Мануал для гитарных процессоров

DigiTech RP255 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Modeling

Guitar Processor

Owner’s

Manual

loading

Related Manuals for DigiTech RP255

Summary of Contents for DigiTech RP255

  • Page 1
    Modeling Guitar Processor Owner’s Manual…
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. Vice-President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date: January 02, 2009 European Contact: Your local DigiTech Sales and Service Office or Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Ph: (801) 568-8800…

  • Page 4: Table Of Contents

    Envelope Filter ………….31 Applying Power …………..15 AutoYa …………….31 YaYa™ …………….31 Section Two — Editing Functions Step Filter …………..32 DigiTech Whammy™ ……….32 Editing/Creating Presets ……….16 Pitch Shift …………..33 Storing/Copying/Naming a Preset ……17 Detune …………….33 Harmony Pitch Shifting ……….34 Delay ……………..35 Reverb …………….36…

  • Page 5
    Section Four — Other Functions Phrase Looper …………..38 Drum Machine …………..39 Aux Input ……………..40 Expression Pedal …………40 Factory Reset …………..41 Expression Pedal Calibration ……..42 Section Five — Appendix Specifications …………..43 Expression Pedal — Assignable Parameters ….45 Tone LIbrary …………..47 Effects Library …………..48…
  • Page 6
    1. The warranty registration card must be mailed within ten days after purchase date to validate this warranty. 2. DigiTech warrants this product, when used solely within the U.S., to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service.
  • Page 7: Section One — Introduction

    International Industries, Inc. Other product names modeled in this product are trademarks of their respec- tive companies that do not endorse and are not associated or affiliated with DigiTech or Harman International Industries, Inc. They are trademarks of other manufacturers and were used merely to identify products whose…

  • Page 8: About The Rp255

    About the RP255 Performance Mode When you first apply power to the RP255, it powers up in Performance mode. Performance mode provides access to all of the presets within the RP255 via the Up and Down Footswitches. Knob 1 selects a tone from the Tone Library, Knob 2 selects an effect from the Effects Library, Knob 3 adjusts the Effects Level, and Knob 4 adjusts the Master Level (volume).

  • Page 9
    Display shows note played Top LEDs indicate note is sharp Green LED indicates note is in tune Bottom LEDs indicate note is flat In Tuner mode, you can change your tuning reference. The default factory setting is A=440 Hz (displayed as A=440). Rotating Knob 1 selects alternate dropped tunings. Alternate tunings are A = Ab, A = G, and A = Gb.
  • Page 10: Tone Library Knob

    This knob controls the overall output volume of all of the RP255 (Presets, Drum Machine, and USB playback). X-Edit Editor/Librarian You can edit your RP255 with your computer, using the X-Edit Editor/Librarian. Download X- Edit , USB drivers, and documentation from www.digitech.com. Open the readme file for detailed instructions about installing and using this software.

  • Page 11: Presets

    Presets Presets are named and numbered locations of programmed sounds which reside in the RP255. Presets are recalled with the Footswitches. The active effects in each preset are indicated by lighted LEDs in the Effect Matrix. The RP255 comes with 60 User presets (1-60) and 60 Fac- tory presets (61-120).

  • Page 12: A Guided Tour Of The Rp255

    A Guided Tour of the RP255 Front Panel…

  • Page 13
    1. Footswitches These two Footswitches are used to select presets, access the Tuner, enable the Phrase Looper, and Bypass the RP255. The Footswitch on the right will select the next preset up, and the Footswitch on the left will select the next preset down. Pressing both Footswitches together will bypass the currently selected preset.
  • Page 14
    Effects Level (Knob 3) 1. In Performance mode, this knob adjusts the overall level of post amp model effects (Cho- rus/Mod, Delay, and Reverb). 2. When editing a preset, this knob modifies the parameter listed in the column directly above it for the selected Effect row. 3.
  • Page 15
    5. Display The Display provides information for different functions depending on the mode that has been selected. In Performance mode, the Display will show the currently selected preset name and number. In Edit mode, the Display will show the name and value of the parameter being adjusted. In Tuner mode, the Display will show the note played.
  • Page 16: Rear Panel

    Rear Panel 1. Input Connect your instrument to this high-impedance TS input. 2. Amp / Mixer This button optimizes the RP255’s outputs for use when plugged into a guitar amp or a mixer/ recording device. When set to Mixer (“In” position), speaker compensation is turned on and the outputs are optimized for connecting to a mixer, recording device or headphones.

  • Page 17
    Knobs 2 and 3 also control the direct/playback mix and USB record level when USB is connected and the Pickup Row is selected. Note: You can download the X-Edit Editor/Librarian software and USB drivers at www.digitech. com. 7. Power Input Connect only the DigiTech PS0913B power supply to this jack.
  • Page 18: Getting Started

    Getting Started Making Connections There are several different connection options available with the RP255. Before connecting the RP255, make sure that the power to your amplifier and the RP255 is turned off. There is no power switch on the RP255. To turn the RP255 on or off, connect or disconnect the included PS0913B power supply from the Power Input jack.

  • Page 19: Stereo Operation

    Stereo Operation For stereo operation connect the guitar to the Input of the RP255. Connect one cable to the RP255’s Left (Mono) output, and another cable to the RP255’s Right output. Connect one cable to the input of one amplifier, channel of a mixer, or power amp. Connect the second cable to a second amplifier, second channel of a mixer, or power amp.

  • Page 20
    Stereo Mixer Setup Outputs Instrument Input Mixer Computer Recording Setup Amp/Mixer switch set to Mixer Powered Powered Studio Monitor Studio Monitor Amp/Mixer switch Outputs set to Mixer Instrument Input…
  • Page 21: Applying Power

    Applying Power Before applying power to anything, set your amp(s) to a clean tone and set the tone controls to a flat EQ response (on most amps, this would be 0 or 5 on the tone controls). Then follow the steps listed below.

  • Page 22: Section Two — Editing Functions

    Section Two — Editing Functions Editing/Creating Presets The RP255 is designed to make preset editing and creation easy and intuitive. When creating your own sound, you must first start with an existing preset. Note that the preset you begin with doesn’t have to be in the memory location you intend to have it reside, since you can store it to any User preset location during the store procedure.

  • Page 23: Storing/Copying/Naming A Preset

    Anytime a stored value within a preset is changed, the Store button LED lights up. This indicates that you need to store the changes. Changing presets, or turning the power off before storing any changes, erases any changes made and the RP255 will revert to the stored values for the preset. Storing/Copying/Naming a Preset Once the preset has been modified to your liking, you may store your settings to any of the 60 User preset locations (presets 1-60).

  • Page 24
    4. Select the User preset location where your new sound will reside using the Up and Down Footswitches. The display alternates between showing the preset name and User preset num- ber about to be overwritten. 3. Press Store again; Preset number flashes 4.
  • Page 25: Section Three — Models And Parameters

    Section Three — Models and Parameters About the Models The RP255 can be thought of as several different “virtual” amplifiers and individual, high-tech stompboxes in a single programmable package. With stompboxes, the order in which they are connected affects the overall sound. The RP255 has placed the Amp and Effect models in an order for optimum results.

  • Page 26: Model Definitions

    Preset Level — Knob 4 adjusts the preset’s level. Wah is an effect controlled by an Expression Pedal making the guitar sound as if it’s saying “Wah.” Wah Model — Knob 1 selects the Wah model. Values include: FuLrnG (DigiTech Full ®…

  • Page 27: Compressor

    Compressor on and off. Sustain — Knob 2 adjusts the amount of sustain. Ranges from 0 to 99. Tone/Attack — Knob 3 adjusts the tone for the DigiTech Compressor, or attack for the Boss CS-2. Ranges from 0 to 99.

  • Page 28
    DigiTech and DOD are trademarks of Harman International Industries, Inc. Other product names modeled in this product are trademarks of their respective companies that do not endorse and are not associated or affiliated with DigiTech or Harman International Industries, Inc. They are trademarks of other manufacturers and were used merely to identify products whose sounds were reviewed in the creation of this product.
  • Page 29: Amplifier

    Amp Modeling also includes an acoustic guitar simulation. Amp Model — Knob 1 selects one of the classic, modern, and DigiTech custom Amp mod- els. Press this knob to turn Amp and Cabinet modeling on and off. Note that when you select an Amp model, the default Cabinet model is automatically selected.

  • Page 30
    DigiTech is a trademark of Harman International Industries, Inc. Other product names modeled in this product are trademarks of their respective companies that do not endorse and are not associated or affiliated with DigiTech or Harman International Industries, Inc. They are trademarks of other manufacturers and were used merely to identify products whose sounds were…
  • Page 31: Cabinet

    G12-T70 ® DigiTech and Johnson Amplification are trademarks of Harman International Industries, Inc. Other product names modeled in this product are trademarks of their respective companies that do not endorse and are not associated or affiliated with Digi- Tech or Harman International Industries, Inc. They are trademarks of other manufacturers and were used merely to identify products whose sounds were reviewed in the creation of this product.

  • Page 32: Noise Gate

    Noise Gate A Noise Gate is designed to eliminate noise while you are not playing, or provide an auto volume swell effect. Gate Model — Knob 1 selects between the DigiTech noise gate or the volume swell effect. ® Values include: gate (Selects the noise gate) and swell (Selects the volume swell effect.) Press this knob to turn the noise gate on and off.

  • Page 33: Chorus/Fx

    Speed — Knob 2 adjusts the rate (Speed) of the modulation. Ranges from 0 to 99. Depth — Knob 3 adjusts the Depth of the modulation. Ranges from 0 to 99. Level — Knob 4 controls the level of the effect (DigiTech Chorus models only). Ranges from 0 to 99.

  • Page 34: Flanger

    A Flanger uses the same principle as a Chorus but uses a shorter delay time and adds regeneration (or repeats) to the modulating delay. This results in an exaggerated up and down sweeping motion to the effect. The RP255 includes the following Flanger Effect models: fLangr (the DigiTech Flanger), and mxFLgr (based on an MXR Flanger).

  • Page 35: Vibrato

    Depth — Knob 3 adjusts the Depth of the modulation. Ranges from 0 to 99. Regeneration — Knob 4 controls the regeneration of the effect. Ranges from 0 to 99. Waveform (X-Edit only) — Selects a waveform: triang, Sine, or Square. Level (X-Edit only) — Controls the level of the effect.

  • Page 36: Vibropan

    VibroPan (vibpan) A vibrato is an effect that modulates the pitch of the incoming signal. This will take the whole signal slightly in and out of tune at a steady pace. The VibroPan also incorporates an automatic panner with the vibrato effect that creates a lush chorus-like sound. Speed — Knob 2 adjusts how fast the signal is being modulated.

  • Page 37: Envelope Filter

    Intensity — Knob 3 adjusts the intensity of the AutoYa effect. Ranges from 0 to 99. Range — Knob 4 adjusts the throaty quality of the AutoYa effect. Ranges from 0 to 49. YaYa™ (yaya) The YaYa is another effect exclusive to DigiTech products. Like the AutoYa™, it combines the ®…

  • Page 38: Step Filter

    As the Pedal is moved, the note bends either up or down. When DigiTech Whammy is selected, it is automatically placed before the Amp modeling as shown in the block diagram on page 19.

  • Page 39: Pitch Shift

    Pedal Position — Knob 3 provides a manual control of the Whammy pedal position. Ranges from 0 to 99. Mix — Knob 4 adjusts the Whammy mix. Ranges from 0 to 99. Pitch Shift (PitCH) A Pitch Shifter copies the incoming signal, then shifts the pitch of the copy to a different note. The shifted note is then mixed back with the original signal, sounding as if two guitars were playing different notes.

  • Page 40: Harmony Pitch Shifting

    Harmony Pitch Shifting Harmony Pitch Shifting makes a copy of the incoming signal, and then changes the pitch of the copied note to a diatonically correct interval specified by the Amount parameter. A Harmony Pitch Shifter sharpens or flattens the shifted pitch in order to keep the specified interval within the selected key and scale creating a true harmony.

  • Page 41: Delay

    Analog Delay), digdly (DigiTech Digital Delay), moddly (DigiTech ® Modulated Delay), pngdly (DigiTech Pong Delay), and tapdly (DigiTech Tape Delay). Press this knob to turn the Delay models on and off. Knobs 2, 3, and 4 have the following functions for the various Delay models:…

  • Page 42: Reverb

    Duck Thresh (X-Edit only) — Adjusts the level the input signal must reach before the delayed signal is attenuated. Ranges from 0 to 99. Depth (X-Edit only) — Adjusts the intensity of the modulation (chorusing) in the delay repeats. Ranges from 0 to 99. Wow (X-Edit only) — Adjusts low frequency modulation (below about 6 Hz) that would be caused by tape speed variation.

  • Page 43
    Reverb Knob 2 Knob 3 Knob 4 Model (Decay) (Liveliness) (Reverb (X-Edit Level) only) Reverb twinrv Decay Liveliness Reverb Level Predelay lexamb Decay Liveliness Reverb Level Predelay lexstd Decay Liveliness Reverb Level Predelay lexrom Decay Liveliness Reverb Level Predelay lexhal Decay Liveliness Reverb Level…
  • Page 44: Section Four — Other Functions

    Section Four — Other Functions Phrase Looper The RP255 features a built-in 20 second Phrase Looper for creating on the fly performance loops of the music you play. The Phrase Looper can be accessed any time during performance and used with any of the RP’s presets.

  • Page 45: Drum Machine

    To exit the Phrase Looper mode, press and hold left Down Footswitch for 4 seconds until the display reads LPeXIt. While the Phrase Looper is active, the left Down Footswitch cannot be used to select presets. The right Up Footswitch can still be used navigate through all of the RP’s presets. To select the next preset up, press the right Up Footswitch quickly to advance to the next preset.

  • Page 46: Aux Input

    hrock metal blues groov cntry mtrnom Aux Input The Aux Input allows you to connect an MP3 or CD player to the RP255 and jam with your favor- ite artists. The signal from your MP3 or CD player is output through the left, right, and headphone outputs of the RP255.

  • Page 47: Factory Reset

    1. Press either Edit button until the Expression row has been selected (indicated by the LED light- ing on the Expression row). eXP appears in the display. 2. Rotate Knob 2 until the desired parameter appears in the Display. See page 45 for a complete list of parameters that can be linked to the Expression Pedal.

  • Page 48: Expression Pedal Calibration

    Expression Pedal Calibration The Expression Pedal on the RP255 needs to be recalibrated for use after a factory reset has been performed. This calibration procedure is automatically entered after a factory reset procedure. (You can also initiate the calibration procedure by pressing and holding both Footswitches for approximately 5 seconds.) In the event the Pedal’s calibration fails, or if the Pedal does not function properly, it can be re-calibrated using the Pedal Calibration procedure.

  • Page 49: Specifications

    Section 5 — Appendix Specifications General Specifications A/D/A Converter: 24-bit high performance audio Sampling Frequency: 44.1 kHz DSP Section: AudioDNA2™ DSP Processor Simultaneous Effects: 11 Preset Memory: 60 User Presets (1-60) / 60 Factory Presets (61-120) Phrase Looper: 20 seconds of record time Drum Machine: 60 Patterns Dimensions: 14.5”…

  • Page 50
    Power Requirements: US and Canada: 120 VAC, 60 Hz Adapter: PS0913B-120 Japan: 100 VAC, 50/60 Hz Adapter: PS0913B -100 Europe: 230 VAC, 50 Hz Adapter: PS0913B -230 UK: 240 VAC, 50 Hz Adapter: PS0913B -240 Windows Software Requirements ® Vista Home/Premium, XP Home/Professional (SP2 installed, .NET 2.0 installed*) Pentium /Athlon™…
  • Page 51: Expression Pedal — Assignable Parameters

    Inc. Other product names modeled in this product are trademarks of their respective companies that do not endorse and are not associated or affiliated with DigiTech or Harman International Industries, Inc. They are trademarks of other manufactur- ers and were used merely to identify products whose sounds were reviewed in the creation of this product.

  • Page 53: Tone Library

    Tone Library…

  • Page 54: Effects Library

    Effects Library…

  • Page 56
    RP255 Owner’s Manual 18-6411V ©2009 Harman International Industries, Incorporated, all rights reserved. DigiTech and the RP255 are trademarks of the Harman Music Group. Other product names modeled in this product are trademarks of their respective companies that do not endorse and are not associated or affiliated with DigiTech.

Логотип BOSS

ПРОЦЕССОР ГИТАРНЫХ ЭФФЕКТОВ

GT-1000

Инструкция по применению

Гитарный процессор эффектов BOSS
Обеспечение функциональности Bluetooth

Имейте в виду, что в зависимости от страны, в которой вы приобрели устройство, функция Bluetooth может отсутствовать.

Блютуз  Перед использованием этого устройства внимательно прочтите разделы «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА» и «ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ» (буклет «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА» и Руководство пользователя (стр. 17)). После прочтения сохраните документы, где они будут доступны. для немедленной справки.

© Корпорация Roland, 2018

Инструкция по применению

Руководство пользователя (этот документ)

Прочтите это в первую очередь. В нем объясняются основные вещи, которые вам нужно знать, чтобы использовать GT-1000.

PDF Руководство

Руководство в формате PDF (скачать с Web)

Руководство по параметрам
Этим объясняются все параметры GT-1000.

Список звуков
Это список звуков, встроенных в GT-1000.

MIDI реализация
Это подробная информация о MIDI-сообщениях.

PDF Руководство

Чтобы получить руководство в формате PDF

1. Введите следующие URL на вашем компьютере.
http://www.boss.info/manuals/

Нижний значок

2. Выберите «GT-1000» в качестве названия продукта.

Готовиться


Подключение оборудования

Подключение оборудования

1 Уменьшите громкость подключенного устройства.
5 Включите питание amp(S).

Гнездо MAIN OUTPUT

Гнездо MAIN OUTPUTПодключите их к своей гитаре amp или миксер. При использовании монофонического подключения используйте только разъем L / MONO.

Разъем PHONES

Разъем PHONES
Сюда можно подключить наушники.

Разъемы SUB OUTPUT (L, R)
Подключите их к вашей акустической системе и т. Д.
* Назначение контактов разъема / гнезда SUB OUTPUT

Разъемы SUB OUTPUT (L, R)

Разъемы SEND (1, 2) / RETURN (1, 2)
Подключите сюда внешний процессор эффектов.

Разъемы SEND (1 2) _RETURN (1 2)Вы также можете использовать разъемы SEND (1, 2) / RETURN (1, 2) в качестве разъемов SEND (L, R) / RETURN (L, R) для подключения блока стереоэффектов. Подробнее о параметрах см. «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file).

Порт USB КОМПЬЮТЕР

Порт USB КОМПЬЮТЕРИспользуйте USB-кабель для подключения к компьютеру и обмена аудио / MIDI-данными между GT-1000 и компьютером (стр. 10).

Использование крючка для шнура

Использование крючка для шнура

Земляной терминал

2 Подключите ваше оборудование к гнездам OUTPUT.
3 Подключите гитару.
4 Включение питания.

Разъем INPUT
Подключите гитару.

Разъем INPUT

Разъемы CTL4, 5 / EXP2, разъемы CTL6, 7 / EXP3
Вы можете управлять различными параметрами, подключив педаль экспрессии (Roland EV-5: продается отдельно) или ножной переключатель (FS-5U, FS-6, FS-7: продается отдельно).
Стрелка 123 Подробнее о настройках см. «Настройки ножного переключателя и педали экспрессии» (стр. 12).

Гнезда CTL4 5EXP2 Гнезда CTL6 7EXP3• Используйте только указанную педаль экспрессии. Подключая любые другие педали экспрессии, вы рискуете вызвать неисправность и / или повреждение устройства.

AMP Разъемы CTL 1,2
Подключив его к разъему переключения каналов вашей гитары amp, вы можете переключать каналы с GT-1000. Подробнее о параметрах см. «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file).

Разъем DC IN

Разъем DC IN
Подключите сюда прилагаемый адаптер переменного тока.
* Поместите адаптер переменного тока так, чтобы сторона с индикатором (см. Рисунок) была направлена ​​вверх, а сторона с текстовой информацией — вниз. Индикатор загорится, когда вы подключите адаптер переменного тока к розетке переменного тока.

Разъемы MIDI IN / OUT

Разъемы MIDI IN OUT
Подключите сюда внешнее MIDI-устройство. (стр.10)

  • Чтобы предотвратить неисправность и отказ оборудования, всегда уменьшайте громкость и выключайте все устройства перед выполнением каких-либо подключений.
  • Перед включением / выключением устройства обязательно убавляйте громкость. Даже при пониженной громкости вы можете услышать какой-то звук при включении / выключении устройства. Однако это нормально и не указывает на неисправность.
  • Чтобы предотвратить непреднамеренное отключение питания вашего устройства (в случае случайного выдергивания вилки из розетки), а также во избежание чрезмерного напряжения гнезда закрепите шнур питания с помощью крючка для шнура, как показано на рисунке.

2

В этом руководстве порядок операций с МЕНЮ описан следующим образом.
<Example>
Нажмите кнопку [MENU].
Регулятором [2] выберите «IN / OUT SETTING».
Регулятором [1] выберите «INPUT».

Нижний значок

Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ВХОДА / ВЫХОДА» → «ВХОД».

Включение питания

Включите питание в порядке шагов. 15 .
Чтобы выключить питание, выполните обратный порядок.

Укажите Тип Ampжизнь, с которой вы связались

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ВХОДА / ВЫХОДА» → «ГЛАВНЫЙ ВЫХОД» → «ВЫБОР ВЫХОДА».

Укажите Тип Ampжизнь, которую вы подключили 1a

Появится экран меню.

Укажите Тип Ampжизнь, которую вы подключили 1b

2. Поверните ручку [1], чтобы выбрать тип amp.

Укажите Тип Ampжизнь, которую вы подключили 2

Подробнее о amp типов, см. «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file).

MEMO
Для того, чтобы в полной мере воспользоватьсяtage из возможностей GT-1000, мы рекомендуем вам подключаться к входу, на который не влияет предварительнаяamp; для бывшегоampле, вам следует подключиться к разъему RETURN, а не к входному разъему гитары, на который влияет предварительнаяamp твоей гитары amp.

Регулировка громкости

Регулировка громкости

Регулятором [OUTPUT LEVEL] отрегулируйте общую громкость GT-1000.

Использование тюнера

GT-1000 оснащен обычным монофоническим тюнером, который позволяет настраивать инструмент по одной струне за раз, и полифоническим тюнером, который позволяет вам играть и настраивать все открытые струны одновременно.

1. Нажмите переключатель [CTL3] (TUNER).

Использование тюнера 1

Появится экран тюнера.
Вы можете использовать СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для переключения дисплея тюнера.

Монофонический / полифонический дисплей

Использование тюнера - Монофонический полифонический дисплей

Монофонический дисплей

Использование тюнера - Монофонический дисплей

Полифонический дисплей

Использование тюнера - полифонический дисплей

Вы также можете запустить тюнер следующим образом.
1. Выберите [МЕНЮ] «ТЮНЕР.»
«ТЮНЕР» находится на второй странице меню. Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для доступа ко второй странице.

Настройки тюнера

Для настройки тюнера используйте ручки [1] — [6], расположенные под дисплеем.

Настройки тюнера

Параметр Значение объяснение
[1] РЕЖИМ ТЮНЕРА НОРМАЛЬНЫЙ, ПОТОКОВЫЙ Определяет метод отображения измерителя для монофонического тюнера.
[3] Pitch 435–445 XNUMX Гц
(по умолчанию: 440 Гц)
Определяет эталонный шаг.
[4] ВЫВОД MUTE Во время настройки звук не выводится.
BYPASS Во время настройки звук гитары, подаваемый на GT-1000, будет выводиться без изменений. Все эффекты будут отключены.
THRU Позволяет настраиваться, слушая текущий звуковой эффект.

* Только для монофонического тюнера.

[5] ТИП 6-ОБЫЧНЫЙ,
6-КАПЕЛЬ D,
7-ОБЫЧНЫЙ,
7-КАПЛЯ А
Выбирает тип настройки полифонического тюнера.
[6] OFFSET -5–-1, — Регулирует опорную высоту тона полифонического тюнера в полутонах относительно стандартной настройки.

3

Игра

Выбор патча

Комбинация эффектов и их настроек называется «патчем».

Патчи

Пользовательский патч (U01-1-U50-5)
Может быть перезаписан
Предустановленный патч (P01-1-P50-5)
Невозможно перезаписать, однако вы можете записать предустановленный патч в пользовательскую область, изменить настройки в соответствии с вашими потребностями и сохранить измененную версию в пользовательской области.

1. Используйте [БАНКНижний значок ] и [БАНК Up] для выбора банка.
2. Используйте переключатели [1] — [5], чтобы выбрать патч в выбранном банке.

Выбор патча 1

Выбор патча 2

MEMO
Вы также можете изменить патчи, повернув ручку [1] под дисплеем.

Об экране воспроизведения

Экран, который появляется после включения питания, называется «Экраном воспроизведения».
Предусмотрены следующие четыре типа экрана воспроизведения; используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для переключения между типами отображения.

Об экране воспроизведения

Большой номер патча

Об экране воспроизведения - большой номер патча

Большое название патча

Об экране воспроизведения - большое название патча

Показать функции, назначенные основному блоку и внешним переключателям

Об экране воспроизведения - отображение функций, назначенных основному устройству и внешним переключателям

Показать конфигурацию эффекта

Об экране воспроизведения - Показать конфигурацию эффекта

Значки, отображаемые на экране воспроизведения

Об экране воспроизведения - значки, отображаемые на экране воспроизведения

индикация объяснение
Указывает входной уровень Указывает входной уровень.
Указывает выходной уровень Указывает выходной уровень.
Указывает уровень доходности Указывает уровень доходности.
Указывает уровень отправки Указывает уровень отправки.
Указывает степень сжатия Указывает степень сжатия при работе компрессора.
Указывает, что редактор подключен по беспроводной сети Указывает, что редактор подключен по беспроводной сети.
* Имейте в виду, что в зависимости от страны, в которой вы приобрели устройство, функция Bluetooth может отсутствовать.
Указывает BPM Указывает BPM.
Мигает в такт BPM Мигает в такт BPM.
Указывает страницу, на которую вы переходите Указывает страницу, на которую вы переходите с помощью СТРАНИЦЫ [предыдущий значок][Следующий значок] (экран редактирования).

Когда отображается экран воспроизведения, вы можете повернуть ручки [1] — [6], чтобы настроить параметры, которые отображаются над каждой ручкой.

Об экране воспроизведения - поверните ручки [1] - [6]

MEMO
Вы можете изменить параметры, которые регулируются регуляторами [1] — [6], когда отображается экран воспроизведения.
Для получения подробной информации см. «Назначение избранных параметров на регуляторы [1] — [6]» (стр. 8).

4

Монтаж: эффекты

Основная процедура редактирования эффекта

Экраны редактирования показывают конфигурацию блоков (цепочку эффектов) всех эффектов, предоставляемых GT-1000, а также вывод и отправку / возврат. Вы можете редактировать из этого отображения цепочки эффектов, выбрав блок, который вы хотите редактировать.

1. Нажмите кнопку [EFFECT].

Основная процедура редактирования эффекта 1

Появится экран редактирования (цепочка эффектов).

Основная процедура редактирования эффекта 1a
2. Поверните ручку [6], чтобы выбрать блок, который вы хотите отредактировать.

Основная процедура редактирования эффекта 2

Выбранный блок будет заключен в толстую рамку.

Основная процедура редактирования эффекта 2a

* Нажав ручку [6], вы можете включить / выключить выбранный эффект. Отключенные эффекты отображаются серым цветом. Когда эффект включен, он отображается белым цветом.

Основная процедура редактирования эффекта 2b

3. С помощью регуляторов [1] — [5] настройте параметры, отображаемые под экраном.

Основная процедура редактирования эффекта 3

Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для переключения между параметрами, которые вы хотите редактировать. Текущая страница отображается в центре внизу экрана.
* Чтобы изменить значение с большим шагом, поверните ручку, удерживая ее.
* Количество параметров и страниц различается в зависимости от
Эффект.

Редактирование во время viewвсе параметры

На экране редактирования вы можете нажать и удерживать ручку [6], чтобы увидеть список всех параметров выбранного блока. Вы можете редактировать параметры из этого списка.

Редактирование во время viewвсе параметры 1

1. Поверните ручки [1] — [6], чтобы отредактировать значение параметров, отображаемых на экране.
Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для переключения между списками параметров.

Редактирование во время viewвсе параметры 2

Размещение эффекта

Перемещая блоки, такие как эффекты, вывод и отправка / возврат, вы можете свободно изменять порядок, в котором размещаются эффекты, или располагать их параллельно.

Размещение эффекта

Изменение размещения эффектов и т. Д.

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
Показана цепочка эффектов.

2. С помощью регулятора [6] выберите блок, который вы хотите переместить.

3. Удерживая нажатой ручку [6], поверните ее влево или вправо.
Выбранный блок перемещается влево или вправо.

Изменение размещения эффектов 1

Изменение размещения эффектов 2

5

Переключение патчей без прерывания звука

GT-1000 оснащен высокоскоростной системой переключения патчей нового типа, позволяющей переключать патчи с минимальным прерыванием звука. Для каждого патча автоматически выполняется максимально быстрое переключение, также возможно переключение без прерывания звука.

Советы по предотвращению прерывания звука

Чтобы предотвратить прерывание звука, при создании патчей, которые используются до и после переключения, соблюдайте следующие моменты.
• Избегайте изменения положения блоков в цепочке.
• Используйте несколько блоков при размещении эффектов (не меняйте ТИП в одном блоке).
• Используйте параллельное позиционирование и переключите канал.

Exampль:
Переключение с чистого звука, использующего хорус и глубокую задержку, на хрустящий звук, использующий фазер и мелкую задержку.

Переключение патчей без прерывания звука

Одна и та же цепочка используется для обоих патчей как до, так и после переключения. Настройки эффекта, использованного до переключения, размещаются параллельно с настройками, используемыми после переключения.

Использование STOMPBOX

Ваши предпочтительные настройки для каждого эффекта можно сохранить как «STOMPBOX». Вы можете выбрать эти сохраненные настройки и использовать их для создания звука, как если бы вы подключали компактные педальные эффекты. Данные STOMPBOX общие для всех патчей; это означает, что все патчи, использующие один и тот же STOMPBOX, можно редактировать одновременно.

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Регулятором [6] выберите эффект, который вы собираетесь редактировать.
3. Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для перехода к последней странице.

Использование STOMPBOX 1

4. Нажмите ручку [5].
Появится окно выбора STOMPBOX.

Использование STOMPBOX 2

5. Поверните ручку [5], чтобы выбрать тип STOMPBOX.
6. Нажмите ручку [5].

Редактирование STOMPBOX

1. Поверните ручки [1] — [5], чтобы отредактировать значение параметра, отображаемое на экране.
Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для переключения между списками параметров.
* Любые изменения, внесенные вами при редактировании, исчезнут при переключении патчей. При необходимости сохраните изменения.

Чтение настроек STOMPBOX в патч

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Регулятором [6] выберите эффект, который вы собираетесь редактировать.
3. Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для перехода к последней странице.
4. Нажмите ручку [5].
Появится окно выбора STOMPBOX.
5. Поверните ручку [5], чтобы выбрать тип STOMPBOX.
6. Нажмите ручку [4].
Содержимое STOMPBOX вызывается в патч. Вы можете редактировать патч, не изменяя содержимое STOMPBOX.

Запись настроек патча в STOMPBOX

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Регулятором [6] выберите эффект, который вы собираетесь сохранить.
3. Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок] [Следующий значок] для перехода к последней странице.
4. Нажмите ручку [5].
Появится окно выбора STOMPBOX.
5. Нажмите ручку [3].
6. Поверните ручку [1], чтобы выбрать пункт назначения записи STOMPBOX.
7. Используйте ручки [3] — [6], чтобы назвать STOMPBOX.
Справка
Подробнее о присвоении имени STOMPBOX см. «Редактирование имени» (стр. 7).

6

Сохранение патча

Если вы хотите сохранить созданный вами патч, сохраните его как пользовательский патч, выполнив описанную ниже процедуру. Если вы не сохраните патч, отредактированные настройки будут потеряны при выключении питания или переключении на другой патч.

1. Нажмите кнопку [WRITE].

Сохранение патча 1

2. Нажмите ручку [1], чтобы выбрать «WRITE» (ЗАПИСЬ ПАТЧА).

Сохранение патча 2

3. С помощью ручки [1] выберите место сохранения (U01-1-U50-5).
Вы можете использовать ручки [3] — [6] для редактирования названия.

Редактирование имени

Для редактирования названия патча используйте регулятор [6] для перемещения курсора и регулятор [5] для изменения символа.

контроллер Эксплуатация
Поверните регулятор [3] Выбирает тип персонажей
Нажмите регулятор [3] Удалить один символ (удалить)
Поверните регулятор [4] Переключить верхний / нижний регистр
Нажмите регулятор [4] Вставить один пробел (вставить)
Поверните регулятор [5] Меняет характер
Поверните регулятор [6] Перемещает курсор

4. Еще раз нажмите кнопку [WRITE].
Патч написан.

7

Здесь вы можете сделать настройки, общие для всего GT-1000 (системные параметры).

Подробнее о параметрах см. «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file).

1. Нажмите кнопку [MENU].

Основные операции с меню 1a

Основные операции с меню 1b

* Вы можете использовать СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для просмотра дополнительных элементов.
2. Нажмите ручку [1] — [6], чтобы выбрать элемент, который вы хотите отредактировать.
Появится подменю.

Основные операции с меню 2

3. Еще раз нажмите ручку [1] — [6], чтобы выбрать элемент, который вы хотите отредактировать.
4. Используйте ручки [1] — [6] для выбора параметров или редактирования значений.
* Метод выбора параметров или редактирования значений различается в зависимости от элемента. Подробнее см. «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF).

Назначение любимых параметров регуляторам [1] — [6]

Вот как назначить параметры, которые управляются регуляторами [1] [6], когда отображается экран воспроизведения (стр. 4).

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ» → «РУЧКА».

Назначение избранных параметров регуляторам [1] - [6] - 1

2. Используйте регуляторы [1] — [6], чтобы указать параметры, которыми будет управлять каждый регулятор.

Назначение избранных параметров регуляторам [1] - [6] - 2

3. Нажмите кнопку [EXIT] несколько раз, чтобы вернуться к экрану воспроизведения.

Регулировка контрастности (яркости) дисплея

Вы можете настроить яркость дисплея.

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ» → «ДРУГОЕ».
2. Отрегулируйте значение ручкой [2].

Восстановление заводских настроек по умолчанию (Factory Reset)

Восстановление заводских настроек GT-1000 по умолчанию называется «Factory Reset».
Вы можете не только вернуть все настройки к значениям, действовавшим на момент поставки GT-1000 с завода, вы также можете указать элементы для сброса.
* При выполнении «Factory Reset» сделанные вами настройки будут потеряны. Сохраните нужные данные на свой компьютер с помощью специального программного обеспечения.

1. Выберите [МЕНЮ] → «ЗАВОДСКИЙ СБРОС».

2. Выберите тип настроек, которые нужно восстановить до заводских настроек по умолчанию, с помощью регуляторов [1] и [6].

Ручка            Параметр Значение объяснение
[1]

[6]

от

К

СИСТЕМА Настройки системных параметров
U01-1– U50-5 Настройки номеров патчей U01-1 – U50-5
СТОМПБОКС Установки для STOMPBOX

3. Нажмите кнопку [WRITE].
Нажмите кнопку [6], чтобы выполнить возврат к заводским настройкам.
Чтобы отменить возврат к заводским настройкам, нажмите кнопку [5].
После завершения восстановления заводских настроек вы вернетесь к экрану воспроизведения.

8

Отключение функции автоматического выключения

GT-1000 может отключать питание автоматически. Питание отключится автоматически по прошествии 10 часов с момента последней игры или использования устройства. Примерно за 15 минут до выключения питания на дисплее появится сообщение.
В заводских настройках эта функция включена (отключение через 10 часов). Если вы хотите, чтобы питание оставалось включенным все время, выключите его.

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ» → «ДРУГОЕ».
2. С помощью регулятора [1] выберите «OFF».
3. Нажмите кнопку [EXIT] несколько раз, чтобы вернуться к экрану воспроизведения.

Использование метронома

1. Выберите [МЕНЮ] → «МЕТРОНОМ».
«МЕТРОНОМ» находится на второй странице меню. Используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для доступа ко второй странице.
Дисплей метронома

Использование метронома

Настройки метронома

Используйте регуляторы [1] — [6] под дисплеем для настройки метронома.

Параметр Значение объяснение
[1] ЭФФЕКТ ТЕМП. Нажав ручку [1], вы можете установить для метронома значение BPM, равное основному значению BPM.
[2] BPM 20-250 Определяет темп.
[3] ПОБЕДИТЬ 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–8/4, 1/8–8/8 Определяет размер.
[5] OFF / ON ВЫКЛ, ВКЛ Включает / выключает метроном.
[6] УРОВЕНЬ 0-100 Определяет громкость метронома.

9

Подключение к компьютеру

Подключив GT-1000 к компьютеру через USB, вы можете сделать следующее.

Подключение к компьютеру

• Передача и прием цифровых аудиосигналов между компьютером и GT-1000
• Редактировать патчи и управлять ими, а также отображать «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file) на компьютере с помощью специального программного обеспечения
• Загрузите патчи из нашего специализированного BOSS TONE CENTRAL. webсайт
Стрелка 1http://bosstonecentral.com/

Установка драйвера USB

Перед подключением к компьютеру необходимо установить драйвер USB.
Загрузите драйвер USB с webсайт показан ниже. Установите этот специальный драйвер перед подключением через USB. Для получения дополнительных сведений см. Readme.htm. file который идет вместе с загрузкой.
Стрелка 1http://www.boss.info/support/
Программа, которую необходимо использовать, и шаги, которые необходимо предпринять для установки драйвера USB, будут отличаться в зависимости от настроек вашего компьютера, поэтому внимательно прочтите и обратитесь к Readme.htm file который идет вместе с загрузкой.

Использование GT-1000 в качестве аудиоинтерфейса

Вы можете записывать звук GT-1000 на свой компьютер или выводить звук с вашего компьютера через гнезда OUTPUT.

* Подробные сведения о потоке аудиосигнала при подключении через USB и инструкции по выполнению настроек см. В «Руководстве по параметрам GT-1000» (PDF file).
* Обратитесь к руководству по эксплуатации программного обеспечения, которое вы используете, чтобы узнать, как переключить источник входного сигнала программного обеспечения.

Использование специального программного обеспечения GT-1000

Вы можете легко загрузить специальное программное обеспечение из нашего BOSS TONE CENTRAL. webсайт. Подробнее о том, как использовать программное обеспечение, см. Readme.htm. file который идет вместе с загрузкой.
Стрелка 1http://bosstonecentral.com/
Использование специального программного обеспечения позволяет делать следующее:
Легко загружайте патчи из нашего BOSS TONE CENTRAL webсайт.
Изменить настройки патча
• Именные патчи
Располагайте патчи по порядку и меняйте их местами
Сделайте резервную копию исправлений и системных настроек и вернитесь к резервным копиям настроек
Отобразите «Руководство по параметрам GT-1000» (PDF file) на твоем компьютере

Подключение GT-1000 к внешнему MIDI-устройству

На GT-1000 вы можете использовать MIDI для выполнения следующих операций.

Операции из GT-1000

Эксплуатация объяснение
Передача сообщений об изменении программы Когда вы выбираете патч на GT-1000, также передается сообщение об изменении программы, указанное PATCH MIDI. Внешнее MIDI-устройство, получившее это сообщение об изменении программы, переключится на соответствующие настройки.
Передача сообщений об изменении управления Действия переключателей [CTL1] — [CTL3], ножных переключателей или педалей экспрессии, подключенных к гнездам CTL 4, 5 / EXP2 и CTL 5, 6 / EXP3, передаются как сообщения изменения управления. Эти сообщения могут управлять параметрами внешнего MIDI-устройства.

Операции с внешнего MIDI-устройства

Эксплуатация объяснение
Переключить номера патчей Когда GT-1000 получает сообщение об изменении программы от внешнего MIDI-устройства, GT-1000 меняет патчи.
Получать сообщения об изменении управления GT-1000 может получать сообщения об изменении управления для управления определенным параметром во время выступления.
Получить данные GT-1000 может принимать данные, которые передаются от другого устройства GT-1000, или данные, которые были сохранены на MIDI-секвенсоре.
Подключение example

Подключение GT-1000 к внешнему MIDI-устройству

Настройки

1. Выберите [МЕНЮ] → «MIDI».
2. Используйте регуляторы [1] — [6], чтобы указать значение каждого параметра.

Подробнее о MIDI см. В «Руководстве по параметрам GT-1000» (PDF file).

10

Посмотрите на график Блютуз® Функциональность          Bluetooth-значок.png

Обеспечение функциональности Bluetooth

Имейте в виду, что в зависимости от страны, в которой вы приобрели устройство, функция Bluetooth может отсутствовать.

Вот что вы можете сделать

Функция Bluetooth создает беспроводное соединение между мобильным устройством, например смартфоном или планшетом (далее именуемым «мобильным устройством») и данным устройством, что позволяет вам делать следующее.

• Вы можете использовать приложение BOSS TONE STUDIO для редактирования звука или редактирования фонотеки.
Подробную информацию о BOSS TONE STUDIO см. В Руководстве по эксплуатации. webсайт.
https://www.boss.info/

Подключение к приложению

Следующие шаги являются одним из возможных примеровampле Подробную информацию см. В руководстве пользователя мобильного устройства.

1. Включите GT-1000 и мобильное устройство.
2. В настройках мобильного устройства включите Bluetooth.

Подключение к приложению 2

ЗАМЕТКА
Даже если в списке «Доступные устройства» отображается «GT-1000», не нажимайте на него.

3. Запустите приложение «BOSS TONE STUDIO for GT-1000», которое вы установили на свое мобильное устройство.
4. Нажмите [Bluetooth MIDI DEVICE], которое появляется на экране, а затем нажмите «GT-1000».

Подключение к приложению 4a

* Если вы изменили идентификатор Bluetooth (стр. 11), измененный номер будет показан после «GT-1000».
Убедитесь, что в правом верхнем углу GT-1000 отображается «*».

Подключение к приложению 4b

* Если «GT-1000» не отображается, нажмите «СКАНИРОВАТЬ» в самом низу экрана «Устройства Bluetooth» и повторите поиск.

5. Нажмите кнопку «Назад» Android, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
6. Убедитесь, что для «ПОДКЛЮЧИТЬ» отображается «GT-1000».

Подключение к приложению 6

7. Нажмите [OK], чтобы начать общение.

Если у вас несколько устройств GT-1000

Если вы установите для параметра Bluetooth ID значение, отличное от «OFF», после имени устройства GT-1000 будет добавлен номер. Это позволяет вам различать несколько единиц GT-1000.

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ» → «ДРУГОЕ».

2. Поверните ручку [6], чтобы указать идентификатор.

Значение Пример
ВЫКЛ, 1–9 ВЫКЛ. (По умолчанию) «ГТ-1000»
1 «ГТ-1000 1»

11

Настройки ножного переключателя и педали экспрессии

Каждому из ножных переключателей на верхней панели, педали экспрессии (EXP1) и педалей экспрессии или ножных переключателей, подключенных к разъему CTL4, 5 / EXP2 и разъему CTL6, 7 / EXP3 на задней панели, можно назначить множество функций (стр. ).

Настройки ножного переключателя и педали экспрессии

Назначение функции

Назначение функции 1

Назначение функции 2

Назначение функции 3

2. Поверните ручку [1], чтобы выбрать элемент, который вы хотите установить.
При повороте ручки выбранный элемент перемещается по вертикали.

Назначение функции 4

Теперь настройки выбранного элемента можно редактировать.
3. Поверните ручки [2] — [6], чтобы изменить значение элемента, выбранного для каждого переключателя.

* Функции ножного переключателя и педали экспрессии должны быть указаны для каждого патча; однако, если вы установите PREFERENCE на SYSTEM, все патчи будут использовать эти функции совместно.

Назначение на экране редактирования эффекта (быстрое назначение)

На экране редактирования эффекта (стр. 5) вы можете выбрать параметр эффекта и назначить этот параметр переключателю по вашему выбору.

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Поверните ручку [6], чтобы выбрать блок, который вы хотите отредактировать.
3. Нажмите и удерживайте ручку [1] — [5] для параметра, который вы хотите назначить.

Назначение на экране редактирования эффекта 1

Появится экран настройки назначенной матрицы.

Назначение на экране редактирования эффекта 2

* Вы также можете получить доступ к экрану настройки матрицы назначения таким же образом из экрана списка всех параметров (стр. 5). Вы также можете получить к нему доступ, выбрав [МЕНЮ] → «НАЗНАЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ» → «НАЗНАЧЕНИЕ НАСТРОЙКИ».

4. Нажмите ручку [1], чтобы включить SW.
5. Поверните ручки [2] — [6] для редактирования параметров.
При необходимости используйте СТРАНИЦУ [предыдущий значок][Следующий значок] для переключения между страницами настроек.
Используйте SOURCE, чтобы указать педаль или MIDI-сообщение, которым вы будете управлять.

12

Регулировка педали экспрессии (калибровка педали)

Хотя педаль экспрессии GT-1000 настроена на оптимальную работу на заводе, продолжительное использование и рабочая среда могут привести к тому, что педаль не будет отрегулирована.
Если вы столкнулись с такими проблемами, как невозможность полностью отключить звук с помощью педали громкости или невозможность переключения PEDAL FX, вы можете использовать следующую процедуру для регулировки педали.

1. Выберите [МЕНЮ] → «НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ» → «КАЛИБРОВКА».
Появится экран КАЛИБРОВКА ПЕДАЛИ.

Регулировка педали экспрессии 1

2. Нажмите на педаль пяткой и нажмите кнопку [WRITE].
На экране появится сообщение «ОК», а затем появится экран, подобный приведенному ниже.

Регулировка педали экспрессии 2

3. Нажмите на педаль носком и нажмите кнопку [WRITE].
На экране появится сообщение «ОК», а затем появится экран, подобный приведенному ниже.

Регулировка педали экспрессии 3

4. Сильно нажмите на педаль носком.
Убедитесь, что индикатор PEDAL FX загорается при сильном нажатии на носок.
* Если вы хотите изменить светочувствительность индикатора PEDAL FX, повторите шаг 4, регулируя значение THRESHOLD с помощью регулятора [6].

5. Нажмите кнопку [WRITE].
На экране появится сообщение «ЗАВЕРШЕНО!»

Регулировка педали экспрессии 5

* При работе с педалью экспрессии будьте осторожны, чтобы не зажать пальцы между подвижной частью и панелью. В местах, где находятся маленькие дети, убедитесь, что взрослые обеспечивают присмотр и руководство.

13

Подключение внешних педалей

Подключение внешних педалей

14

Looper

Вы можете записать до 38 секунд (МОНО) исполнения и воспроизводить записанный фрагмент снова и снова. Вы также можете накладывать дополнительные исполнения на запись во время воспроизведения (наложение). Это позволяет создавать аккомпанементы в реальном времени на лету.

Назначение функций лупера переключателям

Чтобы использовать лупер, вы должны сначала назначить функции записи, воспроизведения и наложения лупера нужным переключателям. Здесь мы объясняем бывшегоampКак вы можете использовать переключатели [CTL1] — [CTL3] GT1000 для управления петлителем.

1. Выберите патч, с которым вы хотите использовать лупер.
2. Выберите [МЕНЮ] → «НАЗНАЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ» → «ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ».
3. Для «CTL 1 ″ -« CTL 3 »установите FUNCTION следующим образом.

Назначение функций лупера переключателям 1

Параметр Значение объяснение
ЦТЛ 1 ЛУПЕР Начинает запись. Каждый раз, когда вы нажимаете переключатель, выполняется переключение между воспроизведением и наложением.
ЦТЛ 2 ОСТАНОВКА ЗАЖИГАНИЯ Останавливает запись или воспроизведение.
ЦТЛ 3 ОЧИСТИТЬ ПЕТЕЛЬНИК Очищает запись.

MEMO
• При заводских настройках предустановленные патчи P50-1P50-5 и пользовательские патчи U50-1-U50-5 устанавливаются, как показано выше.
• Вы также можете остановить и очистить, используя только переключатель [CTL1], который назначен на LOOPER. Дважды нажмите переключатель, чтобы остановиться. Удерживайте переключатель в течение двух или более секунд, чтобы стереть фразу.

Запись
Запись начнется сразу после нажатия переключателя. В точке, где вы хотите создать петлю, нажмите педаль, чтобы переключиться на воспроизведение.

Нажмите переключатель

Циклическое воспроизведение
Воспроизвести петлю.
Нажатие переключателя переключит на наложение.

Нажмите переключатель

Наложить
Запишите дополнительные слои во время воспроизведения цикла.
Нажмите переключатель, чтобы переключиться на воспроизведение.

Нажмите переключатель

Стоп / Очистить
Для остановки нажмите переключатель, которому назначен STOP.
Чтобы очистить фразу, нажмите переключатель, которому назначена функция CLEAR.

Настройка уровня воспроизведения петли

Если вы установите уровень воспроизведения на 100 (значение по умолчанию), громкость исполнения и громкости воспроизведения петли будут идентичны.
Если вы установите уровень воспроизведения на значение ниже 100, громкость воспроизведения будет ниже, чем у исполнения. В результате звук исполнения не будет заглушен звуком воспроизведения петли, даже если вы сделаете запись несколько раз.

1. Нажмите кнопку [EFFECT].
2. Поверните ручку [6], чтобы выбрать LOOPER.

ЛУПЕР

3. Поверните ручку [1], чтобы указать значение «PLAY LEVEL».

Цвет переключателя
Цвет Статус
Red Запись
Апельсин Наложить
Зелёная Воспроизведение
Зеленый (мигает) Остановлен (фраза существует)
Синии Остановлен (без фразы)

MEMO

• Время записи до 38 секунд (МОНО). В стерео режиме время записи до 19 секунд.
• Записанный контент будет утерян при выключении лупера или выключении питания.

15

Основные технические характеристики

BOSS GT-1000: Гитарный процессор эффектов

Sampling Частота 96 кГц
Преобразование рекламы 32 бита + метод автофокусировки

Метод AF (метод адаптивной фокусировки). Это запатентованный метод от Roland & BOSS, который значительно улучшает соотношение сигнал-шум (SN) AD- и DA-преобразователей.

DA преобразование 32 биты
Патчи 250 (пользовательских) + 250 (предустановленных)
Фразовый цикл 38 сек. (МОНОНУКЛЕОЗ)
19 сек. (СТЕРЕО)
Номинальный входной уровень ВХОД: -10 дБн
ВОЗВРАТ1: -10 дБн
ВОЗВРАТ1: -10 дБн
Максимальный уровень входного сигнала ВХОД: +18 дБн
ВОЗВРАТ1: +8 дБн
ВОЗВРАТ1: +8 дБн
Входное сопротивление ВХОД: 1 МОм
ВОЗВРАТ1: 1 МОм
ВОЗВРАТ2: 1 МОм
Номинальный выходной уровень ГЛАВНЫЙ ВЫХОД (L / MONO, R): -10 дБн
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД (Л, П): +4 дБн
ТЕЛЕФОНЫ: -10 дБн
SEND1: -10 дБн
SEND2: -10 дБн
Выходное сопротивление ГЛАВНЫЙ ВЫХОД (L / MONO, R): 1 кОм
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД (Л, П): 600 Ом
ТЕЛЕФОНЫ: 20 Ом
SEND1: 1 кОм
SEND2: 1 кОм
Рекомендуемое сопротивление нагрузки ГЛАВНЫЙ ВЫХОД (L / MONO, R): 10 кОм или больше
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД (Л, П): 600 Ом или больше
ТЕЛЕФОНЫ: 44 Ом или больше
SEND1: 10 кОм или больше
SEND2: 10 кОм или больше
Монитор Графический ЖК-дисплей (512 x 160 точки, ЖК-дисплей с подсветкой)
Соединители Разъем INPUT: 1/4-дюймовый телефонный тип
Разъемы MAIN OUTPUT (L / MONO, R), разъем SEND1, разъем RETURN1, разъем SEND2, разъем RETURN2: 1/4-дюймовый тип phone
Разъемы SUB OUTPUT (L, R): тип XLR
Разъем PHONES: стерео 1/4 дюйма для наушников
CTL4, разъем 5 / EXP2, разъем CTL6, 7 / EXP3, AMP CTL1, 2 jack: 1/4-дюймовый TRS-джек
USB КОМПЬЮТЕР Разъем USB-порта порт: USB тип B
Разъем DC IN
Разъемы MIDI (IN, OUT)
Напряжение питания Адаптер переменного тока
Потребляемый ток 1.2
Размеры 462 (Ш) x 248 (Д) x 70 (В) мм

18-3 / 16 (Ш) x 9-13 / 16 (Д) x 2-13 / 16 (В) дюймов

Максимальная высота:

462 (Ш) x 248 (Д) x 95 (В) мм

18-3 / 16 (Ш) x 9-13 / 16 (Д) x 3-3 / 4 (В) дюймов

Вес 3.6 кг

7 фунтов 15 унций

Аксессуары Адаптер переменного тока, руководство пользователя, буклет «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА»
Опции (продаются отдельно) Ножной переключатель: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7, педаль экспрессии: EV-30, FV-500L / 500H, Roland EV-5

* 0 дБн = 0.775 Врм
* В этом документе объясняются характеристики продукта на момент его выпуска. Для получения последней информации обратитесь к Roland webсайт.

16

БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Относительно функции автоматического выключения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2

Питание данного устройства будет отключено автоматически по прошествии заданного периода времени с момента последнего использования устройства для воспроизведения музыки, использования его кнопок или элементов управления (функция Auto Off). Если вы не хотите, чтобы питание отключалось автоматически, отключите функцию Auto Off (стр. 9).

Используйте только прилагаемый адаптер переменного тока и подходящую громкость.tage

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1Обязательно используйте только адаптер переменного тока, поставляемый с устройством. Также убедитесь, что линия vol.tage при установке совпадает с входной громкостьюtage указан на корпусе адаптера переменного тока. Другие адаптеры переменного тока могут иметь другую полярность или быть рассчитаны на другую мощность.tage, поэтому их использование может привести к повреждению, неисправности или поражению электрическим током.

Используйте только прилагаемый шнур питания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1Используйте только прилагаемый шнур питания. Кроме того, прилагаемый шнур питания нельзя использовать с другими устройствами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2
ВНИМАНИЕ!

Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы

ВНИМАНИЕ 2При обращении со следующими движущимися частями будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы рук, ног и т. Д. Каждый раз, когда ребенок использует устройство, взрослый должен быть под рукой, чтобы обеспечить наблюдение и руководство.
• Педаль экспрессии (стр. 12)

Осторожно обращайтесь с клеммой заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1Если вы удалите винт из клеммы заземления, обязательно замените его; не оставляйте его там, где его могут случайно проглотить маленькие дети. При повторной затяжке винта убедитесь, что он плотно затянут, чтобы он не вылетел.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

размещение
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой вы устанавливаете устройство, его резиновые ножки могут обесцветить или повредить поверхность.

Ремонт и данные
• Перед отправкой устройства в ремонт обязательно сделайте резервную копию хранящихся в нем данных; или вы можете записать необходимую информацию. Хотя мы сделаем все возможное, чтобы сохранить данные, хранящиеся в вашем устройстве, при ремонте, в некоторых случаях, например, когда раздел памяти физически поврежден, восстановление сохраненного содержимого может быть невозможно. Roland не несет ответственности за восстановление утраченного сохраненного содержимого.

О наземном терминале
• Если вы используете клемму заземления, соедините ее с внешним заземлением. Когда устройство заземлено, может возникать легкий гул, в зависимости от особенностей вашей установки. Если вы не уверены в способе подключения, обратитесь в ближайший сервисный центр Roland или к авторизованному дистрибьютору Roland, как указано на странице «Информация».

  • Неподходящие места для подключения
    Водопроводные трубы (может привести к удару током или поражению электрическим током)
    Газовые трубы (может привести к возгоранию или взрыву)
    Заземление телефонной линии или громоотвод (может быть опасен при ударе молнии)

Дополнительные меры предосторожности
Любые данные, хранящиеся в устройстве, могут быть потеряны в результате сбоя оборудования, неправильной работы и т. Д. Чтобы защитить себя от безвозвратной потери данных, попробуйте создать привычку регулярно создавать резервные копии данных, которые вы храните в устройстве. .
Компания Roland не несет ответственности за восстановление утраченного сохраненного содержимого.
Никогда не ударяйте и не давите на дисплей.
Используйте только указанную педаль экспрессии. Подключая любые другие педали экспрессии, вы рискуете вызвать неисправность и / или повреждение устройства.

Предупреждение относительно излучения радиочастоты

  • Следующие ниже действия могут повлечь за собой наказание в соответствии с законом.
    Разборка или доработка этого устройства.
    Удаление сертификационной этикетки, прикрепленной к задней части устройства.

Право интеллектуальной собственности
Закон запрещает делать аудиозаписи, видеозаписи, копировать или редактировать работы третьих лиц, защищенные авторским правом (музыкальные произведения, видеоработы, трансляции, живые выступления или другие работы), полностью или частично, а также распространять, продавать, сдавать в аренду, исполнять или транслировать его без разрешения правообладателя.
Не используйте этот продукт в целях, которые могут нарушить авторские права третьих лиц. Мы не несем никакой ответственности за любые нарушения авторских прав третьих лиц, возникающие в результате использования вами этого продукта.
Roland и BOSS являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Roland Corporation в США и / или других странах.
ASIO является товарным знаком и программным обеспечением Steinberg Media Technologies GmbH.
Этот продукт содержит интегрированную программную платформу eParts компании eSOL Co., Ltd. eParts является товарным знаком eSOL Co., Ltd. в Японии.
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Блютуз® словесный знак и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Блютуз SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией Roland осуществляется по лицензии.
В этом продукте используется исходный код T-Kernel под лицензией T-License 2.0, предоставленной T-Engine Forum (www.tron.org).
Названия компаний и продуктов, встречающиеся в этом документе, являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих владельцев.

17

Логотип BOSS

Документы / Ресурсы

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Digitech RP360, RP360XP User Manual

РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание.

ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.

СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ.

ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЖИДКОСТИ НА/В ПРИБОР.

ЧИСТКА ТОЛЬКО СУХОЙ ТКАНЬЮ.

Не перекрывайте вентиляционных отверстий. При установке строго следуйте инструкциям производителя.

Не используйте прибор вблизи открытых источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, камины и другого оборудования, выделяющего при работе тепло.

При использовании прибора в электросетях с поляризованными розетками, обратите внимание на их конструкцию, Поляризованная вилка имеет два плоских контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет дополнительный третий контакт. Если прилагаемая вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту для еѐ замены на соответствующую.

Берегите кабель питания от повреждений. Не наступайте на него. Следите за целостностью соединений в районе штепсельной вилки и в месте соединения с прибором.

Используйте только рекомендуемые производителем аксессуары.

Используйте только рекомендованные производителем, или входящие в комплект поставки, тележки, штативы, стойки. При

перевозке на тележке примите меры предосторожности от переворачивания.

Во время грозы, а также когда он не используется долгое время, отключите прибор из электросети.

Ремонт и сервисное обслуживание прибора должно осуществляться только квалифицированными специалистами. В сервисный центр следует обращаться в случаях обнаружения неисправностей в работе прибора, различного рода повреждений, попадания в устройство жидкостей или посторонних предметов.

Пиктограмма “Молния в треугольнике” используется для предупреждения о наличии опасного напряжения внутри корпуса прибора, которое может представлять потенциальную опасность для человека при нарушении его целостности.

Пиктограмма “Восклицательный знак в треугольнике” используется для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и обслуживанию, прилагаемых к устройству.

Высокое напряжение опасно для жизни. Прибор не содержит элементов для обслуживания пользователем. Не вскрывайте прибор. Ремонт должен осуществляться только квалифицированными специалистами.

Для подключения прибора к сети используйте адаптер питания, поставляемый в комплекте, либо равноценный аналог надлежащего качества.

К штепсельной вилке, используемой для подключения прибора к сети, всегда должен быть обеспечен лѐгкий доступ.

Для снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током устройство не должно подвергаться попаданию на него жидкостей. Не допускайте использование прибора в качестве подставки для ѐмкостей с жидкостями (стаканов, бутылок и др.).

Не эксплуатируйте прибор в сильно ограниченном пространстве.

Электромагнитная совместимость

Это устройство протестировано и соответствует требованиям безопасности Европейской директивы 2006/95/EC и директиве по электромагнитной совместимости 2004/108 /EC.

Примечание. Не утилизировать с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться в соответствии с местными законами об утилизации электроприборов.

3

ОБЗОР

Введение

Гитарные процессоры эффектов RP360 и RP360XP – это представители нового поколения легендарной серии процессоров от компании DigiTech. Эти устройства открывают новые горизонты возможностей обработки гитарного сигнала, предлагая 85 различных эффектов, 54 модели гитарных усилителей и 26 кабинетов. До 10 эффектов могут использоваться одновременно и при этом располагаться в любой последовательности, таким образом, предоставляя вам полную свободу управления эффектами и формирования вашего звучания.

Чтобы вы могли ознакомиться со всеми эффектами в процессорах RP360 и RP360XP, для вас были подготовлены 99 заводских настроек (пресетов), которые также могут стать для вас отправной точкой для создания собственных пресетов. Для хранения и последующего использования своих настроек, в памяти процессора предусмотрено 99 ячеек для пользовательских пресетов.

Используя встроенный 40-секундный лупер исполняйте соло поверх записанной ритмпартии, что, несомненно, поможет разнообразить ваши концертные выступления. Функция Sound Check (саунд-чек) поможет легко и быстро отстроить эффекты в пресете. Всё что нужно — просто сделать запись нескольких риффов или отрывка соло, а затем, воспроизводя записанный фрагмент через цепочку эффектов, делать тонкие настройки всех их параметров.

Выходы процессора могут быть настроены для работы как в моно, так и стерео. Подключение наушников напрямую в процессор делает возможным упражняться на гитаре где угодно и когда угодно. Используя линейный стерео вход для подключения внешнего источника сигнала (мультимедиа-плеера), вы можете заниматься на гитаре во время просмотра видео-уроков, разучивать новые партии, или играть вместе со своими любимыми исполнителями. А для того, чтобы ваши занятия были более эффективными, в процессоре предусмотрены встроенные драм-машина и метроном.

Подключите ваш RP360 или RP360XP через USB порт к вашему PC или Mac и воспользуйтесь преимуществами качественного цифрового аудио-интерфейса для цифровой звукозаписи с использованием вашего любимого ПО. Кроме того, подключив процессор к компьютеру, вы можете осуществлять настройку пресетов через специализированное бесплатное ПО Nexus, доступное для скачивания.

Процессоры обновлённой серии RP готовы к активному использованию! Их богатый функционал, огромный набор моделей усилителей, кабинетов и эффектов упакованы в прочный, компактный и стильный корпус.

Спасибо, что выбрали DigiTech.

4

Основные особенности

Содержит 85 эффектов, 54 модели усилителей и 26 кабинетов

Использование до 10 эффектов одновременно

99 пользовательских и 99 заводских пресетов

Гибкая схема маршрутизации эффектов и усилителей

40-секундный лупер

Реверберация от Lexicon

Моно- и стереовыходы

Функция Sound Check для быстрой настройки эффектов

USB аудио-интерфейс

Бесплатное приложение Nexus для редактирования пресетов с использованием

PC или Mac

Прочный металлический корпус и ножные переключатели

Адаптер питания в комплекте

5

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС И РАЗЪЁМЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Лицевая панель

1. ЖК-ДИСПЛЕЙ

ЖК-дисплей используется для обеспечения визуальной обратной связи, необходимой для управления параметрами процессора RP360 / RP360XP.

2. РЕГУЛЯТОР SELECT

Это многофункциональный регулятор, работающий как на вращение, так и на нажатие. При нахождении в основном рабочем режиме процессора (Performance) вращением этого регулятора выполняется переключение пресетов, а нажатием – переключение в режим настройки и редактирование эффектов. В режиме редактирования персетов, вращением регулятора SELECT осуществляется выбор эффекта для редактирования, а нажатием на него осуществляется переход к меню параметров выбранного эффекта.

3. КНОПКА BACK (НАЗАД)

Нажатие этой кнопки осуществляет возврат на предыдущую страницу при навигации по меню. Многократное нажатие на эту кнопку возвращает в основной рабочий режим (Performance) процессора.

6

4. ПЕДАЛЬ ЭКСПРЕССИИ (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ RP360XP)

Педаль экспрессии используется для управления громкостью, эффектами типа Wah, либо назначается на управление параметрами эффектов в реальном времени. Под педалью экспрессии расположен переключатель V-Switch, который включает или выключает эффект Wah при нажатии на педаль с усилием на носок. Подробнее о назначении управляемых параметров педали экспрессии можно ознакомиться в разделе “Использование педали экспрессии”, список в разделе “Параметры, назначаемые на педаль экспрессии и LFO”.

5. КНОПКА DRUMS (БАРАБАНЫ)

Нажмите на эту кнопку для перехода в меню управления параметрами драммашины – ритм (PATTERN), темп (TEMPO)и уровень громкости (LEVEL). При нахождении в меню управления параметрами драм-машины, однократное нажатие на кнопку DRUMS включает драм-машину с установленными параметрами, либо отключает её. Для включения (или выключения) драм-машины также может быть использовано однократное нажатие регулятора SELECT.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драм-машина не может использоваться при включенном лупере. Если была сделана запись (луп) с использованием лупера, то прежде чем включить драм-машину, необходимо очистить сделанную запись. Чтобы стереть луп, сначала остановите воспроизведение, затем нажмите и удерживайте ножной переключатель 3. Подробности в разделе “Лупер (Looper)”.

6. КНОПКА SYSTEM (СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ)

Нажмите на эту кнопку для перехода в меню системных (глобальных) функций и настроек процессора. Подробности в разделе “Системные настройки”.

7. КНОПКА STORE (СОХРАНИТЬ)

Используйте эту кнопку для сохранения, переименования и копирования пресетов. Индикатор кнопки STORE начнёт светиться, если настройки текущего пресета были изменены. Это означает, что сделанные настройки пока не сохранены и, для возможности дальнейшего использования, их нужно сохранить.

8. РЕГУЛЯТОРЫ EDIT

В настоящей инструкции эти регуляторы идентифицируются как EDIT1, EDIT2 и EDIT3, с нумерацией слева-направо соответственно. Они используются для изменения отображаемых на дисплее параметров. В основном режиме (Performance) работы процессора регулятор EDIT1 управляет громкостью активного пресета (Preset Level), а EDIT3 – общей громкостью (влияет на все пресеты) процессора. Подробности в разделе “Громкость пресета и общая громкость”.

9. НОЖНЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ

Эти переключатели используются для управления эффектами и могут работать в 3 режимах – режим пресетов (PresetMode), режим педалей (StompMode) и режим банков (BankMode). Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей (Footswitch mode)”.

7

Задняя панель

1. ГИТАРНЫЙ ВХОД (INPUT)

Используйте этот разъём для подключения вашей гитары к процессору.

2. ЛИНЕЙНЫЙ СТЕРЕОВХОД (AUX IN)

Используя 1/8” кабель, соедините этот разъём с разъёмом для подключения наушников внешнего источника сигнала (например, мультимедиа-плеера). Подробности в разделе “Линейный стереовход”.

3. ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ ВЫХОДНЫЕ РАЗЪЁМЫ (LEFT OUT / RIGHT OUT)

Эти разъёмы используются для подключения и работы процессора как в моно, так и стерео режимах. Вы можете подключить процессор к гитарным усилителям (одному или двум), либо напрямую в микшерный пульт, или устройству звукозаписи.

СОВЕТ. При подключении к линейному входу микшерного пульта или звукозаписывающего устройства рекомендуется переключится в режим “MIXER” в меню системных настроек процессора для активации моделирования гитарного кабинета. Подробности в разделе “Подключение в линейный вход и гитарный усилитель (OUTPUT TO)”.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подробности по настройке подключения в моно- и стереорежимах приведены в разделе “Режимы подключения (OUTPUT MODE)”.

4. ВЫХОД ДЛЯ НАУШНИКОВ

Этот разъём предназначен для подключения наушников с разъёмом 1/8”. Данный разъём оптимизирован для подключения наушников сопротивлением 60 Ом и менее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Когда к процессору подключен кабель в разъём для подключения наушников (разъёмы LEFT OUT/RIGHT OUT не используются), процессор автоматически настраивается для включения в широкополосные колонки / наушники. Подробности в разделе “Подключение в линейный вход и гитарный усилитель (OUTPUT TO)”.

8

5. РАЗЪЁМ ДЛЯ ВНЕШНЕГО КОНТРОЛЛЕРА (CONTROL IN)

В процессоре RP360 этот разъём используется для подключения внешней педали экспрессии или дополнительного 3-кнопочного переключателя DigiTech FS3X. В модели RP360XP этот разъём предназначен только для 3-кнопочного переключателя DigiTech FS3X. Подробности в разделах “Использование педали экспрессии” и “Использование опционального ножного переключателя FS3X”.

6. РАЗЪЁМ USB

Этот разъём используется для подключения процессора RP360 / RP360XP к PC или Mac для редактирования пресетов с использованием специализированного ПО Nexus, а также цифровой звукозаписи на компьютер с использованием DAW (цифровых звуковых рабочих станций).

7. РАЗЪЁМ ПИТАНИЯ (POWER)

Этот разъём используется для подключения процессора к электрической сети через адаптер питания PS0913DC (входит в комплект поставки).

9

ДИАГРАММЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение к гитарному усилителю (моно)

Как подключить процессор к гитарному усилителю:

1.Убедитесь, что регулятор громкости на усилителе в нулевом положении и питание отключено.

2.Скоммутируйте процессор и усилитель как указано на схеме.

3.Включите процессор, подсоединив адаптер питания, входящий в комплект поставки, к разъёму POWER.

4.Включите усилитель. Играя на гитаре, плавно увеличьте громкость усилителя до желаемого уровня.

10

Подключение к двум гитарным усилителям (стерео)

Как подключить процессор к двум гитарным усилителям:

1.Убедитесь, что регулятор громкости на усилителях в нулевом положении и их питание отключено.

2.Скоммутируйте процессор и усилители как указано на схеме.

3.Включите процессор, подсоединив адаптер питания, входящий в комплект поставки, к разъёму POWER.

4.Включите усилители. Играя на гитаре, плавно увеличьте громкости усилителей до желаемого уровня.

5.Для работы процессора в стерео-режиме потребуется изменить режим подключения OUTPUT MODE в режим стерео (STEREO). Подробности в разделе “Режимы подключения (OUTPUT MODE)”.

11

Подключение к микшерному пульту

Как подключить процессор к микшерному пульту:

1.Установите регуляторы громкости микшерного пульта в минимальное положение.

2.Скоммутируйте процессор и микшерный пульт как указано на схеме. Используйте для подключения два канала микшерного пульта. Установите чувствительность каналов (gain) и уровни громкости в минимальное положение. Разведите каналы по панораме до упора влево и до упора вправо по каналам соответственно.

3.Включите процессор, подсоединив адаптер питания, входящий в комплект поставки, к разъёму POWER.

4.Играя на гитаре, плавно увеличьте громкости каналов на микшерном пульте до желаемого уровня. Используйте регуляторы чувствительности (gain) микшерного пульта для установки оптимального соотношения сигнал-шум, избегая перегрузки входов (клиппирования).

5.В системных настройках процессора измените параметр OUTPUT TO в значение MIXER. Подробности в разделе “Подключение в линейный вход и гитарный усилитель (OUTPUT TO)”.

6.Для работы процессора в стерео-режиме потребуется изменить режим подключения OUTPUT MODE в режим стерео (STEREO). Подробности в разделе “Режимы подключения (OUTPUT MODE)”.

12

Запись на компьютер

Для настройки процессора RP360 / RP360XP, при подключении к компьютеру с операционной системой Windows или Mac OSX, не требуется установки дополнительных драйверов. Всё что нужно – это просто подключить процессор к компьютеру.

Процессоры RP поддерживают работу двух входящих и двух исходящих аудиопотоков с частотой дискретизации 44,1 кГц и разрядностью 16 или 24 бит.

Во время записи управление уровнями входящего (записываемого) и исходящего (воспроизводимого) сигналов осуществляется при помощи параметров USB RECORD LVL и USB PLAY MIX. Подробности в разделах “Уровень записываемого сигнала (USB RECORD LEVEL)” и “Уровень воспроизводимого сигнала (USB PLAY MIX)”.

Как подключить процессор к компьютеру для записи:

1.Установите регуляторы громкости микшерного пульта в минимальное положение.

2.Скоммутируйте процессор и микшерный пульт как указано на схеме. Используйте для подключения два канала микшерного пульта. Установите чувствительность каналов (gain) и уровни громкости в минимальное положение.

13

Разведите каналы по панораме до упора влево и до упора вправо по каналам соответственно.

3.Включите процессор, подсоединив адаптер питания, входящий в комплект поставки, к разъёму POWER.

4.Играя на гитаре, плавно увеличьте громкости каналов на микшерном пульте до желаемого уровня. Используйте регуляторы чувствительности (gain) микшерного пульта для установки оптимального соотношения сигнал-шум, избегая перегрузки входов (клиппирования).

5.В системных настройках процессора измените параметр OUTPUT TO в значение MIXER. Подробности в разделе “Подключение в линейный вход и гитарный усилитель (OUTPUT TO)”.

6.Для работы процессора в стерео-режиме потребуется изменить режим подключения OUTPUT MODE в режим стерео (STEREO). Подробности в разделе “Режимы подключения (OUTPUT MODE)”.

7.В настройках используемого ПО для цифровой звукозаписи укажите в качестве устройства записи/воспроизведения процессор RP.

СОВЕТ. Подключив процессор к компьютеру, применив вышеприведённую диаграмму подключения, вы можете использовать приложение DigiTech Nexus для редактирования эффектов и управления пресетами. Подробности в разделе “Использование ПО Nexus”.

14

Занятия в наушниках

Как настроить процессор для занятий в наушниках:

1.Скоммутируйте процессор, наушники и др. как указано на схеме.

2.Включите процессор, подсоединив адаптер питания, входящий в комплект поставки, к разъёму POWER.

3.Вращая регулятор EDIT3 против часовой стрелки, опустите уровень общей громкость до нуля.

4.Играя на гитаре, регулятором EDIT3,плавно увеличьте уровень громкости в наушниках до желаемого уровня.

ПРИМЕЧАНИЕ. Когда к процессору подключены только наушники (разъёмы LEFT OUT / RIGHT OUT не используются), процессор автоматически переключает параметры

OUTPUT TO и OUTPUT MODE в соответствующее значение HEADPHONES IN USE для его корректной работы с наушниками и, перенастройки эффектов для работы в стереорежиме. При подсоединении разъёмов к выходам LEFT OUT / RIGHT OUT процессор автоматически перенастроится в исходное состояние. Т.е. всё очень просто — при подключении наушников, никаких дополнительных действий по перенастройке параметров процессора не требуется.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения к процессору рекомендуется использовать наушники сопротивлением 60 Ом или менее.

15

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Обзор основных принципов работы

Основной рабочий режим (Performance)

Сразу после включения и загрузки процессор готов к эксплуатации, т.е., другими словами, находится в основном рабочем состоянии. При этом на ЖКдисплее отображается номер текущего пресета и его название. В режиме Performance вы можете осуществлять

переключение между пресетами и управлять встроенным лупером.

Ножные переключатели могут работать в 3 режимах – режим пресетов (Preset Mode), режим педалей (Stomp Mode) и режим банков (Bank Mode). Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей (Footswitch mode)”. Регуляторы EDIT1 и EDIT3, в режиме Performance, управляют громкостью активного пресета (Preset Level) и общей громкостью (Master Level) процессора. Подробности в разделе “Громкость пресета и общая громкость”.

Режим редактирования

Нажмите на регулятор Select для вызова меню редактирования текущего пресета. Используйте регуляторы Select и EDIT1-3 для переключения между эффектами, изменения настроек параметров эффектов, добавления/удаления и изменения порядка расположения эффектов в цепочке. Для выхода из меню

редактирования, нажмите на один из ножных переключателей или несколько раз нажмите на кнопку BACK до появления номера и названия пресета на ЖК-дисплее. Подробности в разделе “Работа с эффектами”.

Меню системных настроек

Нажмите кнопку SYSTEM для перехода в меню системных настроек, в котором могут быть установлены режимы подключения процессора, режимы работы ножных переключателей, настройки USB, а также произведена калибровка педали экспрессии и сброс всех настроек процессора в значения по умолчанию. Подробности в разделе “Системные настройки”.

Меню управления драм-машиной

Нажмите кнопку DRUMS для перехода в меню управления драм-машиной. Через это меню осуществляется включение и выключение драм-машины, выбор ритма и уровень громкости. Подробности в разделе “Драм-машина”.

16

Управление пресетами

Переключение пресетов

В процессорах RP360 / RP360XP в общей сложности доступно 198 пресетов, разбитых на две группы – заводские и пользовательские, по 99 пресетов в каждой. В новых процессорах эти группы содержат одинаковый набор пресетов. Например, пользовательский пресет номер 45 будет идентичен 45-му заводскому пресету, и так далее. Пользовательские пресеты отображаются на ЖК-дисплее с номерами 1–99, а

заводские – F1–F99. Переключение пресетов, между группами заводских и пользовательских пресетов, происходит циклично. Т.е. следующим после пользовательского пресета с номером 99 будет заводской пресет F1. И, наоборот, перед пользовательским пресетом номер 1, будет заводской пресет F99 (заводской пресет номер 99). Переключение пресетов осуществляется в основном рабочем режиме (Performance) процессора.

Как переключать пресеты, используя регулятор Select:

1.Убедитесь, что работа ножных переключателей установлена в режиме переключения пресетов (PresetMode), или режиме педалей (StompMode). Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей (Footswitch mode)”.

2.Вращая регулятор Select по часовой или против часовой стрелки, осуществите переключение пресетов.

Как переключать пресеты в режиме Preset Mode, используя ножные переключатели:

1.Убедитесь, что работа ножных переключателей установлена в режиме переключения пресетов (Preset Mode). Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей (Footswitch mode)”.

2.Используйте ножные переключатели со стрелкой ВВЕРХ или стрелкой ВНИЗ для переключения пресетов в восходящем или нисходящем порядке соответственно.

Как переключать пресеты в режиме Stomp Mode, используя ножные переключатели:

1.Убедитесь, что работа ножных переключателей установлена в режиме педалей (Stomp Mode). Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей (Footswitch mode)”.

17

2.Одновременно нажмите на 2-й и 3-й ножные переключатели. Изображение на ЖК-дисплее изменится и станет аналогичным режиму переключения пресетов

(Preset Mode).

3.Используйте ножные переключатели со стрелкой ВВЕРХ или стрелкой ВНИЗ для переключения пресетов в восходящем или нисходящем порядке.

4.Завершив переключение пресетов, одновременно нажмите на 2-й и 3-й ножные переключатели. Изображение на ЖК-дисплее изменится и станет соответствующим режиму переключения педалей (Stomp Mode).

Как переключать пресетыв режиме банков (BankMode):

1.Убедитесь, что работа ножных переключателей установлена в режиме банков (Bank Mode).Подробности в разделе “Режимы работы ножных переключателей

(Footswitch mode)”.

2.Для выбора пресета из банка, отличного от активного, используйте регулятор Select для переключения между банками. Для переключения между банками без использования рук, подключите опциональный ножной переключатель FS3X к процессору. Все пресеты организованы в 66 банков (33 пользовательских (1- 33) и 33 заводских (F1-F33)). После выбора банка, светодиодные индикаторы около ножных переключателей начнут мигать, предлагая выбрать один из трёх пресетов, находящихся в банке.

3.На ЖК-дисплее будут отображены 3 пресета в выбранном банке. Для выбора желаемого пресета нажмите на соответствующий ножной переключатель.

ПРИМЕЧАНИЕ.Если при переключении банков, по истечении 3-х секунд пресет не будет выбран, то процессор вернётся к настройкам последнего активного пресета.

4.При выбранной работе ножных переключателей в режиме банков (Bank Mode), вы можете переключаться в режим переключения пресетов. Для этого одновременно нажмите на 2-й и 3-й ножные переключатели. Изображение на ЖК-дисплее изменится и станет аналогичным режиму переключения пресетов

(Preset Mode).

5.Используйте ножные переключатели со стрелкой ВВЕРХ или стрелкой ВНИЗ для переключения пресетов в восходящем или нисходящем порядке.

6.Завершив переключение пресетов, одновременно нажмите на 2-й и 3-й ножные переключатели. Изображение на ЖК-дисплее изменится и станет соответствующим режиму переключения банков (Bank Mode).

18

Сохранение / копирование / переименование пресетов

Кнопка STORE используется для сохранения, переименования и копирования пресетов. Индикатор кнопки STORE начнёт светиться, если настройки текущего пресета были изменены. Это означает, что сделанные настройки пока не сохранены, и, для возможности

дальнейшего использования, их нужно сохранить. Все изменённые пресеты сохраняются только как пользовательские. Заводские пресеты защищены от перезаписи. В памяти процессоров RP360 и RP360 находится 99 ячеек для хранения пользовательских пресетов. Заводские пресеты можно использовать как основу — сделать необходимые корректировки, а затем сохранить как новый пользовательский пресет. В процессе сохранения пресетов их названия могут быть изменены.

Как сохранить / скопировать / переименовать пресет:

1.Нажмите кнопку STORE, чтобы начать процедуру.

2.Если вы хотите оставить название пресета без изменения, то перейдите к следующему пункту. Для изменения названия пресета используйте регуляторы EDIT1-3. При помощи регулятора EDIT1 осуществляется выбор букв. Регулятор EDIT2 используется для перемещения курсора, т.е. выбора буквы в названии пресета. Для вставки пробела поверните регулятор EDIT3 против часовой стрелки. Для удаления буквы поверните регулятор EDIT3 по часовой стрелке. Вставка пробела и удаление букв происходит слева от курсора. Максимальное количество букв в названии пресета не может превышать 16 символов.

3.Если вы хотите оставить расположение пресета без изменения, то перейдите к следующему пункту. Для выбора порядкового номера пресета, вращайте регулятор SELECT до момента появления нужного номера на экране (под именем пресета).

4.Нажмите на кнопку STORE или регулятор SELECT для подтверждения завершения процедуры сохранения. На ЖК-дисплее отобразится надпись “Storing…”. После этого пресет будет сохранён.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в процессе описанной выше операции нажать кнопку BACK, то она будет прервана.

19

Как быстро сохранить пресет (без изменения названия и места расположения):

1.Нажмите на кнопку STORE дважды. На ЖК-дисплее отобразится надпись “Storing…”. После этого пресет будет сохранён под тем же именем и порядковым номером.

ВНИМАНИЕ. Если вышеуказанное действие произвести, находясь в заводском пресете, то он будет сохранён как пользовательский, под тем же порядковым номером, что и исходный заводской пресет. Например, находясь в заводском пресете F5 сохранить его двойным нажатием на кнопку STORE, то он будет сохранён как пользовательский пресет под номером 5. Будьте внимательны, чтобы случайно не стереть существующий пользовательский пресет.

Как скопировать пресет с текущим названием в другой пользовательский пресет:

1.Выберите пресет для копирования.

2.Нажмите кнопку STORE,чтобы начать процедуру копирования.

3.Для выбора порядкового номера пресета вращайте регулятор SELECT до момента появления нужного номера на экране (под именем пресета).

4.Нажмите на кнопку STORE или регулятор SELECT для подтверждения завершения процедуры копирования. На ЖК-дисплее отобразится надпись “Storing…”. После этого пресет будет сохранён.

20

Loading…

Руководства Zoom G1ON Размер файлов: 1499 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2016-05-04

На данной странице вы можете скачать руководства Zoom G1ON. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Zoom G1ON.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Zoom G1ON, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Zoom G1ON

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Indesit стиральная машина инструкция по эксплуатации время стирки
  • Эдас 306 капли инструкция по применению
  • Спрут экстра дозировка инструкция по применению
  • Jvc kd g847 инструкция на русском
  • Denon avr 1603 инструкция на русском