156
    4) Remove the shims (1) and spacer (2) from the drive pinion. Note: Record the type and number of shims. Fig. 3.142 5) Remove the outside bearing cup (1) and oil Press seal (2) from the bearing cage. Fig. 3.143 6) Remove the bearing cup (1) from inside the bearing cage.
  • Page 157
    ■ REASSEMBLING DIFFERENTIAL ① Reassembling drive pinion 1) Install the oil seal (2) on the bearing cage (1). Note: Pay attention to the direction of the oil seal when installing it. Fig. 3.145 2) Install the inside and outside bearing cups (1) on the bearing cage.
  • Page 158
    4) Install the “O”-ring (2) on the inner diameter of the spacer (1). Fig. 3.148 5) Install the spacer (1) and shims (2) on the drive pinion. Note: Install the same number and type of shims as removed. Fig. 3.149 6) Install the bearing cage on the drive pinion Press and install the outside bearing cone (1).
  • Page 159
    7) Install the lock nut on the drive pinion and tighten to 392.3 to 441.3 N-m {40 to 45 kgf-m} [289 to 326 ft-lbs]. Measure the starting torque of the drive pinion. If the measurement is out of the standard value, adjust it by increasing or reducing the number of shims described in step 5).
  • Page 160
    4) Measure the backlash between each of the side gears and each of the pinion gears. If the measurement is out of the standard value, adjust it by increasing or reducing the thickness of washer for the side gear. Backlash: 0.23 to 0.33 mm [0.009 to 0.013 in.] Washer thickness: 1.8, 1.9, 2.0, 2.2, 2.3, 2.6 mm…
  • Page 161
    ③ Install the drive pinion assembly (1) on the housing along with two 0.5-mm [0.02 in.] shims (2). Tighten only two bolts which are located diagonally. CARRIER Fig. 3.159 ④ Install the cross case assembly on the housing and lightly tighten the cap fitting nuts. Install the two adjustment nuts. Fig.
  • Page 162
    Table 3.1 Contact Adjustment Reduce the number of M o v e r i n g g e a r further away from bearing cage shims drive pinion Drive pinion far away from the rotational center of ring gear Increase the number M o v e r i n g g e a r of bearing cage shims c l o s e r t o d r i v e…
  • Page 163
    ⑥ After adjusting the engagement of the gears, tighten the bolts securing the cap nut and bearing cage. Cap nut tightening torque: 217.7 to 325.6 N-m {2220 to 3320 kgf-cm} [161 to 240 ft-lbs] Note: Apply LOCTITE #270 on the threaded part.
  • Page 164: Synchromesh Type Transmission

    3.2.2 SYNCHROMESH TYPE TRANSMISSION ■ DISASSEMBLING CLUTCH HOUSING ① Remove the differential from the transmission. Fig. 3.163 ② Remove the snap ring (1) from the shaft of the clutch release arm. Fig. 3.164 ③ Holding the yoke by hand, pull out the clutch release arm (1) from the yoke, and then remove the yoke (2) and retainer (3).

  • Page 165
    ⑤ Make sure the drive unit is placed on the workbench with the differential pointed upward, and then remove the clutch housing. Fig. 3.167 ⑥ Remove the cover (1) and remove the strainer. Fig. 3.168 3-51…
  • Page 166
    ■ REASSEMBLING CLUTCH HOUSING ① Insert the arm assembly through the hole in the clutch housing and then install the snap ring (1) on the arm assembly. Install the snap ring (1) here. Fig. 3.169 ② Install the arm assembly on the boss of the clutch housing, aligning the splines of the arm assembly with the splines of the shift arm.
  • Page 167
    ⑤ Install the nozzle (1). Fig. 3.173 ⑥ Install the strainer assembly (3) using the “O”-ring (1) and gasket (2). COVER Fig. 3.174 ⑦ Install the differential assembly on the transmission using a new gasket. Note: Always install the differential assembly parallel to the transmission, aligning the splines of the output gear with the splines of the output shaft.
  • Page 168
    ■ DISASSEMBLING TRANSMISSION ① Remove the transmission case cover (1). Fig. 3.176 ② Remove the fwd/rev shift lever and 1st/2nd speed shift lever. Push in, turn about 45 degrees, and push in again. SNAP RING Fig. 3.177 ③ Remove the neutral switch (1) and reverse switch (2).
  • Page 169
    ⑤ Remove the input shaft assembly (1). Fig. 3.180 ⑥ Remove the main shaft assembly (1). Fig. 3.181 ⑦ Remove the main shaft cover (1) and snap ring (2) from the clutch housing. Fig. 3.182 ⑧ Remove the output gear (1) from the clutch housing.
  • Page 170
    ■ REASSEMBLING TRANSMISSION ① Install the input shaft (1) and main shaft (2) into the transmission case, engaging the gears on both shafts properly. Fig. 3.184 ② Install the output gear (1) on the clutch housing. Apply LOCTITE#270 to the threads of the bolts securing the stopper.
  • Page 171
    ⑤ Install the thrust washer (1) and bearing (2) on the main shaft. Secure with the washer (3) and snap ring (4). Fig. 3.188 ⑥ Install the same number and thickness of shims (1) and spacers (2) that you recorded during removal, and secure with the snap ring (3).
  • Page 172
    ■ DISASSEMBLING MAIN SHAFT The disassembly procedure for the fwd/rev side 1st/2nd speed side Fwd/rev side of the main shaft will be explained in this section. The fwd/rev and 1st/2nd speed sides of the main shaft are similar and therefore this disassembly procedure pertains to both.
  • Page 173
    ④ Remove the block ring (1), collar (fwd/rev side only)(2), and gear (3). Fig. 3.196 ⑤ Disassembling synchronizer 1) Remove the synchronizer support springs (2). Remove the inserts (1) and sleeve (3) from the hub (4). 2) Disassemble the 1st/2nd speed side of the main shaft in the same manner.
  • Page 174
    ■ REASSEMBLING MAIN SHAFT The reassembly procedure for the 1st/2nd speed 1st/2nd speed side Fwd/rev side side of the main shaft will be explained in this section. The fwd/rev and 1st/2nd speed sides of the main shaft are similar and therefore this reassembly procedure pertains to both.
  • Page 175
    ④ Install the thrust washers (1) and press-fit the bearing (2). Then install the snap ring (3) using a spacer. Fig. 3.202 ⑤ Reassemble the fwd/rev side using the same steps, except that you don’t install the shaft- end bearing immediately after installing the forward gear.
  • Page 176
    ■ DISASSEMBLING INPUT SHAFT ① Remove the snap ring (1). Fig. 3.203 ② Using a suitable jig, remove the thrust washer, bearing and counter gear. Press INSERT RUBBER PLATE Fig. 3.204 3-62…
  • Page 177
    ■ REASSEMBLING INPUT SHAFT ① Install the needle bearings (2) and spacer (3) into the counter gear (1). Fig. 3.205 ② Install the thrust washer (1) and counter gear assembly (2) onto the input shaft. Fig. 3.206 ③ Install the thrust washer and press-fit the bearing (1) onto the input shaft.
  • Page 178
    ■ DISASSEMBLING OUTPUT GEAR ① Remove the snap ring (1). Fig. 3.208 ② Using a puller (1) and insert (2), remove the bearings. Fig. 3.209 3-64…
  • Page 179
    ■ REASSEMBLING OUTPUT GEAR ① Using a jig (1) and press, install the bearings (2). Fig. 3.210 ② Install the snap ring (1). Fig. 3.211 3-65…
  • Page 180
    ■ REASSEMBLING SHIFT FORK ① Using a jig (1), install the spring (2) and ball (3) into the shift fork (4) and insert the shaft (5) into it. Note: Use caution not to have the wrong direction of the shaft. See the Figure 3.213. Fig.
  • Page 181: Drive Axle

    3.3 DRIVE AXLE ■ DISASSEMBLY ① Straighten the lock washer (1) tabs and remove the lock nut (2) and lock washer (1). Fig. 3.214 ② Remove the adjustment nut (1). Fig. 3.215 ③ Using a puller, remove the hub (3) together with the drum (1) and outer tapered roller bearing (2).

  • Page 182
    ⑤ Remove the bolts (1) and remove the wheel brake assembly (2). Fig. 3.218 ⑥ Disassembling hub 1) Remove the bolts (1) and nuts (2), and remove the drum (3). 2) Remove the outer retainer (4) and oil seal (5). 3) Remove the outer tapered roller bearing (6).
  • Page 183
    ■ REASSEMBLY ① Reassembling hub 1) Install the cup (1) on the inner tapered roller bearing. Note: Check the identification marks made during disassembly. 2) Install the outer tapered roller bearing (2). Note: Check the identification marks made during disassembly. 3) Install the outer oil seal (3) and retainer (4). 4) Install the drum (5) using the bolts (6) and nuts (7).
  • Page 184
    ④ Install the hub assembly (1) on the drive axle, making sure that the identification mark (or number) on the inner tapered roller bearing cup in the hub assembly is the same as that on the inner tapered roller bearing cone at the drive axle side.
  • Page 185: Wheel Brake

    3.4 WHEEL BRAKE 3.4.1 (3.5- to 4.0-ton trucks) ■ DISASSEMBLY ① Remove the hold pins (3) and spring retainers (4) from each of the primary shoe (1) and secondary shoe (2). Fig. 3.226 ② Remove the two return springs (1). Fig.

  • Page 186
    ⑤ Remove the washer (1), guide cable (2) and shoe guide plate (3). Fig. 3.230 ⑥ Remove the primary shoe (1) and secondary shoe (2), together with the adjuster (3) and adjuster spring (4). Fig. 3.231 ⑦ Remove the brake pipe from the wheel cylinder (1).
  • Page 187
    ⑨ Remove the eight backing plate mounting bolts (1) and then remove the backing plate (3) from the drive axle (2). Fig. 3.234 ⑩ Remove the retainer (3) and washer (4) securing the brake lever (1) to the primary shoe (2). Remove the brake lever (1). Fig.
  • Page 188
    ■ INSPECTION Inspect all the parts for wear or damage. Repair or replace any defective parts with new ones. ① Inspect the wheel cylinder’s inner surface and piston’s outer surface for sign of corrosion. Measure the clearance between the piston and cylinder.
  • Page 189
    ■ REASSEMBLY ① Reassemble the wheel cylinder as follows: ● Apply brake fluid on the piston cup (1) and piston (2). ● Insert the piston cup (1) and piston (2) into the cylinder in that order. ● Install the dust cover (3) and push rod (4) to each side of the cylinder. Fig. 3.240 ② Install the wheel cylinder (1) to the backing plate (3) with two bolts (2). 27.3 — 49 N-m {2.8 — 5.0 kgf-m} [20.1 — 36.1 lbf-ft] Fig.
  • Page 190
    ⑤ Install the parking brake cable (1) onto the backing plate (2) and secure with the retainer (3). Fig. 3.244 ⑥ Install the parking brake lever (1) to the primary shoe (2), and secure with the retainer (3) and washer (4). Fig.
  • Page 191
    ⑨ Install the adjuster lever (1) and spring (2) to the backing plate. Make sure the adjuster lever end comes in contact with the adjuster teeth. Fig. 3.248 ⑩ Install the spring (2) onto the strut (1) and install the strut between the shoes. Fig.
  • Page 192
    ⑭ Measure the inner diameter (a) of the brake drum and the outer diameter (b) of the shoe assembly. Adjust the adjuster (1) so that (a) — (b) equals 1.0 mm [0.04 in.]. Fig. 3.252 3-78…
  • Page 193
    ■ OPERATION TEST OF AUTOMATIC CLEARANCE ADJUSTER (3.5- to 4.0-ton trucks) ① Adjust the brake shoe outer diameter nearly to the specified setting size. Push up the adjuster lever with the fingers to turn the adjuster teeth. When the adjuster lever is released, it returns to the original position. Note: The adjuster teeth may turn back slightly along with the adjuster lever when your fingers are removed, but the adjuster will operate normally when it is mounted back on the truck.
  • Page 194
    ■ ADJUSITNG BRAKE PEDAL ① Shorten the pushrod of the master cylinder properly. ② Adjust the pedal height as shown in Figure 3.254, using the adjust bolt. ③ Press the brake pedal by the play, extend the pushrod so that its end comes in contact with the master cylinder piston.
  • Page 195: To 5.0-Ton Trucks)

    3.4.2 (4.5- to 5.0-ton trucks) ■ DISASSEMBLY ① Remove the hold pins (3) and spring retainers (4) from each of the primary shoe (1) and secondary shoe (2). Fig. 3.255 ② Remove the return spring (2) from the secondary shoe (1). Fig.

  • Page 196
    ⑤ Remove the parking brake cable (3) from the parking lever (2) on the primary shoe (1). Fig. 3.259 ⑥ Remove the adjuster lever (1) and spring (2). Fig. 3.260 ⑦ Remove the linkages (1 and 2), lever (3), washer (4), and split pin (5). Fig.
  • Page 197
    ⑨ Twist the primary shoe (1) and secondary shoe (2) in opposite directions, and remove the adjuster (3) and spring (4). Fig. 3.263 ⑩ Remove the brake pipe from the wheel cylinder (1). Remove the two wheel cylinder mounting bolts (2) and then remove the wheel cylinder (1) from the backing plate (3).
  • Page 198
    ⑬ Disassemble the wheel cylinder as follows: ● Remove the push rod (1) and dust cover (2) from each side of the wheel cylinder. ● Press one piston (3) into one end of the cylinder to remove the piston (4), back-up ring (5), piston cup (6) and spring (7) from the other end of the cylinder.
  • Page 199
    ■ INSPECTION Inspect all the parts for wear or damage. Repair or replace any defective parts with new ones. ① Inspect the wheel cylinder’s inner surface and piston’s outer surface for sign of corrosion. Measure the clearance between the piston and cylinder.
  • Page 200
    ■ REASSEMBLY ① Reassemble the wheel cylinder as follows: ● Apply brake fluid on the piston cup (1) and piston (2). ● Insert the spring (3), piston cup (1), back-up ring (4), and piston (2) into the cylinder in that order. ● Install the dust cover (5) and push rod (6) to each side of the cylinder. Fig. 3.271 ② Install the backing plate (1) to the drive axle (3) with eight bolts (2).
  • Page 201
    ⑤ Install the brake lever (2) to the primary shoe (1), and secure with the retainer (3) and washer (4). Fig. 3.275 ⑥ Install the adjuster (3) and spring (4) that connect between the primary shoe (1) and secondary shoe (2). Fig.
  • Page 202
    ⑨ Install the adjuster lever (1) and spring (2) onto the backing plate. Fig. 3.279 ⑩ Connect the parking cable (3) to the parking lever (2) on the primary shoe (1). Fig. 3.280 ⑪ Install the strut (1). Fig. 3.281 ⑫…
  • Page 203
    ⑬ Install the return spring (2) on the secondary shoe (1). Fig. 3.283 ⑭ Install the brake pipe to the wheel cylinder. ⑮ Secure the primary shoe (1) and the secondary shoe (2) in place with the hold pins (3) and the spring retainers (4).
  • Page 204
    ■ OPERATION TEST OF AUTOMATIC CLEARANCE ADJUSTER (4.5- to 5.0-ton trucks) ① Adjust the brake shoe outer diameter nearly to the specified setting size. Push up the adjuster lever with the fingers to turn the adjuster teeth. When the adjuster lever is released, it returns to the original position. Note: The adjuster teeth may turn back slightly along with the adjuster lever when your fingers are removed, but the adjuster will operate normally when it is mounted back on the truck.
  • Page 205: Steering Axle

    3.5 STEERING AXLE ■ DISASSEMBLY ① Remove the wheel cap (2) from the hub (1). Fig. 3.287 ② Release the lock on the lock washer (1) and then remove the lock nut (2). Fig. 3.288 ③ Remove the bearing nut (1). Fig.

  • Page 206
    ⑤ Using a puller, remove the tapered roller bearing cone (2) from the spindle of the knuckle (1). Fig. 3.291 ⑥ Remove the oil seal (1). Fig. 3.292 ⑦ Remove the nut (1) and split pin (2) and remove each tie rod (3). Fig.
  • Page 207
    ⑨ Remove the king pin as follows: ● Remove the king pin (1). Fig. 3.295 ● Remove the knuckle (2), thrust bearing (3), needle bearings (4), shims (5), spacer (6), “O”-rings (7), and oil seals (8) from between the bosses of the steering axle (1). Note: Do not reuse the “O”-rings and oil seals that have been removed.
  • Page 208
    ⑫ Remove the tapered roller bearing cup (2) from the hub (1). Fig. 3.299 3-94…
  • Page 209
    ■ REASSEMBLY ① Install the center arm (2) on the steering axle (1) using the center arm pin (3). Fig. 3.300 ② Install the lock plate (2) on the center arm pin (1). 7.8 — 11.7 N-m {0.8 — 1.2 kgf-m} [5.8 — 8.6 lbf-ft] Fig.
  • Page 210
    ⑤ Place the thrust bearing (1), knuckle (2), the shims (3) selected in step ③ , and spacer (4) between the steering axle bosses. Fig. 3.304 ⑥ Insert the king pin so that the notch (1) in the king pin is aligned with the lock pin hole (2) of the knuckle.
  • Page 211
    ⑨ Install the needle bearings (2) to the top of the king pin (1). Fig. 3.308 ⑩ Install the dust seal (2) to the top (1) of the king pin. Fig. 3.309 ⑪ Install the tie rod (2) on the steering axle (1) using the nut (3) and split pin (4).
  • Page 212
    ⑬ Install the oil seal (2) onto the spindle (1) of the knuckle. Note: Pay attention to the direction of the oil seal. Fig. 3.312 ⑭ Install the tapered roller bearing cone (1) onto the spindle of the knuckle. Install the hub (3) onto the spindle against the oil seal (2) installed in step ⑬…
  • Page 213: Steering Cylinder

    3.6 STEERING CYLINDER ■ DISASSEMBLY ① Hold the steering cylinder assembly (1) in a vise. Fig. 3.316 ② Loosen the nut (2) on the rod (1) and remove the ball joint assembly (3). Fig. 3.317 ③ Loosen the nut (2) on the rod (1) and remove the rod (1).

  • Page 214
    ⑤ Remove the rod assembly (1) from the cylinder (2). Fig. 3.320 ⑥ Remove the nut (2) from the rod (1) and remove the piston (3). Fig. 3.321 ⑦ Remove the slipper seal (2) from the piston (1). Fig. 3.322 ⑧…
  • Page 215
    ⑨ Remove the packing (2) from the cylinder cap (1). Fig. 3.324 ⑩ Loosen the nut (2) on the tail end (1) of the cylinder and remove the ball joint assembly (3). Fig. 3.325 3-101…
  • Page 216
    ■ REASSEMBLY ① Install the ball joint assembly (2) on the tail- end (1) of the cylinder. 294 N-m {30 kgf-m} [216.8 lbf-ft] A p p l y L O C T I T E # 2 7 0 o n t h e threaded part.
  • Page 217
    ⑤ Install the piston (1) on the rod (2) using the nut (3). 167 N-m {17 kgf-m} [123.2 lbf-ft] A p p l y L O C T I T E # 2 7 0 o n t h e threaded part.
  • Page 218: Steering Gear Box

    3.7 STEERING GEAR BOX ■ DISASSEMBLY ① Hold the steering gear box assembly in a vise. Fig. 3.334 ② Remove the cap nut and packing from the adjustment screw. Remove the bolts securing the side cover in place. Then remove the side cover by turning the adjustment screw clockwise.

  • Page 219
    ⑤ Install the jig (Figure 3.339), as shown in Figure 3.338. Raise the staked portion of the lock nut using a screwdriver and remove the thrust race and thrust bearing. Fig. 3.338 Unit: mm [in.] 3 — 10.5Ø [0.118 — 0.413Ø] 110 [4.3] 54 [2.1] Thickness:…
  • Page 220
    ⑧ Remove the ball nut assembly from the gear box carefully. Make sure to keep the ball nut assembly horizontally at all times. If it is turned vertically, the ball nut may fall off by itself and get damaged, which will prevent the ball nut assembly from operating properly.
  • Page 221
    ■ REASSEMBLY ① Reassembling control valve 1) Install the spool into the valve housing, aligning the “P” mark on the valve housing with the end of the spool that has a smaller chamfer on the inner diameter. 2) Install the reaction pistons and centering springs in the valve body.
  • Page 222
    ④ Install the top cover on the gear case as follows. Apply grease to the oil seal. Also apply a thin coat of grease to the “O”-ring in the gear case where the top cover will be installed. Gradually press the top cover against the gear case.
  • Page 223
    ⑧ Install the lock nut as follows. With the worm shaft turned fully counterclockwise, finger-tighten the lock nut until there is no play in the thrust bearing. Mark the lock nut to identify the position of the groove in the worm shaft.
  • Page 224
    ⑫ Install the sector shaft in the gear case. Install the adjustment screw and shims in the sector shaft groove. Install the “O”-ring in the groove in the side cover. Align the screw hole in the side cover with the adjustment screw. Then install the side cover by turning the adjustment screw.
  • Page 225: Tilt Cylinder

    3.8 TILT CYLINDER ■ DISASSEMBLY ① Hold the tail-side boss (1) of the tilt cylinder in a vise (2), and support the other side of the tilt cylinder with the block (3). ② Loosen the lock nut (4) and remove the joint (5) and collar (6) from the rod.

  • Page 226
    ⑦ Remove the wear ring (1), packings (2), and back-up rings (3) from the outer diameter of the piston. ⑧ Remove the “O”-ring (4) from the piston groove. Fig. 3.362 ⑨ Remove the “O”-rings (1) from the outer diameter of the cylinder cap. ⑩…
  • Page 227
    ⑤ Install the piston (2) on the rod (1). ⑥ Install the nut (3) on the rod (1). Stake the nut at three places around the edge. 735±74 N-m {75±7.5 kgf-m} [542.1±54.6 lbf-ft] Fig. 3.366 ⑦ Install the rod assembly (1) into the cylinder (2).
  • Page 228: Main Pump

    3.9 MAIN PUMP ■ DISASSEMBLY ① Hold the front cover (2) in a vise with the input shaft (1) side downward. Note: 1. T h e b o l t s w i l l b e l o o s e n e d d u r i n g disassembly.

  • Page 229
    ⑤ Remove the pump body half 2 (1). If the gaskets remain inside the pump body half 2 (1), move them toward the adapter (2) side. Fig. 3.374 ⑥ Put the mark “RV2” on the rear cover side plate (1) at the drive gear (2) side before removing the side plate (1).
  • Page 230
    ⑨ Put the mark “FV2” on the adapter side plate (1) at the drive gear side, and remove the side plate (1). Fig. 3.378 ⑩ Remove the adapter (2) by tapping the side face of the pump body half 1 (1) with a plastic mallet.
  • Page 231
    ⑬ Put the mark “R1” on the driven gear (1) shaft end and remove the driven gear (1). Fig. 3.382 ⑭ Holding the front side plate (1), remove the drive gear (2). Fig. 3.383 ⑮ Turn over the front cover (1) and hold it again in the vise.
  • Page 232
    ■ Inspection CAUTION Inspections are carried out to locate the cause of troubles and to determine whether parts are reusable or not. Inspections must be carried out only by personnel with a certain amount of knowledge and experience in hydraulic equipment. The “useful limit”…
  • Page 233
    Name of component Items to be checked Remarks (cause and others) (continued from (c) Check for discoloration, undue Contaminants in oil, too high oil previous page) wear, or roughness on the gears. temperature (248°F or 120°C or higher), too frequently idle operations Useful limit 0.1 mm [0.0040 in.] or less (d) Check gear teeth for roughness or…
  • Page 234
    ■ PUMP REASSEMBLY ① As shown in Fig. 3.385, hold the front cover (1) in a vise. Fig. 3.385 ② Install a new gasket (2) in the groove in the front cover (1). Note: Use caution not to twist the gasket. Fig.
  • Page 235
    ④ Install the pump body half 1 (1) on the front cover (2), referring to Fig. 3.390. Fig. 3.389 Counterclockwise Counterclockwise Drive side rotation: rotation: Rear side Front side Clockwise rotation: Clockwise rotation: Front side Rear side Suction port (larger radius) Discharge port (smaller radius) Projection (to be always…
  • Page 236
    ⑥ Install the drive gear (1) in the pump body half 1 (2), with its splines pointed downward. Fig. 3.393 ⑦ Install the driven gear (1) in the pump body half 1 (2), as shown in Fig. 3.395. Fig. 3.394 CAUTION The sketch shows the engagement of an L-shaped pump.
  • Page 237
    ⑧ Install the adapter side plate (1) in the pump body half 1 (2), as shown in Fig. 3.392. Fig. 3.396 ⑨ Apply grease on a new gasket (2) in some points and install the gasket (2) in the adapter (1) groove.
  • Page 238
    ⑪ Install the adapter (1) in the pump body half 1 (2) with its gasket pointed downward. Fig. 3.400 ⑫ Install a new gasket (2) in the groove in the adapter (1). Note: Use caution not to twist the gasket. Fig.
  • Page 239
    ⑭ Install the pump body half 2 (1) on the adapter (2), referring to Fig. 3.405. Fig. 3.404 Counterclockwise Counterclockwise rotation: Drive side rotation: Rear side Front side Clockwise rotation: Clockwise rotation: Front side Rear side Suction port (larger radius) Discharge port (smaller radius) Projection (to be always…
  • Page 240
    ⑯ Install the drive gear (1) in the pump body half 2 (2), with its splines pointed downward. Fig. 3.408 ⑰ Install the driven gear (1) in the pump body half 2 (2), as shown in Fig. 3.410. Fig. 3.409 CAUTION The sketch shows the engagement of an L-shaped pump.
  • Page 241
    ⑱ Install the rear side plate (1) in the pump body half 2 (2), as shown in Fig. 3.407. Fig. 3.411 ⑲ Apply grease on a new gasket (2) in some points and install the gasket (2) in the rear cover (1) groove.
  • Page 242
    Install the rear cover (1) in the pump body half 2 (2) with its gasket pointed downward. Fig. 3.415 Install the four bolts (1) and spring washers (2), and tighten them to the specified torque: 88 — 98 N-m {9 — 10 kgf-m} [65.1 — 72.3 lbs-ft] Fig.
  • Page 243
    Secure the oil seal with a snap ring (1) and remove the oil seal guide. Cross section of (Front “C” lock ring cover) Side at which corner is chamfered seal Fig. 3.421 Fig. 3.420 ø4 [0.16] ø17 [0.069] Unit: mm [in.] ø4 [0.16] [0.08]…
  • Page 244
    Trial run Trial runs should be performed to run in an assembled pump and to ensure that it delivers the specified performance. Trial runs are preferably carried on a special test stand, but may be carried out with the pump on the machine using the following manner: (If the pump were disassembled because of a seized pump or an abnormally worn internal component, be sure to change the hydraulic oil and replace the filters with new ones before trying to make a trial run.) (a) Install the pump on the truck.
  • Page 245: Control Valve

    3.10 CONTROL VALVE ■ DISASSEMBLY Note: 1. Before disassembly, clean the exterior of the control valve to prevent the possibility of dirt and foreign matter entering the mechanism. 2. Replace all disassembled seals (“O”-rings, back-up rings, and wipers) with new ones. (1) Disassembling valve assembly ①…

  • Page 246
    (2) Disassembling tilt spool section ① Remove the “O”-ring (1), poppet (2), and spring (3) from the mating surfaces. Note: Tag the spring and poppet for proper reassembly. Fig. 3.425 ② Loosen the socket head bolt (1) and then remove the cap (2). Remove the spool (3) as a sub-assembly, with the seal plate (4), wiper (5) and “O”-ring (6) of the cap side installed on the spool (3).
  • Page 247
    ④ Hold the sub-assembly of the spool (1) that has been removed in step ② in a vise equipped with soft jaws (pieces of hard wood) shown in Figure 3.428, with care not to damage its exterior. L o o s e n t h e c a p s c r e w ( 2 ) , a n d t h e n (6) (5) disassemble the spring seat (3) and spring (4).
  • Page 248
    (3) Disassembling lift spool section ① Loosen the socket head bolt (1) and remove the cap (2). Remove the spool (3) from the valve housing as a sub-assembly, with the seal plate (4), wiper (5) and “O”-ring (6) of the cap side installed on the spool (3).
  • Page 249
    (4) Disassembling main relief valve Note: The relief valve should be replaced as an assembly. Do not disassemble the relief valve unless necessary. ① Remove the plug (1) from the cap (2). Loosen and remove the adjuster kit (3). Fig. 3.433 ②…
  • Page 250
    (5) Disassemble port relief valve Note: If the port relief valve has a higher pressure setting than the main relief valve, do not try to adjust the port relief valve. Replace the port relief valve with a new one whose pressure setting is factory set.
  • Page 251
    ■ AFTER DISASSEMBLY (1) Cleaning Clean all the disassembled parts thoroughly in clean mineral oil and dry with compressed air. Place them on a clean sheet of paper or cloth for inspection. (2) Inspection Inspect all the disassembled parts for burrs, scratches, scores or other defect. ● Any dent or nicks on the load check seat of the valve housing may be repaired by lapping. Use caution not to leave behind the lapping agent inside the valve.
  • Page 252
    (1) Reassembling port relief valve ① Install the poppet (4) (with “O”-ring (2) and back-up ring (3) attached) into the sleeve (1). Install the piston (5) and spring (6) into the poppet (4). This is called the assembly “A”. Fig. 3.440 ②…
  • Page 253
    (2) Reassembling main relief valve ① Insert the main poppet (1) and spring (2) into the sleeve (3). Install the sleeve onto the pilot seat (6) (with “O”-ring (4) and back-up ring (5) attached). Fig. 3.444 ② Install “O”-rings (3) onto the cap (1) and plug (2).
  • Page 254
    (3) Reassembling lift spool section ① Hold the spool (1) in a vise with soft jaws (pieces of hard wood) shown in Figure 3.448, with care not to damage its exterior. Install the “O”-ring (2), wiper (3) and seal plate (4) to the spool (1). Unit: mm [in.] Fig.
  • Page 255
    ④ Insert the spool (2) into the valve housing (1). Install the cap (3) and then tighten the socket head bolts (4). 9 — 11 N-m {0.9 — 1.1 kgf-m} [6.6 — 8.1 lbf-ft] Threads: Hydraulic oil Fig. 3.451 (4) Reassembling tilt spool section ①…
  • Page 256
    ③ Install the spring seats (2) and spring (3) to the spool (1). Tighten the cap screw (4). 12 — 14 N-m {1.2 — 1.4 kgf-m} [8.9 — 10.3 lbf-ft] Threads: Hydraulic oil Fig. 3.454 ④ Install the “O”-ring (2), wiper (3) and seal plate (4) to the valve housing (1).
  • Page 257
    (5) Reassembling valve assembly ① Install the poppet (1), spring (2) and “O”- ring (3) between the mating surfaces of each section. Fig. 3.457 ② Insert the stud bolts (1) in the inlet section (2). Threads: Hydraulic oil Fig. 3.458 ③…
  • Page 258
    ■ ADJUSTING RELIEF VALVE (1) Adjusting main relief valve ① Install a pressure gauge at the inlet of the circuit. ② Operate the pump at the rated speed. ③ Switch over the control valve spools and read the pressure gauge at which the cylinder rod has reached the end of its stroke.
  • Page 259: Mast

    3.11 MAST 3.11.1 VM MAST ■ DISASSEMBLY (1) Remove the carriage and forks along with the load backrest as a complete assembly. ① Lower the carriage and fork assembly on the pallet and loosen the chains. Fig. 3.461 ② Remove the split pins from the joint linkage and remove the chains from the outer mast.

  • Page 260
    (2) Adjusting or replacing rollers of the mast: ① Put the front tires on stands 300 mm [12 in.] high. Fig. 3.465 ② Remove the piston head bolt from each of both cylinders. Fig. 3.466 ③ Move the lift lever a few times to remove the oil pressure from the piping.
  • Page 261
    ⑤ Put an oil pan under the cylinders to receive oil drained from the cylinders and piping. FALL PREVENTION BLOCK Fig. 3.469 ⑥ Remove the hoses from the cylinders. Fig. 3.470 ⑦ Remove the set bolts from the bottom of each cylinder.
  • Page 262
    ⑨ Holding the lift cylinder, remove the U bolt. Use caution not to lose the rubber parts. Fig. 3.473 ⑩ Remove the two lift cylinders. Fig. 3.474 ⑪ Using a hoist crane, lower the inner mast so that the rollers at the top and bottom of the mast can be accessed.
  • Page 263
    ⑭ Remove the end rollers. Fig. 3.477 ⑮ For safety’s sake, put a wooden block under the bottom of the inner mast. Fig. 3.478 3-149…
  • Page 264
    ■ REASSEMBLY Reassemble the mast in a sequence opposite to disassembly, observing the following conditions: (1) Select proper end rollers to ensure that the gaps between the channel and end rollers can be assured correctly: one between the outer mast end rollers and inner mast, one between inner mast end rollers and outer mast, and carriage end rollers and inner mast.
  • Page 265
    ■ CYLINDER SUPPORT “U” BOLT Using the adjuster, adjust the distance between ADJUSTER the outer mast and each cylinder so that it is the same for both cylinders. U-BOLT Fig. 3.480 Note: Do not overtighten the “U” bolt; otherwise the cylinder may be damaged. 14.7 –…
  • Page 266
    ■ ADJUSTING LIFT CYLINDER ROD WITH SHIMS After the lift cylinder, inner channel, and outer channel are replaced, the lift cylinder rod length needs to be adjusted. (1) Install a piston head on each rod of the right SHIM and left cylinders without shim. PISTON HEAD (2) Extend the lift cylinder rod slowly and check the difference of the time till each of the right…
  • Page 267
    (3) Make sure that the clearance between the carriage and the inner channel stoppers is 0 mm when the fork is raised to the maximum INNER CHANNEL STOPPER lifting height. Note: When the mast lifting height is 4000 mm [157.5 in.] or more, 50 mm [2 in.] is added to dimension B .
  • Page 268
    ■ ADJUSTING TILT CYLINDER Lift the forks to the maximum height and tilt the mast forward and backward slowly. If the two cylinder rods are not the same length (if the mast is twisted), adjust them to the same length. (1) Loosen the lock nut at the rod end. (2) Turn the piston rod to the right or left to adjust the length.
  • Page 269
    ■ CHECKING THE FORKS (1) Using Color Check, check the upper and lower hangers of the forks for cracks at the welds. Check the forks for squareness. Check the root of the hangers for damage. In addition, install the forks on the finger bar and check the tips of both forks for alignment. Check that the fork stoppers work properly.
  • Page 270
    ■ NATURAL DROP OF HYDRAULIC CYLINDERS AND HOW TO CHECK FOR IT (1) Lift cylinder (a) Put a specified amount of load on the forks, raise the forks to the eye level and shut off the engine. (b) Punch mark the inner mast and outer mast and hold the load for about 10 minutes. Measure for the natural drop of each lift cylinder. (2) Tilt cylinder (a) Put a specified amount of load on the forks, place the mast in an vertical position, raise the forks to the eye level, and shut off the engine.
  • Page 271
    ■ MAJOR BOLT TORQUE 118.6 N-m {12.1 kgf-m} [87.5 lbf-ft] Apply LOCTITE#262. 26.5 — 30.4 N-m {2.7 — 3.1 kgf-m} [19.5 — 22.4 lbf-ft] Apply LOCTITE#262. 75.4 N-m {7.7 kgf-m} [55.6 lbf-ft] 148 — 223 N-m {15.1 — 22.7 kgf-m} [109.2 — 164.5 lbf-ft] 47.1 — 71.6 N-m {4.8 — 7.3 kgf-m} [34.7 — 52.8 lbf-ft]…
  • Page 272: Vfhm Mast

    3.11.2 VFHM MAST When adjusting or replacing the mast rollers or slippers or carriage rollers: You can replace the rollers, slippers our carriage bearings without having to remove the mast from the truck. Caution: When lifting the inner mast for the purpose of repairing, take necessary measures to prevent the inner mast from dropping before trying to repair.

  • Page 273
    (1) Remove the carriage and forks as a complete assembly. ① Lower the carriage and fork assembly on the pallet and loosen the chains. Fig. 3.492 ② Remove the chain stopper and lift the chains to remove them from the chain sleeves. ③…
  • Page 274
    ⑤ Drive back and remove the carriage from the mast assembly. Adjust or replace as necessary. Fig. 3.495 (2) Adjusting or replacing the inner or outer mast rollers ① Put the front tires on stands 300 mm [12 in.] high. Fig.
  • Page 275
    ④ Remove the hose, sheave, chain and sheave SHEAVE bearing assembly from each of both sides. Put the chains in free state. HOSE Fig. 3.498 ⑤ Remove the rear cylinder ram bolts. RAM BOLT Fig. 3.499 ⑥ Raise the middle and inner masts to their respective maximum heights.
  • Page 276
    ⑦ Push forward the lift lever and hold there until all the oil is drained from the cylinders. ⑧ Remove the four bolts securing the hose guard. ⑨ Remove the right-side rear cylinder hose at its top position. Remove the left-side cylinder cross-over hose at the point connected to the right-side cylinder.
  • Page 277
    ⑫ The mast assembly with both rear cylinders removed. Fig. 3.504 ⑬ Lower the middle and inner masts. Supporting the inner mast alone, lower the middle mast below the usual position so that the bottom rollers of the middle mast and the top rollers of the inner mast can be accessed.
  • Page 278
    ⑯ Raise the middle mast to the usual position and remove the support securing the inner mast. ⑰ Lower the inner mast (with the middle mast in the usual position) so that the bottom rollers of the inner mast and the top rollers of the middle mast can be accessed.
  • Page 279: Lift Cylinder

    3.12 LIFT CYLINDER ■ DISASSEMBLY ① Install a locking jig shown in Figure 3.508 Unit: mm [in.] onto the lift cylinder. 20 [0.79] ø12 [0.47] ø13 [0.51] 50 [1.97] t = 9 [0.35] 32 [1.26] 500 [19.69] Fig. 3.508 ② Remove the cylinder cap assembly from the cylinder.

  • Page 280
    ■ REASSEMBLY ① Using a piston’s “U”-ring insertion jig, install Unit: mm [in.] 15 [0.59] a new “U”-ring onto the piston. ø50 ø35 [1.97] [1.38] 60 [2.36] Fig. 3.510 “U”-ring insertion jig for piston ② Install a new back-up ring to the “U”-ring. ③…
  • Page 281
    4. TROUBLESHOOTING GUIDE CLUTCH …………………..4-1 DRIVE UNIT (SYNCHROMESH TYPE) ………..4-1 DRIVE UNIT (TORQUE CONVERTER TYPE) ………4-2 REDUCTION GEAR AND DIFFERENTIAL ……….4-3 BRAKE ………………….4-3 STEERING WHEEL ………………4-4 STEERING AXLE ………………4-4 MAIN PUMP………………..4-5 CONTROL VALVE ………………4-5 4.10 LIFT CYLINDER ………………4-5 4.11 TILT CYLINDER………………4-6 4.12 MAST ………………….4-6…
  • Page 283: Clutch

    4.1 CLUTCH Problem Probable cause Remedy Clutch pedal dose not have play Adjust pedal. Pressure spring deteriorated or damaged Replace. 1. Slipping clutch Pressure plate unevenly worn Correct or replace. Facing worn, hardened or contaminated with lubricant Clean or replace. Flywheel facing contact surface worn Correct or replace.

  • Page 284: Drive Unit (Torque Converter Type)

    4.3 DRIVE UNIT (TORQUE CONVERTER TYPE) Problem Probable cause Remedy Low torque converter oil level Add oil. 1. Truck won’t start when accelerator Clutch oil pressure is lower than specified See Problem 3. pedal is pressed. Damaged parts inside transmission Replace.

  • Page 285: Reduction Gear And Differential

    4.4 REDUCTION GEAR AND DIFFERENTIAL Problem Possible cause Remedy 1. Noisy differential Problems with the differential will usually appear as a noise. However, you may confuse noise from the differential with that from the engine, muffler, torque converter transmission, reduction gear, wheels, or wheel bearings.

  • Page 286: Steering Wheel

    4.6 STEERING WHEEL Problem Probable cause Remedy Control valve defective Replace control valve. Relief valve pressure setting is low Adjust. King pin bearing damaged Replace. 1. Hard steering Wheel alignment improper Correct. Low tire inflation pressure Adjust inflation pressure. Steering gear box defective Replace.

  • Page 287: Main Pump

    4.8 MAIN PUMP Problem Probable cause Remedy Low oil level in tank Add oil. Air mixed in suction line Retighten pipe connections. 1. Insufficient oil discharge Clean hydraulic line and Clogged suction line or strainer from pump change oil. Bushing, gear or pump body damaged due to Clean hydraulic line and foreign matter replace pump assembly.

  • Page 288: Tilt Cylinder

    4.11 TILT CYLINDER Problem Probable cause Remedy Damaged “O”-ring between cap and cylinder Replace. 1. Oil leakage Oil leakage from cap packing Replace. Piston rod damaged or bent Repair or replace. Piston packing seized Replace. Cylinder inner surface damaged Repair or replace. 2.

  • Page 289
    No. MEF-43AAE Issued: July, 2009 MARKETING GROUP: 1-15-5, Nishi-shimbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0003, Japan FAX: JAPAN +81-3-35918154 All rights reserved JB-0907020(HO) Printed in Japan…

1.0t-3.8t A Серия I. C. Балансирующий автопогрузчик

Предисловие

В данном руководстве представлена структура, принцип работы и обслуживание вилочных погрузчиков серии 1.0-3.8t серии A.

С целью обеспечения безопасности и производительности грузовика соответствующий оператор, менеджер производства и обслуживающий персонал должны тщательно ознакомиться с данным руководством.

Руководство также относится к контейнерным вилочным погрузчикам и грузовику, оснащенному креплением.

Только обученный и квалифицированный персонал может заниматься ремонтом погрузчика.

Различия между содержанием данного руководства и вашим вилочным погрузчиком могут быть обусловлены обновлениями и усовершенствованиями наших продуктов.

В случае возникновения вопросов обратитесь в отдел продаж Hangcha Group или к агенту.

1.0t-3.8t Механический вилочный погрузчик

Модель

Двигатель

Механическая коробка передач

Номинальная мощность (т) / Центр нагрузки (мм)

CPC10/15/18-AG26

NB485BPG

Дизельный двигатель

JDS18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPC20/25/30/35/38-AG2

C490BPG-204

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AG5

A490BPG-7

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AG1

A495BPG-4

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AG27

A495BPG-501

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AG31

A498BPG-503

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AG32

CA498-06T2

JDS30

JDS37(3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPQ10/15/18-AW7

BY491GP

Бензиновый двигатель

JDS18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPQ20/25/30/35/38-AW7

JDS30

JDS37(3.8t)

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPC10/15/18-AW10

C240PKJ-30

Дизельный двигатель

JDS18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPC20/25/30-AW10

JDS30

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC20/25/30/35/38-AW13

4JG2PE

Дизельный двигатель

JDS30

JDS37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPC30/35-AG2-Z

C490BPG-204

Дизельный двигатель

JDS30H(High speed)

3/500,3.5/500

Примечание. В отличие от CPC30 / 35-AG2 модель CPC30 / 35-AG2-Z имеет высокоскоростную коробку передач, также отличается и противовес. Другие модели имеют такие же различия.

1.0t-3.8t Гидравлический вилочный погрузчик

Модель

Двигатель

Гидравлическая коробка передач

Номинальная мощность (т) / Центр нагрузки (мм)

CPCD10/15/18-AG26

NB485BPG

Дизельный двигатель

YQX18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPCD20/25/30/35/38-AG2

C490BPG-204

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AG5

A490BPG-7

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AG1

A495BPG-4

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AG27

A495BPG-501

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AG31

A498BPG-503

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AG32

CA498-06T2

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPQD10/15/18-AW7

BY491GP

Бензиновый двигатель

YQX18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPQD20/25/30/35/38-AW7

YQX30

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD10/15/18-AW10

C240PKJ-30

Дизельный двигатель

YQX18

1/500,1.5/500,

1.75/500

CPCD20/25/30-AW10

YQX30

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AW13

4JG2PE

Дизельный двигатель

YQX30

YQX37 (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

CPCD20/25/30/35/38-AW27

A498BT1-1

YQX30A

YQX37A (3.8t)

2/500,2.5/500

3/500,3.5/500

3.8/500

I. Силовая система

1.Распределение мощности

Двигатель /

Параметр

Дизельный двигатель

C490BPG-204

C490BPG-204

C490BPG-204

Номинальная мощность кВт

40

37

30

Номинальная скорость вращения
г / мин

2650

2650

2600

Максимум. крутящий момент N · м / скорость r / мин

162 /1800-2000

148N·m/1900 r/min 131/1800

Вес обслуживания кг

260

258

Примерно 258

Модель погрузчика

CPC20/25/30/35/38-AG2

CPC30/35-AG2-Z

CPCD20/25/30/35/38-AG2

CPC20/25/30/35/38-AG5

CPC10/15/18-AG26

CPCD20/25/30/35/38-AG5

CPCD10/15/18-AG26

Двигатель /

Параметр

Дизельный двигатель

A495BPG-4

A495BPG-501

Номинальная мощность кВт

39

39

Номинальная скорость вращения
г / мин

2500

2500

Максимум. крутящий момент N · м / скорость r / мин

168/1800

168/1800-2000

Вес обслуживания кг

Примерно 260

Примерно 260

Модель погрузчика

CPC20/25/30/35/38-AG1

CPC20/25/30/35/38-AG27

CPCD20/25/30/35/38-AG1

CPCD20/25/30/35/38-AG27

Двигатель /

Параметр

Дизельный двигатель

CA498-06T2

A498BPG-503

Номинальная мощность кВт

42

45

Номинальная скорость вращения
г / мин

2450

2500

Максимум. крутящий момент N · м / скорость r / мин

170/1800

193/1675-1875

Вес обслуживания кг

Примерно 258

Примерно 260

Модель погрузчика

CPC20/25/30/35/38-AG32

CPCD20/25/30/35/38-AG32

CPC20/25/30/35/38-AG31

CPCD20/25/30/35/38-AG31

Двигатель /

Параметр

Дизельный двигатель

C240PKJ-30

4JG2PE

Номинальная мощность кВт

35

46

Номинальная скорость вращения
г / мин

2500

2450

Максимум. крутящий момент N · м / скорость r / мин

139/1800

186/1600-1800-2000

Вес обслуживания кг

252

252

Модель погрузчика

CPC10/15/18-AW10

CPCD10/15/18-AW10

CPC20/25/30-AW10

CPCD20/25/30-AW10

CPC20/25/30/35/38-AW13

CPCD20/25-AW13

CPCD30/35/38-AW13

Двигатель /

Параметр

Бензиновый двигатель

Дизельный двигатель

BY491GP(Baiyang)

A498BT1-1

Номинальная мощность кВт

41

36.8

Номинальная скорость вращения
г / мин

2800

2400

Максимум. крутящий момент N · м / скорость r / мин

161/1800-2200

186/1600~1800

Модель погрузчика

CPQ(D)10/15/18-AW7

CPQ(D)20/25-AW7

CPQ(D)30/35-AW7

CPC20/25/30/35/38-AW27

CPCD20/25/30/35/38-AW27

Детальное описание технических параметров, структуры и технического обслуживания двигателя приведены в руководстве по обслуживанию двигателя.

Проверьте значение израсходованного газа после обслуживания двигателя; значение должно соответствовать следующей таблице:

Мощность двигателя (kW)

CO

(g/kW•h)

HC

(g/kW•h)

NO2

(g/kW•h)

PT(Частица)

(g/kW•h)

18≦P<37

5.5

1.5

8

0.8

37≦P<75

5

1.3

7

0.4

2.C490 Дизельный двигатель

2.1 Главные технические параметры

Модель /
Параметры

C490

Тип

Встроенное, водяное охлаждение, четырехтактный, прямой впрыск, камера повторного сгорания

Цилиндр: № — диаметр × Удар

4-90 mm×105mm

Водоизмещение      L

2,67

Степень сжатия

18,5

Номинальная мощность / Скорость вращения

40 kW/2650 r/min

Максимальный. крутящий момент / скорость вращения

162    N·m/1800 -1900rpm

Минимальная скорость без нагрузки

750    rpm

Минимальный удельный расход топлива при полной нагрузке

228 g /kW·h

Удельный расход масла

1,2

Направление вращения (
маховик)

Против часовой стрелки

Рабочая последовательность цилиндра

1-3-4-2

Тип охлаждения

Закрытое, принудительное водяное охлаждение

смазывание

Давление, брызговое смазывание

Шум dB(A)

Меньше чем 112

Размер: L × W × H мм

751×565×690 mm

Справочные данные

Емкость моторного масла

Уровень лицензии на 6L API или выше

Клапанный зазор

Холодное состояние: впускной клапан 0,35 мм, выпускной клапан 0,45 мм

Временной диапазон клапана (рассчитанный
в соответствии с углом кривошипа)

См. Руководство по эксплуатации двигателя

3.C240 PKJ-30 Дизель

3.1 Спецификация

Модель / Номер

C240 PKJ(ISUZU)

Тип

Водоохлаждаемый, четырехтактный, поточный верхний клапан, камера вихревого типа

Число циклов-цилиндров × ход

4-86×102mm

Поршневое смещение L

2,369

Степень сжатия

20

Номинальная мощность / скорость вращения

35 kW/2500 r/min

Максимум. Крутящий момент / скорость вращения

139 N·m/1800 r/min

Минимум Скорость вращения без нагрузки

700    rpm

Минимум Расход топлива

0.39    g /W·h

Направление вращения

По часовой стрелке от конца охлаждающего вентилятора

Порядок стрельбы

1-3-4-2

Система охлаждения

С водяным охлаждением

Система смазки

Принудительная смазка

Важные копомненты

Инжекционные сопла

Тип дроссельной заслонки Bosch

Воздухоочиститель

Бумажный элемент

Масляный насос

Циклоидный тип

Помпа

Тип вихря

Термостат

Тип восковой гранулы

Генератор

Напряжение / ток

12V/35A

Тип генерации

AC, выпрямитель кремния

Стартер

Напряжение

12V

Выходная мощность

2kW

Объем масла

6.1L     API    CD или лучше

Клапанный зазор

0.45mm

Насадка. давление

120kg/cm2

Время впрыска

BTDC9°

3.2 C240 Обслуживание дизелей

Затяните болты головки цилиндров. Когда двигатель остынет, закрепите его в показанной последовательности

T: 79 Nm~97 Nm

Два шага:

  • Первый 55N•m~68N•m
  • Второй 79 N•m~97 N•m

 Обслуживание дизелей

3.2.2 Регулировка зазора впускного и выпускного клапанов

Регулировка зазора впускного и выпускного клапанов

  1. Запустите двигатель и достаточно его прогрейте. Затем выключите двигатель.
  2. Снимите крышку клапана.
  3. Поверните коленчатый вал.

Установите цилиндр №1 в верхнюю мертвую точку по ходу сжатия, а затем отрегулируйте зазор в клапане ①, ②, ③, ⑤

Установите цилиндр номер.4 в верхней мертвой точке по ходу сжатия и отрегулируйте зазор клапана ④, ⑥, ⑦, ⑧

Зазор клапана (горячий): Впуск и выхлоп: 0,45 мм

3.2.3 Проверка и регулировка ремня вентилятора.

Проверка и регулировка ремня вентилятора

  1. Отклонение ремня вентилятора: 8 мм ~ 12 мм
  2. Нажимное усилие: 98 Н

3.2.4 Замена моторного масла и масляного фильтра

  1. Запустите двигатель и прогрейте его достаточно, а затем остановите двигатель.
  2. Снимите крышку заливной горловины маслосборника и сливную пробку масляного поддона и дайте маслу слиться.

    Предупреждение:
    Будьте осторожны, чтобы не травмировать себя, так как моторное масло может быть горячим. Замутнение масла указывает на наличие в нем охлаждающей воды; необходимо найти причину, после чего можно принимать корректирующие меры.

    Масло с чрезвычайно низкой вязкостью означает разбавление бензином.

  3. Очистите и установите сливную пробку масляного поддона с шайбой. Пробка сливного отверстия масляного поддона: 29 Нм~39 Нм
  4. С помощью инструмента снимите масляный фильтр.
  5. Протрите поверхность масляного фильтра чистой тряпкой.
  6. Нанесите небольшое количество моторного масла на резиновое уплотнение нового масляного фильтра. Не используйте гаечный ключ для затяжки фильтра.
    гаечный ключ
  7. Заправьте двигатель новым рекомендованным моторным маслом, см.Рекомендуемые смазочные материалы. Проверьте уровень масла с помощью щупа.
  8. Запустите двигатель, проверьте зону вокруг сливной пробки и масляного фильтра на предмет признаков утечки масла. Если утечка есть, значит эти детали были неправильно установлены.
  9. Прогрейте двигатель. Затем остановите двигатель и подождите несколько минут. Проверьте уровень масла. При необходимости добавьте моторное масло. При проверке уровня масла припаркуйте погрузчик на ровной поверхности. Емкость масла: 6,1 л.
    Проверьте уровень масла

3.2.5 Замена охлаждающей жидкости двигателя

Предупреждение:
Чтобы избежать опасности ошпаривания, никогда не пытайтесь менять охлаждающую жидкость, когда двигатель горячий.

При использовании антифриза смешайте его с водой.

3.2.6 Очистка радиатора снаружи

Очистите радиатор снаружи сухим сжатым воздухом.

3.2.7 Проверка системы охлаждения, шлангов и соединений

Проверьте шланги и фитинги на предмет повреждений или износа. При необходимости подтяните или замените.

3.2.8 Очистка или замена воздухоочистителя
фильтра

Элемент необходимо чистить или заменять через рекомендованное время, так как более частое техническое обслуживание должно выполняться в других условиях эксплуатации.

3.2.9 Удаление воды из топлива

Воду нужно сливать, когда уровень добирается до предупреждающей линии

  1. Ослабьте сливную пробку на нижней верхней части топливного фильтра;
  2. Слейте топливо в топливный корпус вместе с водой;
  3. Обязательно затяните сливную пробку при завершении слива

3.2.10 Попадание воздуха в топливную систему

  • Попадание воздуха в топливную систему приведет к жесткому запуску двигателя или работе двигателя.
  • После обслуживания и опорожнения топливного бака, продувки воздухом для отделения воды или замены элемента топливного фильтра и т. д. обязательно убедитесь, что воздуха в системе нет.

Процедура спускания:

  1. Ослабьте винты для спуска воздуха на топливном насосе.
  2. Ослабьте ручку подающего насоса.
  3. Нажимайте ручку насоса до тех пор, пока в топливе, текущем из ослабленных отводящих винтов, не перестанут появляться пузырьки.
  4. Затяните винты и ручки топливного насоса.

3.2.11 Замена элемента топливного фильтра

  1. Ослабьте топливный фильтр вручную или с помощью ключа против часовой стрелки. Отсоедините элемент топливного фильтра.
  2. Протрите поверхность масляного фильтра чистой тряпкой.
  3. Нанесите моторное масло на резиновое уплотнение нового масляного фильтра.
  4. Залейте немного топлива в топливный фильтр, это поможет спустить воздух.
  5. Вкручивайте новый топливный фильтр, пока прокладка фильтра не соприкоснется с герметичной поверхностью.
  6. Используйте фильтр-ключ, чтобы вкрутить топливный фильтр на 2/3 оборота.

Замена элемента топливного фильтра

II. Сцепление

Механический погрузчик

1.Данные

Вилочный погрузчик /Параметр

1.0t~3.8t механический грузовик (кроме грузовика G32)

2.0t~3.8t механический грузовик (только для грузовика G32)

Тип

Монолитный сухой тип

Размер фрикционной пластины мм

Наружный диаметр

275

275

Внутренний диаметр

175

175

Толщина после сжатия

7,8

7,8

Площадь поверхности cm2

352

352

Вес (кг)

Около 10

Около 10

Режим работы

Ножная педаль

Примечание: Только CPC20/25/30/35/38-AG32 механический погрузчик оснащен сцеплением мембранного типа

2.Обнаружение и настройка

1.0t ~ 3.8t Сцепление
(кроме грузовика G32)

(только для грузовика G32) 2.0t ~ 3.8t Сцепление

Высота отсоединенного рычага (мм)

64.5±0.50

/

Разность высот размыкающего рычага (мм)

Меньше чем 0.4

/

Зазор между размыкающим рычагом или пружиной диафрагмы и подшипником (мм)

2-2.5

(расцепляющий рычаг)

2

(пружина диафрагмы)

Предел истирания (для заклепки) (мм)

Больше чем 0.3

Больше чем 0.3

3.Диагностика и устранение ошибок

3.1 1.0t~3.8t Механически управляемая муфта (кроме грузовика G32)

Условия

Вероятная причина

Правильные действия

Проскальзывание сцепления
· Трудно распознать, но со временем станут очевидны следующие сбои:
1) Грузовик не набирает скорость.
2) Когда нажата педаль акселератора, двигатель не набирает скорость.
3) Сила замирает, особенно во время езды на подъеме.
4) Увеличение расхода топлива.
Эти сбои часто ошибочно принимают за отказ двигателя. Однако, если проскальзывание сцепления не обнаружено, это приведет к износу или захвату облицовки сцепления, крышки сцепления и / или маховика.
Методы диагностики
1) Полностью выжмите ручной тормоз,
2) Отпустите сцепление и переключите на верхнюю передачу. 3) Постепенно увеличьте частоту вращения двигателя и медленно включите сцепление.
· Если двигатель останавливается, сцепление в порядке; · Если грузовик не двигается вперед или двигатель не останавливается, сцепление проскальзывает.

· Засор маслом или грязью
· Слишком изношенная муфта сцепления
· Поврежденные или слабые пружины · Отсутствие разблокировки подшипника скольжения · Деформация маховика или нажимного диска сцепления

Очистить или
заменить

Плохое разъединение
· Заметно, особенно при переходе на заднюю передачу, возникают сложности и грохот.
Метод диагностики
1) Отпустите сцепление и переключитесь на низкие передачи. 2) Затем перейдите на нейтральную скорость и увеличьте скорость двигателя.
3) После короткой паузы снова переключитесь на передачу заднего хода.
· Если при переключении на реверс слышен звук дребезжания, сцепление не работает должным образом.

 
· Масло на корпусе сцепления
· Недостаточный ход педали
· Диск сцепления стерся или деформировался
· Слишком свободный ход подшипника выпуска
· Слабая пружина давления

Очистить или
заменить

Смещение муфты

· Неравномерное пружинное давление и разная длина пружин
· Отпускающий подшипник вращается слабо
· Регулировочные винты рычагов освобождения не входят в
одинаковую плоскость · Перегрузка
· Плохой контакт диска

Отрегулируйте или замените

Нанесите смазку после очистки

Отрегулируйте

Не перегружайте

Замените и отрегулируйте

Шум, необычный или стучащий  

· Разбитый подшипник выпуска
/рукав
· Передние заклепки плохо закреплены
· Лопнуло крепление дисковой пластины

Заменить

3.2 Механически управляемая муфта (грузовик G32)

  Условия

Вероятная причина

Мера

Сдвиг сцепления

· На фрикционной накладке есть масло или грязь
· Отсутствует свободный ход педали сцепления

Протрите бензином и отшлифуйте наждачной бумагой
Отрегулируйте

Тряска сцепления

· Перегрузка
Трещина на фрикционной пластине или ее истирание.

Уменьшите нагрузку
Замените крепление фрикционной пластины.

Неисправность педали

· Утечка воздуха или нехватка масла.
· Утечка масла главного насоса. ·

Проверьте состояние соединений, залейте тормозную жидкость и замените шкив главного насоса.

4.Сцепление (см. Рис.2-1)

4.1 Механически управляемая муфта (кроме грузовика G32)

Механический вилочный погрузчик оснащен монолитной муфтой сухого типа и гидравлическим приводом. Фрикционная пластина 2 сцепления крепится диском и двумя частями пластин с фрикционным катализатором. Между диском и фрикционной пластиной есть волновая пружина, давление на нажимной диск сцепления генерируется с помощью 6 пружин, расположенных вокруг диска. 3.8 T корпус муфты утолщает нажимную пластину, сборку крышки и конструкцию сборной пластины.

Механически управляемая муфта

  1. Корпус нажимного диска
  2. Фрикционная пластина сцепления
  3. Пластина давления
  4. Пружина
  5. Ступица диска
  6. Стержень
  7. Дайверный вал
  8. Демпфирующая пружина диска
  9. Рычаг расцепления
  10. Подшипник
  11. Втулка подшипника
  12. Сервошипный болт
  13. Муфта
  14. Релевая вилка
  15. Крышка

4.1.1 Проверка и настройка

3 Когда сцепление выжато, зазор между верхней частью рычага 9 отсоединения муфты и торцом подшипника выключения сцепления должен составлять 2 мм -2,5 мм. Этот зазор используется для предотвращения повреждения подшипника во время выключения сцепления или сокращения трения. Причина, по которой вилочный погрузчик чаще всего быстро выходит из строя – это частое использование сцепление. Фрикционная пластина изнашивается быстро, поэтому необходимо уделить особое внимание регулировке зазора.

4 Проверьте разницу в высоте на три рычага расцепления, если оно меньше 0,4 мм отрегулируйте его. Заверните контргайку после регулировки.

4.1.2 Замена узла фрикционной пластины

  1. Надавите на педаль сцепления, вставьте три муфты между корпусом нажимной пластины и рычагом расцепления, чтобы снять фрикционную пластину;
  2. Поверните верхний скользящий винт коробки передач (см. Рис. 3-1) против часовой стрелки, чтобы привести приводной вал в коробку передач.
  3. Выньте 6 болтов на корпусе нажимного диска, отключите его с помощью маховика, а затем извлеките старую фрикционную пластину;
  4. Установите новую фрикционную пластину. Обратите внимание на то, чтобы шлицевый корпус дисковой ступицы фрикционного диска 5 обращенный к коробке передач был длиннее.
  5. Поверните скользящий винт по часовой стрелке, постепенно вытащите приводной вал и вставьте его в шлицевое отверстие ступицы диска фрикционной пластины.
  6. После того, как ведущий вал вошел в подшипник шейки маховика, зафиксируйте скользящий винт, в момент затяжки — 107Нм~119 Нм.
  7. Установите нажимную пластину на маховик;
  8. Выжмите педаль сцепления, выньте три муфты;
  9. Отрегулируйте движение педали сцепления.

4.2 Механическая муфта грузовика (грузовик G32) (см. Рис. 2-2)

Грузовик G32 оснащен пружинной муфтой диафрагмы (толкающий тип). Нажимная пластина и корпус крышки прикреплены к нажимной пластине, сверху которой находится одна пружина диафрагмы, крепящаяся заклепкой. Пружина сжимает нажимную пластину. Пружина диафрагмы — это не только элемент давления, но и элемент расширения. Его преимущество заключается в следующем:

  1. Так как пружина диафрагмы обладает хорошей нелинейной характеристикой, то она с момента установки на грузовике до момента истирания фрикционной пластины сохраняет практически то же самое давление и стабильно передает крутящий момент двигателя.
  2. Приводной диск оснащен торсионным демпфером. Он хорошо поглощает и уменьшает вибрацию на холостом ходу или нормальной скорости, что позволяет избежать резонанса для системы привода.
  3. Узел нажимной пластины и приводной диск не нуждаются в регулировке, пружина диафрагмы не может разбираться и не нуждается в регулировке, поэтому ее легко использовать и обслуживать.

4.2.1 Проверка и настройка

  1. Во время сцепления, свободное движение педали сцепления составляет 35 мм ~ 40 мм. Зазор поршня тормоза и толкателя составляет 0,5 мм ~ 1 мм.
  2. Замена узла фрикционной плиты, см. 4.1.2.

Проверка и настройка

III. Механическая коробка передач, редуктор и дифференциал

1.Данные

JDS30

(2.0t~3.5t)

JDS18

(1t~1.8t)

JDS37

(3.8t)

JDS30H

Макс. скорость (3t~3.5t)

Изменение

Тип переключения передач

Ручное переключение, скользящий синхронизатор

Шестерни

Вперед 2 передачи, реверс 2 передачи

Вперед 1 передача / 2 передачи
Реверс 1 передача / 2 передачи

3.252/1.407

3.204/1.386

Редуктор

Редуктор

Спиральный конический
редуктор

Коэффициент сокращения

2.1

2.5

2.1

2.1

Дифференциалl

Редуктор

Прямая передача

Коэффициент сокращения

6.182

5.7

6.182

5.583

Дифференциальная передача

Общая коническая передача

Масло  смазки

Модель, торговля
отметка

GL-5  85W/90 трансмиссионное масло

Емкость масла L

8

8

8

8

Вес кг

100

100

130

100

Замечание

CPC30/35-AG2-Z

Осторожно:

  • Если корпус моста и резервуар подключены, добавьте смазочное масло через вентиляционное отверстие корпуса приводного моста.
  • Используйте смазочное масло, назначенное Hangcha.

2.Диагностика и исправление ошибок

  Условия

Возможная причина

 Меры

Большая вибрация

· Крепежные болты на каждом месте соединения ослаблены

Завинтить

Высокая температуры масла

· Плохое масло
· Аномальный уровень масла
· Подвижная деталь зажата

Заменить
Добавить или уменьшить
Отрегулировать

Утечка масла

· Болты на поверхности соединения ослаблены
· Уплотнительное кольцо повреждено

Завинтить
Заменить

Шум

· Коробка передач повреждена
· Повреждение подшипника

Заменить

Ведущая ось

Ведущая ось

3.Резюмирование

Механическая коробка передач механического погрузчика 1-3,8т состоит из трех частей: коробки переключения передач, редуктора и дифференциала, имеется функции переключения передач, торможения и реализации другого скоростного режима. Она оснащена синхронизатором, который не дает скорости выбиваться при переключении передач, особенно при движении вперед и назад, что делает переключение передач мягким и стабильным, тем самым увеличивая срок службы редуктора. 1.0t -1.8t применяет тип JDS18, 2.0t-3.5t (обычный) применяется тип JDS30, 3.0t-3.5t (высокая скорость) применяет тип JDS30H, 3.8t применяет тип JDS37. Тоже самое применяется для описания структуры и принципа работы JDS30, а JDS18, JDS30, JDS30H, JDS37 в основном имеют одинаковую структуру и принцип работы с JDS30. Несущественная разница заключается в разном числе передач или мощности, которая увеличивается по мере увеличения толщины зубьев.

4.Детали коробки передач

Коробка переключения передач JDS30 состоит в основном из следующих частей: одного входного вала, одного выходного вала, одного главного вала и одного промежуточного вала (для заднего хода). На валу есть одна или несколько передач с различными номерами передач, два набора синхронизатора с подвижной муфтой на главном валу. Рычаг переключения передач используется для переключения передач, выходной вал передает мощность двигателя рулевому колесу через низкоскоростную передачу, дифференциальный и половинный вал. См. Рис. 3-1

Детали коробки передач

  1. Эластичное кольцо
  2. Специальная щетка
  3. Эластичная шайба
  4. Круглый подшипник
  5. Распорная втулка
  6. Шариковый подшипник
  7. Вводное зубчатое колесо
  8. Входной вал
  9. Шлицевой винт
  10. Крышка багажника
  11. Пружинная система
  12. Разленировка
  13. Двойной редуктор
  14. Подкладка
  15. Тормозная система
  16. Уплотнительное кольцо
  17. Вход
  18. Емкость для масла
  19. Шарикоподшипник
  20. Тормозная нить
  21. Подшипниковая гайка
  22. Конический роликовый подшипник
  23. Тортировочная пластина
  24. Выходная шестерня Шарик
  25. Шестерня
  26. Стандартный вал
  27. Основа
  28. Круглый подшипник
  29. Щетка
  30. Игловой подшипник
  31. Основной вал
  32. Узкий рукав
  33. Шайба
  34. Конический роликовый подшипник
  35. Выходной вал
  36. Крыло
  37. Рычаг переключения передач
  38. Стальной шарик
  39. Спринт
  40. Сдвигательная вилка
  41. Передвижная шестерня
  42. Револьверная передача
  43. Низкоскоростная передача
  44. Высокоскоростная передача

4.1 Входной вал и скользящий винт

Один конец входного вала муфты вставлен в внутренний шарикоподшипник маховика, другой конец шлица, установленный с входной шестерней (в постоянной сетке с двойной шестерней, установленной на выходном валу), закреплен на шарикоподшипниках корпусах трансмиссии, промежуточная часть, установленная на кронштейне подшипника через шарикоподшипник и эластичный хомут, кронштейн подшипника крепится к корпусу коробки передач с помощью скользящего винта, если вам необходимо заменить узел фрикционной пластины муфты, входной вал и опорный кронштейн можно переместить в осевом направлении, вращая скользящий винт T-образной резьбой, затем дайте входному валу отодвинуться к внутренней части корпуса коробки передач.

4.2 Выходной вал

Двойная шестерня установлена на выходном валу через два игольчатых подшипника и промежуточную втулку, а другой конец выходного вала устанавливает выходную шестерню, заполненную шлицем через промежуточную втулку, на обоих концах выходного вала установлены конические подшипники качения, регулировка заднего конца несущий люфт с прокладкой, зубчатое колесо с двумя шестернями включает в себя входное зубчатое колесо и высокоскоростное зубчатое колесо, шестерня включает в себя шестерню с низкой скоростью, в то время как выходная шестерня постоянно сцеплена с передними шестернями и обратным холостым ходом.

4.3 Главный вал

Высокоскоростная передача, низкоскоростная передача, передача заднего хода и передняя передача устанавливаются на главный вал через игольчатый подшипник, потому что они находятся в постоянном сцеплении с двойным зубчатым колесом, обратным холостым ходом и входным механизмом соответственно, поэтому, используя переключатель включения синхронизации на основном валу, можно переключать передачу или реверс.
Передаточная часть механических трансмиссий другого типа принадлежит к той же конструкции, за исключением шестерни выходного вала.

4.4 Опорный вал

Опорный вал закреплен на корпусе коробки передач, задний конец закреплен стальным шариком, натяжной механизм установлен на холостом валу с игольчатым подшипником, и этот холостой ход постоянно сцепляется с редуктором и выходной шестерней соответственно.

4.5 Дванг и вилка переключения

Два устройства дванг 36 используются для преобразования между высокими и низкими передачами и преобразования между передней и задней шестерней, сдвигающими вилочными опорами 40 на рычаге 37 переключения передач, шаром 38 для фиксации стопора в канавке рычага переключения передач с пружиной 39, чтобы зафиксировать положение переключения передач.

4.6 Синхронизатор

Синхронизатор в основном состоит из синхронизированного конуса, синхронизированного кольца, блока и скользящей втулки. Синхронизатор может реализовать переключение передач между низкой скоростью и высокой скоростью, а также между положениями вперед и назад. См. Рис.3-2

Синхронизатор

  1. Синхронизированный кольцевой сплайн
  2. Синхронизированное кольцо
  3. Зубчатый ремень шестерни
  4. Синхронизированная вкладка
  5. Скользящая втулка
  6. Сплайн скользящей втулки
  7. Блок
  8. Пружина
  9. Ступица диска сцепления
  10. Вилка переключения передач
  11. Постоянная сетчатая передача
  12. Зубчатая передача
  13. Постоянная сетчатая передача
  14. Зубчатая передача

a. Синхронный конус: шестерня 11 или 13 с конусом вала (синхронный конус) и эвольвентными шлицами, соответственно, поверхностью трения этого конуса и зубцами сплайна в сочетании с синхронизированным кольцом (2) и скользящей муфтой (5).

b. Синхронизированное кольцо: кольцо синхронизатора имеет полый конус, с помощью которого поверхность конического трения совпадает с синхронизированным конусом, синхронизатор имеет три одинаково расположенных по окружности канавки, эти три канавки соответственно центрированы с помощью шлицев сцепления и шлица синхронизатора, чтобы заставить синхронизировать кольцо через скользящую гильзу 6.

c. Блок: три выступающие части, установленные в шлицевых канавках скользящей втулки 5, и ее концевые части соответственно встроены в соответствующие три канавки синхронизированного кольца и прижимают блок к вершинам шлицевых канавок 6 двумя пружинами 8, наружу сила пружины всегда находится в центре с синхронизованными кольцевыми шлицевыми зубьями.

4.7 Передача электроэнергии(См. Рис. 3-3)

Передача электроэнергии

Вал привода

Впускное приспособление

Двойной редуктор

Двойная передача

Выходная передача

Высокоскоростное зубчатое колесо

Синхронный конус

Скользящая втулка

Ступица дискового привода сцепления

Синхронизированный конус

Низкоскоростная передача

Магнитный вал

Реверсивная передача

Синхронный конус

Скользящая втулка

Ступица диска сцепления

Синхронизированный конус

Передняя передача

Реверсивное шестерня

Обратное зубчатое колесо

Выходной вал

Вал привода

Нейтральное положение

Мощность от входного вала 1, через включенную входную шестерню 2, двойную передачу 3,4, передается на высокоскоростную шестерню 6 и низкоскоростную шестерню 11, но поскольку скользящая втулка переключения передач, которая контролирует скорость и направление, находится в нейтральном положении, основная выходная шестерня и выходной вал не вращается, поэтому мощность не может выводиться.

Положение переключения передач — при перемещении рычага переключения передач, сдвигающаяся вилка приводит в движение скользящую гильзу, зацепляя каждую шестерню через синхронизатор. Процедура передачи мощности следующая: входной вал → входная шестерня → двойная передача → высокоскоростная или низкоскоростная передача → синхронизатор → главный вал → синхронизатор → реверс или передняя передача → выходная шестерня → выходной вал вперед одна передача мощности:

1 → 2 → 3 → 4 → 11 → 10 → 8 → 9 → 12 → 16 → 15 → 17 → 18 → 5 → 21

Переслать две передачи мощности:

1 → 2 → 3 → 6 → 7 → 8 → 9 → 12 → 16 → 15 → 17 → 18 → 5 → 21

Обратный ход передачи одной передачи:

1 → 2 → 3 → 4 → 11 → 10 → 8 → 9 → 12 → 16 → 15 → 14 → 13 → 19 → 20 → 5 → 21

Обратить две передачи мощности:

1 → 2 → 3 → 6 → 7 → 8 → 9 → 12 → 16 → 15 → 14 → 13 → 19 → 20 → 5 → 21

5.Редуктор (см. Рис. 3-4)

Редуктор

  1. 1.Зубчатое кольцо
  2. 2.Болт
  3. 3.Держатель подшипника
  4. 4.Шариковый подшипник
  5. 5.Опорная шайба
  6. 6.Конический роликовый подшипник
  7. 7.Крышка подшипника
  8. 8.Прокладка
  9. 9.Кольцо «О»
  10. 10.Выходной вал
  11. 11.Шестерня
  12. 12.Спиральная коническая шестерня
  13. 13.Стопорный штифт
  14. 14.Шестерня Ⅰ
  15. 15.Шестеренчатый вал Ⅱ
  16. 16.Коробка с половинной осью
  17. 17.Прокладка
  18. 18.Планетарная передача

Редуктор находится впереди коробки передач, что уменьшает скорость выходного вала трансмиссии и увеличивает крутящий момент от выходного вала до дифференциала;

редуктор в основном состоит из небольшой спиральной конической шестерни на выходном валу, большой спиральной конической шестерни и маленькой шестерни, большая винтовая коническая шестерня закреплена на маленьком шестерённом валу через шлицы, на всех концах вала малого шестерни удерживаются коническим роликовым подшипником, а зазор регулируется с помощью прокладки.

6.Дифференциал (см. Рис.3-4)

Дифференциал устанавливается на переднем корпусе держателем подшипника через шарикоподшипник с обоих концов, причем передний конец соединяется с осевой кареткой. Дифференциальная каретка делится на левую и правую половину, состоящую из двух полуосевых передач и четырех планетарных передач. Упорное кольцо помещается между кареткой и дифференциальной зубчатыми колесами, чтобы иметь зазор между парами зубчатых колес. Планетарная передача удерживается валом I, II шестерни. Шестеренчатый вал I прикреплен к дифференциальной каретке с помощью столбчатого штифта, а шестерня 1 прикреплена к дифференциальной каретке с помощью болта.

Мощность от передачи передается на колесо с шестерни полуоси и полуось, когда она сокращается для обеспечения дифференциального привода дифференциалом.

7.Изменение сдвига вилки (см. Рис.3-1)

  1. Сначала снимите рукоятку бокового рычага 37 болта крепления заднего конца;
  2. Слегка вытащите кронштейн;
  3. Снимите болт крепления крышки бака и крышку;
  4. Проведите быстрый переход передач вперед, назад, чтобы переместить передний рычаг переключения передач из корпуса коробки передач;
  5. Выньте кронштейн;
  6. Используйте суппорты для удаления эластичной манжеты на наружном конце;
  7. Слегка постучите головкой и вытащите.

    Внимание: Не стучите сильно.

  8. Снимите вилку 40 смещения и рычаг переключения передач 36. Выньте вилку переключения передач из рычага переключения передач.

    Внимание:

    • Закрепите положение вилки переключения
    • Держите пружину 39 и стальной шарик 38 в сдвижном отверстии вилки

8.Переустановите вилку переключения

Внимание:

  • Устанавливайте в чистом месте, чтобы избежать попадания пыли и примесей в грузовик.
  • Проверьте истирание детали и замените на новую, если она изношена.
  • Как правило, необходимо заменить уплотнительный элемент и кольцо «O».
  1. Установите пружину и стальной шарик в сдвижное отверстие вилки, установите рычаг переключения передач, слегка постучите и установите

    Внимание:

    Положение сдвига вилки — это удаленная позиция.

    Стальной шарик на вилке передач должен падать в паз рычага переключения передач

  2. Установите кронштейн и обратите внимание на положение рычага переключения передач.
  3. Перед тем, как завинтить стопорный винт в конце кронштейна, завинтите два болта крепления с крутящим моментом 28,4 Н • м ~ 44 Н • м.
  4. После того, как рычаг переднего конца вставлен, завинтите запорный болт с моментом 7,8 Н • м ~ 17,6 Н • м, а затем завинтите контргайку с гайкой 13,7 Н • м ~ 23,5 Н • м.
  5. Установите дюбель и уплотнительное кольцо на корпус и закрепите их эластичным манжетом.
  6. Установите прокладку крышки бака и крышку на корпус и симметрично, равномерно и постепенно завинтите каждый болт с крутящим моментом 20,6 Нм ~ 34,3 Нм.

9.Разборка коробки передач

Последовательность разборки коробки передач следующая:

9.1 Снять дифференциал(См. Рис. 3-4

  1. Снимите стопорную гайку блока подшипников с дифференциала.
  2. Снимите секцию дифференциала от коробки передач.
  3. Ослабьте и снимите болт 2 и столбец 13, отделив отдельный левый корпус от правого корпуса.
  4. Соответственно снимите осевую шайбу 5, шестерню 14, планетарную шестерню 18, шестерню 16, шайбу 17, шестерню 15 и т. д.

    Предостережение: Обязательно установите регулировочную прокладку отдельно и не перепутайте.

9.2 Снимите редуктор (см. Рис.3-4)

  1. Ослабьте и снимите крепежные болты с двух концов крышки подшипника 7.
  2. Аккуратно постучите по передней части шестерни 11 около винтового конического зубчатого колеса.
  3. Снимите подшипник 6, шестерню 11, винтовое коническое зубчатое колесо 12.

    Осторожно: убедитесь, что регулировочная прокладка 8, регулировочная прокладка обоих концов, расположены в разных местах, не перепутайте их.

9.3 Разборка коробки переключения передач (см. Рис. 3-1)

9.3.1 Отвинтите скользящий винт 9 и снимите уплотнительное кольцо 16.

9.3.2 Снимайте внутреннее стопорное кольцо с суппортами, снимите входную шестерню 7 из корпуса.

9.3.3 Используйте суппорты, чтобы снять внутреннее стопорное кольцо подшипника кронштейна 15, слегка постучите по правому концу входного вала, отделите его от кожуха подшипника 15, выньте входной вал 8, а затем выньте кронштейн подшипника из корпуса.

9.3.4 Демонтирующая вилка переключения Процедура смены вилки относится к 6.

9.3.5 Разборка выходного вала

  1. Отвинтите гайку 20, 21 и слегка постучите по правому концу выходного вала 35.
  2. Выньте все детали выходного вала.

9.3.6 Разборка главного вала

  1. Снимите правое торцевое кольцо главного вала 31 с помощью суппортов.
  2. Используйте два резьбовых отверстия на стопорном кольце 41, чтобы демонтировать стопорное кольцо.
  3. Выньте часть основного вала и демонтируйте все его детали. Стопорное кольцо на главном валу может быть демонтировано с суппортами.

    Внимание: Помните о настройке положения шайбы.

9.3.7 Натяжной шкив

  1. Слегка постучите по левому концу холостого вала.
  2. Выньте из корпуса холостой вал, а затем выньте все его части.

9.4 Сборка

Сборка производится в обратном порядке, но убедитесь что вы:

  1. Предотвратили стук и повреждение каждой фиксирующей соединительной поверхности и поверхности зубчатого колеса.
  2. Смазали рабочие поверхности деталей, таких как подшипник, шестерня, уплотнительное кольцо и относительно перемещаемые детали, небольшим количеством трансмиссионного масла, чтобы предотвратить их сухое трение, возникающее при раннем запуске.
  3. Каждая часть должна быть собрана правильно.
  4. Каждая часть должна работать плавно, чтобы предотвратить ее трение.
  5. Обязательно плотно затяните каждый болт.

IV. Гидравлическая коробка передач и гидротрансформатор

1.Данные

Модели

YQX18
1.0t-1.8t

YQX30
2.0t-3.5t

YQX37
3.8t

Тип

Одноступенчатая, двухфразовая, трехэлементная

Модель 

YJH265

Максимум. коэффициент преобразования крутящего момента K0

3

Диаметр циркуляционной камеры D (мм)

265

Максимальный КПД ηmax

0.79

Передние

19.2065

17.4972

17.4972

Задние

19.2065

17.4972

17.4972

Диск сцепления диск (наружный) × диаметр (дюйм) × толщина

125mm×81mm×2.7mm

Область диска сцепления

71cm2

Регулируемое давление

1.1 MPa~1.4 MPa

Редуктор 

Коническая передача

Редуктор 

2.5

2.1

2.1

Редуктор 

Прямая передача

Разница редукторов

Коническая передача

Редуктор 

5.7

6.182

6.182

Масса(kg)

160

185

185

Емкость масла(L)

7

Использование типа масла

6# Гидравлическое трансмиссионное масло

Общий размер (длина × ширина×высота)) mm× mm × mm

740×470×450

830×470×450

851×470×500

2.Резюмирование

Модели YQX18, YQX30 и YQX37 представляют собой гидравлический преобразователь гидротрансформатора и сдвиг мощности, который имеет коробку передач с двумя передачами (вперед / назад) (рис. 4-1). Он имеет следующие преимущества:

  1. Гидравлическая коробка передач имеет автоматическую адаптацию для гидравлической передачи, она может изменять выходной крутящий момент и скорость вращения в соответствии с внешней нагрузкой;
  2. Она может поглощать отдачу, которую двигатель и внешняя нагрузка приводят в систему передачи;
  3. Прижимной клапан, подушечный клапан может заставить грузовик немного двигаться, когда двигатель работает на низкой скорости или на высокой скорости, делает управление легким, удобным и снижает трудоемкость операторов.

Резюмирование

  1. Шестигранный вал
  2. Конический роликовый подшипник
  3. Корпус преобразователя крутящего момента
  4. Ввод насоса
  5. Крышка и клапан регулирующего клапана
  6. Включение сцепления
  7. Подшипниковая прокладка
  8. Корпус
  9. Пружинный вал
  10. Выходной вал
  11. Холостой ход
  12. Выходная шестерня
  13. Преобразователь крутящего момента
  14. Впускной клапан
  15. Дифференциальный привод
  16. Спиральная коническая шестерня

Различия между YQX37 и YQX30 заключаются в следующем:

Гидравлическая коробка увеличивает толщину, узел сцепления увеличивает номера прокладки фрикционной пластины, выходная шестерня увеличивает толщину зуба, сбор насоса подачи увеличивает смещение и т.д.

3. Принцип работы

3.1 Подача энергии в гидравлической коробке передач

Эскиз коробки передач, см. Рис. 4-2, гидротрансформатор приводится в движение двигателем через эластичную пластину 1, он вращает колесо 4 рабочего колеса, таким образом, жидкость течет с высокой скоростью в турбинное колесо 2 и вращает турбинное колесо. Направляющий ролик 3 делает гидротрансформатор эффективным благодаря валу 5 турбины, он передает крутящий момент на узел 11 входного вала. В положении коробки передач «вперед» на холостом ходу, порядок передачи равен 11 → 7 → 20 → 19 → 17 → 12 → 13, управляет дифференциалом 15 для вывода крутящего момента. При заднем ходе, на холостом ходу, порядок передачи — 11 → 10 → 18 → 21 → 20 → 19 → 17 → 12 → 13, управляет дифференциалом 15 для вывода крутящего момента. Управление вперед и назад регулируется клапаном управления переключением. Масляный насос 6 — это зубчатый насос с внутренней сеткой, он приводится в действие двигателем через колесо рабочего колеса, масляный насос подает масло для системы, после того, как гидравлический гидротрансформатор запускается, масло втекает в радиатор, а затем в диск сцепления коробки передач , подшипники и шестерни.

Принцип работы

  1. Эластичная плата
  2. Колесо турбины
  3. Колесо стартора
  4. Турбинный вал
  5. Масляный насос
  6. Зубчатое колесо (коэффициент переднего хода)
  7. Диск сцепления
  8. Септа
  9. Редутор (коэффициент обратного хода)
  10. Узел впускного вала
  11. Вал шестерни
  12. Зубчатое кольцо
  13. Полуосная шестерня
  14. Дифференциальная сборка
  15. Планетарная передача
  16. Спиральная коническая шестерня
  17. Промежуточный вал
  18. Выходной вал
  19. Выходная шестерня
  20. Колесо обода

3.2 Система трубопроводов гидравлического масла (см. Рис. 4-3)

После запуска двигателя масляный насос поглощает масло из бака (на дне коробки передач) через масляный фильтр, масло втекает в регулирующий клапан, затем разделяется на две части, одна часть для гидравлической мощности сцепления, вторая — для гидротрансформатора.

Масло для гидравлической силовой муфты поступает в клапан главного давления (давление 1,1 МПа ~ 1,4 МПа), а затем разделяется на две части, одна часть — в дюймовый клапан и регулирующий клапан, вторая — в перепускной клапан (давление на 0,5 МПа ~ 0,7 МПа) и подачи лопастного колеса гидротрансформатора. Масло из гидротрансформатора охлаждается при прохождении через радиатор, а затем смазывает гидравлическую муфту, наконец, масло возвращается в бак.

При холостом движении маршрут масла, от клапана управления переключением до сцепления, закрывается. В это время открывается клапан основного давления, масло полностью втекает в гидротрансформатор через перепускной клапан, когда клапан управления переключением находится в положении «вперед» или передачи заднего хода, маршрут масла, из спускного клапана на муфту вперед или обратную муфту, подключается, чтобы сцепление выполняло свою работу соответственно; когда одна муфта работает, диск и перегородка другой муфты разделены, охлаждающее масло смазывает его и охлаждает; когда педаль работает через регулирующий клапан, часть или большая часть масла из муфты возвращается в бак через рычаг втулки, в это время масляный круг гидротрансформатора является таким же, как на холостом ходу.

Система трубопроводов гидравлического масла

  1. Масляный фильтр
  2. Масляный насос
  3. Главный клапан регулировки давления 4-х дюймовый клапан
  4. Буферный клапан
  5. Клапан-переключатель
  6. Предохранительный клапан
  7. Масляный фильтр 9

4.Преобразователь (см. Рис. 4-4)

Преобразователь крутящего момента в основном состоит из вала турбины, рабочего колеса насоса, турбины и эластичной соединительной пластины и т. д.

Рабочее колесо 10 насоса соединяется с колесом пролета двигателя через эластичную пластину. Рабочее колесо 10 насоса преобразует механическую энергию двигателя в кинетическую энергию жидкости и жидкости течет вдоль направления лопасти с высокой скоростью в турбину 3, вращая турбину посредством входного и передающего крутящего момента и скорости передачи в коробке передач. Жидкость, вытекающая из турбины, входит в направляющее колесо 4. Когда преобразователь находится в стадии гидротрансформатора с большой нагрузкой и низкой скоростью турбины, направляющие ролики заклиниваются односторонней муфтой и не могут вращаться, крутящий момент ведущего колеса реагирует на турбину, что приводит к тому, что крутящий момент турбины представляет собой сумму рабочего колеса и направляющего ролика, и, таким образом, выходной крутящий момент больше входного крутящего момента и генерирует автоматический изгибающий момент. Когда скорость турбонаддува с отношением скорости колеса насоса больше определенного значения, направляющий ролик отсоединяется и свободно вращается и выдерживает крутящий момент, это состояние является состоянием включения.

Внутренний гидротрансформатор заполняется маслом, ведущие шестерни соединяются с колесом рабочего колеса с помощью шлица, чтобы приводить в действие масляный насос, подавать масло для гидротрансформатора и гидравлической коробки передач. Турбинное колесо соединяется с валом турбины с помощью сплайна, передает мощность на редуктор через вал турбины.

Преобразователь

  1. Сливная пробка
  2. Упругая пластина
  3. урбина
  4. Направляющий ролик
  5. Упорный подшипник
  6. Шаровой подшипник
  7. Упорное кольцо
  8. Вал турбины
  9. Односторонняя муфта
  10. Рабочее колесо

5. Гидравлическая муфта (см. Рис.4-5)

5.1 Резюмирование

На входном валу гидравлической коробки передач устанавливается мокрая и многолопастная гидравлическая муфта, на нее подается масло под давлением через регулирующий клапан, поэтому грузовик может перемещаться вперед или назад направлении.

Все шестерни в коробке передач являются постоянными сетчатыми передачами. Каждое сцепление модели YQX30 состоит из четырех межфазных септов 18, четырех дисков 19 и одного поршня 2. Каждая муфта узла сцепления модели YQX18 состоит из трех промежуточных секций 18, трех дисков 19 и папилоновой плиты и одного поршня 2. (Узел сцепления модели YQX18 отличается от муфты YQX25 / 30 только для этого). Кольцо 17, установленное на наружной стороне поршня, уплотнительное кольцо 3 на входном валу, обеспечивает герметичность при работе поршня. Когда на холостом ходу поршень не работает, перегородка отделяется от диска. При перемещении шестерни масло под давлением воздействует на поршень, септа и диск, передает мощность от гидротрансформатора к шестерне 4 передачи вперед или шестерне 6 заднего хода в зависимости от трения.

3.8t владеет еще двумя дисками сцепления по сравнению с 2.0-3.5t.

Резюмирование

1. Плита

2. Пистон

3. Уплотнительное кольцо

4. Передняя передача

5, Задняя пружина

6. Обратный механизм

7. Подшипник

8. Кольцо(A)

9. Узел входного вала

10. Упорное кольцо (А)

 11. Игольчатый подшипник

12. Упорное кольцо
(В)

13. Стопорное кольцо для вала

14. Пружинное сиденье

15. Стальной шарик

16. Штекер

17. Кольцо (B)

18. Септа

19. Дсик

20. Защелкивающееся кольцо

5.2 Разборка, последовательность сборки

  1. Снимите подшипники 7 с левой и с правой стороны;
  2. Отдельно выньте переднюю шестерню 4, заднюю шестерню 6, диск 19 и перегородку 18;
  3. Отдельно сжать пружину 5, вынуть стопорное кольцо 13, снять поршень 2 и пружину 5.

Порядок сборки после демонтажа.

Внимание:

  • Промойте полость поршня и масляный путь узла входного вала, очистите другие детали, кроме диска.
  • Замените уплотнительное кольцо (A) и (B), если оно изношено или повреждено.
  • Замените стопорное кольцо.
  • Замените диск, если он чрезмерно абразирован или согнут.
  • Упорное кольцо (А), (В) должно быть обращено к приборам.
  • После сборки поверните шестерни, они должны быть свободными, а не заблокированными.

6.Насос подачи топлива(см. Рис. 4-6

Узел масляного насоса установлен на корпусе гидротрансформатора. Привод 9 соединен с рабочим колесом гидротрансформатора, приводимым в движение двигателем, приводит в движение ведомую шестерню 11 и образует внутренний зубчатый насос для подачи масла в гидротрансформатор и коробку передач.

Насос подачи топлива

  1. 1.Прямой штифт
  2. 2.Болт M8 × 35
  3. 3.Болт M8 × 25
  4. 4.Уплотнительное кольцо
  5. 5.Втулка
  6. 6.Сальник
  7. 7.Винт
  8. 8.Уплотнительное кольцо
  9. 9.Привод
  10. 10.Bush
  11. 11.Редуктор
  12. 12.Розетка для колесика
  13. 13.Корпус насоса

7.Уплотнительный клапан

Запорный клапан установлен снаружи коробки передач. Прижимной рычаг 7 переключения передач соединен с рычагом педальной педали, при нажатии на педаль рычаг медленно перемещается на наружную сторону, когда рычаг перемещается на 2 мм, муфта начинает уменьшать давление, когда давление сцепления уменьшается до определенного давления, диски сцепления заставляют двигаться грузовик медленно; когда рычаг перемещается наружу на 12,5 мм, давление сцепления уменьшается до 0, диск сцепления не может сочетаться с перегородкой, и грузовик останавливается; когда рычаг перемещается наружу на 29 мм, рычаг замедления останавливается.

Уплотнительный клапан

  1. Резьбовая заглушка
  2. Резьбовая втулка
  3. Эластичная защелка для отверстия
  4. Пружина
  5. Штепсель
  6. Уплотнительное кольцо
  7. Рычаг переключения
  8. Пружина
  9. Эластичная защелка для отверстия
  10. Уплотнительное кольцо
  11. Блок
  12. Корпус зажимного клапана
  13. Спускной клапан

8. Узел крышки и регулирующего клапана

Крышка и регулирующий клапан установлены внутри корпуса коробки передач. Он состоит из кожуха 1 крышки и регулирующего клапана 3. На крышке корпуса установлены редукторный вал 2 и перепускной клапан 4, удерживает давление масла в преобразователе крутящего момента между 0,5 МПа ~ 0,7 МПа.

Узел крышки и регулирующего клапана

  1. Каркас
  2. Вал шестерни
  3. Узел регулирующего клапана
  4. Переливной клапан

Блок регулирующего клапана состоит из главного клапана 10 давления, буферного клапана 15, клапана управления переключением 1 и т. Д. См. Рис. 4-9.

Контрольный клапан

Рис. 4-9 Контрольный клапан

  1. Сдвижной клапан
  2. Корпус клапана
  3. Штекер
  4. Эластичный цилиндрический штифт 4 × 40
  5. Пружина
  6. Эластичный цилиндрический штырь 4 × 35
  7. Штепсель
  8. Пружина
  9. Пружина
  10. Поршень
  11. Поршень
  12. Пружина
  13. Стальной шарик
  14. Весна
  15. Ядро вала

Главный клапан давления: также называемый постоянным клапаном давления, давление масла для управления гидравлической муфтой составляет 1,1 МПа ~ 1,4 МПа, передает масло к предохранительному клапану, затем к гидротрансформатору.

Буферный клапан: также называемый регулирующим клапаном, между клапаном задвижки и клапаном управления переключением. Когда клапан управления открыт, буферный клапан начинает работать, чтобы уменьшить удар при подключении гидравлической муфты.

Клапан переключения передач: влейте масло под давлением в переднюю или обратную муфту, чтобы коробка передач изменила передаточное отношение.

9.Оболочка коробки передач

Помимо установки входного вала и выходного вала на коробке передач, она также исполняет роль масляного бака, ее дно имеет масляный фильтр I для фильтрации масла в топливном насосе подачи, масляный фильтр трубопровода II, крышку масляного наполнителя и масляную шкалы на верхней части оболочки.

10. Редуктор и дифференциал

Редуктор и дифференциал гидравлического приводного вилочного погрузчика совпадают с механическим приводом погрузчика. (см. раздел 3,5,6)

V. Ведущая ось

1.Данные

Типы ведущей оси 

Полностью плавающий, осевой и телескопический корпус, передние колеса

Давление в шинах

790kPa   1.0t-1.8t

860kPa   2.0t-2.5t

830kPa   3.0t-3.8t

Пусковой момент вращения ступицы
N

 
10~29

Осевое перемещение подшипника колеса мм

Меньше чем 0.08

2.Диагностика и исправление ошибок

Условия 

Возможная причина

Правильные действия 

Ненормальный шум

Опорная ось и болт крепления тележки кузова ослаблены.
· Колесная гайка ослаблена.
· Износ подшипника ступицы колеса или повреждения.
· Неправильная регулировка подшипника ступицы колеса.
· Износ шлицевого вала.
· Недостаточная смазка.

Затянуть
Затянуть
Заменить
Отрегулировать
Заменить
Добавить смазку

Нестабильное движение 

· Колесная гайка ослаблена.
· Деформирование колес.
· Износ подшипника ступицы или повреждения.
Ослаблен болт опорной гильзы крепления рамы.
· Неправильная регулировка подшипника ступицы колеса.
· Неправильное давление в шинах

Затянуть.
Заменить.
Заменить.
Затянуть.
Отрегулировать

Протечка масла

· Сальник на валу оси изношен или поврежден.
· Неправильная установка основного редуктора.

Заменить прокладку
Затянуть

  1. Левый тормоз
  2. Левая монтажная пластина
  3. Шестигранный винт
  4. Газовая подача
  5. Воздушный штекер
  6. Внутренний шестигранный винт
  7. Газовая подача
  8. Прокладка
  9. Корпус разъема
  10. Соединительный болт
  11. Правая монтажная пластина
  12. Базовая пластина
  13. Гайка
  14. Нуч
  15. Большой тормоз
  16. Прокладка
  17. Болт
  18. Уплотнительная прокладка
  19. Закладка уплотнительного кольца
  20. Тормоз 7816
  21. Барабан
  22. Втулка
  23. гайка
  24. Тормоз7815
  25. Закрытие
  26. Закрывающийся лист
  27. Прокладка
  28. Болт
  29. Герметичность уплотнительной прокладки
  30. Общера
  31. Подходящий вал
  32. Пинт
  33. Затяжка втулки
  34. Прокладка
  35. Болт

3.Сборка и разборка ведущей оси

Внимание: Будьте осторожны при снятии и установке ведущей оси, поскольку она тяжелая.

  1. Поднимите передний конец автопогрузчика и опорную раму с деревянными блоками.
  2. Снимите сборку оси.
  3. Слегка поднимите ось с помощью подъемного крана и поместите деревянные блоки под дифференциал и коробку передач.
  4. После того, как вы поставили коробку в корпус моста, ослабьте масляную пробку, слейте масло из корпуса моста.
  5. Демонтируйте стопорные гайки тормоза с левого и правого цилиндров (см. Рис.5-1).

    Осторожно: закройте отверстие в тормозной трубе, чтобы избежать утечки тормозной

  6. Отсоедините тормозной трос от ручного тормоза.
  7. Снимите передние колеса.
  8. Снимите половину вала
  9. Придерживайте опорную ведущую ось канатами и подъемным устройством.
  10. Удалите болты ведущей оси опорной втулки крепящиеся к раме (см рис.5-2).
  11. Снимите гайки, закрепляющие корпус оси на дифференциале (см. Рис. 5-3).
  12. Снимите приводную ось.
    Снимите приводную ось
  13. Снимите стопорную гайку и фиксирующую прокладку.
  14. Снимите ступицу колеса и тормозной барабан.
  15. Снимите опорную втулку и компоненты тормозов с трубки привода.
  16. Снимите сальник с осевой трубки.
  17. Установите ведущую ось в порядке, обратном снятию. Обратите внимание на следующее:
  1. При установке кронштейна крепления оси и компонента тормоза нанесите слой кальциевой смазки на осевую трубу;
  2. Нанесите 1/3 ~ 2/3 объема кальциевой смазки на ступицу колеса, затем установите его на осевую трубу;
  3. Установите сальник так чтобы его номер был обращен к внутренней части автопогрузчика;
  4. Прикрепите уплотнительную ленту (ПВХ, белый) к сливной пробке, затем установите после ее очистки;
  5. Долейте трансмиссионное масло. Затяните вентиляционную пробку после очистки.

GL-5 85W/90
Трансмиссионное масло (L)

2.8

1-1.8t Гидравлический привод

6

1-1.8t Механический привод

3.2

2-3.8t Гидравлический привод

8

2-3.8t Механический привод

Вентиляционная заглушка должна быть чистой, чтобы предотвратить повышение давления внутри ступицы колеса.

4.Половинчатый вал и ступица колеса

Снятие

1) Поднимите переднюю часть автопогрузчика и опорную раму деревянными блоками;

2) Снимите переднее колесо и половинчатый вал;

3) Снимите стопорные гайки, стопорные шайбы. Используйте специальные инструменты.

4) Снимите тормозной барабан и ступицу колеса (см. Рис.5-4);

Если тормозной барабан трудно снять: a. Снимите регулировочную пробку, а затем вставьте в регулировочное отверстие с помощью плоской отвертки, потяните вверх регулировочное храповое колесо на 10 зазубрин, таким образом, сжимайте тормозную колодку (см. Рис. 5-5). б. равномерно нажимайте на тормозной барабан латунным стержнем или деревянным молотком.

Если тормозной барабан трудно снять

5)Снимите сальник и внутренний подшипник, равномерно постукивая по периферии сальника деревянным молотком и латунным стержнем;

6)Снимите внешнее кольцо подшипника со ступицы колеса, равномерно постукивая по его периферии деревянным молотком.

Внимание: будьте осторожны, чтобы не повредить сальник и внешнее кольцо

Износ ступицы или трещины на шлицевых валах

заменить

Изношенный, поцарапанный, шумящий или ржавый подшипник или неправильное вращение роликов

заменить

Трещина ступицы колеса

заменить

Повреждение сальника

заменить

Сборка

Сборка производится в обратном порядке

5. Регулировка подшипника

  1. Смажьте конический роликовый подшипник;
  2. Затяните стопорную гайку роликового подшипника в ступице колеса до тех пор, пока ступицу колеса будет невозможно будет повернуть одной рукой;
  3. С этой позиции поверните назад стопорную гайку прибл. на 600;
  4. Поверните ступицу заднего колеса на два или три оборота, чтобы подшипник опустился;
  5. Снова затяните контргайку до тех пор, пока ее нельзя будет повернуть одной рукой; затем верните прибл. на 600
  6. Установите блокировочную прокладку.
  7. Поверните ступицу колеса назад и вперед на два или три оборота, чтобы убедиться, что вращающий момент соответствует спецификациям. Начальное усилие вращения: 10N ~ 29N (см. Рис.5-6)
  8. Измерьте конечную игру ступицы колеса, чтобы убедиться, что она соответствует спецификации. Конечное измерение меньше 0,08 мм (см. Рис. 5-7).
    Конечное измерение меньше 0,08 мм

1.Общие данные

Осевой центр

Центр-поворот, поворот
Тип оси вокруг типа

Вертикальное вращение (мм)         0~1

Угол поворота

Внутренний угол поворота

1t-1.8
t

79.5°

Толщина регулировочной шайбы
(Мм)

0.5,1.0,1.6

2t-3.8
t

77.8°

за пределами
угола поворота

1t-1.8
t

56°

Часть номер.

N163-220020-000

2t-3.8
t

54.3°

Давление в шинах

1000kPa   1.0t-1.8t

860kPa   2.0t-2.5t

790kPa   3.0t-3.8t

Ось/Подшипник ступицы колеса

Зазор в конце воспроизведения (мм)

Меньше чем
0.20

Предварительные испытания

Затяните опорную гайку до тех пор, пока не почувствуете сопротивление вращения из этого положения; откиньте гайку подшипника до 1 / 8-1 / 6 оборотов. или начальной силы болта ступицы колеса меньше, чем
10-29.8N

Регулировочная прокладка

Толщина (мм)

Часть номер

0.10,0.30,0.70

 N163-220012-000

Ось (мм)

Меньше чем 0.10

2.Диагностика неисправностей и ремонт

Условия

Возможные проблемы 

Правильные действия

Неустойчивый ход

· Ослабление колесной гайки
· Подшипник колеса вне диапазона регулировки
· Неправильная установка регулировочных прокладок на конечной оси
· Неисправность рулевой системы

Затянуть
Отрегулировать
Отрегулировать
Отремонтировать рулевое управление

Шумы

· Недостаточная смазка
· Ослабление болтов и креплений
· Неправильная установка регулировочных прокладок на осевой оси;
· подшипник качения на обоих концах соединительного стержня поврежден.

Применить литиевую базовую смазку
Затянуть
Отрегулировать
Заменить

Рулевая ось

3.Рулевая ось
Демонтировать

Ступица колеса

Ступица колеса

  1. Поднимите вилочный погрузчик и поддерживайте блоками;
  2. Демонтируйте шину;
  3. Снимите крышку ступицы;
  4. Демонтируйте гайку;
  5. Вытяните узел ступицы;
  6. Демонтируйте внутреннее кольцо подшипника.

Внимание:

а. Не роняйте конический подшипник.

b. Не повредите элемент сальника.

4. Ось и шатун

  1. Демонтируйте шатун;
  2. Ослабьте фиксированный винт (см. Рис.6-2);
  3. Демонтируйте чашу масляного крана;
  4. Демонтируйте остальную часть;

    Осторожно: зажмите ось, чтобы она не упала (см. Рис.6-3)

  5. Снимите упорную часть, упорный подшипник, пылезащитную оболочку и прокладку.

Осмотр

  1. Замените шатун при его поломке;
  2. Замените подшипник, если на нем есть ржавчина и трещины на поверхности упорного подшипника ролика;
  3. Замените, если стальная втулка деформирована или повреждена.
  4. Замените, если поврежден упорный подшипник и пылезащитная оболочка.

Монтаж

Порядок установки соответствует порядку демонтажа, будьте осторожны:

  1. Вставьте штифт коленчатого вала снизу вверх;
  2. Установите упорный шарикоподшипник с натяжным кольцом ниже, фиксатор и ослабьте его выше. Смажьте внутреннюю стенку, свободное кольцо и натяжное кольцо пылезащитной оболочки;
  3. Кончик должен выглядывать из регулировочной прокладки. Конец меньше 0,20 мм;
  4. Уплотнительное кольцо с символами обращено наружу. Нанесите смазку на роликовый подшипник и фиксатор, а также на поверхность кольца;
  5. Наполните масляные чашки достаточным количеством смазки.

5.Регулировка колесного подшипника

  1. 1) Медленно вращайте ступицу. Затяните гайку до тех пор, пока ее нельзя будет вращать одной рукой.
  2. 2) В этом положении поверните назад рулевую гайку шпинделя 1/6 ~ 1/4. Измерение усилия зажимного болта 10N ~ 30N.
  3. 3) Убедитесь, что ступица вращается плавно и что ее конечная часть находится в пределах спецификации. Осевое воспроизведение меньше 0,10 мм.

VII. Рулевая система

1.Данные

Тип рулевой системы

Заднее колесо с рулевым управлением с усилителем и степлером ng

2t, 2.5t, 3t, 3.5t, 3.8t

1t, 1.5t, 1.8t

Циклоидный ротор полностью гидростатический
рулевой механизм с усилителем

Модель

530-1322

/

водоизмещение
мл / г

100

/

Тип подключения

Внутренний сплайн

Внутренний сплайн

Особенности

Открытый центр, низкий крутящий момент

Открытый центр, низкий крутящий момент

Рулевой цилиндр

Диаметр цилиндра мм

Φ65

Φ50

Диаметр поршня мм

 
Φ40

Φ30

Удар          
mm

 
195

160

Диаметр руля мм

4300

4300

2.Ошибка и исправление системы рулевого управления

Условия

Возможная проблема

Правильные действия 

Отказ руля

Насос поврежден или неисправен

Заменить

Клапан приоритета расхода загрязнен или поврежден

Очистить или заменить 

Поврежденные трубы или соединения загрязнены

Очистить или заменить 

Жесткий руль

Низкое давление масла в клапане с приоритетом потока

Отрегулируйте давление.

Воздух в масляной линии

Удалить воздух

Рулевое управление не поворачивается в естественное положение, сломанная пружина блокировки или недостаточное давление пружины

Заменить пружину

Слишком большая внутренняя утечка в рулевом цилиндре.

Проверить сальник на поршне

Трекер путешествий

Слишком большой расход масла к рулевому цилиндру.

Отрегулируйте значение деления.

Ненормальные шумы

Недостаточное количество масла в масляном баке.

Добавить масло.

Всасывающий трубопровод или фильтр засорены.

Очистить или заменить 

Просачивание

Поврежден сальник ориентированной втулки рулевого цилиндра или шланга или соединителя.

Заменить

3.Резюмирование

Система рулевого управления в основном состоит из гидравлического рулевого механизма и рулевого цилиндра.

3.1 Гидравлический рулевой механизм (См. Рис.7-1)

В основном это гидравлический рулевой механизм, рулевая колонка и рулевое колесо. Колонка и рулевое колесо могут регулироваться на 6 ° назад или вперед, чтобы соответствовать всем драйверам. Когда двигатель перестанет работать, слегка поверните рулевое колесо с усилием 1 кг, после отпускания руля рулевое колесо должно автоматически вернуться на 10 °

Гидравлический рулевой механизм

3.2 Гидравлический рулевой механизм(см. Рис. 7-2)

Когда машина заведена, масло под давлением поступает в патрубок вращающегося статора через патрубок клапана и пару втулки клапана, затем привод вращается, чтобы вращать рулевое колесо, и подавать масло, поступающее в левую или правую полость цилиндра, и приводить в ведущее колесо.

Когда двигатель перестает работать, насос не подает масло, и рулевое управление будет осуществляться вручную, поворачивая рулевое колесо, чтобы перемещать золотник клапана, направляющую клапана, соединительный блок и приводить в действие ротор для подачи масла в цилиндр рулевого управления. В этом случае ротор и статор действуют как ручной насос, что делает возможным ручное рулевое управление.

Гидравлический рулевой механизм

  1. Подключенный блок
  2. Передняя крышка
  3. Винт
  4. Пружина
  5. Уплотнительное кольцо (Нет внутреннего шлицевого соединения)
  6. Х-образное кольцо
  7. Стоп кольцо
  8. Тяга
  9. Тонкое кольцо
  10. Уплотнительное кольцо подшипник
  11. Диафрагменная пластина
  12. Ротатор-статорная пара
  13. Задняя крышка
  14. Болт
  15. Стопорный блок
  16. Пара осей
  17. Втулка клапана
  18. Покрытие
  19. Леска
  20. Стопорный шар шарнирного болта

3.3 Рулевой цилиндр (см. Рис. 7-3)

Рулевой цилиндр имеет поршень двойного действия; два конца поршневого штока соединены с катком через шатун. Гидравлическое масло из гидравлического рулевого механизма заставляет поршневой шток перемещаться влево и вправо, чтобы управлять погрузчиком.

Рулевой цилиндр

  1. Ушко
  2. Упругое стопорное кольцо для отверстия
  3. Радиальный подшипник
  4. Кольцо круглого сечения
  5. Пылезащитное кольцо
  6. Уплотнительное кольцо
  7. Уплотнительное кольцо
  8. Защитное кольцо
  9. Уплотнительное кольцо
  10. Направляющая втулка
  11. Уплотнительное кольцо
  12. Кольцо
  13. Метка
  14. Корпус цилиндра
  15. Поршневой стержень

4.Установка рулевой системы

Тщательно соблюдайте следующее:

  1. При монтаже необходимо чистить гидравлическую завязку, кляксы и трубопроводы;
  2. Проверить расположение масляных трубопроводов на предмет правильности, независимо от направления вращения рулевого управления;
  3. Поверните рулевое колесо до конца влево и вправо, чтобы убедиться, что оно поворачивается равносильно усилию и плавно;
  4. Поднимите заднее колесо и поверните тормозное колесо влево и вправо и повторите его. Выдуйте воздух из гидравлических соединений и цилиндра.

Когда двигатель перестанет работать, слегка поверните рулевое колесо с силой 1 кг, после отпускания руля рулевое колесо должно автоматически вернуться на 10 °. См. Рис. 7-1.

VIII. Тормозная система

1.Диагностика и исправления ошибок

Ошибка

Возможная проблема

Правильные действия

Недостаточное тормозное усилие

Утечка масла в тормозных магистралях.
Воздух в тормозных магистралях.
Вода или масло на подкладках.
Неравномерный износ или контакт тормозных накладок.
Неправильное функционирование тормозного клапана
Забитые магистрали.

Исправьте и пополните.
Выдуйте воздух.
Очистите или замените.
Отшлифуйте или замените.
Исправьте или замените.
Прочистите

Неравное торможение
(вилочные погрузчики тормозят с одной стороны сильнее)

Неравномерное давление в шинах.
Поломка тормозов.
Вода или масло на тормозных накладках.
Посторонние частицы в тормозном барабане.
Ухудшение поверхности облицовки.
Неправильный контакт прокладок.
Изношенная прокладка.
Изношенные, лопнувшие, ржавые или поврежденные тормозные барабаны.
Неправильная работа колесного цилиндра.
Неправильное скольжение башмака.
Не закреплены задние пластины.
Деформированные задние пластины.
Неправильно отрегулированный подшипник колеса.
Забитые магистрали подачи масла.

Проверьте
Очистите или замените.
Очистите.
Отшлифуйте или замените.
Отшлифуйте или замените.
Замените.
Отремонтируйте или замените.

Отремонтируйте или замените. Проверьте
Затяните или замените.
Замените.
Отрегулируйте или замените.
Очистите

Поломка тормоза

Нет свободного хода педали тормоза.
Неправильное скольжение тормоза.
Неправильная работа колесного цилиндра.
Неисправная поршневая чашка.
Слабые или сломанные возвратные пружины.
Забитый главный цилиндр возвращает порт.
Забитые магистрали подачи масла.
Барабан не отрегулирован.

Отрегулируйте
Отрегулируйте или замените.
Замените.
Замените.
Очистите
Очистите
Отрегулируйте или замените.

Шум при торможении

Поверхность повреждена или посторонние частицы на ней.
Изношенные задние пластины или болты.
Тормозные колодки деформированы или неправильно установлены.
Изношенные прокладки.
Ослаблен подшипник колеса.

Отремонтируйте или замените.
 Отремонтируйте или замените.
Отремонтируйте или замените.
Замените.
Отремонтируйте.

2.Резюмирование

Тормозная система представляет собой передний двухколесный тормозной тип, состоящий из ножного тормоза и ручного тормоза, а ножной тормоз состоит из главного цилиндра, тормозов и педали тормоза.

2.1 Главный цилиндр

Главный цилиндр механического приводного механизма 2-3,8т содержит седло клапана, обратный клапан, возвратную пружину, первичную чашку, поршень и вторичную чашку. Конец имеет стоп-шайбу и стоп-провод, снаружи цилиндр защищен от пыли с помощью резиновой крышки. Поршень приводится в действие через толкатель посредством работы педали тормоза. Во-первых, в качестве педали тормоза он толкает поршень вперед. Тормозная жидкость в цилиндре возвращается обратно в резервный бак через обратный порт, пока первичная чашка не закроет обратный порт. После того, как первичная чаша проходит обратный порт, тормозная жидкость в цилиндре находится под давлением и открывает обратный клапан, протекая через тормозные магистрали в цилиндр колеса. Таким образом, каждый поршень колесного цилиндра вытесняется наружу. Это приводит к тому, что тормозные колодки вступают в контакт с колесным барабаном и замедляет или останавливает погрузчик. Между тем, полость за поршнем, заполнена тормозной жидкостью, проходящей через обратный порт и входное отверстие для смазки поршня. Когда педаль тормоза отпущена, поршень возвращается назад возвратной пружиной. В то же время тормозная жидкость в каждом цилиндре колес находится под давлением силы возвратной пружины тормозной колодки, таким образом, возвращаясь через обратный клапан. Когда поршень находится в исходном положении, жидкость в цилиндре поступает в резервный бак через обратный порт. Тормозная жидкость в тормозных магистралях и колесных цилиндрах имеет остаточное давление, пропорциональное (около 0,04 МПа), заданному давлению обратного клапана, что обеспечивает надежное закрытие крышки поршня цилиндра во избежание утечки масла и устранения парового удара, которы может возникнуть при резком торможении погрузчика.

Принцип работы главного тормозного цилиндра погрузчика 1t-1.8t аналогичен.

Принцип работы главного тормозного цилиндра

  1. Запорная гайка
  2. Стержень
  3. Пылезащитная крышка
  4. Стопорная проволока
  5. Стопорная шайба
  6. Вторичная чаша
  7. Поршень
  8. Главная чаша
  9. Пружина
  10. Односторонний клапан
  11. Седло клапана
  12. Корпус цилиндра

2.2 Тормоз

Правый тормоз с грузоподъемностью 1,0 т-1,8 т и 3 т-3,8 т относится к рис. 8-2. Структура погрузчиков 2.0t-2.5t аналогична.

Структура погрузчиков

  1. Кронштейн крепления тормоза
  2. Корпус цилиндра
  3. Возвратная пружина цилиндра
  4. Резиновая крышка
  5. Пистон
  6. Цилиндр и пылезащитный колпачок
  7. Штанга
  8. Воздухо сливной колпачок
  9. Винт для отвода воздуха
  10. Тормозной башмак (спереди)
  11. Сборка тормозной колодки (сзади)
  12. Гид
  13. Кабель адаптера
  14. Регулировочный болт
  15. Рычаг
  16. Спринт
  17. Возвратная пружина тормозной колодки
  18. Возвратная пружина
  19. Перевод тормозной штанги
  20. Структура уровня
  21. Пружина
  22. Болт
  23. Очиститель
  24. Основное кольцо
  25. Гайдер
  26. Подвеска для пружины
  27. Скоба для скобы
  28. Пружина
  29. Разъем
  30. Маслянной разъем
  31. Щетка
  32. Cтальной кабель
  33. Пистон

2.3 Замените тормозную колодку

  1. Припаркуйте автопогрузчик на ровной бетонной поверхности.
  2. Запустите двигатель и поднимите каретку примерно на 100 мм.
  3. Установите фиксаторы сзади задних колес, чтобы предотвратить движение погрузчика.
  4. Ослабьте колесные гайки на два или три оборота.
  5. Наклоните мачту полностью назад и поместите деревянный блок под каждую сторону внешней мачты.

    Предупреждение:
    Не допускайте, чтобы деревянные блоки касались шин.

  6. Наклоните мачту вперед, пока шины не будут подняты с поверхности. Примечание: Сначала поднять колесо, а затем демонтировать колесную гайку.
  7. Поднимите автопогрузчик, разместив дополнительные деревянные блоки под каждой стороной передней рамы.
  8. Остановите двигатель.
  9. Снимите гайки колес и тормозной барабан. Снимите половинный вал, стопорную гайку и шайбу.
  10. Снимите ступицу колеса и тормозной барабан.
  11. Установите новые тормозные колодки.
  12. Установите на место ступицу колеса, тормозной барабан, стопорную гайку и прокладку. Отрегулируйте зазор подшипника.
  13. Отрегулируйте положение механизма в барабане: поверните колесо против часовой стрелки и в это время несколько раз нажмите на педаль тормоза.
  14. Выньте каждый блок дополнений: выньте в соответствии с обратными процедурами при вставке.
  15. Проверьте, чтобы вокруг погрузчика не было людей или препятствия, затем двигайтесь на задней скорости со скоростью 2 км/ч до 3 км/ч, нажмите на педаль тормоза 2~3 раза.

2.4 Ручной тормоз

В ручном тормозном устройстве используется ручное устройство с мягким тормозом. Он использует автоусиливающий прижимной тормоз вместе с ножным тормозом. Используйте ручной тормоз только при длительной парковке.

Перед настройкой ручного тормоза убедитесь, что система привода работает нормально.

  1. Отрегулируйте гайку B, чтобы длина линии резьбы L составляла 15,5 мм, а затем контргайку A.
  2. Снимите ручку, отрегулируйте силу тяги ручного тормоза, напряжение 147N ~ 196N.
  3. Когда тяговое усилие ручного тормоза находится в положении блокировки, держатель тормозного троса не может наклоняться. Если есть опрокидывание, отрегулируйте длину L.
  4. После правильной регулировки тягового усилителя ручного тормоза отпустите тяговый стержень и убедитесь, что тормоз полностью отсоединен.

Ручной тормоз

IX. Гидравлическая система

1.Данные

Главный насос

Модель погрузчика 

1.0t-1.8t

2.0t-3.8t

Модель

CBT-F425-AFH6L

CBHZG-F32-ALH6L

CBHZG-F32-ALΦ
(только AG32 погрузчик)

Тип

Редуктор

Редуктор 

Способ 

Привод мощности двигателя

Привод мощности двигателя

Размещение( ml/r)

25

32

Скорость(r/min)

500~3000

400~3500

Выходное давление (номинальное / максимальное)
МПа

20/25

20/25

Многоходовой клапан

Тип

Двойной клапан с клапаном с переливом и клапаном с откидной крышкой

Регулирующее давление MPa

1t:       13
1.5t:      15.5
1.8t-3.8t:  18.5 ±0.25
(может поднимать 110% от номинальной нагрузки, не может поднимать 125% от номинальной нагрузки)

Номинальный расход L / min

65-70

Давление МПа

8.8±0.25

Поток L / мин

1t-1.8t:8±1 2t-3.8t: 12±1

2.Диагностика и исправление ошибок

Главный насос

Неисправность

Вероятная проблема

Правильные действия 

Нет масла в масляном насосе

Низкий уровень масла в баке.

Добавьте масло до указанного уровня.

Забит всасывающий трубопровод или фильтр.

Очистите масляную магистраль и бак. Если масло загрязнено, измените его.

Низкое давление на масляном насосе

Изношенный подшипник, поврежденное резервное кольцо и уплотнительное кольцо.

Замените неисправные детали.

Не отрегулирован предохранительный клапан.

Отрегулируйте заданное давление с помощью манометра.

Воздух в масляном насосе.

Затяните всасывающую трубку.
Добавьте масло в масляный бак.
Проверьте сальник насоса.
Не используйте насос, пока пузырьки в баке не исчезнут.

Шум в масляном насосе

Кавитация из-за измельченного всасывающего шланга или забитого фильтра.

Отрегулируйте или замените измельченный шланг и очистите фильтр.

Воздух высасывается из свободного материала всасывания.

Подтяните каждое соединение.

Кавитация из-за слишком высокой вязкости масла.

· Замените новым маслом, имеющим соответствующую вязкость, для температуры, при которой насос должен работать.
Запускайте, когда температура масла нормальная.

Пузыри в гидравлическом масле.

Определите причину появления пузырей и лекарств.

Утечка масла из насоса

Неисправный сальник на насосе, неисправное уплотнительное кольцо или изношенные поверхности скольжения на насосе.

Замените неисправные детали.

Многоходовой клапан

Неисправность

Возможная проблема

Правильные действия 

Давление предохранительного клапана не является устойчивым или слишком низким.

Ослаблен винт регулировки давления.

Переустановить и затянуть.

Искаженная или поврежденная пружина регулировки давления.

Заменить

Изношен или заблокирован сердечник предохранительного клапана.

Заменить и очистить 

Насос сократился.

Проверить и отремонтировать насос 

Вилка наклоняется вперед, когда рычаг управления используется, когда двигатель выключен.

Поврежденный или поврежденный запорный клапан.

Заменить клапан и запорный клапан в сборе.

Сломанные наклонные замки пружины.

Заменить пружину 

Поврежденное уплотнительное кольцо поршневого клапана.

Заменить О-кольцо 

Отход нестабилен при наклоне вперед.

Неисправный клапан сброса наклона.

Заменить узел предохранительного клапана наклона.

Понижающее расстояние мачты велико, когда рычаг управления находится в центре.

Корпус клапана и золотниковый клапан изношены, а расстояние между ними слишком велико.

Заменить стержень клапана с указанным зазором.

Положение стержня клапана не находится в центре.

Закрепить шток клапана в центре.

Уплотнение цилиндра сократилось.

Осмотреть и отремонтировать цилиндр.

Конический клапан изношен или заблокирован грязью

Заменить или очистить конический клапан.

Клапан золотника не является нейтральным положением возврата.

Поврежденная или искаженная репозиция-пружины

Заменить пружину 

Между корпусом клапана и золотниковым клапаном существует грязь.

Очистить 

Заблокированное устройство управления.

Проверить 

Детали не коаксиальные

Переустановить

Просачивание

Поврежденное уплотнительное кольцо.

Заменить 

Неисправное уплотнение

Проверить и затянуть.

Слабый сальник.

Очистить сальник и затянуть болты. 

Олсабленая стопорная гайка предохранительного клапана и соединительная гайка между пластиной

Затянуть.

3.Основной насоc

3.1 2.0t-3.8t Основной насос

Гидравлическая система вилочного погрузчика 2-3,8т использует шестеренный насос SGP1 или CBHZ (G). Зубчатый насос представляет собой внешний шестеренчатый насос с осевым интервалом самокомпенсации и радиальным гидравлическим балансом. Используя специальные механизмы несимметричной зубной формы, он обладает небольшим объемом и низким уровнем шума по сравнению с симметричными. DU в подшипнике, двойной металлический материал боковой пластины, литье алюминиевого сплава передней и задней крышки, чугунное литье средней секции, улучшает производительность и надежность.

SGP1 или CBHZ (G), как показано на рис. 9-1, SGP1 или CBHZ (G), относится к рис.9-2. Их отличие в том, что 3-образные кольца вставляются иначе.

SGP1

Рис.9-1 CBHZ (G) или SGP1 против часовой стрелки шестеренный насос (слева)

  1. Упорное кольцо
  2. Сальник
  3. Передняя крышка
  4. Уплотнительное кольцо
  5. 3-образное кольцо
  6. Боковая пластина
  7. Втулка вала
  8. Приводной механизм
  9. Приводной механизм
  10. Промежуточное соединение
  11. Задняя панель
  12. Шайба
  13. Болт

SGP1

Рис.9-2 CBHZ (G) или SGP1 по часовой стрелке шестеренный насос (справа)

  1. Упорное кольцо
  2. Сальник
  3. Передняя крышка
  4. Уплотнительное кольцо
  5. 3-образное кольцо
  6. Боковая пластина
  7. Втулка вала
  8. Приводной механизм
  9. Приводной механизм
  10. 10.Промежуточное соединение
  11. 11.Задняя панель
  12. 12.Шайба
  13. 13.Болт

3.2 Главный насос CBT (1.0t-1.8t)

Основной насос CPC10 / 15/18-AG26, CPCD10 / 15/18-AG26 — это зубчатый редуктор, состоящий из корпуса насоса, крышки насоса, пары зубчатых колес, подшипника и уплотнительного кольца. В этом насосе используется подшипник весоизмерительного типа и специальный метод смазки, чтобы получить минимальный зазор фланца шестерни.

Поскольку корпус насоса и крышка выполнены из алюминиевого сплава, они легкие и жесткие. Приводная шестерня и ведомая шестерня интегрированы с соответствующими валами, которые удерживаются на корпусе насоса с подшипником. Подшипник, изготовленный из специального материала, служит как подшипник для каждого вала, так и в качестве боковых пластин для фланца шестерни.

На стороне приводного вала в корпус насоса сжимается сальник для обеспечения герметичности. Герметичность масла между корпусом насоса и крышкой насоса обеспечивается уплотнением специальной формы.

Снятие (см. Рис. 9-3)

a . Удерживайте насос в тисках и снимите болт 12;

b. Снимите крышку насоса 1 и снимите сальники 8, 9, 10 и 11;

c. Снимите переднюю торцевую крышку 7, 8, 9, 10 и 11;

d. Снимите подшипник 3, 4 и шестерню 5, 6 с корпуса насоса 2. Если трудно удалить подшипник, можно надавить на шестерню;

e. Для лучшего осмотра, вам лучше расположить детали согласно рис. 9-3.

Вращайте против часовой стрелки

CPC10 / 15/18 AG26, CPCD10 / 15/18 AG26

CPC10 / 15/18 AG26, CPCD10 / 15/18 AG26

  1. Задняя крышка
  2. Корпус насоса
  3. Подшипник
  4. Подшипник
  5. Приводная шестерня
  6. Крышка
  7. Лицевая крышка
  8. Уплотнительное кольцо
  9. Уплотнительное кольцо
  10. Уплотнительное кольцо
  11. Уплотнительное кольцо
  12. Болт
  13. Стопорная шайба
  14. Масло
  15. Стопорное кольцо

4.Многоступенчатый клапан

Многосекционный клапан двухсекционного типа состоит из четырех частей корпуса клапана, двух золотниковых клапанов, предохранительного клапана и разделительного клапана. Четыре части корпуса клапана крепятся тремя двойными концевыми болтами и гайками. Слайд-клапан оснащен опрокидывающимся самозакрывающимся клапаном. В соответствии с требованием рабочего устройства, в него может быть добавлен комбинированный клапан и вращающийся клапан.

Многоступенчатый клапан

4.1 Главный предохранительный клапан и разделительный клапан потока

Главный предохранительный клапан состоит из главного клапана А и контрольного клапана В, в то время как многоходовой клапан, проводящий реверсирование в полости С соединен с маслом высокого давления рабочего механизма (как подъемный цилиндр и цилиндр наклона). Масло под давлением подается на пилотный клапан B через фиксированное отверстие D, E, когда давление в системе больше, чем давление настройки в системе, пилотный клапан B открывается для уменьшения давления в полости F, затем вся основная катушка перемещается вправо, давление масла поступает непосредственно в проход низкого давления G и разгружает полость C, таким образом, стабилизирует давление в системе. Регулировочный винт H может регулировать постоянное значение давления в системе.

Потоковый разделительный клапан имеет простую конструкцию, имеет прямое переполнение и получает устойчивое давление в системе рулевого управления, используя принцип давления жидкости, сбалансированный с силой пружины. При управлении рулевым колесом масляная полость М соединяется с магистральным трубопроводом высокого давления, когда давление в системе больше, чем давление пружины, катушка N перемещается вправо, давление масла поступает в область низкого давления через полость Т, разгружает полость М, тем самым гарантируя рулевому управлению стабильность давления в системе. Регулировочный винт K может регулировать постоянное значение давления в системе.

L-клапан представляет собой балансный золотниковый клапан, поскольку изменение потока и расхода приводит в движение двигатели L влево или вправо, не меняя отверстия R, S, таким образом гарантируя баланс потока от рабочей полости Q и выход PF на гидравлический рулевой механизм и стабилизируя байпас поток в соответствии с отношением; a, b, c — фиксированное отверстие.

Главный предохранительный клапан и разделительный клапан потока

Предохранительный клапан

4.2 Регулировка давления главного предохранительного клапана

Давление главного редукционного клапана полностью настроено на заводе, и его невозможно отрегулировать в целом. Ниже приведен пример грузовика 3t, чтобы указать, как регулировать давление.

  1. Стабильно выдерживайте 125% номинальной нагрузки (3750 кг) на вилочном погрузчике.
  2. Поднимите педаль акселератора до конца, управляйте рычагом подъема, если вилочный погрузчик может достичь высоты 0 мм-300 мм, главный клапан сброса в порядке. В противном случае отрегулируйте его как показано далее (3).
  3. Если вилочный погрузчик не может работать (не может подниматься), увеличьте клапан сброса давления, снимите переднюю подошву, ослабьте зажимную гайку основного сбросного клапана, завинтите регулировочную гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление в главном редукционном клапане. Если высота подъема превышает 300 мм, завинтите регулировочную гайку против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление.
  4. Выжмите педаль газа до конца, чтобы поднять вилочный погрузчик в диапазоне высоты от 0 до 300 мм. В противном случае отрегулируйте его как показано в пункте (3).
  5. Затяните гайку затяжки, закрепите ее на передней подошве.
  6. Предупреждение: Груз должен быть закреплен. Не настраивайте, если давление уже настроено правильно.

Предупреждение: Груз дожжен быть закреплен. Не настраивайте, если давление корректное.

4.3 Эксплуатация самозакрывающегося клапана наклона

Наклонный золотниковый клапан оснащен самозакрывающимся клапаном для предотвращения вибрации обусловленной противодавлением внутри цилиндра наклона и предотвращения несчастного случая из-за неправильного использования. В соответствии с общей структурой он может работать под наклоном, чтобы наклоняться вперед после выключения двигателя, но используя самозакрывающийся клапан наклона, когда двигатель выключен, мачту нельзя наклонять вперед, даже если надавить на рычаг рабочего клапана, структура показана на Рис. 9-6.

Соединитель корпуса клапана: «A», «B» соединяется отдельно с передней и задней полостями поршня цилиндра наклона. При вытягивании золотникового клапана масло высокого давления (P) входит в разъем «A», масло в задней полости возвращается в масляный бак (T), в это время мачта наклоняется назад.

При нажатии на наклонный золотниковый клапан масло высокого давления входит в разъем «B» под маслом высокого давления, запорный клапан в катушке работает, чтобы «A» соединялся с клапаном низким давлением. Когда двигатель выключен или остановлен, запорный клапан в катушке не может работать без масла под высоким давлением, так что разъем «A» не может подключать линию низкого давления, а мачта не может наклоняться вперед, также нет обратного давления в цилиндре наклона.

Эксплуатация самозакрывающегося клапана наклона

5. Масляная система гидравлической системы

Масло под высоким давлением основного насоса поступает в регулирующий клапан и разделяет его на две части с помощью приоритетного клапана внутри регулирующего клапана: один из них предпочтительно переходит на рулевой цилиндр управления рулевым механизмом, а другая часть идет на подъемный цилиндр или наклонный цилиндр. Когда подъемная и откидная катушка находятся в нейтральном состоянии, масло под высоким давлением возвращается в масляный бак непосредственно из проходного пути. При натяжении подъемной катушки, масло под высоким давлением проходит через дроссельный клапан, а затем толкает поршневой шток под поршень цилиндра подъема. При нажатии на подъемную катушку, нижняя часть поршня цилиндра подъема соединяется с линией низкого давления, а затем поршневой шток падает под собственным весом и весом груза. В это время масло из подъемного цилиндра поступает через однонаправленный ограничивающий скорость клапан, чтобы контролировать скорость падения. При работе наклонной катушки масло под высоким давлением поступает в переднюю камеру опрокидывающего цилиндра, а затем соединяется с линией низкого давления, чтобы наклонить мачту вперед или назад. Запорный клапан расположен под правым подъемным цилиндром, его функция заключается в том, чтобы предотвратить внезапное падение груза, когда масляная труба разрушается.

Масляная система гидравлической системы

X. Подъемная система

1.Сбор данных отладки

Отладка данных

Дуплексная мачта и триплексная мачта

Тип

Стандартный тип и высота подъема 2 ~ 4 метра

Высота подъема
> 4 ~ 5 метров

Высота подъема
> 5 ~ 6 метров

Угол наклона мачты

Вперед

Назад

12°

Вилочный ролик

Установлен комбинированный ролик и боковой ролик

Осмотр и настройка

Проверка места 

Монтажный зазор (мм)

Ремонтный зазор (мм) (без замены деталей)

Мачта для подъема ролика

0.1~0.8

0.2~1

Шины мм

0.5,1.0,2.0

Мачта для поддержки направляющей пластины

0.1~0.8 0.2~1

Шины мм

0.5,1.0,2.0

Внутренняя мачта со стороны каретки

0.1~0.6

0.2~1

Шины мм

0.5,1.0,1.5

Прогиб цепи подъема мм

25~30

Момент затя

Место

Модель или грузоподъемность

Номера 

Контргайка цепной цепи

1~1.8t

127-157(M16), 245-314(M20 одиночная цепь)

2~3.8 t

176-216(M18)   245-314(M20)

Защитная крышка мачты

1~1.8 t

89-118(M14)

2~3.8 t

176-216(M18)

Контргайка цилиндра наклона

1~1.8 t

89-118(M14)

2~3.8 t

Болт подъемного цилиндра (сверху)

1~3.8 t

76-107(M12)

Подъемный цилиндр
Болт

1~1.8 t

22-29(M8)

2~3.8 t

44-58(M10)

Крепежный болт подъемного цилиндра
(U-образный болт)

1~1.8 t

14-18(M8)

2~3.8 t

29-39(M10)

Базовая масса мачты

Модель (грузовик)

1t-1.5t

1.8t

2.0t

2.5t

3t

3.5t-3.8t

Вес (мачта) кг

531

540

575

644

721

820

2.Диагностика неисправностей и исправления

Условия

Возможные причины

Правильные действия 

Вилка или мачта наклона автоматически

Наклонный цилиндр и кольцо изношены

Заменить кольца пистона в цилиндре 

Пружина гидравлического клапана не работает.

Заменить 

Коляска вилки слабо движется вверх и вниз.

Разболтан поршень или шток поршня.

Заменить сломанные части 

Слишком много грязи накапливается в цилиндре.

Очистить

Вилочная тележка поднимается или опускается не плавно.

Комплект кронштейнов каретки выходит из строя.

Отрегулировать зазор между металлом и боковой кареткой ролика.

Недостаточный зазор между роликами и каналом мачты.

Отрегулировать зазора ролика

Присутствие инородных материалов между движущейся частью.

Удалить посторонние материалы.

Недостаточная смазка.

Нанести смазку на контактные поверхности скользящих деталей.
(масло)

Внутренняя деформация мачты или согнутая вилка.

Снять или заменить.

Вилка поднимается
неравномерно

Подъемные цепи не отрегулированы.

Отрегулировать подъемные цепи.

Подъемный ролик не вращается

Нет смазки или грязь на подъемном валике

Очистить и смазать подъемные ролики.

Неправильно отрегулированный подъемный ролик.

Отрегулировать 

Чрезмерный шум мачты

Недостаточная смазка.

Смазать

Неправильно отрегулированный подъемный ролик, после удлинения мачты опускается до упора с канатом мачты

Отрегулировать ролик, отрегулировать боковой ролик

Условия 

Возможные проблемы

Правильные действия 

Недостаточная мощность подъема или отсутствие движения подъема.

1. Чрезмерный износ происходит между корпусом масляного насоса и шестернями, что вызывает слишком большой зазор.

Заменить изношенные детали или масляный насос.

2. Поршневое уплотнительное кольцо подъемного цилиндра изношено, что приводит к чрезмерным внутренним утечкам.

Заменить Y-образное кольцо.

3.Принадлежности нескольких регулирующих клапанов и предохранительного клапана не работают

Поставить новую пружину.

4. Избыточный износ гидравлического регулирующего клапана, что приводит к чрезмерным утечкам масла.

Заменить 

Утечка масла происходит между секциями гидравлического регулирующего клапана.

Демонтировать для повторного шлифования поверхностей стыков и собрать клапан.

6.Очистка происходит в гидравлической трубе.

Затянуть соединительные гайки и осмотреть сальник на предмет повреждений.

7. Температура гидравлического масла слишком высока. Вязкость масла слишком низкая, а скорость недостаточна.

Заменить неправильное гидравлическое масло или остановить операцию для слива масла, выяснить причины высокой маслянной
температуры

8. Дополнительная нагрузка.

Не поднимать груз тяжелее предписанного.

Дополнительная нагрузка

3.Резюмирование

Подъемная система состоит из внутренней и внешней мачты, держателя вилочного кронштейна, вилкодержателя, грузовой спинки, цепи, ролика, подъемного цилиндра и цилиндра наклона и т. д. системы масляных магистралей, системы гидравлического давления, а также оборудования для работы автопогрузчика. Это оборудование выполняет систему загрузки и разгрузки. Обычно мачта классифицируется в соответствии с каркасным типом. Обычные мачты имеют простую мачту, дуплексную мачту и триплекс. Наша компания произвела автопогрузчик, оборудованный дуплексной широкоугольной мачтой, дуплексной полной свободной подъемной мачтой (включая мачту для контейнеров), триплексной полной мачтой для подъема, мачтой каркаса, применяемой роликом типа RP.

3.1 Дуплексная широкоугольная мачта

Дуплексная мачта состоит из внешней мачты, которая не поднимается, и внутренней мачты, которая поднимается. Дно подъемного цилиндра закреплено на внешней мачте ниже поперечной балки, закрепленной штифтом. Оконечность поршневой штанги соединена с верхней поперечной балкой внутренней мачты; Корпус цилиндра закреплен на внешней монтажной плате мачты с помощью U-образного болта. Обычно свободный диапазон подъема составляет 100 мм ~ 130 мм, что зависит от тоннажа. Два подъемных цилиндра (рис.10-5 — правый подъемный цилиндр) выведены из внешней мачты для обеспечения высокой видимости.

Вилочный кронштейн подвешен на вилочной каретке. Ролик, комбинированный ролик (боковой ролик установлен на середине ролика снаружи) и боковой ролик (используется комбинированный валик в вилочном погрузчике грузоподъемностью 1-1,8т) установлен на вилочной каретке. Комбинированный ролик установлен на нижнем конце внутренней мачты. Масло под давлением из гидравлического регулирующего клапана вводится в подъемный цилиндр с помощью однонаправленного ограничивающего скорость клапана, принудительного поршня и поршневого штока, тем самым поднимая внутреннюю мачту. В то же время один конец подъемной цепи на внутренней мачте закреплен на внешней мачте, а другой соединен с вилочной кареткой. Вилка поднимается с внутренней мачтой, чтобы подъем грузов. Конструкция мачты серии R является внешней.

Базовая модель, которую наша компания предлагает, это автопогрузчик с высотой 3 метра. Отдельная модель, предлагаемая нашей компанией, это погрузчик, который поднимает на большую высоту (2,5~4,5м, поднимается на 5м выше 3т).

3.2 Дуплексная полная подъемная мачта (включая мачту грузового автомобиля)

Дуплексная полная подъемная мачта (рис.10-2) также состоит из внутренней мачты, внешней мачты, вилочной тележки и т. д., Также относится к мачте с высокой видимостью. Она отличается от обычной мачты стандартного типа двумя цилиндрами с двухпозиционным цилиндром. Один поршневой шток полый, отверстие поршневого штока предназначено для гидравлического масла под давлением, поступающего в свободный подъемный цилиндр. Конец штока поршня в двух длинных подъемных цилиндрах соединен с верхней ветвью внутренней мачты. Кроме того, короткий подъемный цилиндр, который установлен в середине внутренней мачты, называется свободным подъемным цилиндром.

Вилка может подниматься или опускаться, когда высота выходит за пределы 1400 мм, потому что внутренняя мачта не поднимается, когда подъемный цилиндр поднимается или опускается. Существуют различные спецификации в этой серии высоты, 2,5 м, 2,7 м, 3 м, 3,3 м, 4 м и т. Д. Высота свободного подъема обычно составляет около 1300-2000 мм.

При минимальной высоте мачты ≥2200 мм высота подъема 3 м, полная высота подъема — около 1500 мм. Она может работать внутри контейнера, мачта, которая включает в себя боковой сдвиг, называется мачтой грузового погрузчика контейнера (см. Рис.10-3). Боковой сдвижной цилиндр мачты погрузчика контейнера может быть смещен в сторону только тогда, когда товар не размещается в соответствующем положении. В другом случае боковой цилиндр должен быть установлен в центр. Вышеуказанные две мачты, оснащенные свободным лифтовым цилиндром, обладают той же структурой. Есть две структуры левого и правого цилиндров:

  1. Конструкция вилочного погрузчика выше 3 т относится к рис. 10-7, 10-8
  2. Конструкция вилочного погрузчика ниже 2.5 т относится к рис. 10-9, 10-10

3.3 Триплексная полная подъемная мачта

Триплексная полная подъемная мачта (рис.10-4) состоит из внешней мачты, средней мачты и внутренней мачты. Существуют различные спецификации в этой серии высот: 4,3 м, 4,5 м, 4,8 м, 5 м, 5,5 м, 6 м и т. д. Она отличается от полной полноразмерной мачты дуплекса, которая в основном включает среднюю мачту и два двухместных удлинителя оба цилиндра поршневого типа (рис. 10-5) и ее масляная система достаточно сложна. Свободная конструкция цилиндра подъема относится к рис.10-6.

Триплексная полная подъемная мачта

Рис. 10-1 Дуплексная широкая мачта

  1. Наружная мачта
  2. Внутренняя мачта
  3. Кронштейн для груза
  4. Вилочная тележка
  5. Вилка
  6. Цепь
  7. Левый подъемный цилиндр
  8. Правый подъемный цилиндр
  9. Наклонный цилиндр
  10. Ролик

Дуплексная широкая мачта

Рис. 10-2 Дуплексная полная подъемная мачта

Дуплексная полная подъемная мачта

  1. Наружная мачта
  2. Внутренняя мачта
  3. Цепь
  4. Свободный цилиндр подъема
  5. Вилочная тележка
  6. Вилка
  7. Левый подъемный цилиндр
  8. Правый подъемный цилиндр
  9. агрузочный кронштейн
  10. Наклонный цилиндр

Мачта контейнерного погрузчика

Рис.10-3 Мачта контейнерного погрузчика

  1. Наружная мачта
  2. Внутренняя мачта
  3. Цепь
  4. Свободный цилиндр подъема
  5. Вилка
  6. Вилка
  7. Цилиндрический цилиндр
  8. Левый подъемный цилиндр
  9. Правый подъемный цилиндр
  10. Нагрузочный кронштейн
  11. Наклонный цилиндр

Триплексная полная подъемная мачта

Рис.10-4 Триплексная полная подъемная мачта

  1. Наружная мачта
  2. Средняя мачта
  3. Внутренняя мачта
  4. Передняя цилиндрическая цепь
  5. Вилка
  6. Цепь
  7. Левый подъемный цилиндр
  8. Правый подъемный цилиндр
  9. Нагрузочный кронштейн
  10. Наклонный цилиндр

 Подъемный цилиндр

Рис.10-5 Подъемный цилиндр
(для рис.10-1,10-4)

Рис.10-6 Свободный цилиндр подъема
(для рис.10-4)

1.Пистон 2.Пылесборник 3.Уплотнительное кольцо 4.О-образное кольцо 5.Направляющая втулка 6.Корпус цилиндра 7.Пистон 8.Опорное кольцо 9.Защитное кольцо 10.Уплотнительное кольцо 11.Узел сопла (отсутствует в левом подъемном цилиндре) 12.О-образное кольцо

1.Пылесборник 2.Корпус цилинда 3.Направляющая втулка 4.О-образное кольцо 5.О-образное кольцо 6.Уплотнительное кольцо 7.О-образное кольцо 8.Винт для клиренса 9.Шток поршня 10.Корпус цилиндра 11.Опорное кольцо

Подъемный цилиндр

Рис.10-7 Подъемный цилиндр (левый цилиндр) (Для рис.10-2, 10-3)

  1. Пылесборник
  2. Крышка цилиндра
  3. Направляющая втулка
  4. O-кольцо
  5. YX кольцо Стержень
  6. Пистон- кольцо
  7. Поддержка
  8. Пистон Кольцо
  9. Поддержка
  10. Цилиндр

Рис.10-8 Свободный цилиндр подъема (На рис.10-2, 10-3)

  1. Пылесборник
  2. Крышка цилиндра
  3. Направляющая втулка
  4. O-кольцо
  5. O-кольцо
  6. Кольцо с уплотнительным кольцом
  7. O-кольцо
  8. Винт для слива
  9. Поршневой стержень
  10. Корпус цилиндра
  11. Кольцо суппорта.

Цилиндр грузовика свыше 3т

Подъемный цилиндр

Рис.10-9 Подъемный цилиндр (левый цилиндр) (На рис.10-2, 10-3)

  1. Крышка цилиндра
  2. Пылесборник
  3. Регулятор шайбы
  4. Редукторная втулка
  5. ISI уплотнительное кольцо
  6. Уплотнительное кольцо
  7. Композитная втулка
  8. Корпус цилиндра
  9. Пистон штока
  10. Поршень
  11. Опорное кольцо
  12. OSI кольцо

Рис.10-10 Свободный цилиндр подъема (На рис.10-2, 10-3)

  1. Пылесборник
  2. Крышка цилиндра
  3. Направляющая втулка
  4. O-кольцо
  5. O-кольцо
  6. Кольцо с зазором
  7. Винт для слива
  8. Уплотнительное кольцо
  9. Корпус цилиндра
  10. Плунжерный рыча

Цилиндр для грузовика ниже 2.5т

4.Снятие и установка мачты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны при снятии и установке вилок, каретки и мачты, поскольку они тяжелые.

4.1 Снятие вилки и мачты

d. Разблокируйте блокировочные штифты вилки, потянув их и перемещая вилки на вырезную часть в середине кронштейна каретки.

e. Потяните нижнюю часть вилки, чтобы снять нижнюю часть и вынуть ее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
a. Держите руки и ноги подальше от вилок, когда вы снимаете и устанавливаете вилки.
b. Не удаляйте вилки с конца вилочной панели. Снимите шланг высокого давления, снимите шланг низкого давления.

Прикрепите тросы к кронштейну каретки

1)Прикрепите тросы к кронштейну каретки и поднимите кронштейн подъемной платформы вверх с помощью подъемного устройства.

2)Снимите гайки крепления цепи и отсоедините цепи от узла кронштейна каретки.

Снимите гайки

3)Снимите узел кронштейна каретки с внутренней мачты

4)Снимите шланг высокого давления, снимите шланг низкого давления.

Снимите шланг высокого давления

5)Закрепите мачту тросами.

Закрепите мачту тросами

6)Выдвиньте ось поворота цилиндра наклона.

Выдвиньте ось поворота цилиндра наклона

7)Снимите опорные колпачки мачты.

8)Снимите мачту.

9)Чтобы установить мачту следуйте инструкции по разборке в обратном порядке.

4.2 Разборка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны при разборке мачт, поскольку они тяжелые.

Снятие домкрата

⑥ Поместите мачту на землю. Снимите подъемный домкрат, прикрепите болты и затяните винт.

Поместите мачту на землю

⑦ Сдвиньте внутреннюю мачту, затем снимите подъемные цилиндры.

Снятие ролика

1)Сдвигайте внутреннюю мачту до тех пор, пока ролики не будут открыты и снимите маленькие ролики с помощью съемного подшипника. Положите два круглых куска доски толщиной около 10 мм, их диаметр — Ф53 и Ф58, на место ролика. Затем снимите составной ролик и главный ролик с помощью съемника подшипника.

2)Аккуратно раскрутите ролики, чтобы не разбить подшипник скольжения или ролики.

Снятие ролика

Снятие внутренней мачты

Прикрепите трос к середине внутренней мачты и выдвиньте ее с помощью подъемного устройства

Снятие внутренней мачты
Прикрепите трос

ОСМОТР

1)Проверьте подъемные ролики, роликовые валы и связанные с ними детали на предмет износа или повреждения.

2)При необходимости замените поврежденные детали.

4.3 Сборка и регулировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны при сборке мачт, поскольку они тяжелые.

Подъемный вал

Вставьте внутреннюю мачту во внешнюю мачту и надежно закрепите подъемные ролики.

Регулировка высоты подъема к мачте

1)Установите шаг ролика внутренней и внешней мачты на размер «L». Затем выполните следующую настройку.

Размер “L” Ед. изм:mm

Модель или тоннаж / Макс. подъем
высота (мм)

Ⅲ степень

3 t

Ⅱстепень

2t~2.5t

2500~3300

368

328

3600

388

348

4000

418

378

4500

443

403

Регулируемый диапазон «A» с прокладками:

2)Регулируемый диапазон «A» с прокладками:

a. Размер: 0,1мм ~ 0,6мм. (≤2т)

Размер: 0,1мм ~ 0,6мм.

b. Размер: 0 мм ~ 0,5 мм (2,5 т ~ 3 т). Один или два могут не использовать резиновые прокладки; Размер: 0,1 ~ 0,6 мм, если нет резиновой прокладки.

Размер: 0 мм ~ 0,5 мм

3)Нужно, чтобы зазор ролика и внешней мачты составлял около 0,8 мм ~ 1 мм. Зазор не может регулироваться. Замените ролик, если он слишком сильно изношен.

4)Нанесите смазку (масло) на внутреннюю поверхность внутренней мачты и внешней мачты, внутреннюю поверхность ролика и мачты. Чтобы предотвратить попадание песка, решите, следует ли применять смазку или нет в

области, в которой песок сильно раздувается ветром.
Отрегулируйте зазор «В» до 0,1 мм ~ 0,8 мм с помощью прокладок, которые могут не использоваться. Толщина прокладки составляет 0,5 мм или 1 мм.

Нанесите смазку

Один или два могут не использовать резиновые прокладки; Нанесите слой смазки на абразивные металлы.

Установите мачту и подъемное гнездо на вилочный погрузчик. Соедините круглую трубу и трубку высокого давления.

4.4 Регулировка высоты левого и правого цилиндров.

а. Установите левое и правое подъемное гнездо на мачте, штифт должен быть установлен в отверстие для ориентации нижней поперечной балки мачты.

б. Установите верхнюю часть штока поршня на внутренней мачте. Внутренняя мачта должна лежать равномерно в направлении слева, справа, сверху и снизу. Если это не так, отрегулируйте ее, поместив шайбу между отверстием опоры цилиндра и верхним концом поршневого штока.

с. Установите U-образный болт на цилиндр, затяните гайки и закрепите его двумя затяжными гайками. Завинтите болты и гайки, чтобы не потерять их.

Установите U-образный болт

4.5 Регулировка подъемной цепи

Установите держатель рычага вилки на внутренней мачте и установите подъемную цепь, затем закрепите две гайки на конце каждой стороны. С мачтой, установленной вверх, нижняя тележка полностью. Временно отрегулируйте зазор каретки на 74 мм-76 мм над землей. При необходимости отрегулируйте с помощью гайки регулировки цепи.

 Регулировка подъемной цепи

Чтобы отрегулировать натяжение подъемной цепи, снимайте подъемное гнездо до тех пор, пока вилка не окажется на земле, и отрегулируйте гайку регулировки цепи (три на каждой стороне) так, чтобы размер C был таким, как указано ниже, пока средняя часть цепи прижата пальцем.

 снимайте подъемное гнездо

Размер C: 25 мм~30 мм

4.6 Зазор регулировки несущей конструкции вилки и роликов

  1. Измерьте ширину «А» между внутренними мачтами. Выполнить измерения в верхних, нижних и центральных (поперечных) сечениях.
  2. Измерьте выступы, B, B’, B» боковой вал каретки, вал каретки и упорный металл.
  3. Вычислите A-B, A-B’и A-B «. Каждый результат показывает зазоры между каждым роликом и внутренней мачтой. Отрегулируйте прокладки каждого ролика равномерно по левому и правому краю и сделайте зазоры между самой маленькой частью внутренней мачты и валом каретки.

5. Разборка и установка домкрата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите туловище подальше от оборудования

  1. Выключите двигатель, затем опустите домкрат в самое низкое положение, чтобы нижняя часть штока поршня касалась дна корпуса цилиндра так, чтобы полностью опустошить бак для масла.
  2. Отвинтите поршневой шток и болт.
  3. Отсоедините масляную трубу круглого сечения, снимите трубки высокого давления.
  4. Снимите U-образный болт монтажной плиты внешней мачты и затяните перекос с другой стороны.
  5. Снимите цепь наружной мачты.
  6. Прикрепите тросик к внутренней мачте и снимите левый и правый подъемный домкрат с помощью подъемного устройства.
  7. Разборка и установка домкрата
    установка домкрата

5.1 Разборка

Номинальная мощность составляет менее 2,5т

Снимите головку блока цилиндров и направляющую втулку. Номинальная мощность составляет более 3т

Снимите закрутку и нейлоновую пробку, затем снимите головку блока цилиндра.

  1. Снимите уплотнительное кольцо.
  2. Снимите Y-образное кольцо с помощью отвертки.
    Снимите уплотнительное кольцо
    Снимите Y-образное кольцо с помощью отвертки.

    ВНИМАНИЕ:Не используйте повторно снятое уплотнительное кольцо, Y-образное кольцо. Их необходимо заменить.

  3. Вытяните шток поршня, снимите Y-образное кольцо на конце поршня.

5.2 Установка и замена неисправных деталей.

  1. Смажьте детали чистым маслом перед установкой.
  2. Затем очистите направляющие втулки и поршень с гидравлическим маслом под давлением таким образом, как указано на коробке с маслом.
  3. Пыль не должна попадать в подъемный домкрат.
  4. Порядок установки является обратным порядком разборки.
  5. Установите Y-образное кольцо на поршень.
  6. Установить узел поршневого штока в чистый корпус цилиндра.

    ОСТОРОЖНО: Конец мачты корпуса цилиндра гладкий и чистый, установка должна осуществляться в центре, избегайте повреждения Y-образного кольца.

  7. Установите заменяющее уплотнительное кольцо и Y-образное кольцо в направляющую втулку и головку блока цилиндров.

    ВНИМАНИЕ: Нанесите гидравлическую смазку под давлением, товарный знак которой совпадает с резервуаром на направляющей втулке установленного уплотнительного кольца.

  8. Поверните головку цилиндра в шток поршня, завинтите корпус цилиндра.

6.Разборка и установка поворотного цилиндра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процесс снятия цилиндров.

  • Прикрепите трос к внешней мачте, избегая падения мачты после снятия поворотного цилиндра.
  • Держите корпус вдали от оборудования, не стойте под держателем рычага вилки.
  1. Полностью сложите держатель рычага вилки.
  2. Выверните болт на левом и правом кронштейнах внешней мачты, также вытащите ось.
  3. Снимите масляную трубу с впускным отверстием наклонного цилиндра.
  4. Выкрутите болт на кронштейне шасси и вытащите штифт, а затем перемещайте цилиндр наклона.
  5. Порядок установки является обратным порядку разборки.
  6. Порядок установки является обратным порядку разборки

6.1 Разборка деталей

  1. Сожмите наклонный цилиндр плоскогубцами, затем покачайте поршневой шток вперед и назад, так чтобы оставшееся масло выталкивалось поворотным цилиндром.
  2. Несильно завинтите болты 2 и вывинтите винтовую серьгу 1.
  3. Снимите направляющую втулку головки цилиндров 3;
  4. Вытяните узел поршневого штока 4 (см. Ниже).

    Разборка деталей

  5. Удалите все уплотнительные кольца О-образное кольцо и Y-образное кольцо.
  6. Снимите уплотнительное кольцо в головке блока цилиндров таким же образом, как и пылесборное кольцо в головке цилиндра подъемного домкрата (см. Разборку и установку подъемного домкрата).
  7. Снимите уплотнительное кольцо снаружи в направляющей втулке.
    Удалите все уплотнительные кольца
  8. Снимите уплотнительное кольцо и Y-образное кольцо во внутреннем отверстии направляющей втулки (см. Рис. Разборка и установка подъемного домкрата).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не используйте повторно снятое пылесборное кольцо и Y-образное кольцо.

6.2 Установите поворотный цилиндр после замены кольца

Порядок установки обратный порядку разборки, но следует учесть следующие моменты:

  1. Смажьте детали чистым гидравлическим маслом.
  2. Избегайте попадания пыли и масла в поворотный цилиндр.
  3. Избегайте царапин на конце корпуса цилиндра, а также входе и выходе для масла.
  4. Вставьте поршневой шток в корпус цилиндра при отцентровке, особенно избегайте царапин Y-кольца
  5. Перед установкой направляющей втулки протрите гидравлическую масляную подпорку, вставленную на место в середине уплотнительного кольца и Y-образного кольца во внутреннем отверстии направляющей втулки.
  6. В процессе установки не повредите уплотнительное кольцо снаружи в направляющей втулке.
  7. Не забудьте установить нейлоновую пробку и затянуть винт.

7. Замечания относительно отладки

④ Отрегулируйте переднюю и заднюю опору мачты

Установите вилочный погрузчик на рычаг управления на уровне земли, чтобы понять, что мачта наклонена вперед или назад. Поскольку требуются данные для отладки сборки, отрегулируйте длину комбинированной резьбы до тех пор, пока она не придет в соответствие с данными BackWard. Затем закройте кольцо серьги (см. Вышеприведенную таблицу, если вы хотите узнать момент затяжки болта M10)

⑤ Повторно отрегулируйте положение установки левого и правого кронштейна

  • a. Отрегулируйте шайбу в середине штока поршня и внутреннего кронштейна мачты, если один подъемник не синхронизируется с другими при подъеме или опускании, и, если одна подъемная вилка поднимает на высоту отличную от другой.
  • b. Ослабьте две гайки на U-образном болте. Мачта не поднимается и опускается до тех пор, пока не будет подходящим положение U-образного болта и подъемного гнезда. Затем завинтите гайки и зажимной винт на U-образном болте. Таким образом, подъемный домкрат можно использовать дольше, а износ поршневого штока можно уменьшить.

⑥ Пожалуйста, см. вышеприведенную таблицу, если вы хотите знать силу затяжки болта или винта. Пожалуйста, обратитесь к общему крутящему моменту затяжки болтов, указанному в нашей компании, если вы хотите узнать другое усилие затяжки болта или винта (см. Инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию).

XI. Электрическая система

Предупреждение:
Прежде чем приступать к проверке любой неисправности электрической системы, снимите ювелирные украшения, чтобы защититься от короткого замыкания, и отключите пусковой выключатель и демонтируйте положительный кабель аккумуляторной батареи.

Заметка:

Чтобы отличаться от разных цветных проводов, цвет обозначается одной или двумя буквами. Внимательно проверьте, что кабель аккумулятора отсоединен прежде чем приступать к ремонту электрической системы.

Цвет кабеля

Цвет кабеля показан 1 или 2 буквами

  • B:черный, N:коричневый,G:зеленый,
  • U:синий, O:оранжевый,R:красный,
  • W:белый, Y:желтый,S:серый,P:пурпурный

В основном жгуте проводов используется монохроматический провод. Другие провода используют двойной цвет:

  • B/W:черный и белый
  • G/Y:зеленый и желтый

Осмотр

Проверьте всю электрическую схему согласно электрической схеме. Вы должны выполнить проверку на предмет короткого замыкания или разомкнутой цепи с помощью контрольной лампы или мультиметра. Перед проверкой убедитесь, что:

  1. Каждый электрический компонент или кабель надежно крепится к его клемме.
  2. Каждый терминал надежно закреплен и свободен от ржавчины и грязи.
  3. Ни одно покрытие кабеля не имеет каких-либо признаков трещин, износа или других повреждений.
  4. Каждый терминал имеет безопасное расстояние с соседними металлическими частями.
  5. Каждый кабель крепится к соответствующему разъему или клемме.
  6. Проводка находится вдали от любых смежных частей с острыми краями.
  7. Проводка отключается от каждой вращающейся или движущейся части.
  8. Длина провода, соединяющего неподвижную часть и незафиксированную часть, должна быть достаточной для того, чтобы его можно было потрясти.
  9. Проводка обеспечивает безопасное расстояние с веществом высокой температуры, например вентиляционной трубой.

Блок предохранителей в сборе

Демонтаж

  1. Поверните ключ в положение Выкл;
  2. Нажмите на фиксатор блокировки на крышке блока управления, а затем откройте крышку;
  3. Демонтируйте предохранитель.

Примечание

① Если предохранитель поврежден, обязательно устраните причину проблемы перед заменой новой;

② Никогда не используйте предохранитель выше указанного номинала;

③ Проверьте фиксированный кронштейн предохранителя. Если на нем есть ржавчина и грязь, полируйте крокусной полировальной бумагой пока фиксированный кронштейн и интерфейс не станут выглядеть как новые. Неправильно установленный предохранитель с фиксированным кронштейном может увеличить перепад давления и спровоцировать нагрев; даже заставить схему работать ненормально.

Расположение предохранителя
Идентификация предохранителя

Расположение

Вместимость

Компонент

1

Свет

20A

Фара дальнего света, лампа малого света, ширина

2

Инструмент 

10A

Прибор и сигнальная лампа

3

Регулировка

10A

Мощность регулировки 

4

Проверка включения света

20A

Звуковой сигнал, переключатель заднего освещения

5

Выключатель

10A

Выключатель тормозного света, рулевой фонарь и вспышка

6

10A

Реле предварительного нагрева, таймер предварительного нагрева

Плавкие звенья

Плавкие звенья можно с легкостью определить внешне или путем ощупывания, если вы не уверены в том плавятся ли они, используйте мультиметр или лампу для проверки. Внимание:

① Если плавкие соединения расплавлены, это может быть обусловлено коротким замыканием (слишком высокий ток). Независимо от причины, пожалуйста, проверьте и устраните неисправность.

② Плавкие соединения могут нагреваться, не используйте липкую ленту. Не устанавливайте плавкий предохранитель рядом с другим резиновым или монтажным узлом.

Осветительная система

Технические характеристики ламп

Фара

W

Передняя фара

12V-35W

Дальний свет
Тестовая лампочка
Ближний свет

12V-21W
12V-10W

Комбинированная задняя фара
Фара торможения и ближний свет
Тестовая лампочка
Фара заднего хода

12V-21W/5W
12V-21W
12V-10W

Комбинированный инструмент
Прожектор
Лапочка-предупреждения

12V-2W
12V-2W

Комбинированный инструмент

Передняя фара

Разборка и рассрочка

  1. Демонтируйте гайку крепления фар.
  2. Отсоедините соединительный разъем.
  3. Выверните болт, объектив, а затем замените неисправную лампу на новую
    Передняя фара
  4. Сборка осуществляется в обратном порядке.

Передняя комбинированная фара

Разборка и установка

  1. Снимите крепежный болт кронштейна.
  2. Отсоедините разъем электропроводки.
  3. Снимите болт, стекло, затем замените неисправную лампу на новую. Светодиодную лампу заменяйте полностью
    Передняя комбинированная фара
  4. Сборка осуществляется в обратном порядке.

Задняя фара

Разборка и сборка

  1. Снимите крепежный болт кронштейна.
  2. Отсоедините разъем электропроводки.
  3. Снимите болт, стекло, затем замените неисправную лампу на новую. Светодиодную лампу заменяйте полностью
  4. Сборка осуществляется в обратном порядке.

Инструмент, датчик и реле

Проверьте, включена ли релейная цепь, подключите или отключите катушку с правильным напряжением (идущим от аккумулятора), а затем используйте мультиметр (с оом), чтобы проверить, включен ли контактор.

Разборка и сборка

Комбинированный прибор

Комбинированный прибор

  1. Снимите фиксированные болты с метрической корочки.
  2. Откройте корпус прибора, отсоедините разъем электросети от света, инструмента и ключа.

Когда прибор включен в электрическую систему,
его нельзя мыть водой и водяным паром.

Сборка осуществляется в обратном порядке.

Счетчик топлива, измеритель температуры, счетчик часов и сигнальная лампа

  1. Снимите крепежный болт на панели счетчика, затем разъедините панель счетчика и измеритель.
  2. Снимите крепежный болт на защитном кожухе спереди, затем отделите переднюю защитную крышку и измерительную пластину.
  3. Снимите панель
  4. Снимите крепежный болт с панели ПК, затем сбросьте измерения.
  5. Извлеките сигнальную лампу с панели ПК (вся лампа аварийного сигнала может быть удалена отдельно от составного счетчика)
  6. Сборка осуществляется в обратном порядке

Переключатель освещения

Демонтаж

  1. Снимите комбинированный счетчик.
  2. Снимите ручку, гайку и распорку.
  3. Отсоедините разъем зажима

Осмотр

Отсоедините зажим переключателя разъема и проверьте подключение соединений.

Осмотр

     Узел

Позиция

1

2

4

5

O(Выкл)

×

I(Малый свет)

×

×

×

II(Передняя фара)

×

×

×

Проверка тестовой лампочки

Демонтаж

  1. Снимите комбинированный счетчик.
  2. Отвинтите гайки и отсоедините зажим для соединительного разъема.
  3. Сборка осуществляется в обратном порядке

После установки выключателя тестовой лампочки убедитесь, что расстояние между тестовой лампочкой и верхней рулевой колонкой составляет 42 мм.

Осмотр

Используйте мультиметр (с оом), чтобы проверить главный переключатель, включен ли он в следующем положении: L, N, R

Узел приборов

Узел приборов

Инструмент, датчик и реле
Проверьте, включена ли релейная цепь, подключите или отключите катушку с правильным напряжением (поступает от аккумулятора), а затем используйте мультиметр (с ом), чтобы проверить, включен ли контактор.

Ключ

Ключ (пуск)

  1. Снимите комбинированный счетчик.
  2. Отсоедините разъем для зажима.
  3. Снимите гайки, шайбы, распорки и приборную панель.
  4. Сборка осуществляется в обратном порядке Отрегулируйте выступ переключателя на нужную длину при установке

Осмотр

Используйте мультиметр (с ом), чтобы проверить главный переключатель, включен ли он в каждом положении.

  1. Гайка
  2. Шайба
  3. Распорка
  4. Корпус
Положение переключателя Выкл Вкл Старт
Терминал Выкл B2-Acc on B2-Acc-C-R2 on

Положение переключателя / Терминал 1(B2 2(Acc 3(C 4(R2
ВЫКЛ
ВКЛ 0 0
СТАРТ 0 0 0 0

Реле

МодельРеле стартераРеле подогреваРеле времениНоминальное напряжение12V12V12VНоминальный ток нагрузки80A80A1.2AЗамечаниеКонтрольный пускательКонтрольный воздух в

цилиндре дизельного двигателяВремя нагрева отопителя

Проверка прибора

Название

Назначение

Нормальный диапазон

Примечание

Датчик температуры воды

Указывает температуру охлаждающей воды двигателя

60℃-110℃

Припаркуйтесь для проверки, когда индикатор указывает на красную область.

Указатель уровня топлива

Указывает емкость запаса топлива

0-1/8

Добавьте масло, когда индикатор находится рядом с красной областью.

Счетчик

Показывает часы работы двигателя.

Датчик температуры масла

Указывает температуру масла коробки передач

60℃-120℃

Припаркуйтесь для проверки, когда индикатор указывает на красную область.

Проверка контрольной лампы

Название

Назначение

Вкл. (Внимание!)

Выкл. (Нормальный режим)

Примечание

Лампа зарядки

Указывает, достигает ли напряжение генератора номинального значение или заряжает аккумулятор.

Генератор не работает или зарядка ниже номинального значения, не заряжается.

Генератор работает нормально.

Свет выключается, когда напряжение формируется во время холостого хода.

Сигнальная лампа давления масла

Указывает, соответствует ли давление смазочного масла двигателя требованиям, на холостом ходу
≥50kPa

Давление смазочного масла двигателя составляет менее 50 кПа

Нормальное давление смазочного масла.

Свет выключается, когда напряжение формируется во время холостого хода.

Световой индикатор прогрева

Указывает состояние предварительного подогрева двигателя.

Убедитесь, что двигатель находится в режиме предварительного нагрева.

Двигатель запускается.

В комбинированном приборе, если есть неисправность в сигнальной лампе или сигнальной цепи, даже если напряжение генератора или давление смазочного масла являются ненормальными, сигнальная лампа не загорается, поэтому перед работой с вилочным погрузчиком проверьте цепь сигнализации. Нажмите контрольный переключатель вниз, включится сигнальная лампа (дальний свет не будет гореть), что означает, что цепь аварийного сигнала находится в нормальном состоянии.

Обратный зуммер

Обратный зуммер

Разборка и сборка

  1. Снимите зажим соединительного разъема, а затем отвинтите болт.
  2. Процедура сборки осуществляется в обратном порядке.

Рожок

Разборка и сборка

Рожок

  1. Отсоедините разъем жгута проводов.
  2. Выверните болт и рупор.
  3. Процедура сборки осуществляется в обратном порядке


Вилочные Погрузчики Руководства и Инструкции по Ремонту и Эксплуатации Скачать Бесплатно

Вилочный погрузчик НМЗ АП 41.030: Руководство по эксплуатации

5,27 Мб

Вилочный погрузчик НМЗ АП 41.030: Руководство по

Формат: djvu

  • Год:

    2006

  • Страниц:

    88

  • Язык:

    русский

  • Размер:

    5,27 Мб

  • Категории:

    Вилочные Погрузчики

Руководство по эксплуатации вилочных погрузчиков Yale GP/GLP/GDP 15-20AK, 20-25RK, 20-35TK

4,36 Мб

Руководство по эксплуатации вилочных погрузчиков Yale

Формат: pdf

  • Год:

    2010

  • Страниц:

    106

  • Язык:

    русский

  • Размер:

    4,36 Мб

  • Категории:

    Вилочные Погрузчики

�������� �������� ������, ����������
�� ������� ��� �������� ����������� CATERPILLAR

N
��������

������

������������ ����������

CATF07-001 DP60 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP60 ���������� �� �������
CATF07-002 DP60NM ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP60NM ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-003 DP60NM ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP60NM ���������� �� �������
CATF07-004 DP60NMS ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP60NMS ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-005 DP70 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70 ������� �������� ������
CATF07-006 DP70 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70 ���������� �� �������
CATF07-007 DP70E ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70E ������� �������� ������
CATF07-008 DP70E ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70E ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-009 DP70E ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70E ���������� �� �������
CATF07-010 DP70N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70N ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-011 DP70N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70N ���������� �� �������
CATF07-012 DP70N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-013 DP70N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70N1 ���������� �� �������
CATF07-014 DP70NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NH ������� �������� ������
CATF07-015 DP70NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NH ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-016 DP70NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NH ���������� �� �������
CATF07-017 DP70NM ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NM ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-018 DP70NM ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NM ���������� �� �������
CATF07-019 DP70NMS ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP70NMS ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-020 DP80 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80 ������� �������� ������
CATF07-021 DP80 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-022 DP80 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80 ���������� �� �������
CATF07-023 DP80N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80N ���������� �� �������
CATF07-024 DP80NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80NH ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-025 DP80NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP80NH ���������� �� �������
CATF07-026 DP90 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP90 ������� �������� ������
CATF07-027 DP90 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP90 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-028 DP90 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP90 ���������� �� �������
CATF07-029 DP90N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP90N ���������� �� �������
CATF07-030 DP100 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100 ������� �������� ������
CATF07-031 DP100 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-032 DP100 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100 ���������� �� �������
CATF07-033 DP100N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100N ���������� �� �������
CATF07-034 DP100N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-035 DP100N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100N1 ���������� �� �������
CATF07-036 DP100N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100N2 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-037 DP100N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100N2 ���������� �� �������
CATF07-038 DP100NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NH ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-039 DP100NH ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NH ���������� �� �������
CATF07-040 DP100NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NM1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-041 DP100NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NM1 ���������� �� �������
CATF07-042 DP100NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NM1S ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-043 DP100NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NM1S ���������� �� �������
CATF07-044 DP100NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NT ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-045 DP100NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NT ���������� �� �������
CATF07-046 DP100NZ ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP100NZ ���������� �� �������
CATF07-047 DP115 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP115 ������� �������� ������
CATF07-048 DP115 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP115 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-049 DP115 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP115 ���������� �� �������
CATF07-050 DP120N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120N ���������� �� �������
CATF07-051 DP120N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-052 DP120N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120N1 ���������� �� �������
CATF07-053 DP120N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120N2 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-054 DP120NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NM1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-055 DP120NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NM1 ���������� �� �������
CATF07-056 DP120NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NM1S ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-057 DP120NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NM1S ���������� �� �������
CATF07-058 DP120NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NT ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-059 DP120NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NT ���������� �� �������
CATF07-060 DP120NZ ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP120NZ ���������� �� �������
CATF07-061 DP135 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135 ������� �������� ������
CATF07-062 DP135 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-063 DP135 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135 ���������� �� �������
CATF07-064 DP135N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135N ���������� �� �������
CATF07-065 DP135N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-066 DP135N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135N1 ���������� �� �������
CATF07-067 DP135N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135N2 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-068 DP135NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NM1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-069 DP135NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NM1 ���������� �� �������
CATF07-070 DP135NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NM1S ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-071 DP135NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NM1S ���������� �� �������
CATF07-072 DP135NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NT ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-073 DP135NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NT ���������� �� �������
CATF07-074 DP135NZ ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP135NZ ���������� �� �������
CATF07-075 DP150 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150 ������� �������� ������
CATF07-076 DP150 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-077 DP150 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150 ���������� �� �������
CATF07-078 DP150N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150N ���������� �� �������
CATF07-079 DP150N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-080 DP150N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150N1 ���������� �� �������
CATF07-081 DP150N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150N2 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-082 DP150NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NM1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-083 DP150NM1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NM1 ���������� �� �������
CATF07-084 DP150NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NM1S ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-085 DP150NM1S ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NM1S ���������� �� �������
CATF07-086 DP150NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NT ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-087 DP150NT ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NT ���������� �� �������
CATF07-088 DP150NZ ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP150NZ ���������� �� �������
CATF07-089 DP160N ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP160N ���������� �� �������
CATF07-090 DP160N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP160N1 ���������� �� ������������
� ������������
CATF07-091 DP160N1 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP160N1 ���������� �� �������
CATF07-092 DP160N2 ���������
�������� ��������� CATERPILLAR DP160N2 ���������� �� ������������
� ������������
  • Руководства по эксплуатации и техническая документация по вилочным погрузчикам: Toyota, Komatsu, TCM

    Руководства по эксплуатации и техническая документация по вилочным погрузчикам: Toyota, Komatsu, TCM

Техническая информация для вилочных погрузчиков: Toyota, Komatsu, TCM


Каталог запчастей для погрузчиков TCM


Запасыные части для погрузчиков TCM с грузоподъемносью 1,5 – 1,8 тонн, 2 — 2,5 тонн (английский язык инструкции)

Руководство по эксплуатации вилочных погрузчиков фирмы Toyota 7 серии


Toyota Industrial Equipment: вилочные погрузчики серии 7FG / 7FD грузоподъёмностью от 1 до 2 тонны с двигателем внутреннего сгорания на колёсах с пневматическими шинами.

Руководство по эксплуатации вилочных погрузчиков фирмы Toyota 8 серии


Toyota Industrial Equipment: вилочные погрузчики серии 8FG / 8FD грузоподъёмностью от 1 до 3.5 тонны с двигателем внутреннего сгорания на колёсах с пневматическими шинами.

Руководство по техническому обслуживанию вилочных погрузчиков Komatsu


Komatsu forklift: в настоящем руководстве описан порядок работы, осмотра и технического обслуживания погрузчиков серии FG 10/15/20/30, FD 10/20/30, а также приведены обязательные для исполнения правила техники безопасности.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Жалоба вышестоящему руководству на судебного пристава
  • Фитнес браслет ирбис термо инструкция по применению
  • Упсарин упса инструкция от похмелья отзывы
  • Инструкция по настройке робота пылесоса xiaomi
  • Амелотекс уколы цена в саратове инструкция по применению