Предоставляю Вашему взору мануал по японским карбам. Сам долго искал, поэтому решил, что может кому то тоже пригодится. В архиве представлены такие карбюраторы :
01 Honda. Keihin (Тип 1)
02 Honda. Keihin (Тип 2)
03 Mazda.Aisan 28-32
04 Mazda.Nikki 3 0 — 34
05 Mitsubishi.Aisan26-30 & 28-32
06 Mitsubishi, Suzuki, Toyota. AisanVV
07 Nissan.Hitachi26-30 & 28-32
08 Nissan Hitachi 32-34
08 Nissan Nikkii 26-30
09 Nissan Nikkii 30-34
10 Nissan. Nikki 28-32 & 30-34
11 Subaru.Hitachi 28-32
12 Suzuki. Aisan 2V
13 Toyota. Aisan »K»
14 Toyota. Aisan
Название книги Японские карбюраторы 1979-1993
Вот ссылочка для скачивания — КАРБЮРАТОРЫ
Так же осталось 2 карбюратора Honda. Keihin (Тип 1) в нерабочем состоянии(может кому то на запчасти).
Здравствуйте.
Регулировка карбюратора, а тем более карбюраторов четырехцилиндрового мотоцикла, такого как Honda cb600 Hornet, это уже более сложный уровень ремонта и обслуживания. Если синхронизацию и замену масла/антифриза может сделать самостоятельно почти кто-угодно, то лезть в карбы, если вы только вчера купили себе свой первый мотоцикл, я искренне не рекомендую. Но все возможно, ведь «Готовить могут все» ( Гюсто, «Рататуй«) :).
Сразу скажу, что карбюраторы Keihin все практически одинаковые, поэтому регулировку карбов мотоцикла Honda cb400, например, или других мотоциклов с карбюраторами Keihin, можно проводить по аналогии по этому мануалу.
Регулировку карбюраторов проводят для того, чтобы в цилиндры из карбов подавалась одинаковая ПО КАЧЕСТВУ топливно-воздушная смесь. Синхронизацию мы делаем для того, чтобы отрегулировать КОЛИЧЕСТВО.
Регулировку карбюраторов лучше соединить с их чисткой и продувкой, поскольку сами по себе карбы редко когда теряют регулировки, и недостаточно качественная смесь образуется обычно при забитых всякой грязью жиклерах. Регулировки карбюраторов обычно сбиваются либо вследствие их чистки, либо из-за кривых рук «регулировщика» 🙂
Регулировка карбюраторов Keihin своими руками.
Симптомы.
Основной симптом поступления в цилиндры некачественной топливно-воздушной смеси или смеси разного качества — неровная работа двигателя мотоцикла на холостых оборотах, хлопки из глушителя, повышенный расход топлива, разное состояние свечей. Цвет свечей зажигания в данном случае является основным индикатором, хотя в особо запущенных случаях при «недоливе» у мотоцикла могут просто отрубаться часть цилиндров на холостых.
В нашем случае так и произошло. На свежекупленном (но не совсем свежем) мотоцикле Honda cb600 Hornet моего брата не работал третий цилиндр на холостых оборотах при хорошей искре. Потом, на высоких оборотах, он все же подрубался, но при работе на холостых третий выпускной патрубок совсем не грелся, а свеча третьего цилиндра была вся белая, что говорило о слишком бедной смеси. Остальные свечи были более-менее.
Следовательно, у нас было целых три варианта:
1) Внутри третьего карба что-то сломалось.
2) Жиклеры третьего карба забились грязью.
3) Сбилась настройка качества топлива.
Мы люди ленивые, поэтому диагностику проводили следующим образом. Мы просто открутили винт качества третьего карба на пару оборотов, завели мотоцикл и посмотрели на свечу/пощупали выпускной патрубок. Если бы с увеличением количества бензина в топливо-воздушной смеси, карб продолжал бы недоливать, было бы ясно, что его следует полностью разобрать, прочистить и внимательно оглядеть на предмет поломок. Однако, у нас все заработало, поэтому мы лишь визуально оценили чистоту карбов, потом настроили их. Но в этой статье я постараюсь объяснить устройство карбюраторов мотоцикла Honda cb600 Hornet и рассказать не только как их регулировать, но и как чистить.
Чистка карбюраторов мотоцикла Honda cb600 Hornet.
На мотоцикле Honda cb600 Hornet, как и на мотоцикле Honda cb400, карбюраторы расположены в ряд одним блоком. Для того, чтобы до него добраться, надо снять бензобак и эйрбокс с воздушным фильтром.
Далее ослабляем хомуты, которые держат патрубки впускного коллектора.
Снимаем трос обогатителя (подсоса).
Сдергиваем блок карбюраторов и снимаем тросы газа.
Теперь, когда мы сняли планку карбюраторов, все винтики-гаечки у нас на виду.
«1», красным — винты синхронизации карбюраторов.
«2», зеленым — винт регулировки оборотов холостого хода.
«3», желтым — винты регулировки качества смеси.
Лезем внутрь карбов.
Откручиваем верхнюю крышку.
Внимательно осматриваем прокладки, резинки и иглу.
Промываем внутренности очистителем карбюратора.
Затем откручиваем нижнюю крышку (крышку поплавковой камеры).
Видим следующее:
«1», красным — винт регулировки качества.
«2», зеленым — поплавок.
«3», желтым — главный топливный жиклер.
«4», синим — жиклер холостого хода.
Оцениваем работу поплавка, легонько надавив на него. Если пружинит — значит работает 🙂
Соответственно, если чистите карбы, аккуратно откручиваете все это, разбираете, продуваете очистителем карбюраторов, можно компрессором под давлением. Иглы, жиклеры, поплавок тряпочкой протирать нельзя, вообще, со всеми внутренностями надо обращаться очень аккуратно. Прочистили — собираем, ставим обратно и начинаем регулировку.
Что важно при разборке-сборке карбюраторов мотоцикла.
1) Карбы только на первый взгляд все одинаковые, на самом деле отличия между ними имеются, поэтому в идеале разбирать их по очереди, чтобы ничего не перепутать, или же заранее подготовить 4 лотка, пронумеровать их и складывать туда отдельно детали от каждого карбюратора.
2) Запаситесь ударной отверткой. Винты, которые держат крышки карбюратора, прикипают иногда просто намертво, поэтому, если не откручиваются, лучше сразу начать легонечно крутить ударной отверткой, чем сорвать шлицы обычной.
3) На рабочем месте должна быть чистота.
4) Многие пишут, это де не трогайте, все собьется, в это лучше не лезть. Но, думаете в сервисах мастера перебирают карбы при помощи телекинеза? Трогать можно все, но прежде, чем трогать, просто нужно подумать. Не знаешь, за что отвечает какой-нибудь болт или жиклер, не поленись, возьми штангенциркуль, измерь, на какое расстояние он торчит, запиши, и потом вкрути также, как он там стоял.
Регулировка карбюраторов мотоцикла Honda cb600 Hornet.
На картинках выше прекрасно видно, где находятся винты для регулировки качества топливно-воздушной смеси. Вот их-то и будем крутить.
Для начала нам надо пометить отвертку, чтобы точно знать, на какое количество оборотов крутанули. Для этого можно повесить кусок изоленты на одну сторону отвертки.
Затем выкручиваем свечи и смотрим, в каком они состоянии. Если на них есть черный нагар — это перелив. Если белый налет — недолив. Свеча должна быть без нагара, немного кирпичного цвета.
Потом можно закрутить все винты качества до конца (предварительно записав количество оборотов для каждого из карбов), а можно мучить только тот конкретный карб, который недоливает/переливает.
По дефолту надо открутить винт качества на 2,5 оборота, а потом уже, ориентируясь по цвету свечи, докручивать в ту или другую сторону. Вообще, 2,5 оборота обычно мало. На Хорнете моего брата сейчас на всех четырех карбах винты качества выкручены на 3 оборота.
Да, а еще есть специальный прибор, который позволяет регулировать качество топливно-воздушной смеси по цвету искры. Но это уже совсем другая история.
Все.
Статья по синхронизации карбюраторов.
ВНИМАНИЕ! Оказываем услуги по синхронизации карбюраторов мотоциклов Honda cb400sf и Honda cb600 Hornet! Цены очень божеские!
- Manuals
- Brands
- Honda Manuals
- Engine
- GX690
- Workshop manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Related Manuals for Honda GX690
Summary of Contents for Honda GX690
-
Page 1
HONDA GX690 WORKSHOP MANUAL… -
Page 2: How To Use This Manual
Honda, must determine the risks to their personal safety and the safe operation of this product. If you need to replace a part, use Honda Genuine parts with the correct part number or an equivalent part. We strongly recommend that you do not use replacement parts of inferior quality.
-
Page 3: Table Of Contents
CONTENTS SPECIFICATIONS SERVICE INFORMATION MAINTENANCE TROUBLESHOOTING COVER FUEL SYSTEM GOVERNOR SYSTEM CHARGING SYSTEM IGNITION SYSTEM STARTING SYSTEM OTHER ELECTRICAL MUFFLER LUBRICATION SYSTEM CYLINDER CRANKCASE TECHNICAL FEATURES WIRING DIAGRAMS INDEX…
-
Page 4: Specifications
ALL INFORMATION, ILLUSTRATIONS, DIRECTIONS AND SPECIFICATIONS INCLUDED IN THIS PUBLICATION ARE BASED ON THE LATEST PRODUCT INFORMATION AVAILABLE AT THE TIME OF APPROVAL FOR PRINTING. Honda Mo- tor Co., Ltd. RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES AT ANY TIME WITHOUT NOTICE AND WITHOUT INCURRING ANY OBLIGATION WHATSOEVER.
-
Page 5
How to use this manual SERVICE RULES • Use genuine Honda or Honda-recommended parts and lubricants or their equivalents. Parts that do not meet Honda’s design specifications may damage the unit. • Use the special tools designed for the product. -
Page 6
How to use this manual ABBREVIATIONS Throughout this manual, the following abbreviations are used to identify the respective parts or systems Abbrev. term Full term Alternator American Petroleum institute Approx. Approximately Assy. Assembly ATDC After Top Dead Center Automatic Transmission Fluid Attachment Battery Bottom Dead Center… -
Page 7: Specifications
1. SPECIFICATIONS SERIAL NUMBER LOCATION ······················ 1-2 DIMENSIONAL DRAWINGS···························1-7 DIMENSIONS AND WEIGHTS PTO DIMENSIONAL DRAWINGS ··················1-9 SPECIFICATIONS ·········································· 1-2 ENGINE MOUNT DIMENSIONAL ENGINE SPECIFICATIONS ··························· 1-3 DRAWING ·····················································1-11 PERFORMANCE CURVES ···························· 1-4…
-
Page 8: Serial Number Location
DIMENSIONS AND WEIGHTS SPECIFICATIONS Model GX630 GX630R GX660 GX660R GX690 GX690R Overall length Q type: 405 mm (15.9 in) V type: 426 mm (16.8 in) S type: 396 mm (15.6 in) T type: 429 mm (16.9 in) B type: 442 mm (17.4 in) DEN type: 371 mm (14.6 in)
-
Page 9: Engine Specifications
SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATIONS Model GX630 GX630R GX660 GX660R GX690 GX690R Description code GCBBK GCBEK GCBCK GCBFK GCBDK GCBGK Type 4 stroke, overhead valve, 90° V–twin cylinder Displacement 688.0 cm (41.97 cu–in) Bore x stroke 78.0 x 72.0 mm (3.07 x 2.83 in) Net power (SAE J1349)* 15.5 kW (21.1 PS) /…
-
Page 10: Performance Curves
SPECIFICATIONS PERFORMANCE CURVES GX630/GX630R (N•m) (lbf•ft) (kgf•m) NET TORQUE (KW) (PS) NET POWER RECOMMENDED OPERATING SPEED RANGE (min 2000 3000 3600 ENGINE SPEED…
-
Page 11
SPECIFICATIONS GX660/GX660R (N·m) (lbf·ft) (kgf·m) NET TORQUE (KW) (PS) NET POWER RECOMMENDED OPERATING SPEED RANGE (min 2000 3000 3600 ENGINE SPEED… -
Page 12
SPECIFICATIONS GX690/GX690R (N•m) (lbf•ft) (kgf•m) NET TORQUE (KW) (PS) NET POWER RECOMMENDED OPERATING SPEED RANGE (min 2000 3000 3600 ENGINE SPEED… -
Page 13: Dimensional Drawings
SPECIFICATIONS DIMENSIONAL DRAWINGS Unit: mm (in) 67 (2.6) 287.3 (11.31) (EXHAUST (EXHAUST PORT CENTER) M8x1.25 DEPTH 18 PORT END) (2 PLACES) M8x1.25 DEPTH 18 (2 PLACES) 135 (5.3) 198.5 (7.81) 207 (8.1) 405 (15.9) 245(9.6) 205(8.1) 205(8.1) 81 (3.2) (EXHAUST PORT END)
-
Page 14
SPECIFICATIONS HIGH MOUNT MUFFLER TYPE Unit: mm (in) 275.8(10.86) 380(15.0) 309.5 68(2.7) 130.5 102.5 SIDE MOUNT MUFFLER TYPE 166(6.5) 78(3.1) 238.5(9.39) 209(8.2) 280(11.0) 307(12.1) -
Page 15: Pto Dimensional Drawings
SPECIFICATIONS PTO DIMENSIONAL DRAWINGS MOUNT PART Unit: mm (in) 5/16-24UNF-2B TAP (4 PLACES) 3/8-16UNF-2B TAP (4 PLACES) 7/16-14UNF-2B TAP (4 PLACES) 18 (0.2) 4 (0.2) 18(0.7) Q TYPE 50 (2.0) 35 (1.4) 28 (1.1) 5 (0.2) +0.05 +0.002 (0.25 2 (0.1) 4.5 (0.18) 74 (2.9)
-
Page 16
SPECIFICATIONS T TYPE Unit: mm (in) 70 (2.8) 49 (1.9) 43.5 (1.71) 5 (0.2) +0.002 +0.05 0.25 4.5 (0.18) 6 (0.2) 90 (3.5) B TYPE 92 (3.6) 50 (2.0) 43.5 (1.71) 5 (0.2) +0.05 +0.002 9.53 (0.375 2 (0.1) 4.5 (0.18) 111.2 (4.38) V TYPE 2 •… -
Page 17: Engine Mount Dimensional
SPECIFICATIONS S TYPE Unit: mm (in) 41 (1.6) 35 (1.4) 28 (1.1) 5 (0.2) +0.05 +0.002 (0.3 4.5 (0.18) 3 (0.1) 50 (2.0) DEN TYPE 35 (1.4) 28 (1.1) 5 (0.2) TAPER 1/10 4.5 (0.18) 30.2 (1.19) 7.8 (0.31) ENGINE MOUNT DIMENSIONAL DRAWING 90.5 (3.56) 105 (4.1)
-
Page 18
MEMO… -
Page 19: Service Information
2. SERVICE INFORMATION MAINTENANCE STANDARDS ······················ 2-2 TOOLS·····························································2-6 TORQUE VALUES ········································· 2-4 HARNESS ROUTING······································2-8 LUBRICATION & SEAL POINT ····················· 2-5 TUBE ROUTING············································2-13…
-
Page 20: Maintenance Standards
GX660: 3,850 ± 150 min (rpm) – GX660R: 3,850 ± 150 min (rpm) 3,200 ± 150 min (rpm) (VXE1 type only) GX690: 3,850 ± 150 min (rpm) GX690R: 3,850 ± 150 min (rpm) 3,200 ± 150 min (rpm) (VXE type only) Idle speed –…
-
Page 21
1 — 7/8 turns out (No.2 cylinder) GX660/660R: 1 — 3/4 turns out (No.1 cylinder) 1 — 7/8 turns out (No.2 cylinder) GX690/690R: 1 — 7/8 turns out (No.1 cylinder) 1 — 3/4 turns out (No.2 cylinder) Float height 15.5 (0.61) –… -
Page 22: Torque Values
SERVICE INFORMATION TORQUE VALUES ENGINE TORQUE VALUES Torque values Item Tread Dia. (mm) N·m kgf·m lbf·ft Cylinder nut M10 x 1.25 Oil drain plug bolt M20 x 1.5 Oil filter cartridge M20 x 1.5 Connecting rod bolt M7 x 1.0 Tappet adjusting nut M5 x 0.5 0.75…
-
Page 23: Lubrication & Seal Point
SERVICE INFORMATION LUBRICATION & SEAL POINT Location Material Remarks Crankshaft pin, journal and gear Engine oil Crankcase bearing Crankcase cover bearing Piston outer surface and piston pin hole Piston pin outer surface Piston ring Cylinder inner surface Connecting rod big and small end bearing Connecting rod bolt threads and seating surface Camshaft cam profile, bearing, decompressor and gear…
-
Page 24
SERVICE INFORMATION TOOLS Float level gauge Oil pressure gauge attachment Oil pressure gauge set 07401-0010000 07406-0030000 07506-3000000 Tappet adjusting wrench 3 mm Pilot 17 mm Driver handle 15 x 135L 07708-0030400 07746-0040400 07749-0010000 Seat cutter 27.5 mm Seat cutter 33 mm Flat cutter 30 mm 07780-0010200 07780-0010800… -
Page 25
SERVICE INFORMATION Oil seal driver attachment 60 mm Oil filter wrench 64 mm Clutch center holder 07GAD-PG40100 07HAA-PJ70100 07JMB-MN50301 Pilot screw wrench (D) 07KMA-MS60101… -
Page 26: Harness Routing
SERVICE INFORMATION HARNESS ROUTING FRONT VIEW FUEL CUT SOLENOID HIGH TENSION CORD ENGINE WIRE HARNESS No.1 IGNITION COIL No.2 IGNITION COIL IGNITION COIL 4P CONNECTOR HIGH TENSION FUEL CUT SOLENOID CORD CLIP ENGINE WIRE HARNESS No.1 IGNITION COIL HIGH TENSION CORD IGNITION COIL 4P CONNECTOR…
-
Page 27
SERVICE INFORMATION FRONT VIEW (AUTO THROTTLE TYPE) AUTO THROTTLE SOLENOID WIRE BAND UPPER SHROUD HARNESS AUTO THROTTLE Make sure there is no slack. No.1 IGNITION COIL SOLENOID HARNESS HIGH TENSION ENGINE WIRE CORD HARNESS Cut the band end so its length is 10 –… -
Page 28
SERVICE INFORMATION TOP VIEW (AUTO THROTTLE TYPE) AUTO THROTTLE SOLENOID UPPER SHROUD AUTO THROTTLE SOLENOID HARNESS Make sure there is no slack. WIRE BAND ENGINE WIRE HARNESS No.1 IGNITION COIL 2-10… -
Page 29
SERVICE INFORMATION SIDE VIEW (REMOTE CONTROL TYPE) CORD GROMMET CHARGE COIL CORD ENGINE WIRE HARNESS STARTER MOTOR CABLE STRAP OIL LEVEL SWITCH ENGINE WIRE HARNESS CORD GROMMET STARTER MOTOR Pass the engine wire harness over the charge coil cord. CHARGE COIL CORD CABLE STRAP OIL LEVEL SWITCH… -
Page 30: Side View With Control Box Type
SERVICE INFORMATION SIDE VIEW (WITH CONTROL BOX TYPE) WIRE BAND CHOKE CABLE THROTTLE CABLE ENGINE WIRE HARNESS CHARGE COIL REGULATOR/RECTIFIER CORD (2.7 A) STARTER MOTOR COMBINATION SWITCH 4P CONNECTOR WIRE GROUND TERMINAL HARNESS CLIP HOUR METER OIL LEVEL SWITCH 4P CONNECTOR CORD GROMMET ENGINE WIRE HARNESS REGULATOR/RECTIFIER…
-
Page 31: Tube Routing
SERVICE INFORMATION TUBE ROUTING TOP VIEW TUBE CLAMP D10.0 BREATHER TUBE TUBE CLIP C11 TUBE CLAMP D10.0 FUEL FILTER FUEL TUBE A PURGE TUBE GROMMET Clamp the fuel tube A to the hock of FUEL TUBE B the fan cover. FUEL PUMP FRONT VIEW Clamp the fuel tube A to the hock of…
-
Page 32
SERVICE INFORMATION RIGHT SIDE VIEW FUEL FILTER FUEL TUBE A TUBE CLAMP D10.0 FUEL PUMP DRAIN TUBE 2-14… -
Page 33: Maintenance
3. MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE························· 3-2 SPARK PLUG REPLACEMENT ·····················3-7 ENGINE OIL LEVEL CHECK ························· 3-3 SPARK ARRESTER CLEANING····················3-7 ENGINE OIL CHANGE··································· 3-4 IDLE SPEED CHECK/ADJUSTMENT ············3-8 OIL FILTER REPLACEMENT ························ 3-4 VALVE CLEARANCE CHECK/ ADJUSTMENT ················································3-8 AIR CLEANER CHECK/CLEANING ·············· 3-5 COMBUSTION CHAMBER CLEANING ·······3-10 AIR CLEANER REPLACEMENT ···················…
-
Page 34: Maintenance Schedule
MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE REGULAR SERVICE PERIOD (2) Each First Every Every Every Refer month year 2 years ITEM Perform at every indicated months page month or operating hour 20 hrs. 300 hrs. 500 hrs. interval, whichever comes 100 hrs. first.
-
Page 35: Engine Oil Level Check
MAINTENANCE ENGINE OIL LEVEL CHECK Place the engine on a level surface. Start the engine and allow it to warm up for 1 to 2 minutes. Remove the oil level dipstick (1), and wipe it clean. Insert the oil level dipstick into the oil level pipe (2). Remove the oil level dipstick and check oil level shown on the tip of the level dipstick.
-
Page 36: Engine Oil Change
MAINTENANCE ENGINE OIL CHANGE Drain the oil in the engine while the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. Place the engine on a level surface and place a suitable container under the drain plug bolt (1). Remove the oil filler cap (2) from the head cover (3) and the drain plug bolt to drain the oil into a suitable container.
-
Page 37: Air Cleaner Check/Cleaning
MAINTENANCE AIR CLEANER CHECK/CLEANING A dirty air filter will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance. If the engine is operated in dusty areas, clean the air cleaner more often than specified in the MAINTENANCE SCHEDULE. Operating the engine without the air filters or with the filter installed loosely will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
-
Page 38: Air Cleaner Replacement
MAINTENANCE AIR CLEANER REPLACEMENT Remove the air cleaner cover (page 3-5). Remove the wing nut and air cleaner filters (page 3-5). Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and the air cleaner cover, using a rag. Check the air cleaner case packing for deterioration or damage.
-
Page 39: Spark Plug Replacement
MAINTENANCE SPARK PLUG REPLACEMENT If the engine has been running, the engine will be very hot. Allow it to cool before proceeding. Remove the spark plug cap, and then remove the spark plug using a spark plug wrench (page 3-6). Verify the new spark plug gap is correct (page 3-6).
-
Page 40: Idle Speed Check/Adjustment
MAINTENANCE Clean the carbon deposits from the spark arrester screen (1) with a wire brush. Check the spark arrester screen for damage. If the screen is damaged, replace the spark arrester. Reinstall the spark arrester to the muffler. Install the muffler protector (side mount type only). IDLE SPEED CHECK/ADJUSTMENT Start the engine and allow it to warm up to normal operating temperature.
-
Page 41
MAINTENANCE Insert a thickness gauge between the valve rocker arm (1) and valve stem (2) to measure the valve clearance. VALVE CLEARANCE: IN: 0.08 ± 0.02 mm EX: 0.10 ± 0.02 mm Set the piston of the No.2 cylinder at the top dead center of the cylinder compression stroke (both valves fully closed) by rotating the flywheel (1) 270 degrees clockwise slowly. -
Page 42: Combustion Chamber Cleaning
MAINTENANCE COMBUSTION CHAMBER CLEANING Remove the cylinder (page 14-2). Prepare a cylinder of a thick paper or equivalent material (1), which diameter is as large as to fit against the inner wall of the cylinder, and insert the paper into the cylinder.
-
Page 43: Fuel Tube Check
MAINTENANCE FUEL TUBE CHECK Gasoline is highly flammable and explosive. You can be burned or seriously injured when han- dling fuel. • Keep heat, sparks and flame away. • Handle fuel only outdoors. • Wipe up spills immediately. Remove the air cleaner case (page 6-3). Check the fuel tube (1) for deterioration, cracks or signs of leakage.
-
Page 44
MEMO… -
Page 45: Troubleshooting
4. TROUBLESHOOTING BEFORE TROUBLESHOOTING···················· 4-2 TROUBLESHOOTING ····································4-2…
-
Page 46: Before Troubleshooting
TROUBLESHOOTING BEFORE TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING • Use a known-good battery for troubleshooting. • Check that the connectors are connected securely. • Check the sufficient fresh fuel in the fuel tank. • Read the circuit tester’s operation instructions carefully, and observe the instructions during inspection. •…
-
Page 47: Hard Starting
TROUBLESHOOTING HARD STARTING Does not crank Turn the combination switch to the START Perform the STARTING SYSTEM position and check whether the engine TROUBLESHOOTING (page 10-2). cranks. Cranks Low oil Check the engine oil level (page 3-3). Add engine oil (page 3-3) and restart the engine.
-
Page 48
TROUBLESHOOTING ENGINE DOES NOT STOP WHEN COMBINATION SWITCH IS TURNED OFF No continuity Check the continuity of the wire harness Replace the engine wire harness. connecting the combination switch and ignition coils (Yellow). Continuity Continuity Replace the combination switch (page 7-10). Check the continuity between IGN terminal (Black) of the combination switch and the engine ground at ON position (page 11-4). -
Page 49: Cover
5. COVER FAN COVER REMOVAL/INSTALLATION····· 5-2 LOWER SHROUD REMOVAL/ INSTALLATION···············································5-5…
-
Page 50: Fan Cover Removal/Installation
COVER FAN COVER REMOVAL/INSTALLATION COVER FAN COVER PROTECTOR TYPE FUEL TUBE A Clamp the fuel tube A to the hock of the fan cover. FUEL PUMP COVER TAPPING SCREW (5 x 20mm) (2) 4 N·m (0.4 kgf·m, 3.0 lbf·ft) SPECIAL SCREW (6 x 15 mm) (2) 4.4 N·m (0.45 kgf·m, 3.2 lbf·ft) FAN COVER…
-
Page 51
COVER SCREEN GRID/SCREEN GRID COVER TYPE FUEL TUBE A Clamp the fuel tube A to the hock of the fan cover. FUEL PUMP COVER SCREEN GRID HOLDER BOLT(8 x 18 mm) (3) TAPPING SCREW (5 x 20mm) (2) 4 N·m (0.4 kgf·m, 3.0 lbf·ft) SCREW(6 x 16 mm) (3) SPECIAL SCREW (6 x 15 mm) (2) -
Page 52
COVER FRONT PTO/SCREEN GRID TYPE FUEL PUMP COVER FUEL TUBE A Clamp the fuel tube A to the hock of the fan cover. FAN COVER TAPPING SCREW (5 x 20mm) (2) 4 N·m (0.4 kgf·m, 3.0 lbf·ft) SPECIAL SCREW (6 x 15 mm) (2) 4.4 N·m (0.45 kgf·m, 3.2 lbf·ft) FRONT PTO… -
Page 53
COVER LOWER SHROUD REMOVAL/ INSTALLATION Remove the fan cover (page 5-2). L. LOWER SHROUD HIGH TENSION CORD GROMMET INSTALLATION: Align the grommet (1) with the BOLT(6 x 20 mm) cutout in the L. lower shroud (2) as shown. L. LOWER SHROUD BOLT(6 x 16 mm) (2) R. -
Page 54
MEMO… -
Page 55: Fuel System
6. FUEL SYSTEM SYSTEM DIAGRAM ······································· 6-2 CARBURETOR DISASSEMBLY/ ASSEMBLY ·····················································6-6 FUEL SYSTEM TROUBLESHOOTING ········· 6-2 PILOT SCREW REMOVAL/ INSTALLATION···············································6-7 AIR CLEANER REMOVAL/ INSTALLATION·············································· 6-3 CARBURETOR BODY CLEANING ················6-7 FUEL PUMP REMOVAL/INSTALLATION ····· 6-4 CARBURETOR INSPECTION ························6-8 CARBURETOR REMOVAL/ INSTALLATION·············································· 6-5…
-
Page 56: Fuel System Troubleshooting
FUEL SYSTEM SYSTEM DIAGRAM FUEL SYSTEM BATTERY Bl/Y Bl/Y COMBINATION FUEL CUT SOLENOID SWITCH FUEL SYSTEM TROUBLESHOOTING FUEL DOES NOT REACH CARBURETOR No fuel Add fresh gasoline. Check the quantity and freshness of the fuel in the fuel tank. Sufficient fuel Operate Check the fuel cut solenoid operation by Check for clogged fuel filter, fuel tube and…
-
Page 57: Air Cleaner Removal
FUEL SYSTEM AIR CLEANER REMOVAL/ INSTALLATION AIR CLEANER COVER OUTER FILTER (FOAM) WING NUT 0.8 N·m (0.08 kgf·m, 0.6 lbf·ft) NUT(6 mm) INNER FILTER (PAPER) BOLT(6 x 18 mm) (4) AIR CLEANER ELEMENT STAY AIR CLEANER CASE PACKING AIR CLEANER CASE…
-
Page 58: Fuel Pump Removal/Installation
FUEL SYSTEM FUEL PUMP REMOVAL/INSTALLATION Gasoline is highly flammable and explosive.You can be burned or seriously injured when handling fuel. • Keep heat, sparks and flame away. • Handle fuel only outdoors. • Wipe up spills immediately. SCREW(6 x 12 mm) (2) FUEL FILTER 3 N·m (0.3 kgf·m, 2.2 lbf·ft) FUEL TUBE A…
-
Page 59: Carburetor Removal
FUEL SYSTEM CARBURETOR REMOVAL/ INSTALLATION Gasoline is highly flammable and explosive.You can be burned or seriously injured when handling fuel. • Keep heat, sparks and flame away. • Handle fuel only outdoors. • Wipe up spills immediately. Remove the air cleaner (page 6-3). Attach a commercially available tube clamp to the fuel tube.
-
Page 60: Carburetor Disassembly
, 30 psi) or FUEL CUT SOLENOID less). 8.8 N·m (0.90 kgf·m, 6.5 lbf·ft) MAIN JET NUMBER: DRAIN GX630/GX630R: SCREW L side (No.1 CYLINDER) #102 R side (No.2 CYLINDER) #105 SCREW (4) GX660/GX660R: #112 GX690/GX690R: #118 TUBE CLIP B8 FROAT CHAMBER DRAIN TUBE…
-
Page 61: Pilot Screw Removal
Check container instructions. If you are in doubt, do not use these products to clean a Honda carburetor. • High air pressure may damage the carburetor body. Use low air pressure (207 kPa (2.11 kgf/cm , 30 psi) or less) when cleaning passages and ports.
-
Page 62: Carburetor Inspection
FUEL SYSTEM CARBURETOR INSPECTION FLOAT LEVEL HEIGHT Place the carburetor (1) in the position as shown and measure the distance between the float (2) top and carburetor body when the float just contacts the seat without compressing the valve spring. TOOL: Float level gauge (3) 07401-0010000…
-
Page 63: Governor System
7. GOVERNOR SYSTEM GOVERNOR ARM/CONTROL REMOVAL/ AUTO THROTTLE SOLENOID/GOVERNOR INSTALLATION·············································· 7-2 ARM INSTALLATION ·····································7-6 MAXIMUM SPEED ADJUSTMENT················ 7-3 CONTROL BOX REMOVAL/ INSTALLATION···············································7-8 GOVERNOR ARM INSTALLATION (Without auto throttle type) ························· 7-3 THROTTLE CABLE INSTALLATION ·············7-9 GOVERNOR SPRING INSTALLATION ········· 7-4 CHOKE CABLE INSTALLATION ···················7-9 AUTO THROTTLE SOLENOID REMOVAL ···…
-
Page 64: Governor Arm/Control Removal
GOVERNOR SYSTEM GOVERNOR ARM/CONTROL GOVERNOR SYSTEM REMOVAL/INSTALLATION Remove the air cleaner (page 6-3). RECESSED BOLT (3) PAN SCREW (MAXIMUM SPEED CABLE HOLDER ADJUSTING SCREW) PAN SCREW (IDLING SPEED ADJUSTING SCREW) CONTROL CONTROL ADJUST SPRING BOLT(6 x 14 mm) (2) RETURN SPRING CHOKE ROD REMOVAL: Turn the rod joint (1) to…
-
Page 65: Maximum Speed Adjustment
GOVERNOR SYSTEM MAXIMUM SPEED ADJUSTMENT Start the engine and allow it to warm up to normal operating temperature. Turn the pan screw (1) of the control to obtain the specified maximum speed. MAXIMUM SPEED: 3,850 ± 150 min (rpm) 3,150 ± 150 min (rpm) (GX630R QYD, VEP4, GX660R VXF types only)
-
Page 66: Governor Spring Installation
(page 1-2). Model Type Spring position GX630 All types GX630R Except QYD, VEP4, VXD8, VXE1, VXF QYD, VEP4, VXD8, VXE1, VXF GX660 All types GX660R Except VXE1 VXE1 GX690 All types GX690R Except VXE SPRING SPRING POSITION 1 POSITION 2…
-
Page 67: Auto Throttle Solenoid Removal
GOVERNOR SYSTEM AUTO THROTTLE SOLENOID REMOVAL Remove the air cleaner case (page 6-3). Disconnect the choke rod from the control (page 7-2). Unhook the governor spring and start spring from the governor arm (page 7-2). SOLENOID PLATE BOLT(6 x 14 mm) (3) SOLENOID STAY SPECIAL CAP NUT (2) AUTO THROTTLE SOLENOID…
-
Page 68: Auto Throttle Solenoid/Governor
GOVERNOR SYSTEM AUTO THROTTLE SOLENOID/ GOVERNOR ARM INSTALLATION Install the governor arm (1) on the governor arm shaft (2) by aligning the cutout. Tighten the governor arm nut (3). TORQUE: 11 N·m (1.1 kgf·m, 8 lbf·ft) Connect the governor rod (4) and throttle return spring (5) to the governor arm and carburetor.
-
Page 69
GOVERNOR SYSTEM Route the auto throttle solenoid harness on the upper shroud loosely (page 2-9). Install the control (1) on the cylinders and tighten the three bolts (2). Hook the governor spring and start spring to the governor arm (page 7-4). Rotate the governor arm (1) to fully open the throttle valve (2). -
Page 70: Control Box Removal
GOVERNOR SYSTEM CONTROL BOX REMOVAL/ INSTALLATION Disconnect the throttle cable and the choke cable from the control. Disconnect the combination switch terminals and con- nector from the starter motor and regulator/rectifier. CONTROL BOX THROTTLE CABLE CHOKE CABLE TERMINAL NUT 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lbf·ft) BOLT(6 x 20 mm) (2)
-
Page 71: Throttle Cable Installation
GOVERNOR SYSTEM THROTTLE CABLE INSTALLATION Connect the throttle cable (1) to the throttle lever (2) of the control. Move the throttle lever (3) on the control box (4) to throttle off position. Pull the throttle cable and be sure not to slack it. Set the throttle cable to the cable holder (5) of the control as shown.
-
Page 72: Control Box Disassembly
GOVERNOR SYSTEM CONTROL BOX DISASSEMBLY/ ASSEMBLY Remove the control box (page 7-8). CONTROL BOX BRACKET SOCKET BOLT THROTTLE LEVER (5 x 9 mm) (2) SPECIAL SCREW (5 x 10.5 mm) (2) CHOKE KNOB 4 N·m (0.4 kgf·m, 3.0 lbf·ft) CONTROL PANEL CHOKE CABLE FUSE COVER…
-
Page 73: Charging System
8. CHARGING SYSTEM SYSTEM DIAGRAM ······································· 8-2 CHARGE COIL REMOVAL/ INSTALLATION···············································8-6 CHARGING SYSTEM TROUBLESHOOTING···································· 8-3 CHARGE COIL INSPECTION·························8-7 COOLING FAN/FLYWHEEL REMOVAL/ REGULATOR/RECTIFIER SYSTEM INSTALLATION·············································· 8-4 INSPECTION ···················································8-7 REGULATOR/RECTIFIER INSPECTION ·······8-8…
-
Page 74
CHARGING SYSTEM SYSTEM DIAGRAM CHARGING SYSTEM 2.7 A CHARGE COIL TYPE CHARGE COIL (2.7 A) REGULATOR/ RECTIFIER FUSE (30 A) BATTERY 17 A CHARGE COIL TYPE CHARGE COIL (17 A) Bl/Y Bl/Y Bl/Y Bl/Y COMBINATION SWITCH REGULATOR/ FUSE (30 A) BATTERY RECTIFIER 26 A CHARGE COIL TYPE… -
Page 75
CHARGING SYSTEM CHARGING SYSTEM TROUBLESHOOTING BATTERY DAMAGED OR WEAK No continuity Check the continuity between LO terminal Replace the combination switch (page 7-10). (Black/yellow) and BAT terminal (White) of the combination switch in the ON position (page 11-4). Continuity No continuity Check the continuity of the sub harness Replace the sub harness. -
Page 76
CHARGING SYSTEM COOLING FAN/FLYWHEEL REMOVAL/ INSTALLATION REMOVAL Remove the following parts. – Fan cover (page 5-2) – L./R. lower shroud (page 5-5) – Ignition coil (page 9-4) Hold the flywheel (1) with the special tool (2) and remove the special nut (3). TOOL: Clutch center holder (2) 07JMB-MN50301… -
Page 77
CHARGING SYSTEM INSTALLATION Clean the tapered part of the crankshaft (1) and flywheel (2) of dirt, oil, grease and other foreign material before installation. Be sure there are no metal parts or other foreign material on the magnet part of the flywheel. -
Page 78
CHARGING SYSTEM CHARGE COIL REMOVAL/ INSTALLATION Remove the flywheel (page 8-4). CHARGE COIL (17A) BOLT(6 x 32 mm) (4) BOLT(6 x 12 mm) CABLE STRAP CHARGE COIL (2.7A) HARNESS BRACKET INSTALLATION: Be sure not to pinch the charge coil wire (1) with BOLT(6 x 32 mm) (3) the harness bracket (2). -
Page 79: Charge Coil Inspection
CHARGING SYSTEM CHARGE COIL INSPECTION Disconnect the charge coil connector/s. 2.7 A / 17 A TYPES: Measure the resistance between the terminals of the charge coil. Resistance: 2.7 A: 1.95 — 2.93 17 A: 0.18 — 0.28 26 A: 0.17 — 0.25 Check for continuity between each terminal and engine ground.
-
Page 80: Regulator/Rectifier Inspection
CHARGING SYSTEM REGULATOR/RECTIFIER INSPECTION Disconnect the regulator/rectifier connector/s. 2.7 A TYPE: Measure the resistance between the terminals and be CHG2 sure that measurements within specifications in the table below. • Use a following range of recommended analog multitester. SP-15D (SANWA): k range TH-5H (KOWA): R x 100 range 2.7 A:…
-
Page 81: Ignition System
9. IGNITION SYSTEM SYSTEM DIAGRAM ······································· 9-2 IGNITION COIL REMOVAL/ INSTALLATION···············································9-4 IGNITION SYSTEM TROUBLESHOOTING···································· 9-2 SPARK TEST ··················································9-5…
-
Page 82: Ignition System Diagram
IGNITION SYSTEM SYSTEM DIAGRAM IGNITION SYSTEM No. 2 No. 1 IGNITION IGNITION COIL COIL SPARK SPARK PLUG PLUG OIL LEVEL SWITCH COMBINATION SWITCH IGNITION SYSTEM TROUBLESHOOTING NO SPARK AT SPARK PLUG Indicator is on or low oil Check whether the oil indicator is on Add engine oil (page 3-3).
-
Page 83
IGNITION SYSTEM From page 9-2 No continuity Replace the engine wire harness. Check the continuity of the wire harness connecting the combination switch and ignition coils (Black). Continuity Replace the ignition coil with a new one, and recheck (page 9-4). -
Page 84
IGNITION SYSTEM IGNITION COIL REMOVAL/ INSTALLATION REMOVAL Remove the following parts: – Fan cover (page 5-2). – L./R. lower shroud (page 5-5). HIGH TENSION CORD CLAMP BOLT(6 x 32 mm) (4) IGNITION COIL INSTALLATION Attach the ignition coil (1) and loosely tighten the two flange bolts (2). -
Page 85: Spark Test
IGNITION SYSTEM SPARK TEST Inspect the following before spark test. • Faulty spark plug • Loose spark plug cap • Water in the spark plug cap (Leaking the ignition coil secondary voltage) • Check the ignition coil connection Disconnect the spark plug cap (1) from the spark plug (2).
-
Page 86
MEMO… -
Page 87: Starting System
10. STARTING SYSTEM SYSTEM DIAGRAM ····································· 10-2 STARTER MOTOR DISASSEMBLY/ ASSEMBLY ···················································10-4 STARTING SYSTEM TROUBLESHOOTING·································· 10-2 STARTER MOTOR INSPECTION·················10-5 STARTER MOTOR REMOVAL/ BRUSH REPLACEMENT······························10-8 INSTALLATION············································ 10-3 10-1…
-
Page 88
STARTING SYSTEM SYSTEM DIAGRAM STARTING SYSTEM Bl/W Bl/W FUSE COMBINATION (30 A / 40 A) SWITCH BATTERY STARTER MOTOR STARTING SYSTEM TROUBLESHOOTING STARTER MOTOR DOES NOT OPERATE No good Check the battery condition. Replace with a known-good battery. If the battery runs out again, perform the CHARGING SYSTEM Good TROUBLESHOOTING (page 8-3). -
Page 89
STARTING SYSTEM STARTER MOTOR REMOVAL/ INSTALLATION Disconnect the starter motor wires from the starter motor. STARTER MOTOR REGULATOR/ RECTIFIER BOLT(10 x 40 mm) (2) REGULATOR/RECTIFIER BRACKET BOLT(6 x 32 mm) 10-3… -
Page 90: Starter Motor Disassembly
STARTING SYSTEM STARTER MOTOR DISASSEMBLY/ ASSEMBLY DISASSEMBLY MAGNETIC SWITCH SNAP RING TERMINAL COVER DISASSEMBLY: ARMATURE PINION DRIVE Hold the armature (1) upright and ASSEMBLY: LEVER drive the clutch stop collar A (2). Visually inspect the commutator Then remove the snap ring (3). surface for dust or other damage.
-
Page 91: Starter Motor Inspection
STARTING SYSTEM ASSEMBLY Attach the pinion drive lever (1) to the magnetic switch (2). Set the pinion drive lever to the overrunning clutch (3) of the armature. Install the magnetic switch and armature to the drive housing (4) and tighten the flange nuts to secure the magnetic switch.
-
Page 92: Overrunning Clutch
STARTING SYSTEM MAGNETIC SWITCH Check the continuity between the terminals of the magnetic switch. There should be no continuity between the terminals. If there is continuity, replace the magnetic switch (page 10-4). BRUSH LENGTH Measure the brush length. STANDARD: 10 mm (0.4 in) SERVICE LIMIT: 6 mm (0.2 in) If brush length is less than the service limit, replace the brush (page 10-8).
-
Page 93
STARTING SYSTEM MICA DEPTH Clean the commutator, and then measure the mica depth. SERVICE LIMIT: 0.2 mm (0.01 in) If the measurement is less than the service limit, replace the armature (page 10-4). ARMATURE CONTINUITY CHECK — COMMUTATOR SEGMENTS Check for continuity between segments. If an open circuit (no continuity) exists between any two segments, replace the armature (page 10-4). -
Page 94: Brush Replacement
STARTING SYSTEM BRUSH REPLACEMENT Cut off the brush lead (1) at the point shown and Cut here remove the brush (2). Remove the remaining brush lead and deposited solder from the terminal. Hold a new brush (1) in the same direction of the Press here removed brush and put a new plate (2) over the new brush and terminal (3) and press it using a pair of pliers…
-
Page 95: Other Electrical
11. OTHER ELECTRICAL COMPONENT LOCATION ··························· 11-2 AUTO THROTTLE SOLENOID INSPECTION ·················································11-3 OIL LEVEL SWITCH INSPECTION ············· 11-3 COMBINATION SWITCH INSPECTION ·······11-4 OIL PRESSURE SWITCH INSPECTION ····· 11-3 HOUR METER INSPECTION························11-5 11-1…
-
Page 96: Component Location
OTHER ELECTRICAL COMPONENT LOCATION OTHER ELECTRICAL Control box type: COMBINATION SWITCH HOUR METER OIL LEVEL SWITCH AUTO THROTTLE SOLENOID OIL PRESSURE SWITCH 11-2…
-
Page 97: Auto Throttle Solenoid
OTHER ELECTRICAL OIL LEVEL SWITCH INSPECTION Disconnect the engine wire harness from the oil level switch. Check continuity between the switch terminals. There should be no continuity when the engine is full of oil. Drain the engine oil completely (page 3-4). Check continuity between the switch terminals.
-
Page 98: Combination Switch Inspection
OTHER ELECTRICAL COMBINATION SWITCH INSPECTION Remove the combination switch (page 7-10). Check continuity between the terminals at each switch position. If the correct continuity is not obtained, replace the combination switch (page 7-10). (Bl/Y) (Bl/Y) (Bl) IGN GND Disconnect the charge coil connectors and combination switch 4P connector (1).
-
Page 99: Hour Meter Inspection
OTHER ELECTRICAL HOUR METER INSPECTION Remove and disconnect the hour meter 4P connector (1). Apply a 9 V battery voltage between the PULSE terminal (Yellow) and GND terminal (Green). The hour meter should start counting time. Apply a 4.5 V battery voltage between the LED terminal (Blue) and GND terminal (Green).
-
Page 100
MEMO… -
Page 101: Muffler
12. MUFFLER HIGH MOUNT MUFFLER REMOVAL/ EXHAUST PIPE STUD BOLT INSTALLATION············································ 12-2 REPLACEMENT············································12-5 SIDE MOUNT MUFFLER REMOVAL/ HIGH MOUNT MUFFLER MOUNTING STUD INSTALLATION············································ 12-3 BOLT REPLACEMENT·································12-5 12-1…
-
Page 102
MUFFLER HIGH MOUNT MUFFLER REMOVAL/ MUFFLER INSTALLATION The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine. Be careful not to touch the muffler while it is hot. Al- low it to cool before proceeding. HOT MARK MUFFLER PROTECTOR BOLT(6 x 8 mm) (6) -
Page 103
MUFFLER SIDE MOUNT MUFFLER REMOVAL/ INSTALLATION The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine. Be careful not to touch the muffler while it is hot. Al- low it to cool before proceeding. REMOVAL EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE… -
Page 104
MUFFLER INSTALLATION Make marks on the exhaust pipe (1) in the positions as shown. MARK B MARK A 55 mm (2.2 in) 35 mm (1.4 in) Install the muffler band (1) to the muffler (2) and insert the exhaust pipe (3) into the muffler to mark A. Install the two exhaust muffler gaskets (4) and exhaust pipe to the cylinders, then slide the exhaust pipe to mark B. -
Page 105
MUFFLER EXHAUST PIPE STUD BOLT REPLACEMENT Thread two nuts onto the stud bolt and tighten them together, then use a wrench to turn the stud bolt out. Install new stud bolts. SPECIFIED LENGTH: 22 mm (0.87 in) 22 mm (0.9 in) HIGH MOUNT MUFFLER MOUNTING STUD BOLT REPLACEMENT Thread two nuts onto the stud bolt and tighten them… -
Page 106
MEMO… -
Page 107: Lubrication System
13. LUBRICATION SYSTEM LUBRICATION SYSTEM DIAGRAM ··········· 13-2 OIL PUMP INSPECTION·······························13-4 OIL PRESSURE TEST ································· 13-3 13-1…
-
Page 108: Lubrication System Diagram
LUBRICATION SYSTEM LUBRICATION SYSTEM DIAGRAM LUBRICATION SYSTEM ROCKER ARM PISTON CRANKSHAFT OIL PRESSURE SWITCH OIL FILTER OIL PUMP OIL STRAINER 13-2…
-
Page 109: Oil Pressure Test
LUBRICATION SYSTEM OIL PRESSURE TEST Check the engine oil level (page 3-3). FRONT MOUNT Remove the oil pressure switch (1) or sealing plug (2). TYPE: SIDE MOUNT TYPE: Install the special tools (1)(2). FRONT MOUNT TYPE: TOOLS: Oil pressure gauge attachment (1) 07406-0030000 Oil pressure gauge set (2) 07506-3000000 TORQUE: 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lbf·ft)
-
Page 110: Oil Pump Inspection
LUBRICATION SYSTEM Clean the oil pressure switch or sealing bolt threads, apply liquid sealant (Threebond 1207B, 1141G,1215) to the threads as shown. Tighten the oil pressure switch or sealing bolt to the specified torque. TORQUE: 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lbf·ft) Do not apply liquid sealant to the tip of the threads.
-
Page 111: Cylinder
14. CYLINDER CYLINDER/PISTON REMOVAL ·················· 14-2 PISTON DISASSEMBLY/ASSEMBLY··········14-6 PISTON INSTALLATION ····························· 14-3 CYLINDER/PISTON INSPECTION ···············14-6 CYLINDER INSTALLATION ························ 14-3 VALVE SEAT RECONDITIONING··············14-13 CYLINDER DISASSEMBLY/ASSEMBLY···· 14-5 CYLINDER STUD BOLT REPLACEMENT··········································14-14 14-1…
-
Page 112: Cylinder/Piston Removal
CYLINDER CYLINDER/PISTON REMOVAL CYLINDER Set the piston at the top dead center of the cylinder compression stroke (page 3-8). Remove the following parts: – Air cleaner (page 6-3) – Carburetor (page 6-5) – Muffler (page 12-2), (page 12-3) – Control and governor arm (page 7-2) –…
-
Page 113: Piston Installation
CYLINDER PISTON INSTALLATION Position the connecting rod of the cylinder near top dead center by rotating the crankshaft slowly. Install the piston (1) on the connecting rod (2) with triangle mark (3) of the piston pointing toward the flywheel side as shown. Apply oil to the piston pin (4) outer surface, connecting rod small end and piston pin bore.
-
Page 114
CYLINDER Apply grease to the oil passage packing (1). Install the dowel pins (2) and oil passage packing on the crankcase. Apply oil to the cylinder inner surface, piston outer surface and piston rings. Install the cylinder (3) over the piston (4) while compressing the piston rings with your fingers. -
Page 115: Cylinder Disassembly/Assembly
CYLINDER CYLINDER DISASSEMBLY/ASSEMBLY Remove the cylinder (page 14-2). ENGINE HANGER BOLT (8 x 16 mm) VALVE SPRING RETAINER DISASSEMBLY: VALVE SPRING Push down and slide the valve spring retainer (1) to the side so that the valve stem (2) slips through the hole at side of the valve spring retainer.
-
Page 116: Piston Disassembly/Assembly
CYLINDER PISTON DISASSEMBLY/ASSEMBLY Remove the piston (page 14-2). MARK TOP RING PISTON RING SET ASSEMBLY: SECOND RING 120° The top ring (1) and second ring (2) are not interchangeable. 120° Install the top ring and second ring on the piston 120°…
-
Page 117: Valve Seat Width
CYLINDER CYLINDER SLEEVE I.D. Measure and record the cylinder I.D. at three levels in both the «X» axis (perpendicular to crankshaft) and the «Y» axis (parallel to crankshaft). Take the maximum reading to determine cylinder wear and taper. STANDARD: 78.000 – 78.015 mm BOTTOM (3.0709 –…
-
Page 118: Valve Spring Free Length
CYLINDER Measure and record each valve guide I.D. STANDARD: 5.500 – 5.512 mm (0.2165 – 0.2170 in) SERVICE LIMIT: 5.560 mm (0.2189 in) If the measured valve guide I.D. is more than the service limit, replace the cylinder (page 14-5). VALVE STEM O.D.
-
Page 119
CYLINDER VALVE SPRING PERPENDICULARITY Measure the valve spring perpendicularity. STANDARD: 2° max. If the measured perpendicularity is more than the specification, replace the valve spring (page 14-5). PUSH ROD RUNOUT Check both ends of the push rod for wear. Check the push rod for straightness. If necessary, replace the push rod (page 14-2). -
Page 120
CYLINDER ROCKER ARM SHAFT BEARING I.D. Measure the rocker arm shaft bearing I.D. STANDARD: 6.000 – 6.018 mm (0.050 – 0.077 in) SERVICE LIMIT: 6.043 mm (0.2379 in) If the measurement is more than the service limit, replace the cylinder (page 14-5). PISTON SKIRT O.D. -
Page 121
CYLINDER PISTON PIN BORE I.D. Measure and record the piston pin bore I.D. of the piston. STANDARD: 18.002 – 18.008 mm (0.7087 – 0.7090 in) SERVICE LIMIT: 18.042 mm (0.7103 in) If the measurement is more than the service limit, replace the piston (page 14-6). -
Page 122: Piston Ring End Gap
CYLINDER PISTON RING WIDTH Measure each piston ring width. STANDARD: Top: 1.140 – 1.155 mm (0.0449 – 0.0455 in) Second: 1.140 – 1.155 mm (0.0449 – 0.0455 in) SERVICE LIMIT: Top: 1.120 mm (0.0441 in) Second: 1.120 mm (0.0441 in) If any of the measurements is less than the service limit, replace the piston rings (top, second, oil) as a set (page 14-6).
-
Page 123: Valve Seat Reconditioning
CYLINDER VALVE SEAT RECONDITIONING Valve seat cutters/grinders or equivalent valve seat refacing equipment are recommended to correct worn valve seats. Using a 45° cutter remove enough material to produce a smooth and concentric seat. TOOLS: Cutter holder 5.5 mm (1) 07981-VA20101 Seat cutter 33 mm (45°…
-
Page 124: Cylinder Stud Bolt
CYLINDER Lap the valves into their seats, using a commercially available valve lapper (1) and lapping compound. After lapping, wash all residual compound off the cylinder and valve. To avoid severe engine damage, be sure to remove all lapping compound from the engine before reassembly. Adjust the valve clearance after reassembly (page 3-8).
-
Page 125: Crankcase
15. CRANKCASE CRANKCASE COVER REMOVAL/ VALVE LIFTER DISASSEMBLY/ INSTALLATION············································ 15-2 ASSEMBLY ···················································15-8 CRANKSHAFT/CONNECTING ROD/ CRANKCASE COVER/CRANKCASE/ CAMSHAFT/VALVE LIFTER REMOVAL/ CRANKSHAFT/CONNECTING ROD/ INSTALLATION············································ 15-4 CAMSHAFT/VALVE LIFTER INSPECTION ·················································15-8 CAMSHAFT INSTALLATION······················· 15-5 CRANKSHAFT OIL SEAL REPLACEMENT (CRANKCASE COVER SIDE) ····················15-13 BREATHER DISASSEMBLY/ ASSEMBLY ··················································…
-
Page 126
CRANKCASE CRANKCASE COVER REMOVAL/ CRANKCASE INSTALLATION REMOVAL Drain the engine oil (page 3-4). OIL LEVEL PIPE DOWEL PIN(8 x 14 mm) (2) O-RING O-RING CRANKCASE COVER REMOVAL: Insert a screwdriver into the recess (1) as shown and remove the crankcase cover from the crankcase. -
Page 127
CRANKCASE INSTALLATION Clean the mating surfaces of the crankcase cover and crankcase of old liquid gasket, oil and other foreign material. Apply a bead ( 1.0 – 1.5 mm ( 0.04 – 0.06 in) of liquid gasket (Threebond TB1207B) to the mating surface of the crankcase cover as shown. -
Page 128
CRANKCASE CRANKSHAFT/CONNECTING ROD/ CAMSHAFT/VALVE LIFTER REMOVAL/ INSTALLATION Remove the following: – Flywheel (page 8-4) – Cylinder (page 14-2) – Crankcase cover (page 15-2) CONNECTING ROD UPPER CONNECTING ROD BEARING INSTALLATION: LOCK PIN Install the connecting rod bearing(1) on the connecting rod upper (2) and lower (3) in the direction as shown. -
Page 129: Camshaft Installation
CRANKCASE CAMSHAFT INSTALLATION Open the valve lifters in the crankcase. Install the camshaft (1) to the crankcase (2) by aligning the punch marks (3) on the camshaft and the crankshaft (4) (marked on the timing gear). BREATHER DISASSEMBLY/ ASSEMBLY Remove the charge coil (page 8-6). OIL OUTLET VALVE STOPPER PLATE SCREW(3 x 8 mm)
-
Page 130: Breather Cover Installation
CRANKCASE BREATHER COVER INSTALLATION Clean the mating surfaces of the breather cover and crankcase of old liquid gasket, oil and other foreign material. Apply a bead ( 1.0 – 1.5 mm ( 0.04 – 0.06 in) of liquid gasket (Threebond TB1207B) to the mating surface of the crankcase as shown.
-
Page 131
CRANKCASE GOVERNOR/OIL PUMP/OIL FILTER DISASSEMBLY/ASSEMBLY Remove the crankcase cover (page 15-2). BOLT OIL PUMP GEAR (6 x 35 mm) BOLT (6 x 28 mm) OIL PUMP COVER BOLT(6 x 90 mm) (2) BOLT(6 x 20 mm) (3) OIL FILTER DOWEL PIN(8 x 10 mm) (2) FILTER (O-ring) BASE… -
Page 132
CRANKCASE VALVE LIFTER DISASSEMBLY/ ASSEMBLY Remove the valve lifter (page 15-4). CLIP VALVE LIFTER SPRING VALVE LIFTER COLLAR VALVE LIFTER SHAFT VALVE LIFTER CRANKCASE COVER/CRANKCASE/ CRANKSHAFT/CONNECTING ROD/ CAMSHAFT/VALVE LIFTER INSPECTION CRANKSHAFT AXIAL CLEARANCE Remove the connecting rods (page 15-4). Reinstall the crankcase cover. Measure the crankshaft axial clearance. -
Page 133
CRANKCASE MAIN JOURNAL I.D.: CRANKCASE COVER SIDE Measure the main journal I.D. of the crankcase cover. STANDARD: 40.025 – 40.041 mm (1.5758 – 1.5764 in) SERVICE LIMIT: 40.06 mm (1.577 in) If the measurement is more than the service limit, replace the crankcase cover (page 15-7). -
Page 134
CRANKCASE CRANK PIN O.D. Measure the crank pin O.D. of the crankshaft. STANDARD: 44.973 – 44.983 mm (1.7706 – 1.7710 in) SERVICE LIMIT: 44.920 mm (1.7685 in) If the measurement is less than the service limit, replace the crankshaft (page 15-4). CRANKSHAFT MAIN JOURNAL O.D. -
Page 135
CRANKCASE CONNECTING ROD BIG END I.D. Set the connecting rod lower and connecting rod bearings to the connecting rod upper and tighten the connecting rod bolts to the specified torque. TORQUE: 22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lbf·ft) Measure the connecting rod big end I.D. STANDARD: 44.988 –… -
Page 136
CRANKCASE CAMSHAFT O.D. Measure the camshaft O.D. of the camshaft. STANDARD: 16.982 – 17.000 mm (0.6686 – 0.6693 in) SERVICE LIMIT: 17.100 mm (0.6732 in) If the measurement is less than the service limit, replace the camshaft (page 15-5). DECOMPRESSOR WEIGHT Check for worn and weakened weight return spring (1). -
Page 137: Crankshaft Oil Seal
CRANKCASE CRANKSHAFT OIL SEAL REPLACEMENT (CRANKCASE COVER SIDE) LOCATION CRANKSHAFT OIL SEAL (38 x 58 x 9 mm) CRANKSHAFT OIL SEAL (38 x 58 x 9 Remove the crankcase cover (page 15-2). Remove the oil seal (1) from the crankcase cover (2). Apply oil to the outer surface of a new oil seal.
-
Page 138: Crankcase Side
CRANKCASE CRANKSHAFT/GOVERNOR ARM SHAFT OIL SEAL REPLACEMENT (CRANKCASE SIDE) LOCATION CRANKSHAFT OIL SEAL (38 x 58 x 9 mm) GOVERNOR ARM SHAFT OIL SEAL (10 x 16 x 5 mm) CRANKSHAFT OIL SEAL (38 x 58 x 9 Remove the crankshaft (page 15-4). Remove the oil seal (1) from the crankcase (2).
-
Page 139
CRANKCASE GOVERNOR ARM SHAFT OIL SEAL (10 x 16 x 5 mm) Remove the governor arm shaft (page 15-4). Remove the oil seal (1) from the crankcase (2). Apply oil to the outer surface of a new oil seal. Drive the new oil seal until it is fully seated on the end using the special tools. -
Page 140
MEMO… -
Page 141: Technical Features
16. TECHNICAL FEATURES HIGH-COMPRESSION ENGINE ·················· 16-2 16-1…
-
Page 142: High-Compression Engine
HIGH-COMPRESSION ENGINE TECHNICAL FEATURES OUTLINE The GX630/GX630R/GX660/GX660R/GX690/GX690R engines have more combustion efficiency and cylinder cooling capability than previous models. This results in increased the compression (increased to 9.3 from 8.3) and higher engine output. FEATURE Combustion efficiency and intake/exhaust efficiency improvement Combustion efficiency improvement: The S/V ratio (Surface Volume ratio of the combustion chamber) and resulting thermal efficiency have been increased by making the combustion chamber hemispherical.
-
Page 143
Knocking tends to occur when the compression ratio is increased, and the engine can be damaged by gas vibration and high temperature in the combustion chamber. The GX630/GX630R/GX660/GX660R/GX690/GX690R engines are equipped with the C.D.I ignition coil that sets the optimum ignition timing in accordance with the engine speed to prevent knocking. -
Page 144
MEMO… -
Page 145: Wiring Diagrams
17. WIRING DIAGRAMS 2.7A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL 17A CHARGE COIL / CONTROL BOX TYPE····························································· 17-2 TYPE······························································17-3 2.7A CHARGE COIL / CONTROL BOX 26A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL TYPE····························································· 17-2 TYPE······························································17-4 17A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL TYPE····························································· 17-3 17-1…
-
Page 146
WIRING DIAGRAMS 2.7A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL TYPE WIRING DIAGRAMS Black Brown Yellow Orange Blue Light blue CHARGE Green Light green COIL Pink (2.7 A) White Gray COMBINATION SWITCH IGN GND REGULATOR/ RECTIFIER (Gr) (Gr) (Bl) (Bl) FUSE (30 A) (Bl) (Bl) (Bl/Y) -
Page 147
WIRING DIAGRAMS 17A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL TYPE Black Brown Yellow Orange Blue Light blue CHARGE Green Light green COIL Pink W/Bu W/Bu (17 A) White Gray Bl/Y Bl/Y COMBINATION SWITCH IGN GND REGULATOR/ (Gr) (Gr) RECTIFIER (Gr) (Gr) (Bl/Y) (Bl/Y) FUSE (30 A) -
Page 148
WIRING DIAGRAMS 26A CHARGE COIL / REMOTE CONTROL TYPE Black Brown Yellow Orange Blue Light blue CHARGE Green Light green COIL Pink (26 A) White Gray COMBINATION SWITCH W/Bu IGN GND (Gr) (Gr) REGULATOR/ (Gr) (Gr) RECTIFIER (Gr) (Gr) FUSE (40 A) (Bl) (Bl) (Bl/Y) -
Page 149: Index
INDEX INDEX AIR CLEANER CHECK/CLEANING································· 3-5 HIGH-COMPRESSION ENGINE ···································· 16-2 AIR CLEANER REMOVAL/INSTALLATION····················· 6-3 HOUR METER INSPECTION········································· 11-5 AIR CLEANER REPLACEMENT······································ 3-6 AUTO THROTTLE SOLENOID INSPECTION ··············· 11-3 IDLE SPEED CHECK/ADJUSTMENT ······························ 3-8 AUTO THROTTLE SOLENOID REMOVAL······················ 7-5 IGNITION COIL REMOVAL/INSTALLATION ··················· 9-4 AUTO THROTTLE SOLENOID/GOVERNOR ARM INSTALLATION ································································…
Как настроить карбюратор скутера
Чтобы мотор скутера работал эффективно и устойчиво, ему нужна правильная топливная смесь, которая готовится в карбюраторе. В зависимости от состояния двигателя, объёма цилиндра, качества бензина и прочих факторов, индивидуальных для каждого скутера, может потребоваться дополнительная настройка карбюратора.
Прежде чем приступить к делу, настоятельно рекомендуется навести порядок в топливной системе, а именно: почистить карбюратор и воздушный фильтр, а также отрегулировать уровень топлива в поплавковой камере.
Карбюратор необходимо настраивать только на хорошо прогретом двигателе. То есть, прежде чем заниматься настройкой, нужно погонять скутер 10-15 минут.
У карбюратора, как правило, имеются два регулировочных винта. Тот, что размером поменьше – это винт качества смеси. Тот, что побольше – винт холостого хода. Впрочем, винта качества смеси может и не быть – тогда регулировка качества осуществляется манипуляцией с иглой дроссельной заслонки.
Заводские настройки таковы: винт качества откручен на 1,5-2 оборота, винт холостого хода – на 2,5 оборота. Что это значит? Это значит, что винты нужно сначала закрутить до упора по часовой стрелке, а затем открутить обратно на соответствующее число оборотов. Именно от этих начальных установок и следует начинать настройку. И в принципе, если при этом мотор будет работать устойчиво, а скутер разгоняться без провалов и до максимальной скорости, можно особо ничего и не регулировать. Но если это не так, то настройки не избежать.
Итак, поставьте скутер на подножку. Мотор должен работать (и его нужно прогреть перед настройкой).
Открутите винт качества на 2 оборота. Теперь нужно отрегулировать холостой ход. Медленно закручивайте его (по часовой стрелке) – обороты двигателя при этом будут расти. В какой-то момент сработает сцепление, и заднее колесо начнёт вращаться. Тогда поверните винт обратно на четверть оборота.
Теперь нужно испытать, как будет себя вести скутер при езде. Разгонитесь на ровной дороге.
- Если скутер разгоняется вяло, значит, смесь недостаточно богата. Тогда закрутите (по часовой стрелке) винт качества смеси на четверть или пол-оборота. При этом смесь станет богаче (в ней станет меньше воздуха, больше бензина).
- Если скутер разгоняется нормально, но не до максимума, то смесь переобогащена. В этом случае нужно выкрутить (против часовой стрелки) винт качества смеси на четверть или пол-оборота чтобы обеднить смесь.
Если вы вращали винт качества смеси, то нужно по описанной выше методике настроить и холостой ход.
При идеальной настройке скутер должен разгоняться без провалов и рывков, стабильно, и достигать максимальной скорости.
Внимание: данная статья и изображения в ней являются объектами авторского права. Частичное или полное воспроизведение на других ресурсах без согласования запрещено.
Источник
Устройство карбюратора скутера 2т
Карбюратор который мы сегодня будем рассматривать устанавливается на большинство китайских двухтактных скутеров с цепной трансмиссией, которые в народе принято именовать как: «цепной китаец». Данный карбюратор имеет очень простое устройство, привод обогатителя здесь приводится механическим способом, то есть попросту в ручную, это конечно не совсем удобно, но с другой стороны и сложного ничего нет — нажал курок и заводи.
Откручиваем верхнею крышку заслонки и вынимаем все содержимое.
Игла в заслонке фиксируется специальной скобой, вынимаем скобу и достаем иглу.
Как вам видно на фото, на игле есть регулировочные канавки передвигая по которым стопорную шайбу вы можете регулировать качество рабочей смеси в некоторых пределах. Для обогащения смеси иглу поднимаем, для обеднения смеси иглу опускаем. Как видите ничего сложного в этом нет.
Данной регулировкой к сожалению можно корректировать состав смеси только в определенном положении иглы в карбюраторе, так как главная дозирующая система включается в работу только после поднятия заслонки на 1/4 своего хода и выключается после подъема заслонки более чем на 3/4 своего хода. При полном поднятии дроссельной заслонки на качество приготовления смеси влияние оказывает только главный топливный жиклер и частично система холостого хода (на этой модели карбюратора).
В данной модели карбюратора установлен механический пусковой обогатитель, здесь он представлен в качестве отдельного модуля.
Пусковой обогатитель это по сути тот же самый карбюратор, который включается в момент холодного пуска двигателя когда нужна богатая смесь, включение — выключение обогатителя может быть ручное как на данном карбюраторе или полностью автоматическое как вот здесь.
Снимаем крышку обогатителя и вынимаем все элементы наружу.
Для обеспечения работы обогатителя в карбюраторе есть два канала и жиклер с топливной трубкой.
Жиклер пускового обогатителя.
Воздушный канал пускового обогатителя.
Эмульсионный канал пускового обогатителя.
Продолжаем дальнейшее изучение устройства карбюратора с поплавкового механизма.
Чтобы снять поплавковый механизм надо вынуть ось.
Если вас по каким либо причинам не устраивает работа карбюратора — попробуйте отрегулировать уровень топлива в поплавковой камере с помощью язычка который можно в разумных пределах немного подгибать.
Главная дозирующая система.
Главная дозирующая система обеспечивает работу двигателя в среднем диапазоне оборотов и состоит из распылителя (эмульсионной трубки), жиклера, иглы, также для обеспечения ее работы в карбюраторе есть специальный воздушный канал в который дополнительно интегрирован воздушный жиклер.
Чтобы извлечь распылитель надо открутить топливный жиклер и вынуть (осторожно) уплотнительное кольцо.
Топливные жиклеры на китайских карбюраторах к сожалению не имеют маркировки что усложняет поиск их аналогов.
Уплотнительное кольцо находится внутри извлекать которое очень удобно большой швейной иглой.
После того как вы извлекли кольцо — можно вынуть распылитель для этого палочкой или карандашом со стороны заслонки просто выдавите его.
Воздушный канал главной дозирующей системы в который дополнительно интегрирован воздушный жиклер (к сожалению на фото жиклера не видно).
Система холостого хода.
Состоит из, распылителя, винта регулировки подачи воздуха в воздушный канал системы холостого хода, винта регулировки количества оборотов холостого хода, также для обеспечения работы системы холостого хода в карбюраторе есть два канала — воздушный и эмульсионный.
Винт регулировки подачи воздуха в канал системы холостого хода (винт качества).
Винт регулировки количества оборотов холостого хода.
Для сборки карбюратора производим те же самые действия только в обратном порядке
Админ
Вам также может понравиться
Автоматический пусковой обогатитель скутера
Устройство топливного крана скутера
Cкутеры японского производства – Honda, Yamaha и Suzuki
Настройка карбюратора скутера, на примере Хонда Дио.
54 комментария:
Вопрос: Подскажите что может быть. Бензин хлещет из карбюратора в воздушный фильтр и вытекает на соединении карбюратора с воздушным фильтром. Случилось это после чистки и продувки карбюратора. Ответ: У вас переливает карбюратор скутера. То-есть уровень топлива выше возможного, очевидно игла или поплавок не работаю правильно. Возможно карбюратор собран не правильно.
Спасибо. Разобрал оказалось что нормально работать поплавку мешал силиконовый герметик, который я намазал под прокладку в карбюраторе. Он при скручивании карбюратора вылез за возможные рамки и поплавок просто застрял.
Посмотри присоединение бензина перепутал соединение воздушный с бензиновым.
Подскажите какой размер иглы карбюратора скутера Хонда Дио 34/35.
У меня не заводится скутер Хонда Дио и из шланга оранжевого хлещет бензин при заводки скутера.Помогит е пожалуйста .
Никита. Для начала закрутите винт перед шлангом, этот винт для спуска бензина из карбюратора. И заводите скутер, он заведется не сразу, когда наполнится камера карбюратора, если нет еще причин и поломок, если речь конечно о той шланге которой я подумал.
Подскажите у меня хонда такт. заводиться и работает только при полностью закручином винте о богощения смеси.Если его отпускать то мопед глохнет и винт холостого хода не помогает. что может быть?
Если кратко то причиной может быть забитый карбюратор, слабый холостой ход, не исправный или не правильно рабочий обогатитель. Соответственно причину нужно устранить. Я бы начал с чистки карбюратора, посмотрел на цвет и состояние свечи. Не забывайте настройки карбюратора производить на прогретом двигателе, а за хороший старт отвечает временный обогатитель смеси.
Карбюратор почищен.При полностью закручином винте смеси и выставленом холостом ходе заводится с ножки с первого раза. Интерисует возможна ли эксплуатация карбюратора в таком виде или это грозит болие серьезными поломками, а имено полностью затяннутый винт регулировки смеси.
Не рекомендуется, не стану объяснять почему. Важно что бы в конечном итоге была правильная горючая смесь. При бедной смеси будет перегрев с последствиями, при богатой расход не порадует. Рекомендуется найти причину и логику. Возникает вопрос почему карбюратору или мотору нужно, что бы через второстепенную дозирующую систему подавалось переобогащенная смесь, в вашем случае чистый бензин.
Регулировка карбюратора на 2т скутере: настраиваем вместе
Продолжаем обсуждать ремонт мототехники своими руками.
Карбюратор почистили, следующий этап — регулировка карбюратора 2т скутера. За лето приходится несколько раз подстраивать и корректировать работу двигателя.
Любой, кто хоть немного знаком с устройством карбюратора, сможет настроить его на своей технике сам. На 2-тактных моторах карбюраторы настраиваются по одному принципу. Поэтому тема будет интересна владельцам любой марки 2т скутеров 50 сс. Будь у вас хонда дио 27, 34, 35, такт, ямаха джог, БВС или другие 2-тактные мопеды.
Регулировка карбюратора хонда дио 18 — Автомастер
Взгляни присоединение бензина спутал соединение воздушный с бензиновым. Как верно ставить запорную иглу?
Карбюратор Хонда Дио
На данный момент нет фото как верно ставить запорную иглу поплавка, попробую обьяснить словами. Вероятнее всего у вас поплавок пластмассовый и вероятнее всего конечно две нижних опорных выступа и один по центру сверху упрямый. Необходимо ставить иглу у них что бы игла весела на 2-ух нижних опорных и упиралась в верхний упрямый. У меня не заводится скутер Хонда Дио и из шланга оранжевого хлещет бензин при заводки скутера.
В начале закрутите винт перед шлангой, Данный винт для спуска бензина из карбюратора. И заводите скутер, он заведется не сходу, когда наполнится камера карбюратора, если нет еще обстоятельств и поломок, если речь естественно о той шланге какой хонда дио 34 карбюратор я пошевелил мозгами.
Подскажите у меня хонда такт. Если его отпускать то мопед глохнет и винт холостого хода не помогает. Смена масла в коробке Хонды Civic Ферио в большинстве случаев свзана с ремонтом самой Коробка автомат, или оно заменяется на новое в период работ для ликвидации протечек масла, потому что его нужно слить для проведения работ. Масло в Коробка автомат заливается произодителем однократно целиком на срок службы авто.
Смену масла в Хонда дио 34 карбюратор автомат Honda Honda Dio является малогабаритным и маневренным скутером от японской компании Honda. За свои рабочие свойства, за неприхотливость в обслуживании и высочайший потенциал для тюнинга эта машина обрела огромную популярность как на ближайшей территории Стране восходящего солнца, так и за ее пределами.
Промежуточная настройка
Регулировка карбюратора 2т скутера проводится после установки воздушного фильтра на свое место.
Заведите мотор, дайте ему минут пять потарахтеть, чтобы прогрелся.
Отрегулируйте холостые обороты (ХО) винтом количества: закручивая — дроссель приподнимается и ХО увеличиваются; а выкручивая — дроссель опускается и ХО уменьшаются.
Установите обороты так, чтобы скутер работал на пониженных ХО.
Лайфхаки напоследок
- — Перед регулировкой нужно проверить, чтобы воздушный фильтр был чистым и смоченным в моторном масле. Как очистить воздушный фильтр читайте в статье: ТО скутера.
- — Если резиновая манжета на винте качества порвана, то ее можно заменить манжетой от винта качества карбюратора классических жигулей.
- — На моделях сузуки sepia, летс 2,
Первый раз настройка займет 15 – 20 минут, а потом будет все на автомате. Смело беритесь за дело и делитесь своим опытом в комментариях.
Подписывайтесь и до встречи на новых статьях!
Источник
как настроить карбюратор на honda dio af34
Всем доброго времени суток как на honda dio настроить карбюратор не как с завода 1.5 оборота качество смеси, а вот чтобы индивидуально для мотора. В интернете куча тем про настройку карбюратора, но не где так толком и не написано как делать написано только выкрутите закрутите а для чего непонятно в чём разобрался я: 1 смесь должна быть не богатая и не бедная а оптимальная 2 знаю где винт качества и винт колличества оборотов 3 при обеднении смеси обороты растут, а при богатой падают помогите настроить
[Сообщение изменено пользователем 21.07.2013 21:58]
Холостые обороты: Выставляем винтом количества оборотов, чтоб обороты были повыше чем обычно, но устойчивые. Винтом качества смеси регулируем так, чтобы обороты были ровные и стабильные. После снижаем винтом количества обороты таким образом, чтобы они были порядка 800-1000( стабильно устойчивые). Проверяем так: Резко даем газу на 2/3 примерно и сбрасываем. Двигатель должен четко сбрасывать на холостые. Без провалов и плавающих оборотов. Рабочие обороты: Иглой надо добиться такого качества смеси, чтобы двигатель четко и динамично разгонялся с холостых до максималки. То бишь, выставить смесь оптимальную для двигателя во время работы. Эти показатель могут быть разными. Факторов влияющих на это много: Степень изношенности ПГ и карбюратора, температура окружающего воздуха, загрязненность или пропускаемость материала воздушного фильтра, высота над уровнем моря и прочие. Обычно, если фильтр чистый, ПГ нормальная, температура 20-25 тепла и мы на равнине, начинают регулировать иглу не с самого низа(очень бедная смесь), а со второго(снизу) деления, постепенно смесь обедняя. Отрегулировать положение иглы надо таким образом, чтобы скутер довольно бодро подрывал с места и выходил на максималку. Оптимум будет тогда, когда ты сможешь добиться наилучших результатов.
Honda dio настройка карбюратора 6000 пробега
статьи:
- Фото
- Регулировка и настройка карбюратора скутера — Скутеры Обслуживание и ремонт
Карбюратор необходимо настраивать только на хорошо прогретом двигателе. То есть, прежде чем заниматься настройкой, нужно погонять скутер минут. У карбюратора, как правило, имеются два регулировочных винта. Тот, что размером поменьше – это винт качества смеси. Тот, что побольше – винт холостого хода. Поцоны что делать если на honda dio 35 высокие обороты а на настройку не реагирует(((сальники поменял Ответить. Тёма говорит в
Как разобрать, почистить, настроить, отрегулировать, собрать карбюратор скутера Honda dio ZVOOK.ONLINE уроки от Романа Буянова из серии «Ремонт скутера своими руками». Официальный сайт Скутеры — портал Романа Буянова ZVOOK.ONLINE Все видео по ремонту скутеров ZVOOK.ONLINE Форум поддержки ZVOOK.ONLINE Обо мне ZVOOK.ONLINE Как почистить карбюратор, настройка поплавка карбюратора. — Продолжительность: Student просмотров. Проверка неисправности,настройка — Продолжительность: АвтоМотоСкутеромонтер- домашний 63 просмотра.
Honda – сравнительно молодая японская автостроительная компания, она была образована в 1948 году. В настоящий момент концерн кроме автомобилей выпускает также мотоциклы, самолеты и занимается робототехникой. Многие специалисты относят автомобили Хонда к одним из наиболее надежных.
Чистка карбюратора Honda Dio 18(27,28) Поведайте друзьям About Евгений Матвеев Related Articles Honda Runaway. Интереснейший экземпляр Yamaha Majesty Мастерская Pit_Stop:настройка карбюратора. Ссылка на блог: Личная страничка в : Группа по ремонту мопедов,помощь в.
Как разобрать, почистить, настроить, отрегулировать, собрать карбюратор скутера Honda dio. Как разобрать, почистить, настроить, отрегулировать, собрать карбюратор скутера Honda dio. Филтр почищен, карб настроен, а он все равно не желает.
если после того как поездишь в сторону фильтра карбюратор сухой, тогда играй жиклерами, инспектируй уровень поплавковой камеры да кстати а без фильтрбокса он нормально ездит. Читайте.
Также скутер будет плохо реагировать на поворот ручки газа при достижении верхнего предела. Если не поможет, можно опустить иглу на 1 деление. Итак, поставьте скутер на подножку. Здравствуйте, у меня suzuki address 50, не могу разобраться с карбом MIKUNI, подскажите правильное подсоединение шланг.
Регулировка Карбюратора Хонда Дио 18 ~ ZVOOK.ONLINE
Устройство карбюратора скутера и принцип его работы мы изучили, теперь можно приступить к настройке. Регулировку карбюратора обязательно следует проводить на прогретом двигателе. Перед настройкой, следует почистить и промыть карбюратор , если есть признаки его засорения. Проводится на прогретом двигателе. На каждом карбюраторе есть винт холостого хода, при помощи которого можно добиться стабильной работы скутера во время простоя.
Регулировка холостого хода на карбюраторе китайского скутера. Регулировка холостого хода и качества смеси. Закручивая винт, обороты увеличиваются. Откручивая — соответственно обороты уменьшаются. Прогрейте скутер в течении минут и при помощи данного винта добейтесь стабильной работы на холостом ходу.
Очень важно, чтобы горючая смесь, на которой работает скутер, соответствовала тем пропорциям, которые были заданы инженерами.
При чрезмерно бедной смеси, скутер работает неправильно, перегревается, теряет мощность. Настройку качества смеси можно проводить как регулировочным винтом, так и перемещением иглы в дроссельной заслонке. На фотографиях выше вы можете наблюдать расположение винта качества смеси. При его отсутствии, настройка проводится только иглой. Поворачивая винт по часовой стрелке, мы обогащаем смесь, откручивая против часовой стрелки — обедняем.
Так же и с иглой, поднимая иглу — обогащаем, опуская — обедняем. Сочетание обоих методик позволяет добиться наиболее приемлемых результатов при настройке, однако при отсутствии первого, как например на карбюраторах Suzuki Sepia и Suzuki Assress, будем довольствоваться только перемещением иглы.
Особенности карбюратора Хонда Дио: Руководство по техническому обслуживанию и настройке
Введение
Карбюратор является важной частью двигателя внутреннего сгорания, отвечающей за смесь топлива и воздуха. Он широко используется в автомобилях, мотоциклах и других транспортных средствах. В данной статье рассматривается карбюратор Хонда Дио, который применяется в мотоциклах и скутерах данного производителя. Мы предоставляем подробное руководство по техническому обслуживанию и настройке данного карбюратора.
Общие сведения о карбюраторе Хонда Дио
Карбюратор Хонда Дио является компонентом системы питания двигателя. Он ответственен за сочетание подачи топлива и воздуха внутри камеры сгорания. Это позволяет обеспечить оптимальную работу двигателя.
Особенности карбюратора Хонда Дио
Карбюратор Хонда Дио имеет несколько особенностей, которые следует учитывать при его техническом обслуживании и настройке:
1. Плавный холостой ход
Карбюратор Хонда Дио обеспечивает плавный холостой ход двигателя, что повышает его стабильность и экономичность. Четкая настройка холостого хода может снизить расход топлива и уменьшить нагрузку на двигатель при простое.
2. Простая настройка смеси
Карбюратор Хонда Дио имеет регулятор смеси, который позволяет легко настроить соотношение топлива и воздуха. Это важно для обеспечения оптимальной работы двигателя в различных условиях, таких как изменение высоты над уровнем моря или температура окружающей среды.
3. Система автоматической компенсации
Карбюратор Хонда Дио оснащен системой автоматической компенсации, которая модифицирует смесь в зависимости от изменения условий работы двигателя. Это позволяет достичь оптимальной производительности и минимального расхода топлива.
4. Простота обслуживания
Карбюратор Хонда Дио разработан с учетом простоты обслуживания. Он имеет легко доступные компоненты, которые можно заменить и настроить с минимальными усилиями.
Техническое обслуживание карбюратора Хонда Дио
Для поддержания надлежащей работы карбюратора Хонда Дио рекомендуется регулярно проводить следующие процедуры технического обслуживания:
-
Очистка карбюратора от отложений. Регулярно проверяйте карбюратор на наличие грязи и других отложений, которые могут привести к его неисправности. Очистите карбюратор, используя специальные растворители и инструменты.
-
Проверка состояния клапана дросселя. Убедитесь, что клапан дросселя свободно открывается и закрывается. При необходимости смажьте его специальной смазкой.
-
Настройка смеси. При изменении условий работы двигателя или проблемах с его работой, настройте смесь топлива и воздуха в соответствии с рекомендациями производителя.
-
Замена износившихся деталей. При необходимости замените износившиеся детали карбюратора, такие как прокладки или уплотнители. Это поможет избежать утечек и повысит надежность работы карбюратора.
Заключение
Карбюратор Хонда Дио — важный компонент системы питания двигателя, который обеспечивает его эффективную работу. Регулярное техническое обслуживание и настройка карбюратора позволяют поддерживать его надлежащую работу и продлевать срок его службы. Следуйте предложенному руководству по обслуживанию и настройке для оптимальной производительности и экономичности вашего мотоцикла или скутера Хонда Дио.