Мануал blaupunkt gta 475

Blaupunkt GTA 475 Operating And Installation Instructions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Blaupunkt Manuals
  4. Amplifier
  5. GTA 475
  6. Operating and installation instructions

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

POWER AMPLIFIER

GTA 475

Operating and Installation Instructions

loading

Related Manuals for Blaupunkt GTA 475

Summary of Contents for Blaupunkt GTA 475

  • Page 1
    POWER AMPLIFIER GTA 475 Operating and Installation Instructions…
  • Page 2
    first time. device. Blaupunkt is not liable for any loss or damaged caused or resulting from unauthorized reparation or modification to the device. Refer to a Blaupunkt…
  • Page 3: Input Function

    INPUT FUNCTION CH3/CH4 Gain Control CH1/CH2 Gain Control HPF OFF/ON 2CH/4CH Input Mode HPF Control 4 Channel RCA Input Jack LPF OFF/ON CH3/CH4 High Level Input 10. CH1/CH2 High Level Input LPF Control 11. POWER 13. CH3/CH4 Output 12. PRO/PWR Indicator 14.

  • Page 4: Wiring Diagram

    SPECIFICATION Accessories 2 × Hi Input 1 × Fuses 2 × Toolkit 1 × 4 Screw WIRING DIAGRAM Stereo Mode Car Radio Speaker Connections (4~8Ω Single Voice Coil) (4~8Ω Single Voice Coil) (2~8Ω Single Voice Coil) (2~8Ω Single Voice Coil)

  • Page 5
    WIRING DIAGRAM Speaker Connections 4~8Ω 4~8Ω Bridged Mode 4~8Ω 4~8Ω Power Connection Leads…
  • Page 6
    WIRING DIAGRAM Pole Positive Pole Recommended Fuse Remote Turn-on Connect the amplifier’s output to speakers Connected to the AMPLIFIER positive pole Connect to the frame of car for grounding WARNING Before beginning, DO NOT connect the car battery’s negative poles to the positive poles. The short-circuitry might cause damage to your amplifier and other electrical parts in the car.
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If any of the following problem occur, please resort to Troubleshooting for the possible solutions. Consult Blaupunkt authorized dealer if problem persist. Problems Possible Causes Solutions No audio output Remote wire failed to work Examine voltage output/connection and repair accordingly.

  • Page 8
    1 121 22 016 60 01 Designed and engineered by Blaupunkt Competence Centre…

Введение

Поздравляем с Приобретением высо

коклассного усилителя серии GTA.

м

одель GTA 475 Поможет вам

добиться высочайшего качества зву

чания автомобильной аудиосистемы.

у

силитель GTA можно Подключить

к имеющейся HiFiсистеме или исПоль

зовать как комПонент новой в любом

случае вы Почувствуете вПечатляющее

Повышение качества звука.

р

едакторы комПании BlAupunkT Посто

янно работают над тем, чтобы сделать

наши инструкции как можно более на

глядными и Понятными. однако если

у вас все же возникнут какиелибо

воПросы, рекомендуем обращаться

к Продавцу или в авторизованный

сервисный центр BlAupunkT.

с

овет:

к

ачество работы усилителя наПрямую

зависит от того, насколько коррект

но Произведена его установка. кроме

того, Правильный монтаж усилите

ля увеличивает Производительность

аудиосистемы в целом. для установки

усилителя GTA рекомендуется восПоль

зоваться услугами Профессионалов;

если вы все же собираетесь монтиро

вать усилитель самостоятельно, вни

мательно Прочитайте это руководство

и отведите для установки достаточное

время.

и еще один совет, касающийся

в

ашего здоровья: слушая музыку

в автомобиле, не забывайте, что дли

тельное звуковое давление силой свыше

100 дб может Привести к необратимым

Повреждениям слуха вПлоть до Полной

его Потери. современные высокоПро

изводительные аудиосистемы в сочета

нии с качественными конфигурациями

динамиков Позволяют достигать уров

ня громкости свыше 130 дб.

Рекомендации

по безопасности

Рекомендации

по Установке и подключению

кабель усилителя должен быть оснащен

Предохранителем, установленным на

расстоянии не более 30 см от аккуму

ляторной батареи, для защиты батареи

в случае короткого замыкания между

ней и усилителем (встроенный Предох

ранитель усилителя защищает только

сам усилитель, но не батарею автомо

биля).

в

о вРемя монтажа и подключения

следУет отсоединить отРицательнУю

клеммУ батаРеи.

с

облюдайте меРы пРедостоРожнос

ти, Рекомендованные автопРоизво

дителем (подУшки безопасности,

сигнализация, боРтовой компьютеР,

пРотивоУгонная система).

П

о соображениям безоПасности

в аварийной ситуации усилитель сле

дует надежно закреПить. монтажная

Поверхность должна быть Пригодной

для креПления входящими в комП

лект болтами и достаточно Прочной.

у

силитель нельзя устанавливать Под

задним стеклом или на задних сиденьях

GTA 475

3

и в любом месте, открытом вПеред.

у

бедитесь, что При сверлении креПеж

ных отверстий не будут Повреждены

системы автомобиля (батарея, кабели,

блок Предохранителей).

м

есто установки должно быть сухим

и с достаточной циркуляцией воздуха

для охлаждения усилителя. для отвер

стий с острыми краями Применяйте

кабельные каналы. исПользуйте только

динамики с соПротивлением 2-4 ом

(

см. таблицу и схему установки). соб

людайте требования По доПустимой

нагрузке (музыкальной мощности). не

Подсоединяйте динамики к заземле

нию исПользуйте только сПециально

обозначенные разъемы. ПоПеречное

сечение Положительного и отрицатель

ного кабелей должно составлять не

менее 6 мм

2

.

у

силитель GTA 475

у

силитель Подключается к автомобиль

ной аудиосистеме через разъем RCA

(CinCH).

для Подключения через разъем iSO

следует исПользовать адаПтер iSO-RCA

(C

inCH) Производства BlAupunkT (7

607 893 093

или 7 607 855 094).

Усилитель GTA 475

усилитель Подкл ючается к автомо

бильной аудиосистеме через разъем

RCA (C

inCH).

для Подключения через разъем iSO

следует исПользовать адаПтер iSO-RCA

(CinCH) Производства BlAupunkT (7

607 893 093

или 7 607 855 094).

Подключение положитель-

ного и отрицательного

кабелей

Рекомендуется использовать ка-

бели с поперечным сечением

не менее 6 мм2. Подведите стан

дартный положительный кабель

к батарее и подключите его че-

рез держатель предохранителя,

расположенный на расстоянии

30 см от батареи. Для отверстий

с острыми краями используйте

кабельные каналы. Надежно при-

крепите стандартный отрицатель-

ный кабель к какой-либо точке за-

земления, не проводящей помехи

(болт или панель кузова) – не к

отрицательному полюсу батареи!

Контактную поверхность точки

заземления следует зачистить до

металла и покрыть графитной

смазкой.

Встроенные

предохранители

Встроенные предохранители уси-

лителя защищают его и электро-

систему в целом в случае неис-

правности. При использовании

сменных предохранителей никог-

да не перемыкайте их и не уста-

навливайте модификации с более

высоким номиналом.

Примеры подключения

Подключение

электропитания

Рис. 2

Подключение

к аудиосистеме

с выходом RCA

(Cinch)

Рис. 3

Подключение

динамиков

Рис. 4/5

Прямой вход Aux Рис. 6/6а

High Input Рис. 7

Подсоедините разъем Remote

усилителя к выключаемому ис-

точнику напряжения +12 В.

Это позволит включать и вы-

ключать усилитель при помощи

выключателя аудиосистемы.

Входы высокого уровня

(High Input)

Усилитель оснащен входами вы-

сокого уровня (High Input) для

прямого подключения к устройс-

твам без выходов предусилителя

через выход на динамик (Рис. 7).

Входы Aux

Используются для подключе-

ния устройств к автомагнитолам

без входа Aux или с занятым вхо-

дом Aux.

Различные источники аудиосиг-

нала например, MP3-плеер

и/или портативная навигацион-

ная система могут подключать-

ся ко входам Aux (передний или

задний) напрямую через разъем

3,5 мм. Сигналы со всех устройств

воспроизводятся одновременно,

их громкость регулируется на со-

ответствующем источнике.

Примечание:

При установке и подключении

все устройства должны быть

выключены!

Соединительный кабель

Для подключения к входам Aux

необходимо использовать кабель

Blaupunkt 7 607 001 525 (5 м),

оснащенный выключателем.

Положение ВЫКЛ:

При подсоединении и отсо-

единении источника сигнала;

при отсутствии источника.

Положение ВКЛ:

Только после подсоединения ис-

точника сигнала.

Внимание:

Перед подсоединением следует

установить регулятор громкости

на минимум и выключить усили-

тель.

Для прослушивания одного источ-

ника сигнала одновременно че-

рез передние и задние динамики

необходимо соединить входы Aux

при помощи Y-кабеля Blaupunkt

7 607 001 524 (Рис. 6).

GTA 475

5

Регулятор уровня

Регулятор уровня позволяет на-

строить входную чувствитель-

ность усилителя в соответствии с

выходным напряжением выхода

предусилителя аудиосистемы.

Чувствительность по входу ре

гулируется в диапазоне от 0,3 В

до 8 В.

При подключении усилителя сле-

дует установить входную чувс-

твительность согласно указаниям

производителя аудиосистемы.

Важная информация:

При повороте регулятора уровня

по часовой стрелке увеличива-

ется входная чувствительность

усилителя и, соответственно, его

громкость. Однако это не регу-

лятор громкости: при повыше-

нии уровня мощность усилителя

не растет, даже если на слух это

воспринимается именно так.

Громкость увеличивается сущес-

твенно сильнее, если пользовать-

ся регулятором громкости аудио-

системы.

Подключение динамиков

(Если усилитель будет подключен

в мостовом режиме, сразу пере-

ходите к разделу «Мостовое под-

ключение динамиков»).

При подключении усилителя и ди-

намиков (а также любого другого

аудиоустройства) решающее зна-

чение для корректного воспро-

изведения низких частот имеет

соблюдение полярности. Поэтому

необходимо следить, чтобы поло-

жительный (+) разъем усилителя

соединялся с положительным (+)

разъемом динамика, а отрица-

тельный (-) – с отрицательным.

Кроме того, левый канал усили-

теля должен соединяться с левым

динамиком и правый канал

с правым.

Мостовое подключение

динамиков

Для моно-конфигурации усили-

тель GTA может быть также под-

ключен в мостовом режиме. Это

позволяет использовать его для

одного или нескольких сабвуфе-

ров и динамика средних частот.

В такой конфигурации усилитель

суммирует правый и левый ка-

налы, создавая одноканальный

(моно) выход.

Примечание:

Усилитель может суммировать

левый и правый сигналы только

в том случае, когда задейство-

ваны и левый, и правый входы

RCA (Cinch).

Внимание!

При мостовом подключении на-

грузка на усилитель должна со-

ставлять не менее 4 Ом. Более

низкая нагрузка вызывает пере

грев или отключение усилителя и

может привести к необратимым

повреждениям.

Установка типа и диапазо-

на кроссовера

GTA 475 позволяет выбирать тип

кроссовера (Low Pass или High

Pass) и частоту среза. Например,

при подключении сабвуферной

пары требуется настройка Low

Pass (рис. 3). Частота среза за

висит от частотного диапазона

динамика (рекомендованный диа-

пазон указан в руководстве к ди-

намику).

High Pass

При значении параметра 250 Гц

частотный диапазон усилителя со-

ставляет 250-35000 Гц.

Регулятор частоты Low Pass

Этот функция активна, когда пе-

реключатель находится в позиции

Low-Pass, и позволяет устанавли-

вать верхнюю частоту среза.

Пример: при значении параметра

150 Гц частотный диапазон усили-

теля составляет 10-150 Гц.

Усиление низких частот

(Bass Boost)

Регулятор Bass Boost позволяет

настраивать воспроизведение

низких частот. Диапазон регули-

ровки составляет от 0 до +12 дБ.

Индикаторы состояния

(POWER/PROTECTION)

Зеленый: усилитель включен, нор-

мальный рабочий режим.

Красный: усилитель выключен ав-

томатически вследствие обнару-

жения неисправности.

Информация может быть измене-

на!

GTA 475

7

КВАДРО-РЕЖИМ

МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 4 X 160 ВТ / 4 ОМ РИС. 4

СТЕРЕО-РЕЖИМ

МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 2 X 425 ВТ / 4 ОМ РИС. 5

К

ВАДРО-РЕЖИМ

МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 4 X 210 ВТ / 2 ОМ РИС. 4

КВАДРО-РЕЖИМ

НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 4 X 75 ВТ / 4 ОМ РИС. 4

СТЕРЕО-РЕЖИМ

НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 2 X 210 ВТ / 4 ОМ РИС. 5

К

ВАДРО-РЕЖИМ

НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 4 X 105 ВТ / 2 ОМ РИС. 4

НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ПО DIN 45500 (1% КНИ/+14,4 В)

ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН 10-35000 ГЦ

ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ > 95 ДБ

КОЭФФИЦИЕНТ НЕЛИНЕЙНЫХ

ИСКАЖЕНИЙ ПРИ НОМИНАЛЬНОЙ

МОЩНОСТИ

< 0,03 %

СТАБИЛЬНОСТЬ

2 ОМ (4 ОМ В МОСТО

ВОМ РЕЖИМЕ)

ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПО ВХОДУ 0,3-8 В

ПРЯМОЙ ВХОД AUX 0,3 В

ФИЛЬТР LOW PASS 50-250 ГЦ

ФИЛЬТР HIGH PASS 50-250 ГЦ

BASS BOOST 0-+12 ДБ

ВХОДЫ

4 Х RCA (CINCH),

ПОЗОЛОЧЕННЫЕ

4 Х HIGHLEVEL SPEAKER

2 Х ПРЯМОЙ ВХОД AUX

3,5 ММ СТЕРЕО

ВЫХОДЫ

4 Х ДИНАМИК,

ПОЗОЛОЧЕННЫЙ

РАЗМЕРЫ ШИРИНА

X ВЫСОТА X

ГЛУБИНА (ММ)

352,5 X 53 X 268,5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВАРИАНТЫ

ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДИНАМИКОВ

HIGH LEVEL — INPUT

LINE-IN

CH2

CH1

REAR

FRONT

AUX-IN

AUX-IN

CH4

CH3

REAR

FRONT

MP3

TravelPilot

Lucca

7 607 001 525

Рис. 6а

Рис. 7

Только для магнитол с мостовым выходным каскадом.

5A

RR

RF

LF

LR

+

+

FRONT

REAR

H

I

I

N

P

U

T

+

+

L

EF

T

R

IG

H

T

L

EF

T

HI

I

N

P

U

T

R

IG

H

T

+

+

+

+

+

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Blaupunkt GTA 475 Document (Main Content), UPD: 30 May 2023)

  • 9, GTA 475 9 Example: at a setting of 150 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz. Bass boost You can adjust the bass output of the amplifier using the bass boost control. The settings range covers 0 dB to +12 dB. Operating indicator (POWER / PROTECTION) Green lamp: Power amp on, regular operating condition Red lamp: Power amp has been switched off electronically, due to a fault or failure. This info…

  • 18, Blaupunkt GTA 475 GTA 475 18 wel zo. Het volume wordt alleen sneller ver- hoogd wanneer de volumeregelaar van de radio hoger wordt gezet. Luidsprekeraansluitingen (In het geval dat de versterker in brug moet wor- den geschakeld, begint u hier direct met de pa- ragraaf „Overbrugde luidsprekeraansluiting“.) Zoals bij iedere audiocomponent is de correcte polariteit van versterker en luidsprekers van es- sentieel belang voor een goede basweergave. …

  • 28, GTA 475 28 DANSK Introduktion Tillykke med købet af denne højtydende GTA- forstærker. Med denne forstærker vil du opleve den allerbedste afspilningskvalitet. Hvadenten du monterer GTA-forstærkeren i et allerede ek- sisterende system eller i et helt nyt HiFi-system, vil du blive overrasket over, hvor meget bedre lydkvaliteten bliver! Blaupunkt´s redaktører bestræber sig løbend…

  • 7, GTA 475 7 Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4  (see table or installation drawing). Ob- serve the max. power handling specifications (music output). Do not connect the loudspea- kers to ground; only use the terminals provided. The cross-section of the positive and negative cable must be at least 6 mm 2 . GTA 475 amplifier The amplifier is suitable for connection to car…

  • 5, Blaupunkt GTA 475 GTA 475 5 Einbau Klinkenstecker-Kabel Für den Anschluss benutzen Sie bitte unser 5 m Klinkenstecker-Kabel mit der Bestellnum- mer 7 607 001 525. Als Besonderheit besitzt es einen Ein/Aus Schalter. Schalterstellung AUS: Bei An und Abbau und einer nicht ange- schlossenen NF-Quelle. Schalterstellung EIN: Nur nachdem eine NF Quelle angeschlossen wurde. Achtung: Bei Anschluss den Lautstärkeregler immer auf Minimum stellen und den Amplifier aus- schalten. Möchten Sie …

  • 31, GTA 475 31 DEUTSCH Recycling und Entsorgung Unser Produkt wurde aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Altprodukte müssen getrennt vom Haus- müll gesammelt werden. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. ENGLISH Recycling and disposal Our products are made from m…

  • 3, GTA 475 3 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen GTA-Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines GTA 475 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den GTA-Leistungsverstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein neues Hifi-System zu- sammenstellen, die unüberhörbare Steigerung der Klangqualität wird Sie begeistern! Die Blaupunkt Redakteure…

  • 30, Blaupunkt GTA 475 GTA 475 30 Hvis lyden fra en kilde skal komme fra front- og baghøjttalerne, forbindes Direct Aux In- put-indgangene med Blaupunkt´s jackstik Y-kabel (7 607 001 524) (se fig. 6). Niveaukontrol Ved hjælp af niveaukontrollen kan der foretages tilpasning af sluttrinnets indgangsfølsomhed til radioforforstærkerudgangens udgangsspæn- ding. Reguleringsområde: 0,3 V til 8 V. Ved tilslutn…

  • 2, GTA 475 2 DEUTSCH ……………………………………3 Fig. 1 — Fig. 7 …………………………32-35 ENGLISH …………………………………….6 Fig. 1 — Fig. 7 …………………………32-35 FRANÇAIS …………………………………..9 Fig. 1 — Fig. 7 …………………………32-35 ITALIANO …………………………………..12 Fig. 1 — Fig. 7 ……………………..…

  • 12, GTA 475 12 surchauffe ou un arrêt de l‘amplificateur et ris- que de produire des dommages permanents. Réglage du mode et de la zone des passages de fréquence GTA 475 permet le réglage du mode de passage de fréquence (c.-à-d. Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p. ex. une paire de sub- woofers, les réglages Low-Pass que r…

  • 11, GTA 475 11 (fig. 7). Il est ainsi possible de connecter l‘amplificateur directement à la sortie de haut- parleur de la radio. Connexions Direct Aux Input Connexion possible à l’autoradio en cas d’entrée AUX inexistante ou occupée Il est possible ici de raccorder différentes sources BF, par exemple un lecteur MP3 et/ou un appareil de navigation mobile, di- rectement via un connecteur jack à l‘entrée Direct Aux Input AVA…

  • 27, GTA 475 27 é necessário adaptar a sensibilidade de entrada de acordo com as indicações do fabricante. Para este efeito ainda mais algumas explicações: Girando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta-se a sensibilidade de entra- da do amplificador. Não se trata no entanto de um ajuste de volume de som; na posição final não pode ser alcançada uma maior potência de amplificação, mesmo que de início tenha esta impressão. O sistema …

  • 29, GTA 475 29 Stereo modus RMS power 2 x 210 watt / 4  .. fig. 5 Quadro modus RMS power 4 x 105 watt / 2  … fig. 4 RMS power i h. t. DIN 45500 (1% klirr. / +14,4V) Frekvensgang 10 Hz — 35.000 Hz Signal-støj-afstand > 95 dB Klirfaktor (RMS) < 0,03% Stabilitet 2  (4  i brokobling) Indgangs- følsomhed 0,3 — 8 V Indgangs- følsomhed Direct Aux IN 0,3 V Lavpasfilter (Low Pass) 50-250 Hz H…

  • 17, GTA 475 17 Plus-/minaansluiting Wij bevelen een minimale doorsnede van 6 mm 2 aan. Leg een in de handel verkrijgbare pluskabel naar de accu en sluit deze aan via een zekeringhouder. Gebruik kabeldoorvoeringen bij gaten met scherpe randen. Schroef een in de handel verkrijgbare minkabel stevig vast op een storingsvrij massapunt (carrosserieschro- ef, plaatstaal van de carrosserie — niet aan de minp…

  • 20, GTA 475 20 utgångar 4x högtalare, guldpläterade mått b x h x d (mm) 352,5 x 53 x 268,5 Plus-/minusanslutning Vi rekommenderar en area på minst 6 mm 2 . Lägg en vanlig plusledning som finns i handeln till bat- teriet och anslut över säkringshållaren. Använd kabelgenomföringar till skarpkantade hål. Skru- va fast en vanlig minuskabel som finns i han- deln ordentligt vid ett störningsfritt godsställe (karosseriskruv, karosseriplåt; …

Table of Contents for Blaupunkt GTA 475:

  • GTA 475 5 Einbau Klinkenstecker-Kabel Für den Anschluss benutzen Sie bitte unser 5 m Klinkenstecker-Kabel mit der Bestellnum- mer 7 607 001 525. Als Besonderheit besitzt es einen Ein/Aus Schalter. Schalterstellung AUS: Bei An und Abbau und einer nicht ange- schlossenen NF-Quelle. Schalterstellung EIN: Nur nachdem eine NF Quelle angeschlossen wurde. Achtung: Bei Anschluss den Lautstärkeregler immer auf Minimum stellen und den Amplifier aus- schalten. Möchten Sie eine Tonquelle über die Front und Rear Lautsp

  • GTA 475 31 DEUTSCH Recycling und Entsorgung Unser Produkt wurde aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Altprodukte müssen getrennt vom Haus- müll gesammelt werden. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. ENGLISH Recycling and disposal Our products are made from materials that can b

  • GTA 475 9 Example: at a setting of 150 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz. Bass boost You can adjust the bass output of the amplifier using the bass boost control. The settings range covers 0 dB to +12 dB. Operating indicator (POWER / PROTECTION) Green lamp: Power amp on, regular operating condition Red lamp: Power amp has been switched off electronically, due to a fault or failure. This information is subject to ch

  • GTA 475 7 Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4  (see table or installation drawing). Ob- serve the max. power handling specifications (music output). Do not connect the loudspea- kers to ground; only use the terminals provided. The cross-section of the positive and negative cable must be at least 6 mm 2 . GTA 475 amplifier The amplifier is suitable for connection to car radios with Cinch connector. Use the Blaupunkt ISO Cinch adapter to connect the amplifier

  • GTA 475 28 DANSK Introduktion Tillykke med købet af denne højtydende GTA- forstærker. Med denne forstærker vil du opleve den allerbedste afspilningskvalitet. Hvadenten du monterer GTA-forstærkeren i et allerede ek- sisterende system eller i et helt nyt HiFi-system, vil du blive overrasket over, hvor meget bedre lydkvaliteten bliver! Blaupunkt´s redaktører bestræber sig løbende på at gøre betjeningsvejledningerne så overs- kuelige og letlæselige som muligt. Skulle du alligevel have spørgsmål vedrørende betjenin- gen,

  • GTA 475 24 altavoz ponteadas“). Tanto como para cualquiera de las componen- tes audio también es de importancia esencial la polaridad correcta para obtener una buena reproducción de los graves. Por este motivo hay que observar en las conexiones que el conector positivo (+) del amplificador esté unido con el conector positivo del altavoz, y lo mismo rige para las conexiones neg

  • GTA 475 14 Esempi di allacciamento Attacco tensione d‘alimentazione …………..fig. 2. Collegamento di autoradio con uscita cinch ………………………………………….fig. 3. Attacchi per altoparlanti ………………………..fig. 4/5 Attacco di input Direct Aux …………………….Fig. 6/6a High- Input …………………………………………..Fig. 7 +12V L‘attacco remote dell‘amplificatore va connesso con una fonte di tensione commu- tabile da +12

  • GTA 475 22 de la salud: Por favor, observe para la reproduc- ción musical en su vehículo, que un nivel de pre- sión sonora permanente superior a los 100 dB dañará el oído humano, incluso puede resultar en la pérdida completa del oído. Los modernos sistemas de alto rendimiento y configuraciones de altavoces de alta calidad proporcionan unos niveles de presión sonora de más de 130 dB. Normas de seguridad Instrucciones de montaje y conexión El cable de corriente del amplificador tiene que estar asegurado mediante un fusible a

  • GTA 475 3 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen GTA-Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines GTA 475 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den GTA-Leistungsverstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein neues Hifi-System zu- sammenstellen, die unüberhörbare Steigerung der Klangqualität wird Sie begeistern! Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig da- ran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten S

  • GTA 475 27 é necessário adaptar a sensibilidade de entrada de acordo com as indicações do fabricante. Para este efeito ainda mais algumas explicações: Girando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta-se a sensibilidade de entra- da do amplificador. Não se trata no entanto de um ajuste de volume de som; na posição final não pode ser alcançada uma maior potência de amplificação, mesmo que de início tenha esta impressão. O sistema apenas aumenta o volume de som com maior rapi

  • GTA 475 32 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 4x min. 2  +12V 12V ( FUSE ) +12V FUSE FUSE SUPPLY GROUND REMOTE CH1 CH2 CH3 CH4 FRONT REAR BRIDGE MODE BRIDGE MODE FUSE FUSE SUPPLY GROUND REMOTE CH1 CH2 CH3 CH4 FRONT REAR BRIDGE MODE BRIDGE MODE 25A

  • GTA 475 21 högtalarens plusledning (+); samma sak gäller för minusledningarna (-). Dessutom måste vänster förstärkarkanal kopplas till vänster högtalare och höger förstärkarkanal till höger högtalare. Högtalaranslutningar med brygga För en monokonfiguration kan GTA-förstärkaren även kopplas i brygga. På så vis kan förstärkaren användas till en eller flera subwoofer eller en mellanregistrering. I denna konfiguration ad- derar förstärkaren höger och vänst

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Blaupunkt GTA 475 device using right now.

elektrotanya.com - service forum & info

BLAUPUNKT GTA 475

CAR-AUDIO - SERVICE MANUAL

Type: (PDF)

Size
752.5 KB

Page
5

Category
CAR-AUDIO
SERVICE MANUAL

If you get stuck in repairing a defective appliance

download

this repair information for help. See below.
Good luck to the repair!

Please do not offer the downloaded file for sell only

use it for personal usage!

Looking for similar blaupunkt manual?

Document preview [1st page]

BLAUPUNKT GTA 475 service manual (1st page)

Preview of BLAUPUNKT GTA 475 [1st page]
Click on the link for free download!

Document preview [2nd page]

BLAUPUNKT GTA 475 service manual (2nd page)

Preview of BLAUPUNKT GTA 475 [2nd page]
Click on the link for free download!

Please tick the box below to get download link:

  • Also known:
    BLAUPUNKT GTA 475
  • If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
  • If the site has helped you and you also want to help others, please Upload a manual, circuit diagram or eeprom that is not yet available on the site.
    Have a nice Day!
  • Please take a look at the below related repair forum topics. May be help you to repair.

Warning!
If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
some files are archived,
so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
These free programs can be found on this page: needed progs
If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

Szevasztok! A fenti rádió előlapi gombjai nem működnek, kivéve a két tekerőset. Az előlapot levettem megtisztítottam a panelt, de nem segített. Minde ötletet előre is köszönök! norty

Tisztelt Kollégák!
A fenti készülék bekapcsolás után szól, időnként pattanás hallható a hangszórókban és elnémul.
A hangerő állítása  vagy állomás választó gomb átváltásakor megszólal -vagy nem.
Utóbbi esetben teljes hangerőre tekerve az enkódert, halkan hallani a rádió hangját.
Van, hogy bekapcsolás után hibátlanul működik egész nap.
A CD esetén a pattanás után is elhallgat, de kis idő után error-t ír.
Rajzom nincs. A fő és a kezelő egységben található prociról nem találtam infót.
Aki esetleg találkozott ilyen hibával kérem segítsen mit nézzek át, mi okozhatja a problémát?
Köszönöm az önzetlen segítségeteket.
Üdv. Galibali

Válaszd ki a megfelelő fórumot, majd adj neki címet és írd be a kérdésed.
A téma címe tartalmazza a hibás eszköz márkáját és típusát. Szintén tartalmazza röviden a problémát.
pl:

ACER AL1711 monitor képernyője 5 másodperc után kikapcsol

A helytelenül elnevezett topik felfüggesztésre, majd 48 óra után törlésre kerül! Felfüggesztett állapotban nem tudnak mások addig hozzászólni, amíg ki nem javítod a címet!
A hibás cím utólagos javítása (48 órán belül) a «Szerkesztés» fülre kattintva végezhető el.

Sziasztok!
Sajnos újra elő jött a probléma. Összerakás után három napig éjjel — nappal ment a készülék. Örültem végre jó. Kikapcsoltam, áramtalanítottam a
készüléket. Gondoltam egyet másnap és bekapcsoltam. Ugyan azt produkálja, kis idő után pattanó hang és elhallgat.
A TEA6880H processzor 35-ös lábán normál működés alatt 4,2Volt mérhető, oszcilloszkópjel nincs.
Hiba esetén a feszültség leesik 2,8Vol-ra és 8,0Voltos 0,5 msec- os állásban fűrészjel indikálható.
Mivel nincs sok ismeretem a processzorok lelkivilágát illetően, kérdezném Tőletek, hogy egyértelmű processzor hiba vagy lehet más is.
Csatolom a TEA rajzrészletét amin jelöltem a 35 -ös lábon mérhető jó és rossz állapotú feszültségeket és a néma állapotban megjelenő oszcilloszkóp adatait. Mint a rajzon látható hiba esetén a vonal fölötti rész letiltott, kimenő jel nincs.
Az enkóder vagy bármelyik programváltó gomb megnyomása után újra szól a készülék.
Kérem segítségeteket.
Köszönöm.
Üdvözlettel, Galibali
Üdv.

Üdv Mindenkinek,

Javaslatra megpróbálok új topicot nyitni a következőhöz:
Ismét egy kis segítséget szeretnék kérni egy számomra fontos javításhoz.
Nemrég hozzájutottam elérhető áron hibásan egy Blaupunkt München RD104 rádióhoz,ami régi álmom volt.
Nem akar bekapcsolni,bemenő tápok rendben,a processzorhoz el is jut a tápfesz (kártya slot villogó ledek működnek,és «bekapcsolásra» kialszanak.) a gyújtás logikai jel is.Előlaptól(az on-logic áramkörtől) megérkezik a bekapcs.jel.
Azonban a gerate on kimenet,ami a tápfesz.ellátó kapcsolótranzisztorokat vezérli,nem billen be.

Töltöttem le egy dump-ot a proci belső eeprom-hoz,rá is pörköltem,de ugyanaz.

Egy kísérlet keretében egy pillanatra adtam alacsony szintet a proci reset lábára,és akkor a tápokat feléleszti ugyan,de mintha az előlap nem éledne fel,továbbra sem működik.
Előlap tápok rendben.
Van valakinek esetleg tippje,merre nyomozzak tovább?
Számomra egy nagyon jó készülék, sajnálnám alkatrésznek átminősíteni.
Köszönettel
A karcsú sertés

Sziasztok!
Tegnap került hozzám, azzal a hibával, hogy nem csinál semmit. 12V-ra kötve a feszültségek átkerülnek a panelra, de a kijelzőn nincs semmi, és bekapcsolni sem lehet. A rádióban most a magnó rész ki is van szedve, valamelyik modulja lenne hibás, és az egyik gombja hiányzik is.

Similar manuals:

If you want to join us and get

repairing help

please sign in or sign up by completing a simple electrical test
or write your question to the Message board without registration.
You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!


E-Waste Reduce

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Антихлор для бассейна инструкция по применению
  • Газовая плита intuition инструкция по применению
  • Стиральная машина indesit iwsb 5851 инструкция по эксплуатации
  • Салютам антибиотики инструкция по применению детям флемоксин солютаб
  • Rastrwin3 руководство пользователя