Ман d2066 мануал по ремонту двс

MAN TGA с 2000/2005 с дизельными двигателями D2066; D2865; D2866; D2876. PDF e-Manuals.  Электросхемы  (в 2-х томах 1200 стр)

В настоящем издании представлено руководство по эксплуатации, ремонту и техническому обслуживанию грузовых автомобилей MAN TGA, а также приведены подробные электрические схемы, жгуты и разъемы.
Электронная книга будет полезна всем владельцам автомобилей MAN, специалистам, работающим в области авторемонта, а также всем интересующимся грузовой автотехникой подобного класса.n

Руководства по ремонту автомобилей

Руководства по ремонту автомобилей :

Электронные книги — Электронные книги в формате PDF удобно использовать на компьютере , телефоне , планшете и других электронных устройствах .
Печатные издания — Обычные , привычные всем руководства по ремонту в бумажном виде .

Двигатели MAN D2066 Euro 3, Euro 4, Euro 5. Руководство по ремонту.

Артикул: NMAN001

Изд. «СпецИнфо»
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 156
Переплет: Мягкий
Язык: Русский
Цветность: Ч/б
Иллюстрации: Картинки


100% В НАЛИЧИИ!!! ОПТ И РОЗНИЦА!!! ЦЕНА ИЗДАТЕЛЯ!!!

В настоящем издании описаны двигатели MAN D2066 Euro 3, Euro 4, Euro 5, которые устанавливаются на грузовые автомобили MAN TGA, MAN TGS, MAN TGX. Представлено руководство по ремонту.

Книга ПО РЕМОНТУ ДВИГАТЕЛЯ МАН D2066 Евро 3 Евро 4 Евро 6 предназначена для широкого круга читателей – водителей, специалистов и техников, работающих в области авторемонта, а также может использоваться в качестве учебного пособия для персонала автосервисов, автомастерских и станций технического обслуживания.

Дополнительные изображения:

Только оригинальные руководства

Доступно сразу после оплаты

Полное соответствие бумажным изданиям

100% защита ваших оплат

Издательство: © «Монолит»

ISBN: 978-617-537-149-7-3

Количество страниц: 168

Формат: файл PDF

О руководстве

Тип двигателя: D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840

Объем двигателя: 6.9D / 10.5D / 12.0D / 12.4D / 12.8D / 18.3D л.

Мощность: 310 / 320 / 350 / 360 / 390 / 400 / 430 / 440 / 480 / 530 / 660 л.с.

В руководстве вы найдете

  • руководство по ремонту двигателя D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840
  • систему смазки двигателя D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840
  • систему питания двигателя D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840
  • систему управления двигателя D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840

В данной книге приводятся только описание ремонта двигателя D0836 / D2066 / D2866 / D2676 / D2876 / D2840

Ознакомиться и купить полную книгу по ремонту автомобиля MAN TGA
c 2000 года (включая ремонт двигателя) можно по
ссылке

Содержание

Механическая часть двигателей серии D28

  • Общая информация
  • Проверки и регулировки
  • Ремонтные работы
  • Спецификация и моменты затяжки

Механическая часть двигателей серии D2676LF

  • Общая информация
  • Проверки и регулировки
  • Ремонтные работы
  • Спецификация и моменты затяжки

Механическая часть двигателей серии D2066LF

  • Общая информация
  • Проверки и регулировки
  • Ремонтные работы
  • Спецификация и моменты затяжки

Механическая часть двигателей серии D0836LF

  • Общая информация
  • Проверки и регулировки
  • Ремонтные работы
  • Спецификация и моменты затяжки

Механическая часть двигателя D2840LF25

  • Общая информация
  • Проверки и регулировки
  • Ремонтные работы
  • Спецификация и моменты затяжки

Система смазки двигателя

  • Общие сведения
  • Диагностика неисправностей
  • Система смазки двигателей серии D2866 и D2876
  • Система смазки двигателей серии D2676 и D2066
  • Система смазки двигателей серии D0836
  • Система смазки двигателя D2840LF25
  • Спецификация и моменты затяжки

Система питания и управления двигателем

  • Общие сведения
  • Система питания и управления двигателем серии D2866 и D2876
  • Система питания и управления двигателем серии D2676 и D2066
  • Система питания и управления двигателем серии D0836
  • Система питания и управления двигателем D2840LF25
  • Спецификация и моменты затяжки

Написать отзыв

Ваше Имя:

Ваш отзыв:

Оценка:

Отзывы покупателей

Благодарю за подробное издание о двигателе! Очень помогло в ремонте.

Корзина
Количество: 0
Сумма: 0 USD

Заказать

Производитель

  • Легковые авто

    • Легковые автозапчасти
    • Ремонт легковых авто
  • Грузовые авто

    • Грузовые автозапчасти
    • Ремонт грузовых авто
  • Hеоригинальные и OEM

    • ОЕМ Легковые
    • OEM Грузовые
  • Мотоциклы

    • Мото запчасти
    • Ремонт мотоциклов
  • Вилочные погрузчики

    • Запчасти для погрузчиков
    • Ремонт погрузчиков
  • Строительная техника

    • Запчасти для строит. техники
    • Ремонт спецтехники
  • Сельхоз техника

    • Запчасти для сельхоз. техники
    • Ремонт сельхоз техники
  • Двигатели

    • Запчасти для двигателей
    • Ремонт моторов
  • Диагностика

    • Легковые
    • Грузовые
    • Строительная техника
    • Сельхоз техника
    • Мотоциклы
    • Запчасти лод.мот.
    • Ремонт лод. мот.
    • Снегоходы
    • Гидроциклы
    • Диагностика

Man Service CD

Скриншоты

Руководство по ремонту
Цена: 34 USD
Дата: 9/2004
Язык: Русский, Немецкий
Регион: Канада, Европа, Азия, Япония, США, Китай
Операционная система: WinXP, Win2000, Win98
Количество дисков: 1 CD

Руководство по ремонту двигателей Man engines D2066, D0834, D2876, трансмиссий ZF zf03-40, ZF6S-850, ZF9S109, ZF16S109, ZF16S151_181_221-1, ZFS5-42, сервисная информация.
На диске Man Service CD Вы найдете обучающую сервисную информацию по техобслуживанию двигателей и коробок Man.
Ремонт двигателей MAN — D2066-рус,D0834-рус,D2876-рус.
Ремонт КПП ZF — ZF03-40-нем.,ZF6S-850-рус, ZF9S109-рус, ZF16S109-рус, ZF16S151_181_221-1 -рус. ZFS5-42 -рус.
Информация по ремонту MAN представлена на нескольких языках, но наиболее полная информация представлена на немецком языке.

Похожие товары

Наименование Цена
Man Eltis 2003
каталог запчастей промышленных двигателей MAN, морских двигателей Man, которые устанавливаются на катерах, яхтах, тракторах, и другой технике

34 USD

Man Mantis 2011
каталог запчастей для грузовиков MAN, тягачей, автобусов, двигателей, трансмиссий Ман, версия обновления данных — 476

107 USD

Man Mantis 2018 x64
электронный каталог запчастей для грузовиков Ман, тягачей, автобусов Ман, двигателей, трансмиссий MAN

128 USD

Man Mantis 2009
каталог автозапчастей для грузовиков Ман, тягачей, автобусов Ман, двигателей Man, трансмиссий MAN, версия обновления данных — 447

64 USD

Man Service Information
руководство по ремонту, обслуживанию, диагностике грузовиков, морских и индустриальных двигателей MAN

64 USD

Man Service CD
информация по техническому обслуживанию трансмиссий ZF, двигателей MAN

34 USD

Man WIS 2014
дилерская документация по ремонту, обслуживанию, диагностике, электросхемы для всех моделей грузовиков и автобусов Man

149 USD

Man WIS 2015
книга по ремонту грузовых авто MAN, техническое обслуживание, коды ошибок, электрические схемы для всех моделей грузовиков и автобусов Man (Ман)

192 USD

Man Engine Service Manuals
руководство по ремонту двигателей MAN, пошаговый ремонт промышленных двигателей MAN, морских двигателей Man, которые устанавливаются на катерах, яхтах, тракторах, и другой технике

64 USD

MAN TG-A K90 Electrical System
электрические схемы на MAN TG-A K90 (Trucknology Generation A (TG-A)), PDF

43 USD

MAN TGA Electrical System Diagrams
Электрические схемы на Man TGA (Trucknology Generation A (TG-A))

43 USD

Man Eltis 2011
каталог запчастей промышленных двигателей MAN, морских двигателей Man, которые устанавливаются на катерах, яхтах, генераторах, тракторах, и другой технике

85 USD

Man Mantis 2010
каталог запчастей для грузовиков MAN, тягачей, автобусов, двигателей, трансмиссий Ман, версия обновления данных — 462

73 USD

Man Mantis 2018 x32
каталог запчастей MAN, представлены запчасти для грузовиков МАН, тягачей, автобусов, двигателей, трансмиссий MAN, версия обновления данных — 588

128 USD

Man Eltis 2015
каталог запчастей промышленных двигателей MAN, морских двигателей Man, которые устанавливаются на катерах, яхтах, генераторах, тракторах, и другой технике

179 USD


Книги MAN — Руководства по ремонту , PDF каталоги , электросхемы

MAN TGL / TGM с 2005 Пособие по ремонту и эксплуатации

Издательство  Атласы Автомобилей
ISBN  978-5-9545-0068-4

Подробнейшее информационно-справочное иллюстрированное издание инструкция по ремонту MAN TGL / MAN TGM, а также устройство MAN TGL / MAN TGM, руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию MAN TGL / MAN TGM. Машины с 2005 г. выпуска. Оборудованы эти грузовые автомобили дизельными силовыми агрегатами D0834 и D0836.

Этот грузовой автомобиль средней тоннажности окажется исключительно полезен для качественного выполнения едва ли не любых работ, связанных с перевозкой и строительством — он сможет транспортировать среднегабаритный груз в любой сложности условиях. Без какого-либо преувеличения МАН ТГЛ, МАН ТГМ может смело претендовать на первый номер в своем классе – это мощный, чрезвычайно надежный, в должной степени маневренный, исключительно удобный и эргономичный в управлении и безотказный во всех рабочих моментах транспорт. С настолько ответственным партнером реально без опасений приступать к осуществлению крупных задач, поскольку этот автомобиль отлично адаптирован для любых видов работ и никогда не позволит себе опростоволоситься перед своим хозяином. Правда этой машине как и любой другой, будь то многотоннажный грузовой гигант или малолитражка, требуется регулярное и, конечно, качественное техническое обслуживание, а также всегда своевременный и грамотно проведенный ремонт. Особенно важно это если на технику возлагаются колоссальные нагрузки, а также если запланирована эксплуатация автомобиля в неблагоприятных условиях. Издательство автолитературы Атласы Автомобилей (Арго-Авто) выпустило в тираж книгу по ремонту MAN TGL / MAN TGM для того, чтобы ответы на все возникающие у пользователя вопросы были найдены, а все работы по всестороннему обслуживанию и ремонту транспорта осуществлены в максимально быстром режиме.
Помимо прочего в книгу вошли подробные электросхемы MAN TGL / MAN TGM и диагностические коды неисправностей моделей, необходимая информация про жгуты и разъемы этих универсальных грузовиков. Кроме того материалы мануала помогут всем его пользователям подобрать нужные запчасти МАН ТГЛ / МАН ТГМ.
Представленное отлично выполненное ремонтное пособие всегда и в любой ситуации окажет всю необходимую помощь владельцам и пользователям грузовых автомобилей МАН ТГЛ / МАН ТГМ, оно будет полезно многочисленным специалистам из станций ТО и техникам из ремонтных мастерских, а также многим другим профессионалам, ведущим свою деятельность в сфере авторемонта. Рекомендовано это руководство и безусловно окажется интересно также всем автолюбителям-энтузиастам, которым интересно устройство подобного класса автотранспорта.

Мягкий переплет. 1136 стр.
ISBN 978-5-9545-0068-4

Содержание пособия руководство по ремонту и техобслуживанию MAN TGL / MAN TGM с 2005 г. выпуска. В представленном объемном пособии вы найдете подробнейшие советы и рекомендации по качественной эксплуатации и техническому обслуживанию грузовых автомобилей МАН ТГЛ, МАН ТГМ, а также советы по диагностике неисправностей и всестороннему ремонту этих автомобилей.

Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию МАН TGL / МАН TGM — идентификации, доступ в авто    6Инструкция по эксплуатации и ТО — сиденья, ремни безопасности, регулировка руля    7
Инструкция по эксплуатации и ТО — элементы управления, выключатели и кнопки, контрольные лампы, индикация, указатель поворота, стеклоочиститель, окна, розетки    13
Инструкция по эксплуатации и ТО — отопление, климат — контроль, доп. отопители    22
Инструкция по эксплуатации и ТО — холодильник, вещевой отсек    28Инструкция по эксплуатации и ТО — пневматическая подвеска    30
Инструкция по эксплуатации и ТО — кабина, спойлер, опрокидывание кабины    31
Инструкция по эксплуатации и ТО — тормозные системы, ABS, тормоз — замедлитель    33
Инструкция по эксплуатации и ТО — движение на автомобиле, темпомат    36
Инструкция по эксплуатации и ТО — коробки передач    41
Инструкция по эксплуатации и ТО — коробки отбора мощности    46
Инструкция по эксплуатации и ТО — дифференциал    47
Инструкция по эксплуатации и ТО — эксплуатация с прицепом, аварийный вызов    48
Инструкция по эксплуатации и ТО — индикации и сообщения дисплея, тест контр. ламп    50
Инструкция по эксплуатации и ТО — техническое обслуживание    68
Инструкция по эксплуатации и ТО — советы по эксплуатации, зимняя эксплуатация    74
Инструкция по эксплуатации и ТО — обслуживание, топливная система, электрооборудование    77
Инструкция по эксплуатации и ТО — блок предохранителей, лампы, воздушный фильтр    91
Инструкция по эксплуатации и ТО — технические характеристики    98
Глава 1. Двигатели DO0834 — типовая табличка, описание    101
Глава 1. Двигатели DO0834 — демонтаж и монтаж системы охлаждения, охлаждающего модуля, разборка    104
Глава 1. Двигатели DO0834 — демонтаж и монтаж двигателя    113
Глава 1. Двигатели DO0834 — демонтаж и монтаж сцепления    117
Глава 1. Двигатели DO0834 — система охлаждения, вентилятор, трубки, термостат, насос    118
Глава 1. Двигатели DO0834 — навесные агрегаты, механизм отбора мощности, воздушный компрессор, насос ГУР, генератор, стартер, ременная передача, компрессор хладагента    123
Глава 1. Двигатели DO0834 — система Common Rail, инжекторы и напорный топливопровод, насос высокого давления, система подготовки топлива, предпусковой подогрев    128
Глава 1. Двигатели DO0834 — система наддува, трубы нагнетания, турбокомпрессор    138
Глава 1. Двигатели DO0834 — воздухозаборная и выхлопная системы, выпускной коллектор, впускная труба, модуль AGR    141
Глава 1. Двигатели О0834 — ГБЦ, механизм коромысел, демонтаж и монтаж ГВЦ, клапанный зазор    144
Глава 1. Двигатели DO0834 — механизм клапанного газораспределения, распределительные шестерни, распредвал с подшипниками    149
Глава 1. Двигатели DO0834 — смазка двигателя, масляный модуль, поддон, насос, масляные форсунки    154
Глава 1. Двигатели DO0834 — кривошипно-шатунный механизм, маховик, поршень с шатуном, коленвал    159
Глава 1. Двигатели DO0834 — картер двигателя, картер маховика, кронштейн картера, крышка картера рулевого механизма, демонтаж/монтаж    168
Глава 2. Двигатели DO0836 — типовая табличка, описание    173
Глава 2. Двигатели DO0836 — демонтаж и монтаж системы охлаждения, охлаждающий модуль, принудительное охлаждение, воздухоотводный трубопровод    177
Глава 2. Двигатели DO0836 — демонтаж и монтаж двигателя    185
Глава 2. Двигатели DO0836 — демонтаж и монтаж сцепления    189
Глава 2. Двигатели DO0836 — система охлаждения, вентилятор, трубки, термостат, насос    190
Глава 2. Двигатели DO0836- навесные агрегаты/механизм отбора мощности, воздушный компрессор, насос ГУР, генератор, стартер, ременная передача, компрессор хладагента    198
Глава 2. Двигатели DO0836 — система Common Rail, инжекторы и напорный топливопровод, насос высокого давления, система подготовки топлива, предпусковой подогрев    205
Глава 2. Двигатели DO0836 — система наддува, турбокомпрессор, трубы нагнетания    218
Глава 2. Двигатели DO0836 — воздухозаборная и выхлопная системы, выпускной коллектор, впускная труба, модуль рециркуляции ОГ    221
Глава 2. Двигатели DO0836- головка блока цилиндров, механизм коромысел, клапанный зазор    225
Глава 2. Двигатели DO0836 — механизм клапанного газораспределения, распределительные шестерни, распредвал с подшипниками    230
Глава 2. Двигатели DO0836 — смазка двигателя, масляный модуль, поддон, насос, масляные форсунки    235
Глава 2. Двигатели DO0836 — кривошипно-шатунный механизм, маховик, поршень с шатуном, коленвал    240
Глава 2. Двигатели DO0836- картер двигателя, вентиляция картера, картер маховика, кронштейн картера, крышка картера рулевого механизма, гильза цилиндра    248
Глава 3. Сцепление MFZ 362 — демонтаж/монтаж, проверка, подшипник выключения сцепления, маховик    255
Глава 3. Сцепление MFZ 362 — гидросистема, муфта выключения, главный цилиндр, удаление воздуха    259
Глава 3. Сцепление MFZ 395 — демонтаж/монтаж, проверка, направляющий подшипник, маховик, рычаг выключения сцепления, нажимной диск, картер сцепления    261
Глава 3. Сцепление MFZ 395 — гидросистема, усилитель муфты, главный цилиндр, продувка системы    266
Глава 4. Коробка передач Eaton — описание, карданный вал, демонтаж/монтаж КП, картер сцепления, механизм переключения передач, регулировка    269
Глава 4. Коробка передач Eaton — разборка и сборка, уплотнения ведущего вала, дистанционное переключение, фланец ведомого вала, корпус тахометра, цилиндр переключения запаса хода    275
Глава 4. Коробка передач ZF 5Б — 42- карданный вал, демонтаж/монтаж КП, регулировка механизма    280
Глава 4. Коробка передач ZF 63- 850- карданный вал, демонтаж/монтаж КП, регулировка переключения    284
Глава 4. Коробка передач ZF 63- 850- разборка и сборка, муфта выключения сцепления, уплотнения ведущего вала, корпус кулисного механизма, фланец ведомого вала, монтажные детали    289
Глава 5. Передний мост VОК — 03 — 01 — описание    295
Глава 5. Передний мост VОК — 03 — 01 — колесный тормозной механизм, демонтаж/монтаж    297
Глава 5. Передний мост VОК — 03 — 01 — ступица колеса, фланец переднего колеса, подшипниковый узел    299
Глава 5. Передний мост VОК — 03 — 01 — поворотный кулак, демонтаж/монтаж, разборка/сборка    301
Глава 5. Передний мост VОК — 03 — 01 — детали рулевого привода, определение параметров моста    306
Глава 5. Передний мост VОК — 05 — 01 — описание    308
Глава 5. Передний мост VОК- 05 — 01 — колесный тормозной механизм, демонтаж/монтаж    312
Глава 5. Передний мост VОК- 05 — 01 — ступица колеса, болты крепления колеса, фланец переднего колеса, подшипниковый узел ступицы    314
Глава 5. Передний мост VОК — 05 — 01 — поворотный кулак, демонтаж/монтаж, разборка/сборка    317
Глава 5. Передний мост VОК — 05 — 01- детали рулевого привода, определение параметров. моста    322
Глава 5. Передний мост VP — 09 — описание    324
Глава 5. Передний мост VP — 09 — барабанный тормоз, ремонт тормозного барабана, снятие/установка и разборка/сборка тормозных колодок, тормозная камера, проверка диска тягового механизма    325
Глава 5. Передний мост VP — 09 — барабанный тормоз, вал разжимного кулака, щит тормоза    333
Глава 5. Передний мост VP — 09 — планетарная колесная передача, демонтаж/монтаж, разборка/сборка    336
Глава 5. Передний мост VP — 09 — ступица колеса, демонтаж/монтаж, разборка/сборка    340
Глава 5. Передний мост VP — 09 — поворотный кулак, демонтаж/монтаж, разборка/сборка    345
Глава 5. Передний мост VP — 09 — вал со сдвоенным карданом    350
Глава 5. Передний мост VP — 09 — главная передача, радиальные сальники ведущего вала, регулировка дифференциала разборка/сборка, кожух ведущей конической шестерни    352
Глава 5. Передний мост VP — 09 — блокировка межколесного дифференциала    367
Глава 5. Передний мост VP — 09 — поперечная рулевая тяга, рулевая сошка, геометрия механизма    368
Глава 6. Задний мост HY — 0512 — описание    372
Глава 6. Задний мост HY — 0512 — полуось, колесный тормозной механизм    373
Глава 6. Задний мост HY — 0512 — ступица колеса, демонтаж/монтаж    374
Глава 6. Задний мост HY — 0512 — компоненты ABS, демонтаж/монтаж    376
Глава 6. Задний мост HY — 0512 — главная передача демонтаж/монтаж, кассетное прокладочное кольцо, дифференциал демонтаж/монтаж, ведущая коническая шестерня    377
Глава 6. Задний мост HY — 0718- описание    386
Глава 6. Задний мост HY — 0718- полуось, колесный тормозной механизм    387
Глава 6. Задний мост HY — 0718- ступица колеса, демонтаж/монтаж    389
Глава 6. Задний мост HY — 0718- компоненты ABS, демонтаж/монтаж    391
Глава 6. Задний мост HY — 0718- главная передача демонтаж/монтаж, кассетное прокладочное кольцо, дифференциал демонтаж/монтаж, разборка/сборка, ведущая коническая шестерня    392
Глава 6. Задний мост HY — 0718- блокировка межколесного дифференциала    401
Глава 6. Задний мост HY — 0925- описание    402
Глава 6. Задний мост HY — 0925- рессорная подвеска демонтаж/монтаж    403
Глава 6. Задний мост HY — 0925- пневматическая подвеска демонтаж/монтаж    405
Глава 6. Задний мост HY — 0925- полуось, колесный тормозной механизм    407
Глава 6. Задний мост HY — 0925- ступица колеса, демонтаж/монтаж    409
Глава 6. Задний мост HY — 0925- компоненты ABS, демонтаж/монтаж    412
Глава 6. Задний мост HY — 0925- главная передача демонтаж/монтаж, кассетное прокладочное кольцо, картер конической передачи, дифференциал демонтаж/монтаж, разборка/сборка    413
Глава 6. Задний мост HY — 0925- блокировка межколесного дифференциала    424
Глава 6. Задний мост НР — 1352- описание, барабанный тормоз, планетарная колесная передача, ступица, компоненты ABS, главная передача, блокировка межколесного дифференциала    426
Глава 6. Задний мост НР — 1333- описание, планетарная колесная передача, главная передача, блокировка межколесного дифференциала    429
Глава 6. Задний мост НР — 1342- Е — описание, барабанный, тормоз, планетарная колесная передача, полуось, ступица, компоненты ABS, главная передача    431
Глава 6. Задний мост HPD — 1372- Е — описание, планетарная колесная передача, ступица, главная передача со сквозным приводом, блокировка межколесного дифференциала    439
Глава 7. Тормозная система — дисковый тормозной механизм SN 5000, описание, контроль и осмотр, демонтаж/монтаж тормозных накладок, направляющие корпуса суппорта    442
Глава 7. Тормозная система — дисковый тормозной механизм SN 5000, суппорт, тормозной диск, передний мост, задний мост, сильфон толкателя, тормозной цилиндр    449
Глава 7. Тормозная система — дисковый тормозной механизм SN 6000, контроль и осмотр, демонтаж/монтаж тормозных накладок, направляющие корпуса суппорта    455
Глава 7. Тормозная система — дисковый тормозной механизм SN 6000, суппорт, тормозной диск, передний и задний мост, сильфон толкателя, тормозной цилиндр    462
Глава 8. Система рулевого управления — общее описание функций    470
Глава 8. Система рулевого управления — рулевая колонка в сборе, рулевое колесо, обшивка рулевой колонки, переключатели, блокировочный замок, обшивка пространства для ног    471
Глава 8. Система рулевого управления — демонтаж/монтаж рулевой колонки, вал шарового шарнира    473
Глава 8. Система рулевого управления — рулевые тяги и рулевая сошка, проверка шарового шарнира, отпресовка шарового шарнира, демонтаж/монтаж тяг и рулевой сошки    475
Глава 8. Система рулевого управления — гидравлические элементы, рулевой привод, емкость для масла рулевого управления, насос ГУР    479
Глава 8. Система рулевого управления — работы по регулировке и ТО, механический ограничитель поворота, замена масла системы, выпуск воздуха из системы, температура масла    481
Глава 9. Кабина — демонтаж/монтаж, подъемное устройство    485
Глава 9. Кабина — крепление кабины, винтовое подрессоривание, верхний кронштейн, стабилизатор крепления кабины, выпресовка шлицевой втулки, крепление кабины сзади, замок кабины    489
Глава 9. Кабина — механизм опрокидывания кабины, гидравлика, цилиндр, удаление воздуха    496
Глава 9. Кабина — педальный блок, педальный механизм, главный цилиндр сцепления, удаление воздуха из гидросистемы, центральный аппарат тормозной системы, педаль газа    498
Глава 9. Кабина — внутреннее оборудование, обшивка передней стенки, обшивка приборного щитка, торцевая обшивка, обшивка приборной панели    504
Глава 9. Кабина — двери демонтаж/монтаж, дверная петля, обшивка двери, дверное стекло, мотор стеклоподъемника и модуль, направляющие окна, гибкий трос и замок, ручка двери    509
Глава 9. Кабина — приклеенные стекла на кабине, лобовое и боковое стекло, ремкомплект для стекол    521
Глава 9. Кабина — наружный солнцезащитный козырек    526
Глава 9. Кабина — передняя панель, тяга стеклоочистителей    527
Глава 9. Кабина — передний бампер, демонтаж и монтаж блока климат — контроля, корпус фильтра с тягами стеклоочистителя, вентилятор, обшивка приборного щитка, обшивка приборной панели    528
Глава 9. Кабина — детали направляющих воздушного потока, блок климат — контроля    536
Глава 10. Электрооборудование — CAN — Controller (Т — 51А), структура системы шины данных    541
Глава 10. Электрооборудование — CAN — Controller (Т — 51А) функциональное описание    543
Глава 10. Электрооборудование — CAN — Controller (Т — 51А), диагностика, сообщение о неисправности    545
Глава 10. Электрооборудование — CAN — Controller (Т — 51А), коды неисправностей    549
Глава 10. Электрооборудование — CAN — Controller (Т — 51А), электросхемы    550
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69), система охлаждения и ее компоненты    569
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69), функциональное описание, схема системы охлаждения, управление отоплением кабины    570
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69), описание компонентов    574
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69), диагностика, диагностическая розетка    576
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69) , коды неисправностей    578
Глава 10. Электрооборудование — кондиционер (Т — 69) — электросхемы    586
Глава 10. Электрооборудование — газоразрядные лампы для фар Xenon D2R(Т — 59), замена лампы    589
Глава 10. Электрооборудование — Xenon D2R (Т — 59) — описание компонентов    594
Глава 10. Электрооборудование — Xenon D2R (T — 59), диагностика    595
Глава 10. Электрооборудование — Xenon D2R (T — 59), коды неисправностей    599
Глава 10. Электрооборудование — Xenon D2R (T — 59), электросхемы    604
Глава 10. Электрооборудование — тормозная система с электроприводом EBS 2Wabco    606
Глава 10. Электрооборудование — EBS 2Wabco, описание систем, монтажные позиции, система EBS 4S/3M, компоненты EBS, система обеспечения устойчивости, шина данных CAN    607
Глава 10. Электрооборудование — EBS 2Wabco, описание компонентов    625
Глава 10. Электрооборудование — EBS 2Wabco, диагностика    627
Глава 10. Электрооборудование — EBS 2Wabco, коды неисправностей    632
Глава 10. Электрооборудование — EBS 2Wabco, электросхемы    653
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель Baseline/Highline (Т — 62), описание оборудования    673
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель (Т — 62), общее описание функций, блоки ламп    679
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель (Т — 62), описание компонентов    684
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель (Т — 62), диагностика, розетка, индикация    685
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель (Т — 62), коды неисправностей    695
Глава 10. Электрооборудование — приборная панель (Т — 62), электросхемы    708
Глава 10. Электрооборудование — система электронного впрыска топлива EDC7Common — Rail, схема, описание, блок управления, таблицы разводки контактов, датчики    711
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, описание компонентов, монтажные позиции    732
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, диагностика    737
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, коды неисправностей    740
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, список контрольных проверок    749
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, общая топливная схема    764
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, схема поиска неисправностей    768
Глава 10. Электрооборудование — Ё0С7Common — Rail, программа поиска неисправностей    770
Глава 10. Электрооборудование — ЕОС7Common — Rail, электросхемы    819
Глава 10. Электрооборудование — дверной модуль (Т — 77), описание оборудования, функций    821
Глава 10. Электрооборудование — дверной модуль (Т — 77), описание компонентов    826
Глава 10. Электрооборудование — дверной модуль (Т — 77), диагностика    827
Глава 10. Электрооборудование — дверной модуль (Т — 77), коды неисправностей    836
Глава 10. Электрооборудование — дверной модуль (Т — 77), электросхемы    845
Глава 10. Электрооборудование — центральный бортовой компьютер ZBR — 2(Т — 64), функциональное описание, описание оборудования    857
Глава 10. Электрооборудование — ЦБК ZBR — 2 (Т — 64), описание компонентов, диагностика    902
Глава 10. Электрооборудование — ЦБК ZBR — 2 (Т — 64), коды неисправностей    908
Глава 10. Электрооборудование — ЦБК ZBR — 2 (Т — 64), контрольный перечень    923
Глава 10. Электрооборудование — ЦБК ZBR — 2 (T — 64), электросхемы    930
Глава 11. Принципиальные электрические схемы — перечень сокращений    934
Глава 11. Принципиальные электрические схемы — руководство по пользованию электросхем    937
Глава 11. Принципиальные электрические схемы    939

Содержание

ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИИ MAN TGA (2000 — 2005 гг. )……………………………………………….. 3

КАБИНА…………………………………………………………………………………………………………………… 3

ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ BASELINE (EURO 2, 3 и 4)…………………………………………………………… 6

МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНОЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО……………………………………………………….. 7

МЕНЮ АВТОМОБИЛЯ, АУДИОУСТАНОВКА MAN И АВТОТЕЛЕФОН MAN……………………….. 7

ТОРМОЗ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ………………………………………………………………………………………….. 14

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………………………………………………………………………………. 21

ДВИГАТЕЛИ……………………………………………………………………………………………………………… 22

ДВИГАТЕЛИ D 2866/2876. ………………………………………………………………………………………… 22

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЕЙ……………………………………………………………. 22

ТИПОВАЯ ТАБЛИЧКА ДВИГАТЕЛЯ…………………………………………………………………………………….. 23

ОБОЗНАЧЕНИЕ ТИПА ДВИГАТЕЛЯ…………………………………………………………………………………… 23

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ……………………………………………………………….. 23

МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ И МОНТАЖНЫЕ ЗАЗОРЫ…………………………………………………………. 23

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ…………………………………………………………. 24

УПЛОТНИТЕЛИ, КЛЕИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ……………………………………………………… 26

УЗЛЫ И СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЕЙ. ………………………………………………………………………………….. 26

СИСТЕМА COMMON-RAIL……………………………………………………………………………………………. 26

КАРТЕР БЛОКА ЦИЛИНДРОВ………………………………………………………………………………………. 27

ГИЛЬЗЫ ЦИЛИНДРОВ………………………………………………………………………………………………….. 27

КАРТЕР……………………………………………………………………………………………………………………… 29

КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ………………………………………………………………………………………………………. 29

МАХОВИК…………………………………………………………………………………………………………………… 32

ШАТУН……………………………. …………………………………………………………………………………………… 33

ПОРШНИ……………………………………………………………….. …………………………………………………… 35

ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА И ПРИВОД КЛАПАНОВ………………………………………………………………….. 37

ФОРСУНКА, КОРПУС ФОРСУНКИ……………………………………………………………………………………… 40

КОРПУС ФОРСУНКИ…………………………………………………………………………………………………….. 40

ПРИВОД КЛАПАНОВ…………………………………………………………………………………………………….. 43

СИСТЕМА EVB (EXHAUSE VALVE BRAKE)………………………………………………………………………… 44

СИСТЕМА ВЫПУСКА/ВПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ………………………… ……………………. 47

МЕХАНИЗМ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ……………………………………………………………………………… 48

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ВАЛ…………………………………………………………………………………………. 49

КЛИНОРЕМЕННЫЙ ПРИВОД………………………………………………………………………………………… 51

РЕГУЛИРУЕМАЯ ОПОРА ВЕНТИЛЯТОРА…………………………………………………………………………… 52

КОМПРЕССОР……………………………………………………………………………………………………………. 53

МЕХАНИЗМ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ……………………………….. 54

СИСТЕМА EDC MS 6.1………………………………………………………………………………………………… 54

УСТАНОВКА ПОДЪЕМНОГО РАЗДВИЖНОГО ТНВД………………………….. ……………………….. 57

ЦЕНТР ПОДГОТОВКИ ТОПЛИВА (KSC)……………………………………………………………………………… 59

ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ И ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР……………………………………………………………………. 59

МОТОРНЫЕ МАСЛА…………………………………………………………………………………………………….. 60

СИСТЕМА СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ…………………………………………………………………………………. 60

ДАТЧИК УРОВНЯ МАСЛА С ТЕРМОЭЛЕМЕНТОМ…………………………………………………………… 62

РЕГУЛЯТОР ИНДИКАТОР УРОВНЯ МАСЛА…………………………………………………………………… 62

НАДДУВ……………………………………………………………………………………………………………………. 64

ТУРБОКОМПРЕССОР С WASTE GATE (ДВИГАТЕЛЬ 510 Л.С.)……… ……………………………… 64

ДАВЛЕНИЕ НАДДУВА……………………………………………………………………………………………….. 65

ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ……………………………………………………………………………………………….. 65

ОХЛАДИТЕЛЬ НАДДУВОЧНОГО ВОЗДУХА (ИНТЕРКУЛЕР)…………………………………………… 66

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ………………………………………………………………………………………….. 66

Т0р03-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ WR……………………………………………………………………………………….. 68

ВЯЗКОСТНАЯ МУФТА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО СЦЕПЛЕНИЯ……………………………………………. 70

МУФТА-ВЕНТИЛЯТОР……………………………………………………………………………………………… 70

ЭЛЕКТРОФАКЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ОБЛЕГЧЕНИЯ ПУСКАTGA………………. ………………… 72

УПРАВЛЕНИЕ СТАРТЕРОМ………………………………………………………………………………………. 74

ДВИГАТЕЛИ D 2066 COMMON RAIL…………………………………………………………………………… 75

ОСОБЕННОСТИ ДВИГАТЕЛЕЙ…………………………………………………………………………………. 75

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДВИГАТЕЛЯХ D 2066 LF………………………………………………………….. 75

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДВИГАТЕЛЯ D 2066 LF……………………………………………………… 75

ПРЕИМУЩЕСТВА СИСТЕМЫ ВПРЫСКИВАНИЯ COMMON RAIL………………………………….. 79

СХЕМА ДВИЖЕНИЯ ВОДЫ………………………………………………………………………. ………………. 79

ПРОФИЛАКТИКА НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ПРИ РАБОТЕ С ДВИГАТЕЛЯМИ,

ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ ВПРЫСКИВАНИЯ COMMON RAIL……………………………….. 79

РАБОТЫ С СИСТЕМОЙ COMMON RAIL………………………………………………………………………. 80

КОМПЛЕКТ ЗАЩИТНЫХ ГИЛЬЗ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЙ ТОПЛИВОПРОВОДОВ……………………. 81

СИСТЕМА COMMON RAIL С УПРАВЛЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ EDC 7……………………………….. 81

СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА…………………………………………………………………………………….. 82

НАСОС ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ…………………………………………………………………………………… 84

ТОПЛИВОПОДАЮЩИЙ НАСОС……………………………………………………………………………………. 85

СТРУКТУРА НАСОСА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ………………………………………………………………… 85

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАСОСА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ В РЯДНЫХ

ДВИГАТЕЛЯХ. …………………………………………………………………………………………………………….. 85

ИНЖЕКТОР CR……………………………………………………………………………………………………………. 87

ЭТАПЫ ВПРЫСКИВАНИЯ…………………………………………………………………………………………………. 89

ХАРАКТЕР ИЗМЕНЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ СГОРАНИЯ С И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО

ВПРЫСКИВАНИЯ…………………………………………………………………………………………………………..89

ДАТЧИКИ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ И РАСПОЗНАВАНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ…………………………………. 89

УЗЛЫ И СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЕЙ…………………………………………………………………………………… 90

СИСТЕМА РЕЦИРКУЛЯЦИИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ AGR…………………………………………… 90

МОТОРНЫЙ ТОРМОЗ С ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ. ……………………………………………. 92

БЛОК-КАРТЕР………………………………………………………………………………………………………………… 93

КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ………………………………………………………………………………………………………… 94

МАХОВИК……………………………………………………………………………………………………………………….. 95

ШАТУНЫ (CRACK-ШАТУНЫ)………………………………………………………………………………………………. 95

СХЕМА ПРИВОДА ШЕСТЕРЕН (ВИД СО СТОРОНЫ ВЕНТИЛЯТОРА)…………………………………….. 96

РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИВОДНЫХ ШЕСТЕРЕН………………………………………………………………………….. 97

ПОЛОЖЕНИЕ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО ВАЛА ПРИ УСТАНОВКЕ ГОЛОВКИ

ЦИЛИНДРА…………………………………………… ………………………………………………………………………. 98

ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА……………………………………………………………………………………………………… 98

КОРОМЫСЛО С EVB И КЛАПАНАМИ………………………………………………………………………………….. 98

МОМЕНТЫ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЗАТЯЖКИ, ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА D 20…………………….. 99

РЕГУЛИРОВКА ВЫПУСКНОГО КЛАПАНА С EVB…………………………………………………………… 100

ПРОВЕРКА ФАЗ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ………………………………………………………………………….. 100

СХЕМА ЦИРКУЛЯЦИИ МАСЛА………………………………………………………………………………………….. 101

МАСЛЯНЫЙ МОДУЛЬ……………………………………………………………………………………………………… 102

МАСЛОРАЗБРЫЗГИВАЮЩАЯ ФОРСУНКА. …………………………………………………………………….. 102

МАСЛЯНЫЙ НАСОС………………………………………………………………………………………………………… 102

ПОЛОЖЕНИЕ МАСЛЯНОГО НАСОСА ПРИ УСТАНОВКЕ……………………………………………… 103

УСТАНОВКА КОРПУСА ТЕРМОСТАТА…………………………………………………………………………….. 103

ВОДЯНОЙ НАСОС………………………………………………………………………………………………………….. 103

РАЗМЕЩЕНИЕ РЕМНЕЙ………………………………………………………………………………………….. 103

КОМПРЕССОР……………………………………………………………………………………………………………… 103

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 104

СЦЕПЛЕНИЕ. ………………………………………………………………………………………………………………… 106

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………………. 106

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЦЕПЛЕНИЯ ………………………………………………………… 106

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 106

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА СЦЕПЛЕНИЯ……………………………………………………………………………… 106

ПРИВОД СЦЕПЛЕНИЯ…………………………………………………………………………………………………….. 108

ПРОКАЧКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО КОНТУРА СЦЕПЛЕНИЯ…………………………………………… 110

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ………………………………………………………………………… ……… 110

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………………………………………………………………………………………. 112

ИЗМЕНЕНИЯ С 2002 ГОДА………………………………………………………………………………………………… 112

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ………………………………………………………………………………….. 112

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ZF 16 S 181 DD, ZF 16 S 181 OD, ZF 16 S 221 DD……………………….. 116

ОПИСАНИЕ……………………………………………………………………………………………….. …………….. 116

ПРИНЦИП РАБОТЫ…………………………………………………………………………………………………… 117

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ПЛАНЕТАРНЫМ РЕДУКТОРОМ…………………………………………… 119

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 121

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ КПП……………………………………………………………………….. 121

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА КОРОБКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ…………………………………. 122

СЕРВОПРИВОД КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ………………………………………………………………………….. 124

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ЗАДНЕГО КАРТЕРА………………………………………………………………….. 127

РАЗБОРКА И СБОРКА ПЛАНЕТАРНОГО РЕДУКТОРА ERU………………………………………… 127

РАЗБОРКА И СБОРКА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………… …………………………………………………… 131

МАСЛЯНЫЙ НАСОС…………………………………………………………………………………………………. 142

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПРИВОД КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ………………………………………………………… 144

СХЕМА СОПРЯЖЕНИЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ И СЕРВОПРИВОДА…………………………………. 145

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ZF 9 S 109 DD……………………………………………………………………………. 146

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 146

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ZF С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ

INTARDER, МОДИФИКАЦИИ 16 S 181 DD/OD -16 S 221 DD. …………………………………………..146

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ EUROTRONIC

AUTOMATED 12 AS 2301 DD И 16 AS 2601 DD/OD………………………………………………………….. 152

ОПИСАНИЕ…………………………………………………………………………………………………………………. 152

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 152

РЕМОНТ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………………………………………………………………….. 153

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ КОРОБКИ ПЕРЕДАН……………………………………………….. . 153

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ЗАДНЕГО КАРТЕРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………….. 154

СИНХРОНИЗАТОРЫ ВКЛЮЧЕНИЯ ОБЫЧНЫХ И ПОНИЖЕННЫХ ПЕРЕДАЧ…………………….. 160

ВИЛКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДЕЛИТЕЛЯ………………………………………………………… 170

ВИЛКИ ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ………………………………………………………………………………… 170

ВТОРИЧНЫЕ ВАЛЫ…………………………. !……………………………………………………………………. 171

КРЫШКА ПЕРЕДНЕГО КАРТЕРА………………………………………………………………………………. 175

ВИЛКА ВЫКЛЮЧЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ………………………………………………………………………… 177

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ EUROTRONIC AUTOMATED 12 AS 2301 DD -16 AS 2601 DD/OD

С ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ INTARDER. ………………………………………………………………. 178

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………………………………………………. 178

РЕМОНТ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ…………………………………………………………………………………… 179

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ……………………………………………………………………………………………. 186

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ………………………………………………………………………………………………….. 186

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………………………………………………………….. 186

РЕГУЛИРОВКА НЕЙТРАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА…………………….. 186

ЗАПОЛНЕНИЕ И ПРОКАЧКА КОНТУРА ГИДРОУСИЛИТЕЛЯ РУЛЕВОГО

УПРАВЛЕНИЯ……………………………………………………………….. ……………………………………….. 186

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА……………………………………………………….. 186

ПЕРЕДНИЙ МОСТ………………………………………………………………………………………………….. 188

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………….. 188

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………………………………………………………… 188

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 188

ШКВОРНИ ПОВОРОТНЫХ КУЛАКОВ ………………………………………………………………………………. 189

СТУПИЦЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС………………………………………………………………………………………… 190

ЗАДНИЙ МОСТ…… ………………………………………………………………………………………………………… 192

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………………….. 192

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ………………………………………………………………………………….. 192

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ……………………………………………………….. 193

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ЗАДНЕГО МОСТА…………………………………………………………………….. 193

КАРТЕР ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ…………………………………………………………………………………….. 193

ВЕДУЩАЯ ШЕСТЕРНЯ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ………………………………………………………………… 195

РЕГУЛИРОВКА ЗУБЧАТОГО ЗАЦЕПЛЕНИЯ ГЛАВНОЙ ПАРЫ …………………………………….. 197

ДИФФЕРЕНЦИАЛ. ………………………………………………………………………………………………………… 197

МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА……………………………………………………………… 200

УСТАНОВКА КАРТЕРА ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ………………………………………………………………… 202

СТУПИЦЫ КОЛЕС……………………………………………………………………………………………………….. 202

ПОДВЕСКА ECAS…………………………………………………………………………………………………………. 206

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПОДВЕСКЕ………………………………………………………………………………….. 207

КОНТАКТЫ НА РАЗЪЕМАХ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ ПОДВЕСКОЙ ……………………………………… 209

ДАТЧИКИ ВЫСОТЫ ШАССИ………………………….. ……………………………………………………………… 211

ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ КЛАПАНЫ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ ПОДВЕСКИ……………………………. 211

БЛОК ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ КЛАПАНОВ ЗАДНЕГО МОСТА……………………………………………. 212

ДИАГНОСТИКА ПОДВЕСКИ……………………………………………………………………………………………. 212

ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА…………………………………………………………………………………………………. 215

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………………….. 215

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ………………………………………………………………………………….. 215

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ РЕЗЬБОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ…………………………………………………………… 216

ВОЗДУШНЫЙ КОМПРЕССОР ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ. …………………………………………………….. 217

ПЕРЕДНИЕ ТОРМОЗА………………………………………………………………………………………………….. 219

ЗАДНИЕ ТОРМОЗА………………………………………………………………………………………………………. 222

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ…………………………………………………………………………………………… 226

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ……………………………………… 226

СОКРАЩЕНИЯ…………………………………………………………………………………………………………….. 250

MAN TGA c 2000 года, книга по ремонту и каталог деталей в электронном виде

Руководство по эксплуатации и сервисному обслуживанию автомобиля , можно купить и сразу скачать на сайте krutilvertel в формате PDF типографского качества .

Качественное руководство по ремонту, которое Вы можете скачать за несколько секунд, поможет в любой сложной ситуации.
Пользоваться электронными книгами по ремонту автомобиля в формате PDF сможет даже неопытный автомобилист. Вам потребуется смартфон или компьютер . Но не во всех ситуациях он у вас окажется под рукой . Поэтому в машине удобно иметь и обычную книгу .

Для тех , кто привык пользоваться обычными печатными изданиями , рекомендуем купить руководства по ремонту автомобилей в крупнейших магазинах России и Украины

Магазины автолитературы :

krutilvertel — Электронные книги типографского качества в формате PDF

autodata — Интернет-магазин издательства Легион-Автодата

Электронные книги по ремонту и эксплуатации автомобилей, которые можно скачать в формате PDF

Для удобства Вы можете скачать ознакомительный PDF файл с информацией по ремонту автомобиля абсолютно бесплатно, что даст возможность определиться и принять решение о покупке.

Информация о книге :

Содержание…….. Действия в чрезвычайных ситуациях……..Замена колеса……..Буксировка для за пуска двигателя и аварийная буксировка……..Запуск двигателя от внешнего источника питания или вспомогательной батареи……..Аварийное отключение тормозного цилиндра с пружинным энергоаккумулятором……..Замена предохранителей……..Замена ламп…….. Техническое обслуживание……..Технические данные……..Регламент технического обслуживания……..Процедуры технического обслуживания…….. Инструкция по эксплуатации……..Идентификационные данные автомобиля……..Органы управления……..Оборудование автомобиля……..Уход за автомобилем…….. Предостережения и правила техники безопасности при выполнении работ на грузовом автомобиле…….. Основные инструменты, измерительные приборы и методы работы с ними……..Базовый комплект необходимых инструментов……..Методы работы с измерительными приборами…….. Механическая часть двигателей серии D28……..Общая информация……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы…….

.Спецификация и моменты затяжки…….. Механическая часть двигателей серии D2676LF……..Общая информация……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Механическая часть двигателей серии D2066LF……..Общая информация……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Механическая часть двигателей серии D0836LF……..Общая информация……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Механическая часть двигателя D2840LF25……..Общая информация……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Система охлаждения……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Система охлаждения двигателей серии D2866 и D2876……..Система охлаждения двигателей серии D2676 и D2066……..Система охлаждения двигателей серии D0836……..Система охлаждения двигателя D2840LF25……..Спецификация и моменты затяжки…….. Система смазки двигателя……..Общие сведения……..Диагностика неисправностей……..Система смазки двигателей серии D2866 и D2876…….

.Система смазки двигателей серии D2676 и D2066……..Система смазки двигателей серии D0836……..Система смазки двигателя D2840LF25……..Спецификация и моменты затяжки…….. Система питания и управления двигателем……..Общие сведения……..Система питания и управления двигателем серии D2866 и D2876……..Система питания и управления двигателем серии D2676 и D2066……..Система питания и управления двигателем серии D0836……..Система питания и управления двигателем D2840LF25……..Спецификация и моменты затяжки…….. Электрооборудование двигателя……..Общие сведения……..Стартер……..Генератор……..Электрофакельное устройство облегчения пуска……..Спецификация и моменты затяжки…….. Система впуска и выпуска……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Система впуска……..Система рециркуляции отработавших газов AGR……..Система выпуска……..Турбокомпрессор……..AdBlue®……..Спецификация и моменты затяжки…….. Сцепление……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Коробка передач…….

.Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Демонтаж и монтаж коробки передач……..Дополнительное оборудование коробки передач……..Привод переключения коробки передач……..Спецификация и моменты затяжки…….. Раздаточная коробка……..Общие сведения……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Интардер и ретардер……..Общие сведения……..Диагностика неисправностей……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Карданный вал, мосты и колесные ступицы……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Карданный вал……..Передние мосты без привода колес (VOK)……..Передние управляемые ведущие мосты……..Задние ведущие мосты……..Передние поддерживающие мосты (LO и LOL)……..Задние поддерживающие мосты (NO и NOL)……..Углы установки управляемых колес……..Спецификация и моменты затяжки…….. Система гидрообъемного привода……..Общая информация……..Проверочные и сервисные работы……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Рама и подвеска……..Общая информация……..Диагностика неисправностей…….

.Технические указания по ремонтной сварке рамы……..Рессорная подвеска……..Пневматическая подвеска……..Спецификация и моменты затяжки…….. Тормозная система и пневматическое оборудование……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Пневматические схемы тормозных систем……..Проверки и регулировки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Рулевое управление……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Проверочные, регулировочные и сервисные работы……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Кабина……..Общая информация……..Подвеска кабины……..Механизм опрокидывания кабины……..Кабина в сборе……..Внутренние компоненты кабины……..Сиденья……..Двери……..Остекление кабины……..Ремонт кабины……..Спецификация и моменты затяжки…….. Кондиционер и отопитель……..Общая информация……..Диагностика неисправностей……..Обслуживание климатической установки……..Ремонтные работы……..Спецификация и моменты затяжки…….. Электросистемы……..Общая информация……..Базовые проверки электроцепей…….

.Подключение электрооборудования……..Как читать электросхемы……..Базовая электросхема……..Вспомогательные электросхемы…….. Горюче-смазочные материалы……..Вводная часть……..Эксплуатационные материалы

Автолитература на грузовые автомобили MAN TGA, том 2. Руководство по ремонту и эксплуатации

Содержание

Изменения в конструкции MAN TGA (2000 – 2005 гг.)3

Кабина3

Приборная панель Baseline (Euro 2, 3 и 4), 

автомобиль с левосторонним расположением рулевого управления6

Мультифункциональное рулевое колесо7

МЕНЮ АВТОМОБИЛЯ, АУДИОУСТАНОВКА MAN И АВТОТЕЛЕФОН MAN7

Тормоз-замедлитель14

Моторный тормоз, первичный замедлитель (PriTarder) MAN, 

трансмиссионный тормоз (Intarder) и СИСТЕМА MAN BrakeMatic14

Нерегулируемый моторный тормоз15

Регулируемый моторный тормоз 15

MAN PriTarder (Первичный замедлитель) 17

Трансмиссионный тормоз Intarder (Вторичный тормоз-замедлитель)18

MAN BrakeMatic20

Коробки передач21

MAN ComfortShift21

MAN TipMatic21

Двигатели22

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЕЙ22

УЗЛЫ И СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЕЙ26

СИСТЕМА Common Rail26

Картер блока цилиндров27

Гильзы цилиндров27

Картер29

Коленчатый вал29

МАХОВИК32

ШАТУН33

ПОРШНИ35

ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА И ПРИВОД КЛАПАНОВ37

ФОРСУНКА, КОРПУС ФОРСУНКИ40

КОРПУС ФОРСУНКИ40

ПРИВОД КЛАПАНОВ43

СИСТЕМА EVB (EXHAUSE VALVE BRAKE)44

СИСТЕМА ВЫПУСКА/ВПУСКА отработавших газов47

МЕХАНИЗМ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ48

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ВАЛ49

КЛИНОРЕМЕННЫЙ ПРИВОД51

Регулируемая опора вентилятора52

Компрессор53

МЕХАНИЗМ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ54

СИСТЕМА EDC MS 6. 154

УСТАНОВКА «ПОДЪЕМНОГО РАЗДВИЖНОГО» ТНВД57

ЦЕНТР ПОДГОТОВКИ ТОПЛИВА (KSC)59

ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ И ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР59

МОТОРНЫЕ МАСЛА60

СИСТЕМА СМАЗКИ ДВИГАТЕЛЯ60

ДАТЧИК УРОВНЯ МАСЛА С ТЕРМОЭЛЕМЕНТОМ62

РЕГУЛЯТОР «ИНДИКАТОР УРОВНЯ МАСЛА»62

НАДДУВ64

ТУРБОКОМПРЕССОР с «WASTE GATE» (двигатель 510 л.с.)64

ДАВЛЕНИЕ НАДДУВА65

ТУРБОНАГНЕТАТЕЛЬ65

ОХЛАДИТЕЛЬ НАДДУВОЧНОГО ВОЗДУХА (ИНТЕРКУЛЕР)66

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ66

ТОРМОЗ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ WR68

ВЯЗКОСТНАЯ МУФТА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО СЦЕПЛЕНИЯ70

МУФТА-ВЕНТИЛЯТОР70

ЭЛЕКТРОФАКЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ОБЛЕГЧЕНИЯ ПУСКА TGA72

УПРАВЛЕНИЕ СТАРТЕРОМ74

ОСОБЕННОСТИ ДВИГАТЕЛЕЙ75

Общая информация о двигателях D 2066 LF75

Технические характеристики двигателей D 2066 LF75

Двигатель, вид со стороны маховика76

Двигатель, вид сверху77

Навесные детали спереди 78

Двигатель D 2066 LF, вид со стороны ременного привода78

Двигатель D 2066 LF, поперечное сечение 79

Преимущества системы впрыскивания Common Rail79

Схема движения воды79

Профилактика несчастных случаев при работе с двигателями, оснащенными системой впрыскивания Common Rail79

Работы с системой Common Rail80

Комплект защитных гильз для подключений топливопроводов81

Система Common Rail с управлением двигателя EDC 781

Система подачи топлива82

Схема подачи топлива двигателя MAN D 2084

Насос высокого давления84

Топливоподающий насос85

Структура насоса высокого давления85

Демонтаж и монтаж насоса высокого давления в рядных двигателях85

«Rail» с клапаном ограничения давления и датчиком давления85

Инжектор CR87

Этапы впрыскивания89

Характер изменения давления сгорания с и без предварительного впрыскивания89

Датчики частоты вращения и распознавания положения89

УЗЛЫ И СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЕЙ90

Двигатели D2066 евро 4106

Электрооборудование двигателя106

Система охлаждения107

Вентилятор107

Привод вентилятора108

Коллектор охлаждающей жидкости109

Термостат110

Корпус термостата110

Насос охлаждающей жидкости110

Корпус распределителя111

Система подогрева охлаждающей жидкости112

Дополнительное оборудование112

1-цилиндровый воздушный компрессор113

2-цилиндровый воздушный компрессор118

Стартер119

Ременный привод119

Генератор120

Компрессор кондиционера122

Система Common Rail122

Система наддува137

Система впуска воздуха и выпуска отработавших газов137

Головка блока цилиндров139

Клапанный зазор139

Уплотнения стержней клапанов139

Коромысла140

Механизм газораспределения140

Распределительные шестерни142

Система смазки143

Сальники коленчатого вала144

Кривошипно-шатунный механизм145

Картер двигателя149

Дополнительный тормоз-замедлитель PriTarder150

Сцепление151

КОРОБКи ПЕРЕДАЧ157

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ZF 16 S 181 DD, ZF 16 S 181 OD, ZF 16 S 221 DD161

СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ПЛАНЕТАРНЫМ РЕДУКТОРОМ164

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ КПП166

СНЯТИЕ и УСТАНОВКА Коробки переключения передач167

Сервопривод коробки передач169

Снятие и установка заднего картера172

Разборка и сборка планетарного редуктора «ERU»172

Разборка и сборка коробки передач176

Масляный насос187

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПРИВОД коробки передач189

СХЕМА СОПРЯЖЕНИЯ коробки передач И СЕРВОПРИВОДА190

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ZF 9 S 109 DD191

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ZF С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ INTARDER, МОДИФИКАЦИИ 16 S 181 DD/OD – 16 S 221 DD191

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ Eurotronic Automated 12 AS 2301 DD и 16 AS 2601 DD/OD197

КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ Eurotronic Automated 12 AS 2301 DD – 16 AS 2601 DD/OD 

С ТОРМОЗОМ-ЗАМЕДЛИТЕЛЕМ INTARDER223

КПП ZF 16 S (новый Ecosplit)231

КПП ZF 12 AS (AS tronic)241

Рулевое управление249

Передний мост251

Задний мост255

Задний мост HPD-1382269

Подвеска329

Тормозная система338

Передние тормоза342

ЗАДНИЕ ТОРМОЗА345

Дисковый тормозной механизм SN 7000349

Техническое обслуживание359

Электрооборудование400

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ и СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ400

СХЕМА 1 (начало): Питание/система запуска404

СХЕМА 1 (окончание): Питание/система запуска405

СХЕМА 2: питание центрального ком­пьютера406

СХЕМА 3: от Intarder/системы EBS/системы ECAS406

СХЕМА 4: тормоз-замедлитель/от бортового компьютера автомобиля/масса407

СХЕМА 5: стеклоочистители/стеклоомыватели408

СХЕМА 6: вентилятор обогревателя409

СХЕМА 7: прикуриватель 410

СХЕМА 8: подсветка пепельницы410

СХЕМА 9: рычаг переключения передач/диагностика бортового компьютера автомобиля411

СХЕМА 10: блок педали акселератора411

СХЕМА 11: питание + 15В 412

СХЕМА 12: прибор­ный щиток/тахограф413

СХЕМА 13: габаритные фонари414

СХЕМА 14: габаритные фонари415

СХЕМА 15: включение фар416

СХЕМА 16: ближний/дальний свет фар416

СХЕМА 17: регулировка положения фар (для фар D2R)417

СХЕМА 18: задние противотуманные фонари418

СХЕМА 19: цепь противотуманные фары/задние противотуманные фона­ри418

СХЕМА 20: противотуманные фары/фара дальнего света (прожектор)419

СХЕМА 21: стоп-сигнал420

СХЕМА 22: стояночный свет420

СХЕМА 23: фонарь заднего хода 421

СХЕМА 24 (НАЧАЛО): указатели поворотов422

СХЕМА 24 (окончание): указатели поворотов423

Обозначения на электрических схемах424

Сокращения426

Руководства по обслуживанию и ремонту

Предисловие

инструкции

Классификация типа двигателя

Правила техники безопасности

Общие указания по ремонту двигателя

Ввод в эксплуатацию после капитального ремонта двигателя

Таблица неисправностей

Таблица поиска и устранения неисправностей

Виды двигателя

График смазки двигателя

Схема топливной системы

Схема системы охлаждения

График управления двигателем

Топливная система

Проверка и регулировка начала подачи топлива

Снятие и установка нагнетательного насоса

Снятие и установка форсунок

Проверка форсунок

Топливный фильтр предварительной очистки

Снятие и установка топливного фильтра, замена фильтрующего элемента

Свеча накаливания в оболочке пламегасителя, снятие и установка

Система охлаждения

Слив и залив охлаждающей жидкости

Снятие и установка термостатов

Снятие и установка насоса охлаждающей жидкости двигателя

Ремонт насоса охлаждающей жидкости двигателя

Ремонт насоса охлаждающей жидкости с высокотемпературными и низкотемпературными деталями

Очистка системы охлаждения

Смазка

Замена масляного фильтра

Снятие и установка маслоохладителя

Снятие и установка масляного поддона

Снятие и установка / ремонт масляного насоса

Снятие и установка форсунки для распыления масла

Система впуска / выпуска

Снятие и установка впускного коллектора

Снятие и установка выпускного коллектора

Снятие и установка модуля рециркуляции выхлопных газов (EGR)

Турбокомпрессор, устранение неисправностей

Проверка давления наддува

Снятие и установка турбокомпрессора

Измерение осевого / радиального зазора вала турбокомпрессора

Головка цилиндра

Снятие и установка ГБЦ

Установка зазора клапана

Разборка и сборка механизма коромысла

Снятие и установка клапанов

Снятие и установка направляющих клапана

Замена вкладыша седла клапана

Ремонт седла клапана

Замена клапанов

Проверка сжатия

Скачать Euro4, Euro5 и EEV MAN Engine Technology

Скачать MAN L2000 M2000 F2000 постройки 1992-2005 гг.

Загрузить инструкцию по эксплуатации MAN Diesel Engine D2866E, D2866TE, D2866LE, D2866LXE

MAN — одна из старейших немецких машиностроительных компаний, производящих грузовики, автобусы и дизельные двигатели.Ранее существовало под названием
Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG. Основанная в 1758 году, эта компания продолжает занимать высокие позиции на мировой арене.

Серия грузовиков TGX. Это классические седельные тягачи, отличающиеся максимальным комфортом для водителя и способные тянуть от 15 до 70 тонн. Эти
грузовики приводятся в движение двигателями мощностью от 360 до 680 л.с.

Серия грузовиков ТГС. В серии представлены седельные тягачи, классические «одиночки», самосвалы и различная строительная техника.Они могут нести
грузоподъемность от 18 до 70 тонн при мощности двигателя от 360 до 680 л.с.

Серия грузовиков ТГМ. Семейство состоит из среднетоннажных грузовиков, самосвалов и классических «одиночек», способных перевозить от 7 до 20 тонн груза.
Модели комплектуются моторами мощностью от 240 до 380 л.с.

Серия грузовиков TGL. Миникар для повседневной эксплуатации в городе. Они несут полезную нагрузку от 5 до 7 тонн и приводятся в движение двигателями мощностью от 150 до
250 л.с.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ MAN TGA Скачать

Электрическая система MAN — Система впрыска Common-Rail EDC7 Загрузить

MAN Список кодов неисправностей — Скачать бесплатно pdf. ewd, инструкции

ZBR 01086-01 FFR 03277-00 и EDC: проблема в давлении 3-го контура, а также в подаче питания на блок EDC или в самом блоке EDC (если он загорелся
беспечно).

ZBR 01086-06 , а затем 01086-04 : цепи датчика 3, (цепи датчика 3, расположенные перед седлом, проверьте провода), на клемме должна быть желтая этикетка.
провод с номером цепи, предохранитель для всех цепей общий, и это тоже звуковой сигнал, датчик может врет, для этого и ошибка

все четыре датчика давления питаются от одного предохранителя, один и тот же предохранитель питает сигнал и датчик в воздушном фильтре, затем то, что общее для всех датчиков: масса идет последовательно, сначала идет
первый датчик переходит к другому контакту в датчике и переходит ко второму, а также к третьему и четвертому, поэтому, если у вас все датчики отваливаются, то сначала вам нужно посмотреть проводку
первый датчик

ZBR 01087-06 : Ошибка давления (датчик давления) в 1 цепи, число (06) указывает на короткое замыкание на B +, 2 варианта (следовательно, необходимы данные автомобиля)

Если автомобиль с ECAM, то: возможен выход из строя блока ECAM; датчик давления в блоке ECAM

Если в автомобиле четырехклапанный, датчики давления устанавливаются в соответствующие воздуховоды.

Возможны неисправности:

проблема с проводкой (потертые провода, окислились контакты и т. д.)

проблема с датчиком (постепенно «умирает»)

1. чек — посмотрите провода и разъемы на датчиках

2. Попробуйте поменять датчики местами (например с 2 контурами выставить на 1) и посмотрите, не выскакивает ли тоже ошибка — посмотрите проводку.

ZBR 01088-04 : ресивер давления 2 контура 04-нет сигнала

ЗБР 01089-01 — напорный 4-й контур.01 слишком высокое.

ZBR 03108-05 : проблема с электрическим выключателем.

ZBR 03300-03 : стартер-генератор, если напряжение 27, то пустить в ближайшее место хорошего ремонта, а если 24 и ниже, то беда. Ошибка генератора, первая
всего нужно следить за реле со щетками, контактными кольцами на роторе и износом подшипников генератора

ZBR 03501-05 : Abs не питает прицеп

ZBR 03600-10 : Уровень жидкости для сцепления и коробки передач. Обрыв датчика уровня жидкости в бачке сцепления, скорее всего, вышел из строя датчик уровня. И когда уровень в баке
УМЕНЬШАЕТСЯ — бортовой компьютер выдает на экран сообщение обычным текстом: «низкий уровень жидкости в сцеплении». Или что-то вроде в зависимости от выбранного языка текста

ZBR 04001-10 — ближний левый не работает

ZBR 04021-10 — дальний свет слева.

ZBR 04027-10 — противотуманная фара на левой стороне обрыва.

ZBR 04311-04: Стеклоочистители

ZBR 04400-02 — Централизованная смазка отсутствует.

ZBR 04401 — 10 и 04402 — 10: уровень смазки седельно-сцепного устройства (бачок под кабиной справа)

FFR 00033 — 06 — Автомобиль должен иметь систему комфортного переключения передач в приводе сцепления, видеть провода и датчик на ПГУ, обычно обрыв проводов к датчику ПГУ, т. к.
низко свисает или выгорает на глушителе

FFR 00161-08 — частота вращения на входе в коробку передач.

FFR 00171-01 и 00171-06 — датчик температуры наружного воздуха.

FFR 00558-08 — умирает педаль акселератора.

FFR 00647-10 — муфта вентилятора. Видите провод на вискомуфте вентилятора двигателя, скорее всего, он оборвался при заклинивании вискомуфты … Если менять вязкую
сцепление с датчиком и ошибка не пропадает, то хана к блоку управления FFR… это самый частый случай. Если все цело, то нужно подумать о другом.

FFR 00698-04 — начинает гаснуть педаль газа.

FFR 00771-06 — положение делителя (нижнее)

FFR 01045 — замок шестерни

FFR 03155-08 — неправильное сообщение от ebs, возможно, ebs имеет ошибки, и они дублируются в типе FFR, т. е. дублируются неправильные запросы CAN

FFR 03155 — CAN EBS.Эта ошибка указывает на то, что от EBU по CAN-шине получено сообщение об ошибке, в вашем случае это следствие ошибки 3140, блок FFR
точно работает.

FFR 03214-08 — неправильный сигнал тахографа

FFR 03279-04 — нет сигнала скорости автомобиля

FFR 03263-08 — датчик нейтрали

FFR 03264-08 — вход стояночного тормоза. Проверьте датчик стояночного тормоза и обратите внимание на фишку.Он стоит между блокпостом и седлом.

FFR 03277-00 — двигатель не может

FFR 03281 — говорит о выходе из строя блока FFR, но раньше времени туда не лезть. Сначала нужно УДАЛИТЬ ЦЕПИ и ЗАЗОРЫ.

FFR 03305-08 — большой групповой выходной каскад, при активной ошибке половинки и ряды не включаются, обычно провода ищите обрыв или возле разъема на блоке клапанов или под
пластиковая крышка с левой стороны перед разъемом X1553 кабины, номера проводов такие же, как на разъеме блока клапанов.

FFR 0639-04, FFR 03279-04 — спидометр, датчик на коробке или проводке. Тахометр получает данные от блока EDC через приборную панель FFR — ZBR. Спидометр измеряет скорость
чтение с тахографа, к которому подключен датчик, который находится на коробке. с тахографа — FFR — ZBR — приборная панель, посмотрите, может еще есть какие-то ошибки, например на CAN
линия. 0639 — T CAN low, 03279 — нет сигнала скорости, проверьте, что сопротивление линии T-CAN должно быть 60 Ом и утечка на массу, возможно, там, где разъем нажат.

EDC 00102-00 — давление наддува. Как минимум надо интеркулер греть, как максимум — датчик давления наддува, промывка интеркулера, турбина.

EDC 00168-01 -168 — напряжение АКБ, 01 — слишком высокое

EDC 00637-03 — ошибка первой форсунки, при неисправности первой форсунки машина спокойно дойдет. блок eds не корректирует опережение зажигания
угла будет потеря мощности, а иначе ничего, иногда может специально тупить, если окажется, что проблема в электрической части первой силы, то замена
только первая сила, проблема тоже может быть теоретически в проводах, Напоследок хочу сказать, что если произошла ошибка, это не значит, что мы сразу залезаем и меняем силу сначала
грамотный поиск неисправностей.

EDC 03004-02 — клапан агр. воздух, проводка или заслонка заклинивающая, скорее всего — заслонка клиновидная, не помню 02 она открыта или закрыта, но обычно так делают: закрываются
Отключен пневмоклапан от заслонки, заслонка глушится «антизимовкой», но шток должен свободно идти и куда не упираться На 28 двигла спереди, на 20-й стороне, клапан между
впускной и выпускной коллектор

EDC 03047-03, EDC 03048-03, EDC 03051-03 — машина плохо заводится — либо с помпой впрыска, либо с проводами, либо капризничает блок управления.Это требует
вмешательство специалистов, по-другому — (топливо было не зимнее — значит грабли зависли из-за летнего топлива)

EDC 03063-01, 03076-09 — ошибка главного реле, которое стоит возле топливного фильтра на двигателе, на «EDC 6.1» это реле целая проблема: либо машина глохнет, либо она
не запускается. Обычно помогает замена реле, таких может быть два на СТО, ваше реле, провода которого идут на гофру, идущую на EDC

EDC 03082-00 — проблема с датчиком давления масла, если загорается ошибка временно или ничего серьезного, дело в том, что при не заводе двигателя —
датчик иногда показывает небольшое давление, датчик давления масла заблокирован, можно перепроверить, если вы видите давление масла при включенном зажигании на бортовом компьютере, оно будет больше 0. 5 бар.
При запуске двигателя давление повысится

EDC 03088-06 — неисправен датчик давления наддува (параметр переехал).

EDC 03775-02 — контроль основного давления, 02 — высокое давление слишком низкое, у вас все еще есть ошибка 94 вместе с этой ошибкой? если есть, то 03775 — следствие. 94 —
низкое давление топлива (до фильтра тонкой очистки), затем морозы до -15, и летняя солярка

EDC 03778-10 — у двигателя проблемы с топливной системой Common Rail, в частности, есть утечка топлива из высоконапорной части системы в обратную магистраль, если
судили по ошибке.

EDC 03779 — Падение давления топлива в линии высокого давления через обратный клапан рампы или через какое-либо сопло в обратную линию.

EBS 03101-00 — колесо переднее левое — датчик скорости.

EBS 03126-00 — пер. Лев. колесо должно выключить двигатель, спустить весь воздух из системы, затем запустить, накачать воздух.

EBS 03140 — нет CAN от модуля переднего моста слева, проверьте линию питания и линию CAN от блока EBS к модулю, у вас наверняка проблема с
провода, идущие от блока EBS к переднему левому модулятору

EBS 03171-31 — датчик колодки передний правый.

EBS 03190-00 — Неисправность модуля переднего правого колеса. Проверьте линию CAN и линию питания от блока EBS к переднему правому модулю, скорее всего проблема в проводах.

EBS 03221-31 — проблема с тормозными накладками.

EBS 03271-00 — Блок управления получил ошибочный сигнал от датчика износа колодок правого заднего колеса. При проверке на бортовом компьютере вместо значений будет «-».
Обычно проблема в проводке между датчиком и осевым модулятором, но есть и неисправности самого датчика и нарушение его регулировки. Можно ездить, только черный
изоленту придется наклеить на треугольник

EBS 03443-00 — Ошибка в клапане управления тормозами прицепа, что-то с давлением воздуха. Но в большинстве случаев кран под замену

EBS 03519-00 — неисправность датчика колеса. Какой в ​​расшифровке не указан, там написано только, что отказ последнего зажигания включен, осциллограф может и даст четкий
картина. Ошибка 3519 (не стирается просто так), а 03201 датчик задний левый, проверил датчик — короткое замыкание.После замены датчика у самого 3519 закончилась память, и
оставшуюся неактивную ошибку 3201 пришлось стереть. Разъем датчика ABS подключается к разъему модулятора EBS под верхней крышкой. Может провода сгнили, а вот на одной машине
из гнезда выскочил коннектор, хотя модуляторы ни разу не вскрывали. Кстати, если кажется, что у датчика АБС на том же разъеме сопротивление 1,56 Ом, то причина
может быть в самом модуляторе, так как он собирает все сигналы, в т. ч.от датчика износа колодок и CAN-шина гонит их к мозгам, сами мозги управляют той же шиной. Ну если все
такой же датчик, не стоит тратить деньги на собственный MAN. Глупо покупать с тележки и аккуратно паять кабель, а потом толсто обмазывать стык силиконом и обжимать
усадка. Работает на ура, только стоит раза в три дешевле, не удивляйтесь, датчик лобового сопротивления может иметь сопротивление от 1,05 до 1,85 Ом.

EBS 04346-00 — неисправен модуль тормозов на прицепе.

EBS 04507-00 — проблема с датчиком износа колодок левого переднего колеса. Не спешите менять датчик, сначала проверьте на нем мощность и сколько уходит. Блок питания должен
быть 5V: 1-я и 4-я ножка разъема, от 0,19 до 5V, если с датчика 0 вольт идет — датчик вышел из строя.

SPN ….. Блок управления / Система ………………………………… . …… Отчет о неисправности

00001. …. все, кроме МТС …………………………… Дата, время, пробег в км

00001 ….. МТС ……………………………………. …… Модуль расширения двери 2

00002 ….. МТС ……………………………………. …… Модуль расширения двери 3

00002 ….. ZBRO ……………………………………. …… ……………. Скорость двигателя

00003….. МТС ……………………………………… …. Модуль расширения двери 4

00003 ….. ZBRO ……………………………………. …… ……………….. Давление масла

00004 ….. МТС ……………………………………. …… Модуль расширения двери 5

00004 ….. ZBRO ……………………………. Давление в резервуаре тормозного контура 1

00005. …. МТС ………………………………….. Двигатель / клапан двери дверь 1 (передняя)

00005 ….. ZBRO ……………………………. Давление в резервуаре тормозного контура 2

00006 ….. МТС …………………………………… Двигатель дверь / дверной клапан 1 (задний)

00006 ….. ZBRO …………………………………. Давление в тормозной системе в тормозной контур 1

00007….. МТС ………………………………….. Двигатель / клапан двери дверь 2 (передняя)

00007 ….. ZBRO …………………………………. Давление в тормозной системе в тормозной контур 2

00008 ….. МТС …………………………………… Двигатель дверь / дверной клапан 1 (задний)

00008 ….. ZBRO …………………………………. … …. Положение педали акселератора

00009….. МТС ………………………………….. Двигатель / клапан двери дверь 3 (передняя)

00009 ….. ZBRO ……………………………………. …… ………… Предварительная передача

00010 ….. МТС …………………………………… Двигатель дверь / дверной клапан 3 (задний)

00010 ….. ZBRO ……………………………………. …… ……………. Включена передача

00011….. МТС ………………………………….. Двигатель / клапан двери дверь 4 (передняя)

00011 ….. ZBRO ……………………………………. … температура охлаждающей воды

00012 ….. МТС …………………………………… Двигатель дверь / дверной клапан 4 (задний)

00012 . …. ZBRO ……………………………………. …… ……………… Уровень заполнения бака

00013….. МТС ………………………………….. Двигатель / клапан двери дверь 5 (передняя)

00013 ….. ZBRO ……………………………. Давление в резервуаре тормозного контура 1

00014 ….. МТС …………………………………… Двигатель / дверной клапан двери 5 (задний)

00014 ….. ZBRO ……………………………. Давление в резервуаре тормозного контура 2

00015….. МТС ……………………………………… …. ……… Освещение входной двери 1

00015 ….. ZBRO ……………………………………. …… ……….. Напряжение бортовой сети

00016 ….. МТС ……………………………………. ….. . ……… Освещение входной двери 2

00017 ….. МТС ……………………………………. …… ……… Освещение входной двери 3

00018….. МТС ……………………………………… …. ……… Освещение входной двери 4

00019 ….. МТС ……………………………………. …… ……… Освещение входной двери 5

00020 ….. МТС ……………………………. Сигнализация закрытия двери, дверной прибор 1

00021 ….. МТС ……………………………. Сигнализация закрытия двери, дверной прибор 2

00022….. МТС ……………………………. Сигнализация закрытия двери дверное устройство 3

00023 ….. МТС ……………………………. Сигнализация закрытия двери дверной прибор 4

00024 . …. МТС ……………………………. Сигнализация закрытия двери, дверной прибор 5

00025 ….. МТС ……………………………………. …… …. Активация двери рампы 1

00026….. МТС ……………………………………… …. …. Рампа активации двери 2

00027 ….. МТС ……………………………………. …… …. Рампа срабатывания двери 3

00028 ….. МТС ……………………………………. …… …. Рампа срабатывания двери 4

00029 ….. МТС ……………………………………. …… …. Рампа срабатывания двери 5

00030….. МТС ……………………………………… . Остановить запрос на отображение двери 1

00031 ….. МТС ……………………………………. … Остановить запрос отображения двери 2

00032 . …. все, кроме МТС ………………………………….. …… ……. Разделенная позиция

00032 ….. МТС ……………………………………. … Остановить запрос отображения двери 3

00033….. все кроме МТС …………………………………. .. Сцепление датчик перемещения

00033 ….. МТС ……………………………………. … Остановить запрос отображения двери 4

00034 ….. МТС ……………………………………. … Остановить отображение запроса 5 дверей

00035 ….. МТС ……………………………………….. Дверь позволяет отображать двери 1

00036 ….. МТС ……………………………………. …. Дверь позволяет отображать двери 2

00037 ….. МТС …………………………….. …….. …. Дверь позволяет отображать двери 3

00038 ….. все, кроме МТС ………………………………….. …… …. Для заправки топливом 2-го уровня

00038….. МТС ……………………………………… .. Дверь позволяет отображать двери 4

00039 ….. МТС ……………………………………. …. Дверь позволяет отображать двери 5

00040 ….. МТС ……………………………………. …… … Дверной выключатель мастерской 1

00041 ….. МТС ……………………………………. …… … Переключатель двери мастерской 2

00042….. МТС ……………………………………… …. … Дверной выключатель мастерской 3

00043 ….. МТС ……………………………………. …… … Дверной выключатель мастерской 4

00044 . …. МТС ……………………………………. …… … Дверной выключатель мастерской 5

00045 ….. МТС ……………………………………. …… ……. Давление вала двери 1

00046….. EMOS …………………………………. Номинальная скорость круиз-контроля

00046 ….. МТС ……………………………………. …… ……. Давление вала двери 2

00047 ….. МТС ……………………………………. …… ……. Давление вала двери 3

00048 ….. МТС ……………………………………. …… ……. Давление на валу двери 4

00049….. МТС ……………………………………… …. ……. Давление на валу ворот 5

00050 ….. МТС ……………………………………. …. Остановить кнопку запроса двери 1

00051 . …. СПГ ……………………………………. …… …………… дроссельная заслонка бабочка

00051 ….. МТС ……………………………………. …. Кнопка запроса остановки двери 2

00052….. МТС ……………………………………… .. Кнопка запроса остановки двери 3

00053 ….. МТС ……………………………………. …. Кнопка запроса остановки двери 4

00054 ….. МТС ……………………………………. …. Кнопка запроса остановки двери 5

00055 ….. МТС ……………………………………. … кнопка дверцы детской коляски 1

00056….. МТС ……………………………………… . Кнопка двери детской коляски 2

00057 ….. МТС ……………………………………. … кнопка дверцы детской коляски 3

00058 . …. МТС ……………………………………. … кнопка дверцы детской коляски 4

00059 ….. МТС ……………………………………. … кнопка дверцы детской коляски 5

00060….. МТС ……………………………. Концевой выключатель закрытой двери 1 (передний)

00061 ….. МТС …………………………….. Концевой выключатель закрытой двери 1 ( позади)

00062 ….. МТС ……………………………. Концевой выключатель при закрытой двери 2 (перед)

00063 ….. МТС …………………………….. Концевой выключатель при закрытой двери 2 (зад. )

00064….. МТС ……………………………. Концевой выключатель закрытой двери 3 (передний)

00065 ….. МТС …………………………….. Концевой выключатель закрытой двери 3 ( позади)

00066 . …. МТС ……………………………. Концевой выключатель закрытой двери 4 (перед)

00067 ….. МТС …………………………….. Концевой выключатель закрытой двери 4 (задний)

00068….. МТС ……………………………. Концевой выключатель закрытой двери 5 (перед)

00069 ….. МТС …………………………….. Концевой выключатель закрытой двери 5 ( задний)

00070 ….. МТС ……………………………………. …. контроль давления в двери 1

00070 ….. OBDU ……………………………………. …… …. Стояночный тормоз

00070….. ZBR2 ……………………………………. .. …. Нет сигнала «стояночный тормоз»

00071 ….. МТС ……………………………………. …. контроль давления в двери 2

00072 . …. МТС ……………………………………. …. контроль давления в двери 3

00073 ….. МТС ……………………………………. …. контроль давления в двери 4

00074….. все кроме МТС …………………………… Фонарь, ограничения скорости по дороге

00074 ….. МТС ……………………………………. …. контроль давления в двери 5

00075 ….. все, кроме МТС ………………………….. Температура осей с управляемыми колесами

00075 ….. МТС ………………………. Опорное напряжение дверных датчиков дверцы 1

00076….. МТС ………………………. Опорное напряжение дверных датчиков 2

00077 ….. МТС ………………………. Опорное напряжение дверных датчиков дверцы 3

00078 . …. МТС ………………………. Опорное напряжение дверных датчиков двери 4

00079 ….. МТС ………………………. Опорное напряжение дверных датчиков двери 5

00080….. МТС ……………………………………… …. .. Датчик двери двери 1 спереди

00081 ….. EDC ……………………………………. .Дифференциальное давление выхлопных газов.

00081 ….. МТС ……………………………………. …… … Дверь Датчик двери 1 Задний

00082 ….. МТС ……………………………………. …… .. Дверь Датчик передней двери 2

00083….. МТС ……………………………………… …. … Датчик двери 2-х задних дверей

00084 ….. все, кроме МТС …………………………. колесо в зависимости от скорости автомобиля

00084 . …. МТС ……………………………………. …… .. Датчик двери двери 3 перед.

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

00085….. МТС ……………………………………… …. … Датчик двери 3 зад.

00086 ….. все кроме МТС …………………………. Скорость автомобиля, круиз контроль

00086 ….. МТС ……………………………………. …… .. Датчик двери двери 4 перед.

00087 ….. МТС ……………………………………. …… … Датчик двери 4 зад.

00088….. МТС ……………………………………… …. .. Датчик двери двери 5 кнопок

00089 ….. МТС ……………………………………. …… … Датчик двери двери 5 задний

00090 ….. МТС ……………………………………. …… …………………….. сигнал C3

00091 ….. все кроме МТС …………………………… положение педали акселератора

00091….. МТС …………………………………… Драйвер контрольной лампы в рабочее место

00092 ….. все, кроме MTS ………………. Текущий крутящий момент при максимальном крутящем моменте

00092 ….. МТС ……………………………………. …… ……………. Пневматическое уплотнение

00094 ….. EDC ……………………………………. …… …….. Давление подачи топлива

00094….. МТС ……………………………………… …. ………… Красный / зеленый дисплей

00095 ….. МТС ……………………………………. …… …… Снижение давления зуммера

00096 ….. все, кроме МТС ………………………………….. …… …. Для заправки топливом 1-го уровня

00096 ….. МТС ……………………………………. …… …………….. Шинные тормоза

00097 ….. МТС ……………………………………. …. остановить отображение запроса водителя

00098 ….. все, кроме МТС ………………………………….. …… … Уровень моторного масла

00098 ….. МТС ……………………………………. … водитель дисплея детской коляски

00100….. все ……………………………………. .. …. …………………….. Давление масла

00102 ….. все ……………………………………. …… ………………… Давление наддува

00105 ….. все ……………………………………. …… …….. Температура наддувочного воздуха

00107 ….. все ……………………………………. …… ……………… Давление в воздушном фильтре

00108 ….. все ……………………………………. …… ………… атмосферное давление

00109 ….. все ……………………………………. …… …….. Давление охлаждающей жидкости

00110 ….. все ……………………………………. …… ………… Температура охлаждающей жидкости

00111….. все ……………………………………. .. …. ………………….. Уровень охлаждающей жидкости

00119 ….. RET ……………………………………. …… ………….. Давление в корпусе

00120 ….. DIW5 ………………………….. Масло-замедлитель измерения температуры

00132 ….. СПГ ……………………………………. …… ……………………… Масса воздуха

00157 ….. EDC, Common Rail …………………………….. Давление топлива в рампе

00157 ….. EDC6, не Common Rail ………………………………. Топливо под давлением

00158 ….. все …………………………….. Батарея Потенциал (напряжение), коммутируемый

00159 ….. все ……………………………………. …… ……….. Давление подачи газа

00161 ….. все ……………………………………. …… ………… Вход коробки передач скорости

00168 ….. все ……………………………………. …… ………………… Напряжение батареи

00171 ….. все ……………………………………. …… ………… Наружная температура

SPN….. Блок управления / Система …………………………………. .. …. Отчет о неисправности

00173 ….. СПГ ……………………………………. .. Датчик температуры выхлопных газов

00173 ….. EDC ……………….. Температура выхлопных газов перед сажевым фильтром

00174 ….. все ……………………………………. …… ……………… Температура топлива

00175….. все ……………………………………. .. …. ……… Температура моторного масла

00177 ….. все ……………………………………. .. Температура трансмиссионного масла

00190 ….. все ……………………………………. …… ………………….. Скорость двигателя

00191 ….. все ……………………………………. …… ……… Выходной сигнал коробки передач

00228….. RAS …………………………………. Спидометр и датчик скорости

00245 ….. все ……………………………………. …… ……………….. Автомобильный пробег

00359 ….. все ……………………………………. …… …….. Сигнал выключателя кикдауна

00512 ….. EMOS ……………………………………. …… …. Запрос крутящего момента

00513….. все ……………………………………. .. …. ………………….. Крутящий момент двигателя

00514 ….. ЭЛТ ……………………………………. …… ………………. Момент трения

00514 ….. EMOS …………………………. Сигнал «Потеря момента на трение в двигателе»

00518 ….. все ……………………………………. …… …………… Требуемый крутящий момент

00520 ….. все ……………………………………. …… …….. Ретардер текущего момента

00521 ….. все ……………………………………. …… ………….. Настройка педали тормоза

00523 ….. все ……………………………………. …… ……………………. Текущая передача

00525 …..EMOS ……………………………………. …… …… Номинальная выходная передача

00544 ….. ЭЛТ ……………………………………. ….. Ошибка в сигнале частоты вращения коленчатого вала двигателя

00556 ….. все ……………………………………. Замедлитель крутящего момента звена

00558 ….. все ……………………………………. ….. выключатель сигнала холостого хода

00560….. ЭЛТ ……………………………………… …. …….. CAN сообщения и т.п. одно

00561 ….. все ……………………………………. …… …. Выключатель проверки двигателя ASR

00562 ….. все ……………………………………. …… …… Переключатель проверки тормозов ASR

00563 ….. все ……………………………………. …… ……………..Активный сигнал АБС

00572 ….. все ……………………………………. … ассистент переключения ретардера

00578 ….. все ……………………………………. …… ……… Температура заднего моста

00582 ….. все ……………………………………. …… ………………………… Нагрузка на ось

00595….. все ……………………………………. .. …. .. Активный сигнал круиз-контроля

00597 ….. все ……………………………………. …… ………….. Выключатель сигнала тормоза

00598 ….. КСМ ……………………………………. …… ……… Выключатель сигнала сцепления

00601 ….. все …………………………….. Переключатель возобновления скорости кабины регулятора

00603….. EBS ……………………………………… Выключатель 2 модуля педали тормоза

00609 ….. EBS ………………………………… Центральный блок управления — B-контроллер

00609 ….. EDC ……………………………………. …… ………………… Двигатель может

00617 ….. все ……………………………………. …… ………… Выход на стояночный тормоз

SPN….. Блок управления / Система …………………………………. .. …. Отчет о неисправности

00620 ….. RAS …………. Питание датчиков угла поворота рулевого колеса

00627 ….. EBS ……………………………………. …. X1 / 16

00627 ….. РАН ……………………………………. …… Напряжение питания клеммы 30

00629….. все ……………………………………. .. Нет текста! Специально для блока управления

00637 ….. все ……………………………………. …… …………………. Датчик времени

00638 ….. все ……………………………………. …… …………………. Стенд привода

00639 ….. все ……………………………………. …… ………… Канал передачи данных SAE J1939

00645 ….. EBS .. Внешние последовательные неисправности: превышение времени или неисправности

В связи с тахографом по CAN (SA = 0xEE)

00645 ….. РАН ……………………………………. …… ………. сигнал спидометра

00647 ….. все ……………………………………. …… ………………………. Вентилятор сцепления

00651 ….. СПГ ……………………………………. …. Клапан впрыска цилиндра 1

00651 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. Соленоидный клапан:

4-цилиндровый двигатель: Цил. один;

6-цилиндровый двигатель: Цил. один;

8-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр.1, раб цил. 5;

10-цилиндровый двигатель: Главный цил. 1, раб цил. 6;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 1, раб цил. 12

00652 ….. СПГ ……………………………………. …. Клапан впрыска цилиндра №2

00652 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. Соленоидный клапан:

4-цилиндровый двигатель: Цил.3;

6-цилиндровый двигатель: Цил. 5;

8-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 2, раб. Цил. 7;

10-цилиндровый двигатель: Главный цил. 5, раб. Цил. 10;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 5, раб. Цил. восемь

00653 ….. СПГ ……………………………………. …. Клапан впрыска цилиндра 3

00653….. EDC ……………………………………… …. …………….. Соленоидный клапан:

4-цилиндровый двигатель: Цил. четыре;

6-цилиндровый двигатель: Цил. 3;

8-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 3, раб. Цил. 6;

10-цилиндровый двигатель: Главный цил. 2, раб. Цил. 7;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр.3, раб. Цил. 10

00654 ….. СПГ ……………………………………. …. Клапан впрыска цилиндра 4

SD-812a ru

Страница 22 из 203

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

00654 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. Соленоидный клапан:

4-цилиндровый двигатель: Цил. 2;

6-цилиндровый двигатель: Цил. 6;

8-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 4, раб. Цил. восемь;

10-цилиндровый двигатель: Главный цил. 3, раб. Цил. восемь;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 6, раб. Цил. 7

00655….. СПГ ……………………………………… .. Клапан впрыска цилиндра 5

00655 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. Соленоидный клапан:

6-цилиндровый двигатель: Цил. 2;

10-цилиндровый двигатель: Главный цил. 4, раб. Цил. 9;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 2, раб. Цил. одиннадцать

00656….. СПГ ……………………………………… .. Клапан впрыска цилиндра 6

00656 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. Соленоидный клапан:

6-цилиндровый двигатель: Цил. четыре;

12-цилиндровый двигатель: Главный цилиндр. 4, раб. Цил. 9

00697 ….. все ……………………………………. Педали акселератора PWM1

00698….. все ……………………………………. сигнал PWM2 педали акселератора.

00699 ….. все ……………………. педали PWM1 и PWM2 акселератора

00702 ….. KSM …………………. Выход реле заземления, регулируемые параметры

00703 ….. KSM ………… Выход клеммы 30 переключателя, регулируемые параметры

00704….. KSM ……… Переключатель 2 клеммы 30 выход, регулируемые параметры

00705 ….. KSM ……… Переключатель 3 клеммы 30 выход, регулируемые параметры

00706 ….. KSM ……… Переключатель 4 клеммы 30 выход, регулируемые параметры

00707 ….. KSM ……… Переключатель 5 клемм 30 выход, регулируемые параметры

00708 ….. КСМ ………………. заземление 2 выхода, регулируемые параметры

00709 ….. KSM ………………. заземлитель 3 выхода, регулируемые параметры

00711 ….. EDC ……………………………………. …… Продолжительность основного впрыска

00723 ….. все ……………………………………. … вспомогательный датчик оборотов двигателя

00731 …..СПГ ……………………………………. …… ……………. Датчик детонации 1

00734 ….. все ……………………………………. …… …….. Электромагнитный клапан, контур 1

00735 ….. все ……………………………………. …… …….. Электромагнитный клапан, контур 2

00736 ….. все ……………………………………. …… …….. Электромагнитный клапан, схема 3

00737….. все ……………………………………. .. …. …….. Цепь электромагнитного клапана 4

00738 ….. все …………………………………. Электромагнитный клапан регулятора давление

00739 ….. все ……………………………………. …… Электромагнитный клапан регенерации

00743 ….. RET ……………………………………. …… ………………….. Включение / выключение клапана

00744 ….. RET ……………………………………. …… …………. Пропорциональный клапан

SD-812a ru

Страница 23 из 203

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

00746 ….. EBS ………………. Клапан блокировки дифференциала (выключатель блокировки дифференциала)

00748….. все ……………………………………. .. …. ……………. с приводом от замедлителя

00764 ….. RET ……………………………… Датчик давления в корпусе давления

00767 ….. все …………………………. Переключатель заднего хода трансмиссии

00770 ….. все ……………………………………. …… ……………………………. Разделить H

00771….. все ……………………………………. .. …. …………………………….. Разделение L

00773 ….. все ……………………………………. …… …………………….. Переключатель DNR

00780 ….. все ……………………………………. …… ….. Коробка передач нейтральная

00789 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Колесо датчика колеса 1

00790 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Колесо датчика колеса 2

00791 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Колесо датчика колеса 3

00792 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Датчик колеса колеса 4

00793….. EBS ……………………………………… …. ……. Колесо датчика 5

00794 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Колесо датчика колеса 6

00833 ….. все ……………………………………. …… … Датчик положения топливной рейки

00835 ….. РАН ……………………………………. …… ………………. Сигнал уровня масла

00876….. ГКР ……………………………………. .. …. ……. Коммуникационный компрессор

00877 ….. ГКР …………………………………. Датчик температуры испарителя

00898 ….. все ……………………………………. … концевой выключатель максимальной скорости

00904 ….. все ……………………………………. …… ……………… Частота оси системы

00929….. TPM ……………………………………. .. …. …………………….. Шина данных

00932 ….. EBS ……………………. Клапан регулировки давления левый впускной клапан

00933 ….. EBS …………………. Клапан регулировки давления правый впускной клапан

00938 ….. EBS …………………. Клапан регулировки давления левого выпускного клапана

00939….. EBS ………………. Клапан регулировки давления правый выпускной клапан

00944 ….. AB …………………………………. … …… …….. Подушка безопасности водителя (цикл 1)

00944 ….. все, кроме подушки безопасности ………………….. Нет текста! Специально для блока управления

00946 ….. AB …………………………………. … …… ……………….. левый БТ ​​(цикл 2)

00946….. все, кроме подушки безопасности ………………….. Нет текста! Специально для блока управления

00948 ….. AB …………………………………. … …… ………………………. Лампа SRS

00948 ….. все, кроме подушки безопасности ………………….. Нет текста! Специально для блока управления

00959 ….. все ……………………………………. …… …………………………. Секунды

00960 ….. все ……………………………………. …… ………………………….. Минуты

00961 ….. все ……………………………………. …… …………………………….. Часы

00962 ….. все ……………………………………. …… ………………………………… День

00963….. все ……………………………………. .. …. …………………………….. Месяц

00964 ….. все ……………………………………. …… ………………………………. Год

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

00974 ….. КСМ ……………………………………. …… ………. Значение датчика педали

00976….. КСМ ……………………………………… …. ……………….. Готовая продукция

01007 ….. ZBR2 …………………………… Топливо Используемый привод отключения (природный газ)

01031 ….. ZBR2 ……………………….. Поездка Средний расход топлива (природный газ)

01042 ….. EBS ……………. ISO 11992 (CAN прицеп): шина данных отключена

01043….. ECAS …………………………………. Напряжение питания для периферийных устройств. устройства

01045 ….. все ……………………………………. …… ………………….. Замок ворот

(Мощность лампы вспомогательного двигателя и ступени тормоза)

01056 ….. EBS ………………………. Регулировка давления в модуле управления прицепом,

максимальное давление

01057….. EBS ……………………………….. Центральный блок управления — B — контроллер:

Недостоверное давление от модуля датчика давления в системе управления прицепом,

когда тормоза не работают

01058 ….. EBS …………….. Модуль управления прицепом — датчик давления сигнала

01060 ….. EBS ……………………….. Износ тормозных колодок, сигнал датчика колеса 1

01061….. EBS ……………………….. Износ тормозных колодок, сигнал датчика колеса 2

01062 ….. EBS ……………………….. Износ тормозных колодок, сигнал датчика колеса 3

01063 ….. EBS ……………………….. Износ тормозных колодок, сигнал датчика колеса 4

01064 ….. EBS ……………………….. Датчик износа тормозных колодок сигнальное колесо 5

01065….. EBS ……………………….. Износ тормозных колодок, сигнал датчика колеса 6

01066 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Рабочий тормозной модуль

01067 ….. EBS ………………….. Модуль сигнала рабочего тормоза 1 (увеличение)

01068 ….. EBS …………………. Модуль сигнала рабочего тормоза 2 (убывающий)

01072….. все ……………………………………. .. …. …………. Выключатель тормоза двигателя

01079 ….. СПГ ……………………………………. …… Напряжение питания датчика 1

01079 ….. EDC …………………………………… Принадлежности датчики давления в рампе

01079 ….. HDS ……………………………………. …… … Напряжение питания датчика 1

01079….. RET ……………………….. Поставка датчиков давления на 5 вольт.

01080 ….. СПГ ……………………………………. …… Напряжение питания датчика 2

01080 ….. EDC ……………………………………. .. Давление подачи топлива,

датчик давления наддувочного воздуха и масла

01080 ….. HDS ……………………………………. …… … Напряжение питания датчика 2

01086 ….. все ……………………………… Давление, датчик давления — схема 3

01087 ….. все ……………………………… Давление, датчик давления — контур 1

01088 ….. все ……………………………… Давление, датчик давления — контур 2

01089 ….. все……………………………… Давление, датчик давления — схема 4

01090 ….. все ……………………………… Давление, датчик давления — схема 5

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

01131 ….. EDC …………………….. Температура подаваемого воздуха перед двигателем

01210 ….. все……………………………………. .. Нет текста! Специально для блока управления

01213 ….. КСМ ……………………………………. …… ………… Выход контрольной лампы

01231 ….. ЭЛТ ……………………………………. …… …………………. Двигатель может

01231 ….. EDC ……………………………………. …… ………………… Двигатель может

01235 ….. все ……………………………………. …… …………… J 1939 сеть # 3

01352 ….. СПГ ……………………………………. …… … Детонационный цилиндр 1

01353 ….. СПГ ……………………………………. …… … Детонационный цилиндр 2

01354 ….. СПГ……………………………………. …… .. . детонация цилиндра 3

01355 ….. СПГ ……………………………………. …… … Детонационный цилиндр 4

01356 ….. СПГ ……………………………………. …… … Детонационный цилиндр 5

01357 ….. СПГ ……………………………………. …… … Детонационный цилиндр 6

01376….. все ……………………………………. .. …. …………… Тл. 30-1 подключено

01485 ….. HDS ……………………………………. …… …. Главное реле выключено

01542 ….. HDS …………………………………… Напряжение клапан измерения мощности

01624 ….. все ……………………………………. …… …………………….. Скорость автомобиля

01669….. КСМ ……………………………………… …. ………………. -CAN busoff

01673 ….. ZBRO ……………………………………. …… …….. Состояние кузова 3 CAN

01675 ….. EMOS ……………………………………. …… ……. Сигнал «Запуск двигателя»

01676 ….. ZBR2 ……. Нет, сигнал «Запрос на прерывание света» в ERC_RX (тайм-аут)

01761….. HDS ……………………………………… …. …………. Уровень заполнения бака мочевины

02000 ….. OBDU ………………………………… Нет текста! Специально для блока управления

02001 ….. OBDU ……………………………………. …… .. Ведомый EDC не на CAN

02003 ….. OBDU ……………………………………. …… …… Трансмиссия не по CAN

02009….. OBDU ………………… Блок управления гидроприводом MAN не на CAN

02011 ….. OBDU …………. EBS не на CAN (пневматическое резервное копирование)

02015 ….. OBDU ……………………………………. Двигатель-замедлитель не подключен к CAN

02016 ….. OBDU ………………………………….. Ретардер трансмиссии не на CAN

02023….. OBDU ……………………………………. Инструментарий нет на CAN

02037 ….. OBDU ……………………………………. … Радиомодуль не на CAN

02039 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… FFR не на CAN

02042 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… ACC не на CAN

02047….. OBDU ……………………………………. .. …. ………. ECAS не на CAN

02048 ….. OBDU ……………………………………. …… ……… ECAM не на CAN

02051 ….. OBDU ………… Система контроля давления в шинах (TPM), не на CAN

02056 ….. OBDU Блок управления задней осью рулевого управления (RAS) не CAN

02061….. OBDU .. Блок управления выхлопом после обработки не по CAN

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

02062 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… ESP не на CAN

02064 ….. OBDU ……………………………………. …… ……. ECAS 2 не МОЖЕТ

02067….. OBDUT Гидротрансформатор и система сцепления (WSK) не через CAN

02114 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… VSM не на CAN

02120 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… ZFR не на CAN

02232 ….. OBDU ……………………………….. Система безопасности полосы движения нет на CAN

02238….. OBDU ……………………………………… …. Тахограф не на CAN

02251 ….. OBDU …………………….. Модуль телематической платы не CAN

02253 ….. OBDU ……………………………………. …… ………… CSM не на CAN

02987 ….. INST ………………………. Набор параметров в комбинации или с резервированием

номер шасси в тахографе не адаптирован для автомобиля

02987….. STON ………………………. Набор параметров в комбинации приборов или

Тахограф не адаптирован

02987 ….. ZBR2 ……….. Запись параметров в центральный бортовой компьютер 2

или номер шасси в тахографе не адаптирован к автомобилю

02999 ….. ECO2 ……………………………………. …… … Восстановление замедлителя в случае

превышен температурный порог

02999 ….. RET …………………………… Ограничение мощности (температура адаптации)

03000 ….. EBS ……………………………………. …… ………………………… Без вины

03000 ….. EHLA …………………………… Электроника функции компьютерной ошибки

03000….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение VMC ETC1.

03000 ….. SKG ….. Температура на выходе из испарителя (KTT n. KTBV)

03000 ….. TBM …………………………. Произошел непредвиденный сброс.

03000 ….. TPM ……………………………………. …… ……………….Давление в шинах

03000 ….. ЗБР2 ……………………………………. …… ……………….. Система ZBR

03001 ….. ACC ……………………………………. …… … Подробнее 1

03001 ….. EBS ……………….. Неисправность блока управления; неизвестные прерывания микроконтроллера,

Самопроверка mcl RAM или тест ROM

03001….. ECAS ……………………………………. .. .. блок управления (внутренняя ошибка)

03001 ….. EDC ………………………… Датчик частоты вращения двигателя, обратная полярность

03001 ….. EHLA ……………………………….. Ошибка электронной безопасности компьютера

03001 ….. FFR ……………………………………. Срок. 30, непрерывный положительный

03001….. ГКР …………………………………… Температура воздуха в салоне датчик

03001 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение VMC ETC2.

03001 ….. RET ………………………. Датчик температуры двигателя (T1)

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

03001….. SFFR ……………………………………. .. …. …………… Запрос водителя

03001 ….. СКГ. Температура на выходе из аккумулятора льда (КТТ н ESP)

03001 ….. TBM ……………………………………. …… …….. Часы реального времени TBM

03001 ….. Туер ……………………………………. …… ……………………… ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ

03001….. ZBR2 ……………………………………. .. …. ……… Просыпайся компьютер

03001 ….. ZBRO ……………………………………. …… ….. Внешний Wake ZR

03002 ….. ACC ……………………………………. …… … Подробнее 2

03002 ….. АСТ ……………………………………. …… ………. Y2 делитель клапана низкий

03002….. EBS ……………………………………… …. ……. Неисправен блок управления,

Тайм-аут при обмене данными mcl active — passive mcl

03002 ….. EDC ……………………………………. …… ……………. Сегмент скорости

03002 ….. EHLA ……………………………………. …… Параметры цифрового выхода

03002….. ГКР …………………………………. Внешний датчик температуры воздуха

03002 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение VMC ETC3.

03002 ….. RET …………………………. Датчик температуры после двигателя (T2)

03002 ….. SFFR …….. Компьютер управления автомобилем с запросом скорости

03002….. ТБМ ……………………………………… …. …………. Ошибка в EEPROM

03002 ….. Туер ……………………………………. … EE_CHECKSUM_ERROR

03002 ….. ZBRO ……………………………………. …… … Внешняя тревога up1 ZR

03003 ….. ACC ……………………………………. …… … Подробнее 3

03003….. АСТ ……………………………………. .. …. ……… Y3 клапан высокого делителя

03003 ….. EBS …. Неисправность блока управления; ошибка резервирования входной сигнал мкСл

03003 ….. EDC ……………………………………. …… …… Датчик оборотов двигателя /

дополнительный датчик скорости местами подробнее

03003 ….. ГКР ………………………………… Датчик температуры приточного воздуха

03003 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EBS EBC1.

03003 ….. RET …. Неисправность (пропадание сторожевого таймера / внутренняя ошибка в блоке управления)

03003 ….. SFFR ……………………………………. …… ………………… Клемма 15

03003 ….. SKG ……………………………………. …… …………….. Двигатель / клапан B

03003 ….. TBM ……………………………………. …… …………. Ошибка виртуального диска

03003 ….. Tuer ………………………………. SIDE_INFORMATION_ERROR

03003 ….. ZBRO……………………………………. …… .. . Внешняя сигнализация up2 ZR

03004 ….. ACC ……………………………………. …… … Подробнее 4

03004 ….. АСТ ……………………………………. ….. Y4 позиционный клапан 3/4

03004 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправен блок управления,

Контрольная сумма обмена данными мкКл активный — пассивный мкКл

03004….. EDC ……………………………………… …. ………. клапан рециркуляции ОГ

03004 ….. ГКР ……………………………….. Обход потенциометра клапана двигателя

03004 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EDC CcVeh_speed.

03004 ….. LGS ……………………………………. …… …………………… Устройство управления

03004 ….. RET ……………………………………. … EEPROM (запись данных о неисправностях)

03004 ….. SFFR ……………………………………. …… ….. Натяжение рычага селектора

03004 ….. СКГ ……………………………………. …… …………….. Двигатель / клапан C

03004….. ТБМ ……………………………………… Рабочая температура TBM

03004 ….. Туер ……………………………………. …… ……….. ILLEGAL_STATE

03004 ….. ZBRO ……………………………………. Внешние пробуждения ZR by IKN

03005 ….. АСТ ……………………………………. ….. Y5 положение клапана 1/2

03005….. EBS …………………………. Неисправность блока управления; Неисправности EEPROM:

Контрольная сумма неверна

03005 ….. EDC …………………………………… Время -авт, место под постом 13

03005 ….. EHLA ……………………………………. …. Пропорциональный выпускной клапан

03005 ….. ГКР ……………………………………. …… ………………. Клапан обогрева

03005 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EDC EEC1.

03005 ….. RET ……………………………………. ….. ПЗУ (неверная контрольная сумма)

03005 ….. SFFR ……………………………………. … значение напряжения датчика педали

03005….. СКГ ……………………………………. .. …. ………………….. Главный насос

03005 ….. TBM ………………… Перегрузка по току на цифровых выходах питания

03005 ….. Туер ……………………………………. …… ………. НЕЗАКОННОЕ_СОБЫТИЕ

03005 ….. ZBRO ……………………………………. …… .. Состояние Номер ошибки ZR

03006….. АСТ ……………………………………. .. … Y6 смещение положения клапана 1 / R

03006 ….. EDC ……………………………………. …… ……………… Основная скорость

03006 ….. ГКР …………………………….. Клапан рециркуляционной вентиляции двигателя

03006 ….. KSM ………………. CAN шина данных: Время переполнения при получении

Сообщение EDC EEC2.

03006 ….. RET …………………………………. Шина данных CAN , TSC1 — сообщение

03006 ….. SKG ……………………………………. …… ………. Циркуляционный насос

03006 ….. Туер ……………………………………. …… …….. Ручка окна двигателя

03006 ….. ZBRO ……………………………………. …… … ……. активация K3-CAN

03007 ….. АСТ ……………………………………. ….. Y3 сдвиг положения клапана 2/3

03007 ….. EDC ……………………………………. ….. запрос DM4, недействительный PGN

03007 ….. ГКР ……………………………………. …… ………… Перепускной клапан двигателя

03007….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EDC Eng_Temp.

03007 ….. RET ………………………………… CAN шина данных, EEC1 — сообщение

03007 ….. SKG ……………… Коммуникационное управление — блок управления

03007 ….. Туер ……………………………………. …… правый / левый переключатель (зеркала)

03007….. ЗБРО ……………………………………. .. …. ………… Активация T-CAN

03008 ….. AST ………………………………. Клапан Y3 с малой делительной группой

03008 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправность блока управления;

тест перехода от микроконтроллера к ИС CAN прицепа

03008….. EDC ……………………….. FFR3: Температура масла в замедлителе не работает

03008 ….. EHLA ……………………………………. …… Мощность датчика, отклонение

03008 ….. ГКР ……………………………………. …… …… Управляющее напряжение вентилятора

03008 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EDC EngFlui_LevPre.

03008 ….. RET ………………………………… CAN шина данных, TCO1 — сообщение

03008 ….. SKG ……………… Режим заполнения / прокачки заполнен неправильно

03008 ….. Туер ……………………………………. …… ….. Отключение оконной ручки

03008 ….. ZBRO …………………………………… Центральный компьютер работает на

03009….. AST ……………………………… Клапан Y3 с высокой делительной группой

03009 ….. EBS .. Неисправность блока управления; отказ избыточности Выходной сигнал мкС

03009 ….. EDC ……………………………………. …… ………………….. Посадочная дистанция

03009 ….. EHLA ……….. Питание включается, когда автомобиль движется

03009….. КСМ ……………………………………… …. ……………… Шина данных CAN:

Время переполнения при получении сообщения Amb_Cond EDC.

03009 ….. RET ………………………………… CAN шина данных, ERC1 — сообщение

03009 ….. SKG ……………………………………. …… …………… Режим контроллера

03009….. Tuer ……………………………………. Регулировка зеркал время истекло

03010 ….. АСТ ……………………………………. …… …………….. Главный клапан Y10

03010 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправность блока управления;

компенсация затрат диаметр колеса неправильный

03010….. ECAS ……………….. Блок управления (конкретные данные контрольной суммы ECU)

03010 ….. EDC …………………………………. Отклонение регулирования, начало впрыска

03010 ….. EHLA ……………….. Подпись параметра EOL, предварительное предупреждение

03010 ….. FFR …………………… Системы ограничения крутящего момента и скорости двигателя

SPN ….. Блок управления / Система…………………………………. …… Отчет о неисправности

03010 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение ECAM ECAM1.

03010 ….. LGS ……………………………………. …… ………. Включите сигнальный индикатор

03010 ….. RET …………………………. Ошибка запуска мониторинга шины данных CAN

03010….. SKG ………………………………….. Бортовое напряжение (терминал 30)

03010 ….. TBM ……………………………………. …… …………….. Нет сигнала GPS

03010 ….. TPM …………………. Незначительные утечки: незначительная потеря давления при мин.

одна шина> прибл. 20 мбар / ч

03010 ….. Туер ………………………….. неправильная команда CAN, дверной замок

03011 ….. СПГ …………………….. Нагрев зонда перед катализатором

(Выходной каскад)

03011 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправность блока управления;

Ошибка в служебной характеристике тормозного клапана

03011….. ECAS …………………………. Блок управления (контрольная сумма параметра)

03011 ….. EDC ……………………………………. …… …… начало угла впрыска

03011 ….. EHLA ……………………………………. ….. Параметр Подпись EOL

03011 ….. FFR ……………………………………. …… …….. Датчик давления EVB

03011….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение ЦБ РФ Aux_Stat_Zbr1.

03011 ….. LGS ……………………………………. …… …………… Левый динамик

03011 ….. TBM ……………………………………. …… ……….. Ток антенны GPS

03011….. TPM ……………………………….. Давление в шинах в левом наружном 1-м мост

03011 ….. Tuer …………………………………… Центральный замок не блокирует

03012 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправность блока управления;

номер версии записи о несовместимости данных

03012….. ECAS. Блок управления (данные о контрольной сумме калибровки датчика)

03012 ….. EDC ……………………………………. …… ………………… CAN модуль

03012 ….. EHLA ……………………………………. . Диапазон значений параметра EOL

03012 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение ЦБ РФ Time_Date.

03012 ….. LGS ……………………………………. …… …………. Правый динамик

03012 ….. RET ……………………… Давление со стороны клапана охладителя (стоп-сигнал)

03012 ….. TPM ……………………………….. Давление в левом внутреннем покрышка 1-го моста

03013 ….. EBS ……………………………………. …… ……. Неисправность блока управления;

характеристики в eeprom не правдоподобны

03013 ….. ECAS ……………………………………. …… ………………… Устройство управления

(Данные давления контрольной суммы калибровки датчика)

SPN ….. Блок управления / Система ………………………………… . …… Отчет о неисправности

03013….. EDC ……………………………………… …. …………………. CAN-шина с

03013 ….. EHLA ……………………………………. …… Датчик давления в рулевом управлении

03013 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение ЦБ РФ Вех_Дист.

03013 ….. RET …………………………………… Осевое усилие (вне допуска)

03013 ….. TPM ……………………………… Давление в правой внутренней шине , 1 мост

03014 ….. EBS …………………. Блок управления питанием (tl. 30a)

03014 ….. EDC ……………………………………. …… ……….. Главное реле заблокировано

03014….. EHLA ……………………………………… …. ………….. Давление питания

03014 ….. KSM ……….. Шина данных CAN: Время переполнения при получении C34.

03014 ….. LGS ……………………………………. …… …. Модуль камеры слишком горячий

03014 ….. RET ………………………….. Датчик давления для позиционирования по давлению

03014….. TPM ……………………………… Давление в правой внешней шине, 1 мост

03015 ….. EBS …………………. Блок управления питанием (tl. 30b)

03015 ….. ECAS …………….. Блок управления (допустимая контрольная сумма на ось нагрузки)

03015 ….. EDC …………………… максимальное время после TERM. 15 ВЫКЛ превышено

03015….. EHLA ……………………………………… …. Предупреждение о давлении питания

03015 ….. КСМ ……………………………………. …… ……….. Блок управления (RAM)

03015 ….. LGS ………………………………… Выйти с сиденья водителя через вибрация слева

03015 ….. TBM ……………………………………. …… ……………….. GSM модем

03016 ….. EBS …………………… Блок управления питанием (тл. 15)

03016 ….. ECAS ……………………………………. …… ………………… Устройство управления

(Калибровка контрольной суммы датчиков ускорения данных)

03016 ….. EDC ………… FFR1: ноль битовой ошибки из-за торможения двигателем

03016….. КСМ ……………………………………… …. ……….. Блок управления (ПЗУ)

03016 ….. LGS ……………………………….. Сиденье водителя с вибрацией в выходные дни

03017 ….. АСТ ……………………………………. …… …………….. тормозная муфта Y1

03017 ….. EBS ……………………………………. Блок управления питанием (внешнее питание)

03017….. EDC …………………………………. FFR1: битовые ошибки, номинальный крутящий момент

03017 ….. КСМ ……………………………………. …… …. Блок управления (сторожевой таймер)

03018 ….. AST ………………………………. Малый клапан для размыкания сцепления

03018 ….. EBS ……………………. Блок управления дефектами; выключатель тормоза 1 или 2

03018….. EDC ………… FFR1: бит ошибки ID параметра контроллера максимальной скорости

03018 ….. EHLA ……………………………………. …… ……………. Уровень масла в баке

03018 ….. KSM …………………………….. Блок управления (параметр EEPROM)

03019 ….. AST ………………………………… Малый клапан для закрытия схватить

03019….. EBS …… Определенное восприятие (акселератор на положении педали тормоза)

SPN ….. Блок управления / Система ………………………………… . …… Отчет о неисправности

03019 ….. EDC ……………….. FFR1: EDR мин. Номинал не достиг

03019 ….. EHLA ……………………………………. …… ………….. Масляный фильтр заблокирован

03019….. КСМ ………………… Блок управления (внутреннее напряжение реле или

короткое замыкание клемма 30 — клемма 30 переключаемый выход

03020 ….. AST ………………………………. Большой клапан для размыкания сцепления

03020 ….. EBS …………. Неисправное напряжение питания (5 В) для аналоговых датчиков

03020….. EDC …………………………… FFR1: бит ошибки, EDR номинального значения

03020 ….. FFR …………………………………. Педали акселератора, Сигнал PWM1

03020 ….. КСМ …………………………. Блок управления (аварийное отключение EEPROM)

03020 ….. SFFR ……………………………………. …… ……………. Напряжение питания

03020….. ТБМ ……………………………………… …. ………… Распределительный выключатель

03020 ….. TPM ………………………. Средняя утечка: потеря давления при мин.

одна шина ок. 80 мбар / ч

03021 ….. AST ………………………………… Большой клапан для закрытия схватить

03021 ….. EBS …………… Неисправный сигнал потенциометра модуля педали тормоза

03021….. EDC ……………… FFR1: бит ошибки направляющей промежуточной скорости

Системные параметры ID

03021 ….. EHLA ……………………………………. …… ….. CAN сообщение ‘EEC1 »

03021 ….. FFR …………………………………. Педали акселератора, Сигнал PWM2

03021 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Управление транспортным средством Fuel_Cons компьютерные сообщения.

03021 ….. SFFR ……………………………………. …… ……… Значение датчика педали

03021 ….. TBM ……………………………………. …… ………………… Выключатель аварийной сигнализации

03021 ….. TPM ……………………………….. Давление в шинах слева внешний, 2 оси

03022 ….. AST …. Электропитание, выход датчика скорости ASTRONIK

03022….. EBS ……………………………………… …. .. Неисправность датчика осевой нагрузки 1

03022 ….. EDC ……………………………………. …… FFR1: номинальная стоимость ISG

03022 ….. FFR ………………… Педали акселератора, сигнал PWM1 и PWM2

03022 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

сообщение центрального бортового компьютера Dash_Disp.

03022 ….. SFFR ……………………………………. …… ……………… Рычаг селектора

03022 ….. TBM ……………………………………. …… …………… Номер корпуса

03022 ….. TPM ……………………………….. Давление в левом внутреннем шина, 2 оси

03023 ….. EBS ……………………………………. …… .. Неисправность датчика осевой нагрузки 2

03023 ….. EDC …………………. FFR1: бит ошибочно запрошен запрос избыточного крутящего момента

03023 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

Сообщение EBS / ECAS Veh_Weight.

SPN ….. Блок управления / Система …………………………………. …… Отчет о неисправности

03023 ….. SFFR ……………………………………. … согласование скорости холостого хода

03023 ….. TBM ……………………………………. …… …………. Географическая ширина

03023 ….. TPM ……………………………… Внутреннее давление в шинах правой стороны, 2 топоры

03024….. AST ………………………. Текущий замедлитель крутящего момента WSK в процентах

03024 ….. EBS …. износ тормозных колодок: неправильная тенденция между осями

03024 ….. EBS_K1 ………………………………. Неисправность панели трендов динамических осей

03024 ….. EDC ………………………… FFR1: бит ошибки, запрос от рампы / выход

03024….. EHLA ……………………………………… …. ………………… Обороты двигателя

03024 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

управление транспортными средствами компьютера сообщение Eng_Hour / Rev.

03024 ….. SFFR ……………………………………. …… ………. Вождение устройства по умолчанию

03024….. ТБМ ……………………………………… …. ………… Географическая протяженность

03024 ….. TPM ……………………………… Давление в правой внешней шине, 2 оси

03025 ….. EBS ……………………………. Износ тормозных колодок: неверная тенденция

между колесами оси 1

03025 ….. EBS_K1 ………………………. Динамическая прокладка — это направление осей разлома впереди

03025 ….. EDC ……………………………………. .. FFR1: зарезервированные биты и байты

03025 ….. EHLA ………………….. Позиция недопустимо меняется при

транспортное средство движется

03025 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

сообщение тахографа Veh_Ident.

03025 ….. SFFR ……………………………………. …… ……………….. Двигатель может

03025 ….. TBM ……………………………………. …… ………… Данные о местоположении GPS

03026 ….. AST ……………………… CAN данные шины конфигурации двигателя от

EDC, конфигурация двигателя

03026….. СПГ …………………. Сообщение 1 компьютера управления автомобилем

03026 ….. EBS ……………………………. Износ тормозных колодок: неверная тенденция

между колесами 2 оси

03026 ….. EBS_K1 ………………………. Динамическая накладка тренд неисправности заднего моста 1

03026 ….. EDC ……………………………………. …… …………….. FFR1: Тайм-аут

03026 ….. EHLA …………….. Положение кабины Движение автомобиля при повороте

03026 ….. EMOS ………………………… Сообщение Engine_Config Тайм-аут

03026 ….. KSM ………………. Шина данных CAN: Время переполнения при получении

служба сообщений компьютера управления транспортным средством.

03026 ….. SFFR ……………………………………. …… ……………….. MMDS МОЖЕТ

03026 ….. TBM ……………………………………. …… ………. Регистрация TRAP процессора

Man TCU Список кодов неисправностей

Список SPN (коды неисправностей)

В следующей таблице перечислены коды неисправностей, которые появляются на дисплее приборной панели или дисплее MAN-cats в случае неисправности.

Номер подозрительного параметра SPN — местонахождение неисправности

Адрес: 24 — AS-Tronic

TCU 00191-08 — нет сигнала датчика выходного вала КП (датчика спидометра). Или датчик, или что-то с проводами.

TCU 03117-00 — Слетел выжимной подшипник

TCU 03117-00 — (Стоп-сигнал горит, обороты не включаются, двигатель работает) — Саморегулирующееся сцепление при неисправности

TCU 3002 Y2 делительный клапан медленный

TCU 3003 Y3 высокоскоростной делительный клапан

TCU 3004 Y4 3/4 позиционный клапан

TCU 3005 Y5 положение клапана, дорожка 1/2

TCU 3006 Y6 переключатель положения клапана 1 / R

TCU 3007 Y3 переключатель положения клапана 2/3

TCU 3008 Y3 Задний разделительный клапан малый

TCU 3009 Y3 Задний разделительный клапан большой

Главный клапан TCU 3010 Y10

TCU 3017 Y1 трансмиссионный тормоз

TCU 3018 Маленький клапан для размыкания сцепления

TCU 3019 Малый клапан сцепления

TCU 3020 Большой клапан для размыкания сцепления

TCU 3021 Большой клапан для включения сцепления

TCU 3022 Электропитание датчика скорости на ВОМ ASTRONIC

TCU 3024 WSK Процент тока замедлителя

TCU 3026 Шина данных CAN конфигурация двигателя EDC, конфигурация двигателя

TCU 3027 Шина данных CAN конфигурация двигателя EDC, конфигурация двигателя

TCU 3028 CAN шина данных для контроля замедлителя от вторичного замедлителя, ERC1_RD (текущий крутящий момент замедлителя, фактический крутящий момент замедлителя)

TCU 3029 Шина CAN для управления замедлителем от вторичного замедлителя, ERC1 (дополнительный нагрев двигателя, увеличение нагрузки охлаждающей жидкости двигателя)

TCU 3030 Конфигурация замедлителя по шине CAN от вторичного замедлителя, конфигурация замедлителя трансмиссии Ret_Conf

TCU 3031 Шина CAN для управления замедлителем от FFR, передающая тормозной момент двигателем, «ERC1_ REX крутящий момент замедлителя в процентах»

TCU 3032 Шина данных CAN Конфигурация моторного тормоза, конфигурация замедлителя двигателя

TCU 3033 Шина данных CAN Конфигурация моторного тормоза, конфигурация замедлителя двигателя

TCU 3049 Y1 трансмиссионный тормоз

TCU 3050 Маленький клапан для размыкания сцепления

TCU 3051 Малый клапан для включения сцепления

TCU 3052 Большой клапан для размыкания сцепления

TCU 3053 Большой клапан для включения сцепления

TCU 3059 Обратная связь по коробке отбора мощности 1

TCU 3060 Механизм отбора мощности 2, обратная связь

TCU 3061 Коробка отбора мощности 1

TCU 3062 Коробка отбора мощности 2

TCU 3063 Коробка отбора мощности 1

TCU 3064 Коробка отбора мощности 2

TCU 3090 ECU (контроллер связи 1 + 2)

TCU 3091 CAN шина данных EBS1 от EBS, EBC1

TCU 3099 Скорость вала 1

TCU 3101 Частота вращения вала 1 + 2

TCU 3102 Входная и выходная частота вращения коробки передач

TCU 3103 Шина данных CAN скорости автомобиля от EDC

TCU 3107 Напряжение (датчик сцепления)

TCU 3111 Шина данных CAN, сообщение о тайм-ауте информации о времени / дне от ZBR2, ВРЕМЯ / ДАТА

TCU 3112 Шина данных CAN, сообщение о тайм-ауте информации о времени / дне от ZBR2, ВРЕМЯ / ДАТА

TCU 3113 Шина данных CAN, сообщение о тайм-ауте конфигурации замедлителя, Ret_Conf (конфигурация замедлителя трансмиссии)

TCU 3117 Отказ автоматического сцепления

TCU 3118 Сцепление не открывается

TCU 3119 Сцепление не замыкается / не передает крутящий момент

TCU 3120 Механическая неисправность (небольшой клапан для размыкания сцепления)

TCU 3121 Механическая неисправность (малый клапан для закрытия сцепления)

TCU 3122 Механическая неисправность (большой клапан для размыкания сцепления)

TCU 3123 Механическая неисправность (большой клапан для закрытия сцепления)

TCU 3124 Ход сцепления

TCU 3125 Неисправность клапана ограничения давления

TCU 3126 Недействительный сигнал давления

TCU 3127 Температурный сбой ЭБУ

TCU 3128 Отказ сигнала температуры масла

TCU 3129 Нет сигнала от датчика включения главной передачи

TCU 3132 Автоматическое определение датчика не работает

TCU 3133 Сигнал датчика выбора пути

TCU 3136 Отказ сигнала датчика контроля дорожки

TCU 3137 Сигнал датчика перемещения заднего делителя

TCU 3140 Несохранение датчика перемещения заднего делителя

TCU 3141 Нет сигнала движения делителя

TCU 3144 Отказ автоматической регулировки сигнала перемещения делителя

TCU 3145 Задний разделитель не выключается

TCU 3146 Неисправность переключателя заднего делителя

TCU 3147 Задний разделитель не включается

TCU 3148 Делитель не выключается

TCU 3149 Отказ переключателя делителя

Группа делителей TCU 3150 не включается

TCU 3151 Цилиндр выбора не открывается

TCU 3152 Отказ переключателя трека

TCU 3153 Цилиндр выбора не закрывается

TCU 3154 Коробка передач в главном редукторе не выключается

TCU 3155 Коробка передач в главной коробке передач не переключается

TCU 3156 Неправильная передача в главной коробке передач

TCU 3158 Сигнал датчика переключателя передается долго

TCU 3159 Длительный сигнал датчика переключателя заднего делителя

TCU 3160 Сигнал датчика включения делителя передается непрерывно.

TCU 3163 Двигатель не реагирует на задание крутящего момента

TCU 3164 Шина CAN для электронного управления двигателем 1 от EDC, EEC1 (положение педали акселератора, водители требуют крутящего момента двигателя в процентах)

TCU 3166 Непрерывный холостой ход

TCU 3169 Открывающее реле в ECU не выключается

TCU 3170 Нет питания на выводе 30 или реле отключения в ЭБУ не включается

TCU 3171 Шина CAN для электронного регулирования двигателя 1 от EDC, EEC1 (крутящий момент двигателя, фактический крутящий момент двигателя в процентах)

TCU 3175 Отказ замка зажигания (клемма 15)

TCU 3177 Шина данных CAN коробки передач

TCU 3178 CAN Неисправность шины данных CAN

TCU 3179 Шина данных CAN, входной амортизатор активирован

TCU 3180 CAN шина данных электронного управления двигателем 1 от EDC, EEC1

TCU 3181 Шина данных CAN для электронного управления двигателем 2 от EDC, EEC2

TCU 3182 Шина данных CAN Темпомат / скорости от EDC, CCVS

TCU 3183 CAN данные тормоза двигателя тормоза от FFR, ERC1_REX

TCU 3184 Замедлитель передачи данных CAN от вторичного замедлителя, ERC1_RD

TCU 3185 Шина данных CAN первичный замедлитель WSK, ERC1_RE

TCU 3186 Шина данных CAN первичный замедлитель WSK, ETC1_WSK

TCU 3187 Информация о конфигурации шины CAN первичного тормоза-замедлителя

TCU 3188 Отказ блока управления, неправильное прерывание

TCU 3189 Неисправность блока управления, часы стека

Параметры TCU 3190 EOL EEPROM вне нормального диапазона

TCU 3191 EOL EEPROM.Ошибка контрольной суммы

TCU 3192 Отказ блока управления — отказ доступа к EEPROM

TCU 3193 Слишком высокая температура ЭБУ

TCU 3194 Отказ обоих источников сигнала скорости переднего моста

TCU 3196 Шина CAN данных автомобиля от ZBR2, Veh_Dist

TCU 3198 Шина данных CAN об относительной скорости колес от EBS, EBC2 (WSI) (относительная скорость колес, относительная скорость колес)

TCU 3199 Шина CAN информации о скорости колеса от EBS, EBC2 (WSI)

TCU 3209 Нажата кнопка аварийного отключения питания или обесточен блок управления двигателем

TCU 3210 Шина CAN тахографа от ZBR2, TCO1

TCU 3211 Шина данных CAN управления коробкой передач FFR, TC1_FT

TCU 3212 Шина CAN управления коробкой передач от FFR, TC1_FT (необходимая передача, требуемая передача)

TCU 3213 Шина CAN управления коробкой передач от FFR, TC1_FT (необходимая группа, требуемый диапазон)

TCU 3214 Шина CAN управления коробкой передач от FFR, TC1_FT (запрос PTO, запрос PTO)

TCU 3215 Информация по шине CAN от ZBR (aux_stat_zbr # 1), таймаут

TCU 3227 Поле данных CAN связи

TCU 4000 Уберите ногу с педали сцепления

TCU 4001 Недостаточное давление воздуха

TCU 4002 Перегрузка сцепления

TCU 4003 Износ сцепления

TCU 4004 Износ сцепления

.

Loading…

MAN TGA Service Manual

Guidelines to fitting bodies

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

Edition 2011 Version 1.0

P U B L I S H E R

MAN Truck & Bus AG

(mentioned in the text below “MAN“)

ESC Department

Engineering Services

Consultation

D a c h a u e r S t r. 6 6 7

D — 8 0 9 9 5 M u n i c h

E-Mail: esc@man.eu

Fax:

+ 49 (0) 89 1580 4264

We reserve the right to make changes in the course of technical development.

© 2011 MAN Truck & Bus Aktiengesellschaft

Reprinting, reproduction or translation, even of excerpts, is not permitted without the written permission of MAN. All rights, in particular under copyright, are strictly reserved by MAN.

Trucknology® and MANTED® are registered trademarks of MAN Truck & Bus AG

Where designations are trademarks they are, even without the ® or ™ sign, acknowledged as the proprietor‘s protected marks.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

1.

Applicability and legal agreements

1

1.1

Applicability

1

1.2

Legal agreements and approval procedure

1

1.2.1

Preconditions

1

1.2.2

Responsibility

2

1.2.3

Quality assurance

2

1.2.4

Approval

3

1.2.5

Submission of documents

3

1.2.6

Liability for defects

4

1.2.7

Product liability

5

1.2.8

Safety

5

1.2.9

Manuals from body and conversion companies

6

1.2.10

Limitation of liability for accessories/spare parts

7

2.

Product designations

7

2.1

Vehicle designation and wheel formula

7

2.1.1

Door designation

7

2.1.2

Variant descriptor

7

2.1.3

Wheel formula

8

2.1.4

Suffi x

9

2.2

Model number, vehicle identification number, vehicle number, basic vehicle number

10

2.3

Use of logos

13

2.4

Cabs

14

2.5

Engine variants

16

3.

General

17

3.1

Axle overload, one-sided loading

17

3.2

Minimum front axle load

19

3.3

Wheels, rolling circumference

20

3.4

Permissible overhang

20

3.5

Theoretical wheelbase, overhang, theoretical axle centreline

21

3.6

Calculating the axle load and weighing procedure

23

3.7

Checking and adjustment procedures once body has been fi tted

24

3.8

Notes on MAN Hydrodrive®

25

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

I

4.

Modifying the chassis

25

4.1

Frame material

25

4.2

Corrosion protection

30

4.3

Drill holes, riveted joints and screw connections on the frame

30

4.4

Modifying the frame

33

4.4.1

Welding the frame

33

4.4.2

Modifying the frame overhang

35

4.4.3

Modifi cations to the wheelbase

37

4.5

Retrofi tting additional equipment add-on components or accessories

43

4.5.1

Retrofi tting additional or larger fuel tanks after factory delivery

44

4.6

Propshafts

45

4.6.1

Single joint

45

4.6.2

Jointed shaft with two joints

46

4.6.3

Three-dimensional propshaft layout

47

4.6.3.1 Propshaft train

48

4.6.3.2 Forces in the propshaft system

48

4.6.4

Modifying the propshaft layout in the driveline of MAN chassis

49

4.7

Modifying the wheel formula

49

4.8

Coupling devices

51

4.8.1

Basics

51

4.8.2

Trailer coupling, D value

52

4.9

Tractor units and converting the vehicle type — truck / tractor

52

4.9.1

Articulated vehicles

52

4.9.2

Converting trucks into tractor units or tractor units into trucks

55

4.10

Modifying the cab

55

4.10.1

General

55

4.10.2

Spoilers, roof extensions, roofwalk

55

4.10.3

Roof sleeper cabs

58

4.11

Add-on frame components

59

4.11.1

Rear underride guard

59

4.11.2

FUP — front underride protection

61

4.11.3

Sideguards

62

4.12

Modifi cations to engine systems

64

4.12.1

Modifi cations to the air intake and exhaust gas routing for engines up to and

64

including Euro4 with On Board Diagnosis

64

4.12.2

Additional requirements if changes are made to the AdBlue® system/exhaust

66

system on Euro5 vehicles

66

4.12.3

Engine cooling

74

4.12.4

Engine encapsulation, noise insulation

74

4.13

Fitting other manual gearboxes, automatic transmissions and transfer boxes

74

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

II

5.

Bodies

74

5.1

General

74

5.2

Corrosion protection

76

5.3

Subframes

76

5.3.1

General

76

5.3.2

Permissible materials, yield points

77

5.3.3

Subframe design

79

5.3.4

Attaching subframes and bodies

80

5.3.5

Screw connections and riveted joints

81

5.3.6

Flexible connection

84

5.3.7

Rigid connection

87

5.4

Bodies

87

5.4.1

Testing of bodies

87

5.4.2

Platform and box bodies

88

5.4.3

Tail-lifts

96

5.4.4

Interchangeable containers

97

5.4.5

Self-supporting bodies without subframe

98

5.4.6

Single-pivot body

98

5.4.7

Tank and container bodies

101

5.4.8

Tippers

103

5.4.9

Set-down, sliding set-down and sliding roll-off tippers

104

5.4.10

Propping air-sprung vehicles

105

5.4.11

Loading cranes

106

5.4.12

Cable winches

116

5.4.13

Transport mixers

116

5.4.14

Car transporter

117

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

III

6.

Electrics, electronics, wiring

118

6.1

General

118

6.2

Routing cables, earth cable

118

6.3

Handling batteries

118

6.3.1

Handling and maintaining the batteries

118

6.3.2

Handling and maintaining batteries with PAG technology

119

6.4

Additional wiring diagrams and wiring harness drawings

120

6.5

Fuses, additional power consumers

120

6.6

Lighting installations

123

6.7

Electromagnetic compatibility

123

6.8

Radio equipment and aerials

124

6.9

Interfaces on the vehicle, preparations for the body

126

6.9.1

Electrical connections for tail-lifts

126

6.9.2

Start-stop control on frame end

126

6.10

Electronics

127

6.10.1

Display and instrumentation concept

127

6.10.2

Diagnostics concept and parameterisation using MAN-cats®

127

6.10.3

Parameterisation of the vehicle electronics

127

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

IV

7.

Power take-off

(See separate booklet)

127

8.

Brakes, lines

128

8.1

ALB, EBS braking system

128

8.2

Brake and compressed air lines

128

8.2.1

Basic principles

128

8.2.2

Voss 232 system plug connectors

129

8.2.3

Installing and attaching lines

130

8.2.4

Compressed air loss

132

8.3

Connecting additional air consumers

132

8.4

Retrofi tting continuous brakes not manufactured by MAN

134

9.

Calculations

134

9.1

Speed

134

9.2

Effi ciency

135

9.3

Tractive force

136

9.4

Gradeability

137

9.4.1

Distance travelled on uphill or downhill gradients

137

9.4.2

Angle of uphill or downhill gradient

137

9.4.3

Calculating the gradeability

138

9.5

Torque

142

9.6

Power output

143

9.7

Rotational speeds for power take-offs at the transfer case

145

9.8

Driving resistances

146

9.9

Turning circle

149

9.10

Axle load calculation

151

9.10.1

Performing an axle load calculation

151

9.10.2

Calculation of weight with trailing axle lifted

154

9.11

Support length for bodies without subframes

156

9.12

Coupling devices

157

9.12.1

Trailer coupling

157

9.12.2

Rigid drawbar trailers / central axle trailers

157

9.12.3

Fifth-wheel coupling

159

The ESC numbers stated in the illustrations are purely for internal reference.

They are of no consequence to the reader.

If not otherwise stated: all dimensions in mm, all weights and loads in kg

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

V

1.Applicability and legal agreements

1.1Applicability

The statements in this guide are binding. If technically feasible, exceptions will be approved only if a written request has been submitted to the ESC department at MAN, (see „Publisher“ above).

1.2Legal agreements and approval procedure

1.2.1Preconditions

In addition to this Guide, the company carrying out the work must observe all

laws and decrees

accident prevention regulations

operating instructions

relating to the operation and construction of the vehicle. Standards are technical standards; they are therefore minimum requirements. Anyone who does not endeavour to observe these minimum requirements is regarded as operating negligently.

Standards are binding when they form part of regulations.

Information given by MAN in reply to telephone enquiries is not binding unless confi rmed in writing. Enquiries are to be directed to

the relevant MAN department. Information refers to conditions of use that are usual within Europe. Dimensions, weights and other basic data that differ from these must be taken into consideration when designing the body, mounting the body and designing the subframe. The company carrying out the work must ensure that the entire vehicle can withstand the conditions of use that it is expected

to experience.

For certain types of equipment, such as loading cranes, tail-lifts, cable winches etc, the respective manufacturers have developed their own body regulations. If, when compared with this MAN Guide, they impose further conditions, then these too must be observed.

References to

legal stipulations

accident prevention regulations

decrees from professional associations

work regulations

other guidelines and sources of information

are not in any way complete and are only intended as ideas for further information. They do not replace the company’s obligation to carry out its own checks.

Fuel consumption is considerably affected by modifi cations to the vehicle, by the body and its design and by the operation of equipment driven by the vehicle’s engine. It is therefore expected that the company carrying out the work implements a design that facilitates

the lowest possible fuel consumption.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

1

1.2.2Responsibility

The responsibility for proper

design

production

installation of bodies

modifi cation to the chassis

always lies fully with the company that is manufacturing the body, installing it or carrying out modifi cations (manufacturer’s liability). This also applies if MAN has expressly approved the body or the modifi cation. Bodies/conversions that have been approved in writing by MAN do not release the body manufacturer from his responsibility for the product. Should the company carrying out the work detect a mistake either in the planning stage or in the intentions of

the customer

the user

its own personnel

the vehicle manufacturer

then that mistake must be brought to the attention of the respective party.

The company is responsible for seeing that the vehicle’s

operational safety

traffi c safety

maintenance possibilities and

handling characteristics

do not exhibit any disadvantageous properties.

With regard to traffi c safety, the company must operate in accordance with the state of the art and in line with the recognised rules in the fi eld in matters relating to

the design

the production of bodies

the installation of bodies

the modifi cation of chassis

instructions and

operating instructions.

Diffi cult conditions of use must also be taken into account.

1.2.3Quality assurance

In order to meet our customers’ high quality expectations and in view of international product/manufacturer liability legislation an on-going quality monitoring programme is also required for conversions and body manufacture/installation. This requires a functioning quality assurance system. It is recommended that the body manufacturer sets up and provides evidence of a quality system that complies with the general requirements and recognised rules (e.g. DIN EN ISO 9000 et seq. or VDA 8).

Evidence of a qualifi ed system can be provided for example by:

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

2

If MAN is the party awarding the contract for the body or conversion evidence of qualifi cation will be requested.

MAN Truck & Bus AG reserves the right to carry out its own system audit in accordance with VDA 8 or a corresponding process check at the supplier’s premises. VDA volume 8 has been agreed with the following body manufacturers’ associations:

ZKF (Zentralverband Karosserieund Fahrzeugtechnik – Central Association of Body and Vehicle Engineering) and

BVM (Bundesverband Metall Vereinigung Deutscher Metallhandwerke – Federation of German Metal Trades Associations).

It has also been agreed with the ZDH (Zentralverband des Deutschen Handwerks – Central Association of German Craft Trades).

Documents:

VDA Volume 8

„Minimum quality assurance requirements for trailer, body manufacturers“, obtainable from the Verband der Automobilindustrie e.V (VDA) (German Engine Industry Association), http://www.vda-qmc.de.

1.2.4Approval

Approval from MAN for a body or a chassis modifi cation is not required if the bodies or modifi cations are carried out in accordance with this Guide. If MAN approves a body or a chassis modifi cation, then this approval refers

In the case of bodies only to the body’s fundamental compatibility with the respective chassis and the interfaces to the body (e.g. dimensions and mounting of the subframe)

In the case of chassis modifi cations only to the fact that, from a design point of view, the modifi cations to the chassis in question are fundamentally permissible.

The approval note that MAN enters on the submitted technical documents does not indicate a check on the

Function

Design

Equipment of the body or the modifi cation.

Observance of this Guide does not free the user from responsibility to perform modifi cations and manufacture bodies properly from

a technical point of view. The approval note only refers to such measures or components as are to be found in the submitted technical documents.

MAN reserves the right to refuse to issue approvals for bodies or modifi cations, even if a comparable approval has already been issued. Later submissions for approval are not automatically treated the same as earlier ones, because technical advances achieved in

the interim period have to be taken into account.

MAN also reserves the right to change this Guide at any time or to issue instructions that differ from this Guide for individual chassis.

If several identical chassis have the same bodies or modifi cations MAN can, to simplify matters, issue a collective approval.

1.2.5Submission of documents

Documents should only be sent to MAN if bodies/conversions diverge from this Guide. Before work begins on the vehicle, technical documents that require approval or inspection must be sent to the ESC Department at MAN (see „Publisher“ above).

For an approval process to proceed swiftly, the following are required:

Documents should be submitted in duplicate

The number of individual documents should be kept to a minimum

All the technical data and documents must be submitted.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

3

The following information should be included:

Vehicle model (see Chapter 2.2 for model code) with

cab design

wheelbase

frame overhang

· Vehicle identifi cation number or vehicle number (if already available, see Chapter 2.2)

Identifi cation of deviations from this Guide to Fitting Bodies in all documentation!

Loads and their load application points:

Forces from the body

Axle load calculation

Special conditions of use:

Subframe:

Material and cross-sectional data

Dimensions

Type of section

Arrangement of cross members in the subframe

Special features of the subframe design

Cross-section modifi cations

Additional reinforcements

Upsweeps, etc.

Means of connection:

Positioning (in relation to the chassis)

Type

Size

Number.

The following are not suffi cient for inspection or approval:

Parts lists

Brochures

Photographs

Other not binding information.

Drawings are only valid if they bear the number that has been assigned to them. It is therefore not permitted to draw in the bodies or modifi cations on chassis drawings that have been provided by MAN and to submit these for approval.

1.2.6Liability for defects

Liability claims in respect of defects only exist within the framework of the purchasing contract between buyer and seller. In accordance with this, liability for defects lies with the respective seller of the goods.

Claims against MAN are not valid if the fault that is the subject of the complaint was due to the fact that

This Guide was not observed

In view of the purpose for which the vehicle is used, an unsuitable chassis has been selected

The damage to the chassis has been caused by

the body

the type of body mounting or how the body has been mounted

the modifi cation to the chassis

improper use.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

4

1.2.7Product liability

Any faults in the work that are identifi ed by MAN are to be corrected. Insofar as is legally permissible, MAN disclaims all liability, in particular for consequential damage.

Product liability regulates:

The liability of the manufacturer for its product or component

The compensation claim made by the manufacturer against whom a claim has been made against the manufacturer of an integral component, if the damage that has occurred is due to a fault in that component.

The company that has made the body or carried out the modifi cation is to relieve MAN of any liability to its customer or other third party if the damage that has occurred is due to the fact that

The company did not observe this Guide

The body or chassis modifi cation has caused damage on account of its faulty

design

manufacture

installation

instructions

The fundamental rules that are laid down have not been complied with in any other way.

1.2.8Safety

Companies carrying out work on the chassis/vehicle are liable for any damage that may be caused by poor functional and operational safety or inadequate operating instructions. Therefore, MAN requires the body manufacturer or vehicle conversion company to:

Ensure the highest possible safety, in line with the state of the art

Provide comprehensible, suffi cient operating instructions

Provide permanent, easily visible instruction plates on hazardous points for operators and/or third parties

Observe the necessary protection measures (e.g. fi re and explosion prevention)

Provide full toxicological information

Provide full environmental information.

Safety is top priority! All available technical means of avoiding incidents that will undermine operational safety are to be implemented. This applies equally to

Active safety = prevention of accidents. This includes:

Driving safety achieved by the overall vehicle design, including the body

Safety as a consequence of the driver’s well-being achieved by keeping occupant stress caused by vibrations, noise, climatic conditions etc. to a minimum

Safety as a consequence of observation and perception, in particular through the correct design of lighting systems, warning equipment, providing suffi cient direct and indirect visibility

Safety as a consequence of operating equipment and controls this includes optimising the ease of operation of all equipment, including that of the body.

Passive safety = avoidance and reduction of the consequences of accidents. This includes:

Exterior safety such as the design of the outside of the vehicle and body with respect to deformation behaviour and the installation of protective devices

Interior safety including the protection of occupants of vehicles and cabs that are installed by the body builders.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

5

Climatic and environmental conditions have effects on:

Operational safety

Readiness for use

Operational performance

Service life

Cost-effectiveness.

Climatic and environmental conditions are, for example:

The effects of temperature

Humidity

Aggressive substances

Sand and dust

Radiation.

Suffi cient space for all parts required to carry out a movement, including all pipes and cables, must be guaranteed. The operating instructions for MAN trucks provide information about the maintenance points on the vehicle. Regardless of what type of body is fi tted, good access to the maintenance points must be ensured in all cases. It must be possible to carry out maintenance unhindered and without having to remove any components. Suffi cient ventilation and/or cooling of the components is to be guaranteed.

1.2.9Manuals from body and conversion companies

In the event of a body being added or modifi cations to the vehicle being carried out, the operator of the vehicle is also entitled to receive operating instructions from the conversion company. All specifi c advantages offered by the product are of no use if the customer is

not able to:

Handle the product safely and properly

Use it rationally and effortlessly

Maintain it properly

Master all of its functions.

As a result, every vehicle body builder and converter must check his technical instructions for:

Clarity

Completeness

Accuracy

Comprehensibility

Product-specifi c safety instructions.

Inadequate or incomplete operating instructions carry considerable risks for the user. Possible effects are:

Reduced benefi t, because the advantages of the product remain unknown

Complaints and annoyance

Faults and damage, which are normally blamed on the chassis

Unexpected and unnecessary additional cost through repairs and time lost

A negative image and thereby less inclination to buy the same product or brand again.

Depending on the vehicle body or modifi cation, the operating personnel must be instructed about operation and maintenance. Such instruction must also include the possible effects on the static and dynamic performance of the vehicle.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

6

1.2.10Limitation of liability for accessories/spare parts

Accessories and spare parts that MAN has not manufactured or approved for use in its products may affect the traffi c safety and operational safety of the vehicle and create hazardous situations. MAN Truck & Bus AG (or the seller) accepts

no liability for claims of any kind resulting from a combination of the vehicle together with an accessory that was made by another manufacturer, regardless of whether MAN Truck & Bus AG (or the seller) has sold the accessory itself or fi tted it to the vehicle (or the subject of the contract).

2.Product designations

2.1Vehicle designation and wheel formula

To enable unique and easily comprehensible identification of the different variants new vehicle designations have been systematically introduced. The vehicle designation system is based on three levels:

Door designation

Variant descriptor (in the sales and technical documentation e.g. data sheets, chassis drawings)

Model code.

2.1.1Door designation

The door designation comprises:

Model range + permissible weight + engine power

TGA 18.400

Model range

+ Permissible weight

+ Engine power

T G A

1 8

. 4 0 0

Abbreviated notation of model range TGA = Trucknology® Generation A, technically permissible weight in [t],

engine power [DIN-hp] rounded to the nearest 10hp

2.1.2Variant descriptor

The variant descriptor = vehicle designation which comprises the door designation + wheel formula + suffi x. The terms ‘wheel formula’ and ‘suffi x’ are defi ned in the following sections.

Model range + permissible weight + engine power + wheel formula + suffi x

TGA 25.480 6×2-2 LL-U

Model range

+ Permissible weight

+ Engine power

T G A

2 5

. 4 8 0

6 x 2 — 2

L L — U

Wheel formula

Suffi x

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

7

2.1.3Wheel formula

The wheel formula stipulates the number of axles and provides additional identifi cation of drive, steered and leading/trailing axles. Wheel formula is a commonly used, but not standardised term. It is “wheel locations” that are counted and not the individual wheels. Twin tyres are therefore regarded as one wheel.

The following two examples illustrate the wheel formula:

Table 1: Wheel formula examples

6 x 2 — 4

6 x 2 / 4

6= Total number of wheel locations, i.e. 3 axles x = No function

2= Number of driven wheels

= Trailing axle behind the rear drive-axle assembly

/= Leading axle ahead of the rear drive-axle assembly

4= Number of steered wheels

The number of steered wheels is only stated if, aside from steered front wheels, leading axles or trailing axles are also involved. A leading axle is located “ahead of” a rear drive-axle assembly and a trailing axle is “behind” the rear drive-axle assembly.

A slash “/” represents a leading axle and a hyphen “-” represents a trailing axle.

If a chassis is fi tted with both leading and trailing axles the number of steered wheels follows the hyphen “-”.

If the vehicle is fi tted with MAN HydroDrive® hydrostatic front axle drive then the wheel formula receives an additional H, e.g. 6x4H = a front axle with MAN HydroDrive®, 2 rear axles, one of which is driven.

Currently the following wheel formulae are available ex-works:

Table 2: TGA wheel formulae

4×2 Two-axle vehicle with one drive axle

4×4 Two-axle vehicle with two drive axles “All-wheel drive”

4x4H Two-axle vehicle with two drive axles, front axle with MAN HydroDrive®

6×2/2 Three-axle vehicle with non-steered “Pusher” leading axle

6×2/4 Three-axle vehicle with steered leading axle

6×2-2 Three-axle vehicle with non-steered trailing axle

6×2-4 Three-axle vehicle with steered trailing axle

6×4 Three-axle vehicle with two driven non-steered rear axles

6×4/4 Three-axle vehicle with 2 driven axles (fi rst and last axles), steered leading axle

6×4-4 Three-axle vehicle with 2 driven axles, (fi rst and second axles), steered trailing axle

6x4H/2 Three-axle vehicle with MAN HydroDrive® front axle drive, one driven rear axle, non-steered leading axle

6x4H/4 Three-axle vehicle with MAN HydroDrive® front axle drive, one driven rear axle, steered leading axle

6x4H-2 Three-axle vehicle with MAN HydroDrive® front axle drive, one driven rear axle, non-steered trailing axle

6x4H-4 Three-axle vehicle with MAN HydroDrive® front axle drive, one driven rear axle, steered trailing axle

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

8

Table 2: TGA wheel formulae (continuation)

6×6 Three-axle vehicle with all-wheel drive

6×6-4 Three-axle vehicle with all-wheel drive, steered and driven trailing axle

6x6H Three-axle vehicle with all-wheel drive, front axle with MAN HydroDrive®

8×2-4 Four-axle vehicle with one drive axle, two steered front axles, non steered trailing axle or four-axle vehicle with three rear axles with front and trailing axles steered

8×2-6 Four-axle vehicle with one drive axle, two steered front axles, steered trailing axle

8×4 Four-axle vehicle with two steered front axles and two driven rear axles

8×4/4 Four-axle vehicle with one front axle, one steered leading axle and two driven rear axles

8×4-4 Four-axle vehicle with one front axle, two driven rear axles and one steered trailing axle

8x4H-4 Four-axle vehicle with two steered front axles (2nd front axle with MAN HydroDrive®), one driven rear axle and a non-steered trailing axle

8x4H-6 Four-axle vehicle with two steered front axles (2nd front axle with MAN HydroDrive®), one driven rear axle and a steered trailing axle

8×6 Four-axle vehicle “All wheel drive” with two front axles (2nd driven) and two driven rear axles

8x6H Four-axle vehicle “All wheel drive” with two front axles (2nd front axle with MAN HydroDrive®) and two driven rear axles

8×8 Four-axle vehicle “All wheel drive” with two front axles and two rear axles, all driven

2.1.4Suffix

The suffi x to the vehicle designation defi nes the type of suspension, differentiates trucks from tractor units and describes special product features.

T G A 2 5 . 4 8 0 6 x 2 — 2

LL-U

Suffi x

Types of suspension (Digits 1 and 2 of suffi x)

Table 3:

Types of suspension

BB

Leaf suspension on front axle(s), leaf suspension on rear axle(s)

BL

Leaf suspension on front axle(s), air suspension on rear axle(s)

LL

Air suspension on front axle(s), air suspension on rear axle(s)

BH

Leaf suspension on front axle(s), hydropneumatic on rear axle(s)

Semitrailer tractor units are designated with an ‘S’ suffi x. Trucks have no special designation.

Example for semitrailer tractor:

T G A 3 3 . 4 4 0 6 x 6

BBS

S = Semitrailer tractor

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

9

Special product (design) features are added separately following a hyphen ‘-’ after the fi rst section of the suffi x:

Example for special product features:

T G A 1 8 . 3 5 0 4 x 2 B L S

-TS

-TS = Weight optimised version for silo tanker

Table 4:

Designations for special designs produced to-date (to be supplemented with further designs)

-U

For low design ‘Ultra’ e.g.: TGA 18.410 4×2 LLS-U

-TS

Weight optimised version for silo tanker, e.g.: TGA 18.400 4×2 BLS-TS

-WW

“World wide” variant, eligible for licensing outside Europe only, e.g. TGA 40.460 6×6 BB-WW

-LE

“Low entry” cab with lowered entry, e.g.: TGA 28.310 6×2-4 LL-LE

-CKD

“Completely knocked down”, for assembly in MAN factory of the recipient country, e.g.: TGA 40.480 6×4-4 WW-CKD

2.2Model number, vehicle identification number, vehicle number, basic vehicle number

The three-digit model number, also called model code, provides a technical identifi cation of the MAN chassis and also identifi es

to which vehicle range it belongs. This number is part of the 17-digit vehicle identifi cation number (VIN) and is located at digits 4 to 6 in the VIN. The basic vehicle number, formulated for sales purposes, also contains the model number at digits 2 to 4.

The seven-fi gure vehicle number describes the technical equipment on a vehicle; it contains the model number at digits 1 to 3, followed by a four-digit sequential number. The vehicle number is to be found in the vehicle papers and on the vehicle’s manufacturing plate. The vehicle number can be quoted instead of the 17-digit vehicle identifi cation number in the event of any technical queries regarding conversions and bodies. Table 5 gives some examples of the model number, vehicle identifi cation number, basic vehicle number and vehicle number.

Table 5: Example vehicle designation, model number, vehicle identifi cation number, basic vehicle number and vehicle number

Vehicle designation

Model number

Vehicle identifi cation number

Basic vehicle

Vehicle number

Model code

(VIN)

number

TGA 18.440 4×2 BLS

H06

WMAH06ZZ14M000479

LH06AG53

H060057

TGA 26.410 6×2-4 LL

H21

WMAH21ZZ94G144924

LH21E 05

H210058

TGA 33.540 6×4 BB

H26

WMAH26ZZ75M350354

LH26LR04

H261158

Up to the date of going to press (03/2007) the Trucknology® Generation A or TGA for short, comprises the following model numbers:

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

10

Table 6: Model numbers, tonnage class, vehicle designation and suspension on the TGA

Model number

Tonnage

Designation , xxx stands for

Engine

Suspension

various engine powers

H01

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BLS-TS

D28 R6

BL

H02

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BB

D28 R6

BB

H03

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BB

D20/D26 R6

BB

H05

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BL

D28 R6

BL

H06

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BL

D20/D26 R6

BL

H07

18 t

ECT 18.ISM 4×2 BL

ISMe

BL

H08

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BLS-TS

D20/D26 R6

BL

H09

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LL

D28 R6

LL

H10

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LL

D20/D26 R6

LL

H11

40 t

TGA 40.xxx 6×4 BB-WW-CKD

D20/D26 R6

BBB

H12

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LLS-U

D28 R6

LL

H13

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LLS-U

D20/D26 R6

LL

H14

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LL-U

D28 R6

LL

H15

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LL-U

DD20/D26 R6

LL

H16

26 t

TGA 26.xxx 6×2-4 BL

D08 R6

BLL

H17

26 t

TGA 26.xxx 6×2-2, 6×2-4 BL

D28 R6

BLL

H18

26 t

TGA 26.xxx 6×2-2, 6×2-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H19

26 t

TGA 26.xxx 6×2-4 LL

D08 R6

LLL

H20

26 t

TGA 26.xxx 6×2-2, 6×2-4 LL

D28 R6

LLL

H21

26 t

TGA 26.xxx 6×2-2, 6×2-4 LL

D20/D26 R6

LLL

H22

18 t

TGA 18.xxx 4x4H BL

D20/D26 R6

BL

H23

26 t

TGA 26.xxx 6×2/2, 6×2/4 BL

D28 R6

BLL

H24

26 t

TGA 26.xxx 6×2/2, 6×2/4 BL

D20/D26 R6

BLL

H25

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×4 BB

D28 R6

BBB

H26

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×4 BB

D20/D26 R6

BBB

H27

26 t

ECT 26.ISM 6×2-2, 6×2-4 BL

ISMe

BLL

H28

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BB-WW

D28 R6

BBB

H29

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×4 BL

D28 R6

BLL

H30

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×4 BL

D20/D26 R6

BLL

H31

26 t

ECT 26.ISM 6×2-2 LL

ISMe

LLL

H32

26 t

ECT 26.ISM 6×2/2 BL

ISMe

BLL

H33

40 t

TGA 40.xxx 6×4 BB-WW

D28 R6

BBB

H34

40 t

TGA 40.xxx 6×4 BB-WW

D20/D26 R6

BBB

H35

26 t

TGA 26.xxx 6x4H-2 BL, 6x4H-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H36

35 t

TGA 35.xxx 8×4 BB

D28 R6

BBBB

H37

35 t

TGA 35.xxx 8×4 BB

D20/D26 R6

BBBB

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

11

Model number

Tonnage

Designation , xxx stands for

Engine

Suspension

various engine powers

H38

41 t

TGA 41.xxx 8×4 BB

D28 R6

BBBB

H39

41 t

TGA 41.xxx 8×4 BB

D20/D26 R6

BBBB

H40

35 t

TGA 35.xxx 8×4 BL

D28 R6

BBLL

H41

35 t

TGA 35.xxx 8×4 BL

D20/D26 R6

BBLL

H42

26 t

TGA 26.xxx 6x4H/2 BL, 6x4H/4 BL

D20/D26 R6

BLL

H43

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BBS-WW

D28 R6

BB

H44

25 t

TGA 25.xxx 6×2-2 LL-U

D28 R6

LLL

H45

25 t

TGA 25.xxx 6×2-2 LL-U

D20/D26 R6

LLL

H46

41 t

TGA 41.xxx 8×4 BB-WW

D28 R6

BBBB

H47

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6x6H BB

D20/D26 R6

BBB

H48

32 t

TGA 32.xxx 8×4 BB

D28 R6

BBBB

H49

32 t

TGA 32.xxx 8×4 BB

D20/D26 R6

BBBB

H50

35 t

TGA 35.xxx 8x6H BB

D20/D26 R6

BBBB

H51

18 t

TGA 18.xxx 4×4 BB

D28 R6

BB

H52

18 t

TGA 18.xxx 4×4 BB

D20/D26 R6

BB

H54

33 t

TGA 33.xxx 6×6 BB-WW

D28 R6

BBB

H55

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×6 BB

D28 R6

BBB

H56

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×6 BB

D20/D26 R6

BBB

H57

40 t

TGA 40.xxx 6×6 BB-WW

D28 R6

BBB

H58

40 t

TGA 40.xxx 6×6 BB-WW

D20/D26 R6

BBB

H59

35 t

TGA 35.xxx 8x6H BL

D20/D26 R6

BBLL

H60

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BBS-WW-CKD

D28 R6

BB

H61

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BLS-WW-CKD

D28 R6

BL

H62

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BB-WW-CKD

D28 R6

BBB

H63

26 t

TGA 26.xxx 6×4 BL-WW-CKD

D28 R6

BLL

H64

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BBS-WW-CKD

D20/D26 R6

BB

H65

18 t

TGA 18.xxx 4×2 BLS-WW-CKD

D20/D26 R6

BL

H66

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BB-WW-CKD

D20/D26 R6

BBB

H67

26 t

TGA 26.xxx 6×4 BL-WW-CKD

D20/D26 R6

BLL

H68

40 t

TGA 40.xxx 6×4 BB-WW-CKD

D28 R6

BBB

H69

39 t

TGA 39.xxx 8×2-4 BL

D20/D26 R6

BBLL

H70

18 t

TGA 18.xxx 4×4 BL

D28 R6

BL

H71

28 t

TGA 28.xxx 6×2-4 BL

D28 R6

BLLLLL

TGA 28.xxx 6×2-4 LL

H72

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×6 BL

D28 R6

BLL

H73

35/41 t

TGA 35/41.xxx 8×6 BB

D28 R6

BBBB

H74

28 t

TGA 28.xxx 6×2-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H75

28 t

TGA 28.xxx 6×2-4 LL

D20/D26 R6

LLL

H76

35/41 t

TGA 35/41.xxx 8×8 BB

D28 R6

BBBB

H77

28 t

TGA 28.xxx 6×4-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H80

18 t

TGA 18.xxx 4×4 BL

D20/D26 R6

BL

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

12

Model number

Tonnage

Designation , xxx stands for

Engine

Suspension

various engine powers

H81

28 t

TGA 28.xxx 6×4-4 BL

D28 R6

BLL

H82

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6×6 BL

D20/D26 R6

BLL

H83

28 t

TGA 28.xxx 6×6-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H84

28 t

TGA 28.xxx 6×4-4 BL

D20/D26 R6

BLL

H85

28 t

TGA 28.xxx 6×2-2 LL

D20/D26 R6

LLL

H86

28 t

TGA 28.xxx 6×2-2 BL

D28 R6

BLL

H87

28 t

TGA 28.xxx 6×2-2 LL

D28 R6

LLL

H88

35 t

TGA 35.xxx 8×2-4, 8×2-6 BL

D28 R6

BBLL

H89

28 t

TGA 28.xxx 6×2-2 BL

D20/D26 R6

BLL

H90

35 t

TGA 35.xxx 8×2-4, 8×2-6 BL

D20/D26 R6

BBLL

H91

35 t

TGA 35.xxx 8×4-4 BL

D28 R6

BLLL

H92

35 t

TGA 35.xxx 8×4-4 BL

D20/D26 R6

BLLL

H93

35/41 t

TGA 35/41.xxx 8×6 BB

D20/D26 R6

BBBB

H94

41 t

TGA 41.xxx 8×4/4 BB

D28 R6

BLBB

TGA 41.xxx 8×4/4 BL

BLLL

H95

41 t

TGA 41.xxx 8×4/4 BB

D28 V10

BLBB

TGA 41.xxx 8×4/4 BL

BLLL

H96

35/41 t

TGA 35/41.xxx 8×8 BB

D20/D26 R6

BBBB

H97

18 t

TGA 18.xxx 4×2 LL-LE

D20/D26 R6

LL

H98

26 t

TGA 26.xxx 6×2/4 LL-LE

D20/D26 R6

LLL

H99

28 t

TGA 28.xxx 6×2-4 LL-LE

D20/D26 R6

LLL

HH1

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6x6H BL

D20/D26 R6

BLL

HH2

28 t

TGA 28.xxx 6x4H-4

D20/D26 R6

BLL

HH4

35 t

TGA 35.xxx 8x4H-4, 8x4H-6 BL

D20/D26 R6

BBLL

HV1

26 t

TGA 26.xxx 6X2-2, 6X2-4 BL-WW

D20/D26 R6

BLL

HV2

26/33 t

TGA 26/33.xxx 6X4 BL-WW

D20/D26 R6

BLL

HV3

39 t

TGA 39.xxx 8X2-4 BL-WW

D20 R6

BBLL

HV4

28 t

TGA 28.xxx 6X2-2 BL-WW

D20/D26 R6

BLL

HV5

18 t

TGA 18.xxx 4X4 BB-WW

D20 R6

BB

HV6

35/41 t

TGA 35/41.xxx 8X8 BB-WW

D20 R6

BBBB

HV7

28 t

TGA 28.xxx 6X2-2 BL-WW-CKD

D20/D26 R6

BLL

HV8

32 t

TGA 32.xxx 8X4 BB-WW

D20 R6

BBBB

HW1

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BBS-WW

D20/D26 R6

BB

HW2

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BB-WW

D20/D26 R6

BBB

HW3

41 t

TGA 41.xxx 8×4 BB-WW

D20/D26 R6

BBBB

HW4

33 t

TGA 33.xxx 6×6 BB-WW

D20/D26 R6

BBB

HW5

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BLS-WW-CKD

D20/D26 R6

BL

HW6

41 t

TGA 41.xxx 8×4 BB-WW-CKD

D20/D26 R6

BBBB

HW7

19 t

TGA 19.xxx 4×2 BLS-WW

D20/D26 R6

BL

HW8

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BBS-WW

D20/D26 R6

BBB

HW9

33 t

TGA 33.xxx 6×4 BBS-WW-CKD

D20/D26 R6

BBB

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

13

2.3Use of logos

MAN logos on the chassis may not be removed or modifi ed in any way without prior approval from MAN.

Modifi cations to the chassis or body that do not conform with this Guide to Fitting Bodies and that have not received MAN approval by the ESC department (for address see „Publisher“ above) must receive a new vehicle identifi cation number (VIN) from the manufacturer responsible for the modifi cation (normally the vehicle conversion company).

In such cases where the chassis/vehicle has received a new VIN, the logos on the radiator grille (MAN lettering, lion emblem) and the doors (door designation – see Section 2.1.1) must be removed.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

14

2.4Cabs

There are 6 different Trucknology® Generation A cabs:

Table 7:

Trucknology® Generation A cabs

Description

Dimensions*

Views

Name

Technical

Length

Width

High roof

Side

Front

description

M

LHD

1.880

2.240

F99L15S

RHD

F99R15S

L

LHD

2.280

2.240

F99L32S

RHD

F99R32S

LX

LHD

2.280

2.240

yes

F99L37S

RHD

F99R37S

*) Dimensions refer to the cab without attachments such as mudguards, front spoiler, mirrors, roof spoiler etc.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

15

Description

Dimensions*

Views

Name

Technical

Length

Width

High roof

Side

Front

description

XL

LHD

2.280

2.440

F99L40S

RHD

F99R40S

XLX

LHD

2.280

2.440

yes, low

F99 L47 S

RHD

F99 R47 S

XXL

LHD

2.280

2.440

yes

F99L41S

RHD

F99R41S

*) Dimensions refer to the cab without attachments such as mudguards, front spoiler, mirrors, roof spoiler etc.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

16

2.5Engine variants

In-line six-cylinder Diesel engines (R6) and a V10 with 4-valve technology from the D28 family of engines are installed in the TGA (D28 = 1st – 3rd digits of the engine designation). Engines with common rail injection are new additions to the range.

The engine programme has been extended since 2004 with two further engine ranges – the well known engines from the D08 range and the new D20 Common Rail range that are also available as Euro 4 engines with the PM-Kat®. Cummins engines of the ISMe range are only installed in ERF brand trucks (see table 6, model numbers).

Table 8: TGA engines/engine designations D08D08 / D20 / D26 / D28

Vehicle

Emission

Power [kW]

OBD

EGR

Exhaust gas

Max. torque

Engine

Engine

designation

class

at [rpm]

generation

after treatment

[Nm] / at [rpm]

type

designation

xx.280

206 kW / 2.400

1.100 at 1.200 — 1.800 rpm

D0836LF41

xx.330

240 kW / 2.400

1.250 at 1.200 — 1.800 rpm

D0836LF44

xx.310

228 kW / 1.900

1.500 at 900 — 1.300 rpm

D2866LF26

xx.310

228 kW / 1.900

1.550 at 1.000 — 1.300 rpm

D2066LF04

xx.360

265 kW / 1.900

1.700 at 900 — 1.400 rpm

D2866LF27

xx.350

257 kW / 1.900

1.750 at 1.000 — 1.300 rpm

D2066LF03

xx.410

301 kW / 1.900

1.850 at 900 — 1.300 rpm

R6

D2866LF28

xx.390

287 kW / 1.900

1.900 at 1.000 — 1.300 rpm

D2066LF02

xx.430

Euro 3

316 kW / 1.900

None

2.100 at 1.000 — 1.300 rpm

D2066LF01

xx.460

338 kW / 1.900

2.100 at 900 — 1.300 rpm

D2876LF04

xx.510

375 kW / 1.900

No OBD

2.300 at 1.000 — 1.300 rpm

D2876LF05

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.000 — 1.400 rpm

D2876LF12

xx.530

390 kW / 1.900

2.400 at 1.000 — 1.400 rpm

D2876LF13

xx.660

485 kW / 1.900

With

2.700 at 1.000 — 1.600 rpm

V10

D2840LF25

xx.360

265 kW / 1.900

1.800 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF48

AGR

xx.400

294 kW / 1.900

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF49

xx.440

324 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF50

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF31

xx.310

228 kW / 1.900

1.550 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF14

xx.350

257 kW / 1.900

1.750 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF13

xx.390

287 kW / 1.900

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF12

xx.430

316 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

R6

D2066LF11

xx.320

235 kW / 1.900

1.600 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF35

Euro 4

PM-Kat®

xx.360

265 kW / 1.900

1.800 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF33

xx.400

294 kW / 1.900

OBD 1

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF32

xx.440

324 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF31

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF01

xx.320

235 kW / 1.900

OBD 1 +

1.600 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF39

NOX control

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

17

Vehicle

Emission

Power [kW]

OBD

EGR

Exhaust gas

Max. torque

Engine

Engine

designation

class

at [rpm]

generation

after treatment

[Nm] / at [rpm]

type

designation

xx.360

Euro 4

265 kW / 1.900

OBD 1 +

With

PM-Kat®

1.800 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF38

xx.400

294 kW / 1.900

NOX control

EGR

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF37

xx.440

324 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF36

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF05

xx.400

294 kW / 1.900

NO OBD

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF22

xx.440

321 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF21

xx.400

294 kW / 1.900

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF24

xx.440

324 kW / 1.900

OBD 1

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF23

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF12

xx.540

397 kW / 1.900

2.500 at 1.050 — 1.350 rpm

D2676LF11

xx.320

235 kW / 1.900

1.600 at 1.000 — 1.400 rpm

R6

D2066LF28

xx.360

265 kW / 1.900

1.800 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF27

xx.400

Euro 5

294 kW / 1.900

No

SCR

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF26

xx.440

324 kW / 1.900

EGR

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF25

xx.480

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF14

xx.540

397 kW / 1.900

OBD 1 +

2.500 at 1.050 — 1.350 rpm

D2676LF13

xx.320*

235 kW / 1.900

NOX control

1.600 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF20

xx.360*

265 kW / 1.900

1.800 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF19

xx.400*

294 kW / 1.900

1.900 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF18

xx.440*

324 kW / 1.900

2.100 at 1.000 — 1.400 rpm

D2066LF17

xx.480*

353 kW / 1.900

2.300 at 1.050 — 1.400 rpm

D2676LF16

xx.540*

397 kW / 1.900

2.500 at 1.050 — 1.350 rpm

D2676LF15

* = In case of NOX system failure, engines fi tted with OBD 1b or OBD 2 are without torque reduction (TR). Only applies to engines for fi re services, rescue services and military vehicles in accordance with Annex I.6558 of Directive 2005/55/EC, version 2006/81/EC

3.General

National and international regulations take priority over technically permissible dimensions and weights if they limit the technically permissible dimensions and weights. The following data can be obtained from the quotation documents and documents contained in MANTED® at www.manted.de:

Dimensions

Weights

Centre of gravity position for payload and body (minimum and maximum position for body) for the production standard chassis / tractor unit.

The data contained in these documents may vary depending on what technical features the vehicle is actually fi tted with upon delivery. The critical factor is the vehicle’s actual confi guration and condition at the time delivery.

To achieve optimum payload carrying capability the chassis must be weighed before work starts on the body.

Calculations can then be made to determine the best centre of gravity position for payload and body as well as the optimum body length. As a result of component tolerances the weight of the standard chassis is allowed to vary by ± 5%, in accordance with DIN 70020. Any deviations from the standard equipment level will have a greater or lesser effect on dimensions and weights.

Changes in equipment may result in deviations in the dimensions and weights, particularly if different tyres are fi tted that then also lead to a change in the permissible loads.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

18

In each individual case when a body is fi tted care needs to be taken to ensure the following

Under no circumstances may the permissible axle weights be exceeded

A suffi cient minimum front axle load is achieved

The position of the centre of gravity and loading must not be one-sided

The permissible overhang (vehicle overhang) is not exceeded.

3.1Axle overload, one-sided loading

Fig. 1: Overloading the front axle ESC-052

Fig. 2: Difference in wheel load ESC-126

G G

Formula 1: Difference in wheel load

∆G ≤ 0,05 • Gtat

The body must be designed such that one-sided wheel loads do not occur. Following checks, a maximum wheel load difference of 5 %

is permitted (where 100 % represents the actual axle load and not the permissible axle load).

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

19

Example:

Actual axle load Gtat = 11.000kg

Therefore, the permissible wheel load difference is:

∆G

=

0,05 Gtat = 0,05 · 11.000 kg

∆G

=

550 kg

This means for example that the wheel load on one side is 5,225 kg and 5,775 kg on the other.

The calculated maximum wheel load provides no information on the permissible individual wheel load for the tyres fi tted. Information on this can be found in the technical manuals supplied by the tyre manufacturers.

3.2Minimum front axle load

In order to maintain steerability, the stipulated minimum front axle load must be ensured under all vehicle load conditions, see table 11.

Fig. 3: Minimum front axle loading ESC-051

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

20

Table 9: Minimum front axle loading for any load condition as a % of the respective actual vehicle weight

Minimum front axle loading for any load condition as a % of the respective actual vehicle weight

SDAH = Rigid drawbar trailer ZAA = Centre-axle trailer

GVW = Gross vehicle weight (vehicle/trailer)

Number of axles

Wheel formula

Without SDAH

With SDAH /ZAA

Tridem SDAH /ZAA

Other rear load

/ZAA

GG ≤ 18 t

GG > 18 t

e.g. crane

Two-axle vehicle

4×2, 4x4H

25 %

25 %

30 %

30 %

4×4

More than 2 axles

6×2/2, 6×2/4

20 %*

25 %*

30 %*

25 %*

Three axle vehicles with lifting

6×2-2, 6×2-4

leading or trailing axles must be

6×4, 6×4-4

treated as having two axles when

6x4H/2, 6x4H/4

the lifting axles are raised. In this

6x4H-2, 6x4H-4

condition the higher minimum

6×6, 6x6H

front axle load for two axle vehi-

8×2-4, 8×2-6

cles applies.

8×4, 8×4/4,

8×4-4

8x4H-6, 8×6,

8x6H, 8×8

If more than one front axle is fi tted the % value is the total of the front axle loads. When operating with rigid drawbar trailers / centreaxle trailers + additional rear loads (e.g. tail-lift, crane) the higher value should be applied *= -2 % for steered leading/trailing axles

These values are inclusive of any additional rear loads such as: Nose weights exerted by a centre-axle trailer

loading cranes

tail lifts

fork lift trucks.

3.3Wheels, rolling circumference

Different tyre sizes on the front and rear axle(s) can only be fi tted to all-wheel-drive vehicles if the difference in rolling circumference of the tyres used does not exceed 2% or 1.5% if the MAN HydroDrive® system is installed. The notes in Chapter 5 “Body” relating to anti-skid chains, load rating and clearance must be observed.

3.4Permissible overhang

The permissible overhang length is defi ned as the distance between the rear axle centreline (resulting from the theoretical wheelbase) and the end of the vehicle (including the bodywork). For defi nition see the following the following paragraph 3.5.

The following maximum values are permitted, expressed as a percentage of the theoretical wheelbase

Two-axle vehicles 65 %

all other vehicles 70 %.

If the vehicle is not equipped to tow trailers the above values may be exceeded by 5 %.

The basic requirement is that the minimum front axle loads given in table 9 (par. 3.2.) must be observed for every operating condition.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

21

3.5Theoretical wheelbase, overhang, theoretical axle centreline

The theoretical wheelbase is an aid for calculating the position of the centre of gravity and the axle loads. The defi nition is given in the following fi gures.

Fig. 4: Theoretical wheelbase and overhang – two-axle vehicle ESC-046

Theoretical rear axle centreline

l12= lt ut

G G

G G

permissible1zul1

permissible2zul2

Formula 2: Theoretical wheelbase for a two-axle vehicle

lt = l12

Formula 3: Permissible overhang for a two-axle vehicle

Ut ≤ 0,65 • lt

Fig. 5: Theoretical wheelbase and overhang for a three-axle vehicle with two rear axles and identical rear axle loads ESC-047

Theoretical rear axle centreline

l12

l23

G

Gzul1

G G

G G

permissible1

lt

permissible2zul2

permissible3zul3

ut

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

22

Formula 4: Theoretical wheelbase for a three-axle vehicle with two rear axles and identical rear axle loads

lt = l12 + 0,5 • l23

Formula 5: Permissible overhang for a three-axle vehicle with two rear axles and identical rear axle loads

Ut ≤ 0,70 • lt

Fig. 6: Theoretical wheelbase and overhang for a three-axle vehicle with two rear axles and different rear axle loads (e.g. in the MAN vehicle range all 6×2’s) ESC-048

Theoretical rear axle centreline

l12

l23

G

G

G G

GG

permissible1zul1

lt

permissible2zul2

permissible3zul3

ut

Formula 6: Theoretical wheelbase for a three-axle vehicle with two rear axles and different rear axle loads

G permissible3 • l23

lt = l12 +

G permissible2 + G permissible3

Formula 7: Permissible overhang length three-axle vehicle with two rear axles and unequal rear axle loads

Ut ≤ 0,70 • lt

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

23

Fig. 7: Theoretical wheelbase and overhang for a four-axle vehicle with two front and two rear axles (any axle load distribution) ESC-050

Theoretical front axle centreline

Theoretical rear axle centreline

l12

l23

l34

Gpermissible1

Gpermissible2

Gpermissible3

Gpermissible4

lt

Ut

Formula 8: Theoretical wheelbase for a four-axle vehicle with two front and two rear axles (any axle load distribution)

lt = l23 +

Gpermissible1 • l12

+

Gpermissible4 • l34

Gpermissible1 + Gpermissible2

Gpermissible3 + Gpermissible4

Formula 9: Permissible overhang length for a four-axle vehicle with two front and two rear axles

Ut ≤ 0,70 • lt

3.6Calculating the axle load and weighing procedure

It is essential that an axle load calculation be completed in order to ensure correct design of the body.

Achieving optimum compatibility between bodywork and truck is only possible if the vehicle is weighed before any work on the body is commenced. The weights thus obtained are then taken as a basis for an axle load calculation. The weights given in the sales documents only apply to production standard vehicles. Manufacturing inaccuracies (within tolerances) may occur.

The vehicle must be weighed:

Without the driver

With a full fuel tank

With the handbrake released and the vehicle secured with chocks

If fi tted with air suspension, raise the vehicle to normal driving position

Lower any liftable axles

Do not actuate any moving-off aid.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

24

Observe the following sequence when weighing a vehicle:

Two-axle vehicles

1st axle

2nd axle

whole vehicle as a check

Three-axle vehicles with two rear axles

1st axle

2nd together with 3rd axle

whole vehicle as a check

Four axle vehicle with two front and two rear axles

1st together with 2nd axle

3rd together with 4th axle

whole vehicle as a check

Four-axle vehicle with one front and three rear axles

1st axle

2nd together with 3rd and 4th axles

whole vehicle as a check.

3.7Checking and adjustment procedures once body has been fitted

On the TGA do not check or adjust:

ALB settings: No adjustments necessary once bodywork has been fi tted

Tachograph ‘MTCO’ – this has already been calibrated at the factory

Digital tachograph ‘DTCO’ – this has also been calibrated at the factory.

According to EU Directives however, a person authorised to carry out tests must enter the registration number (normally this has not been issued when the vehicle leaves the MAN factory).

Checking and adjustment procedures that must be completed by the bodybuilder once the body has been fi tted:

Basic beam alignment of the headlamps, see also Section 6.6 in this booklet for details

Check battery charge status according to the charging schedule, sign battery charging log. See also the Chapter “Electrics, electronics, wiring”

Check rear underride protection for compliance with statutory regulations, see Section 4.11.1” and adjust as necessary.

Check sideguards for compliance with statutory regulations (for dimensions see the Chapter “Modifying the chassis”) and adjust as necessary.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

25

3.8Notes on MAN Hydrodrive®

MAN Hydrodrive® is a hydrostatic front axle drive that employs wheel hub motors. The system is selectable and operates in the speed range between 0 and 28 km/h. Vehicles fi tted with Hydrodrive® are legally regarded as off-road vehicles as defi ned by 70/156 EEC (as last amended by 2005/64/EU and 2005/66/EG).

The Hydrodrive® hydraulic circuit is solely approved for the regulated drive of the front axle and may not be used to supply other hydraulic systems. Modifi cations to the Hydrodrive® hydraulic system (including relocating pipework) may only be carried out by specifi cally authorised companies.

In the case of semi-trailer tippers and other bodies where there is a risk of the cargo falling into the area around the oil cooler an oil cooler cover must be fi tted. This is available fi tted ex-works or as a retrofi t solution under the name ‚Protective cover for oil cooler/fan for HydroDrive®’. (Installation no. 81.36000.8134).

4.Modifying the chassis

To provide customers with the products they want, additional components sometimes need to be installed, attached or modifi ed.

For uniformity of design and ease of maintenance, we recommend that original MAN components be used as long as these comply with the vehicle’s structural design. To keep maintenance work to a minimum, we recommend the use of components that have the same maintenance intervals as the MAN chassis.

Modifi cations to safety-critical components of wheel/axle guides, steering and brakes are not allowed. Existing anti-roll bars may neither be removed nor modifi ed.

Installation and/or modifi cation of components frequently requires intervention in the control unit’s CAN architecture (e.g. when extending the EBS electronic braking system). The necessary modifi cations and/or expansion of the vehicle programming are described under the corresponding topic in these guidelines.

Such modifi cations may only be undertaken with assistance from the electronics experts at MAN service centres and the programming must be approved by the ESC department (for address see “Publisher” above). Retrofi tted systems may, under certain circumstances, not be assimilated into the vehicles’ on-board Trucknology® systems “Time maintenance system” of “Flexible maintenance system”.

For this reason it is not possible to achieve the same degree of maintenance convenience as is possible with original equipment.

4.1Frame material

When carrying out modifi cations to the chassis longitudinal and cross-members only use of the original frame material S500MC (QStE 500TM) is approved.

Exception: For profi le 33, the longitudinal members are made of S420MC = QStE420TM.

Table 10: Steel for TGA frame

Material

Previous

Previous

σ0,2

σB

New material

New

Profi le codes as

number

material

standard

N/mm2

N/mm2

designation

standard

per table 11

designation

1.0980

QStE420TM

SEW 092

≥ 420

480-620

S420MC

DIN EN

33

10149-2

1.0984

QStE500TM

SEW 092

≥ 500

550-700

S500MC

DIN EN

31 32 34

10149-2

For subframe longitudinal and cross-members only steels with a yield point of σ0,2 ≥ 350 N/mm2 may be used. For additional details on subframes see the Subframe Chapter 5.3.3.

For the TGA the following longitudinal frame members are used, depending on the model.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

26

Fig. 8: Profi le data for longitudinal frame members ESC-112

Bo

Surface centre of gravity S

h H

R

Bu

Table 11:

Profile data for longitudinal frame members, profi les in bold are used for the TGA range

No

H

h

Bo

Bu

t

R

G

σ0,2

σB

A

ex

ey

lx

Wx1

Wx2

ly

Wy1

Wy2

mm

mm

mm

mm

mm

mm

kg/m

N/mm2

N/mm2

Mm2

mm

mm

cm4

cm3

cm3

cm4

cm3

cm3

1

220

208

80

85

6

10

17

420

480..620

2.171

21

110

1.503

138

135

135

64

21

2

222

208

80

80

7

10

20

420

480..620

2.495

20

111

1.722

155

155

142

71

24

3

222

208

75

75

7

10

19

420

480..620

2.425

18

111

1.641

148

148

118

66

21

4

224

208

75

75

8

10

22

420

480..620

2.768

19

112

1.883

168

168

133

70

24

5

220

208

70

70

6

10

16

420

480..620

2.021

16

110

1.332

121

121

85

53

16

6

322

306

80

80

8

10

29

420

480..620

3.632

17

161

4.821

299

299

176

104

28

7

262

246

78

78

8

10

24

420

480..620

3.120

18

131

2.845

217

217

155

86

26

8

260

246

78

78

7

10

21

420

480..620

2.733

18

130

2.481

191

191

138

77

23

9

224

208

80

80

8

10

22

420

480..620

2.848

20

112

1.976

176

176

160

80

27

10

262

246

80

80

8

10

25

420

480..620

3.152

19

131

2.896

221

221

167

88

27

11

273

247

85

85

71)

62)

31

355

510

3.836

26

136

4.463

327

327

278

108

47

12

209

200

65

65

4,5

8

11

260

420

1.445

15

105

868

83

83

52

35

10

13

210

200

65

65

5

8

13

260

420

1.605

15

105

967

92

92

58

39

12

14

220

208

70

80

6

10

16

420

480..620

2.081

18

107

1.399

131

124

105

58

17

15

222

208

70

80

7

10

19

420

480..620

2.425

18

108

1.638

152

144

120

67

19

16

234

220

65

65

7

8

19

420

480..620

2.381

15

117

1.701

145

145

80

53

16

17

220

208

75

75

6

10

16

420

480..620

2.081

18

110

1.400

127

127

103

57

18

18

218

208

70

70

5

10

13

420

480..620

1.686

16

109

1.105

101

101

72

45

13

19

222

208

70

70

7

10

18

420

480..620

2.355

17

111

1.560

141

141

97

57

18

20

260

246

70

70

7

10

21

420

480..620

2.621

15

130

2.302

177

177

101

67

18

21

210

200

65

65

5

8

13

420

480..620

1.605

15

105

967

92

92

58

39

12

22

330

314

80

80

8

10

29

420

480..620

3.696

17

165

5.125

311

311

177

104

28

23

270

254

80

80

8

10

25

420

480..620

3.216

18

135

3.118

231

231

168

93

27

24

274

254

80

80

10

10

31

420

480..620

4.011

19

137

3.919

286

286

204

107

33

25

266

254

80

80

6

10

19

420

480..620

2.417

18

133

2.325

175

175

130

72

21

26

224

208

70

70

8

10

21

420

480..620

2.688

17

112

1.789

160

160

109

64

21

27

268

254

70

70

7

10

21

420

480..620

2.677

15

134

2.482

185

185

102

68

19

28

270

254

70

70

8

10

24

420

480..620

3.056

15

135

2.843

211

211

114

76

21

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

27

Table 11:

Profile data for longitudinal frame members, profi les in bold are used for the TGA range

No

H

h

Bo

Bu

t

R

G

σ0,2

σB

A

ex

ey

lx

Wx1

Wx2

ly

Wy1

Wy2

mm

mm

mm

mm

mm

mm

kg/m

N/mm2

N/mm2

Mm2

mm

mm

cm4

cm3

cm3

cm4

cm3

cm3

29

334

314

80

80

10

10

36

420

480..620

4.611

17

167

6.429

385

385

215

126

34

30

328

314

80

80

7

10

25

420

480..620

3.237

16

164

4.476

273

273

158

99

25

31

270

254

85

85

8

10

26

500

550..700

3.296

20

135

3.255

241

241

201

101

31

32

270

251

85

85

9,5

10

30

500

550..700

3.879

21

135

3.779

280

280

232

110

36

33

334

314

85

85

10

10

37

420

480..620

4.711

19

167

6.691

401

401

257

135

39

34

270

256

85

85

6,8

10

22

500

550..700

2.821

19

135

2.816

209

209

174

92

26

35

220

212

70

70

4

10

11

420

480..620

1.367

16

110

921

84

84

59

37

11

36

220

211

70

70

4,5

10

12

420

480..620

1.532

16

110

1.026

93

93

65

41

12

37

220

206

70

70

7

10

18

420

480..620

2.341

17

110

1.526

139

139

97

57

18

38

220

204

70

70

8

10

21

420

480..620

2.656

17

110

1.712

156

156

108

64

20

39

270

256

70

70

7

10

21

420

480..620

2.691

15

135

2.528

187

187

102

68

19

40

270

256

70

70

7

10

21

500

550..700

2.691

15

135

2.528

187

187

102

68

19

41

270

254

70

70

8

10

24

420

480…620

3.056

15

135

2.843

211

211

114

76

21

42

270

254

85

85

8

10

26

500

480…620

3.296

20

135

3.255

241

241

201

101

31

433

270

254

85

85

8

10

26

500

560…700

3.296

20

135

3.255

241

241

201

101

31

1)Upper and lower fl ange 13 mm thick

2)Outside radius 10 mm

3)LNE500 in accordance with Brazilian Standard NBR 6656:2008, for TGX in Latin America (status 03 2010: CKD types 28X. 88X)

Table 12 gives the standard model-related allocation of longitudinal frame members valid on the date of publication of this guide. No guarantee is given or implied as to the currentness or completeness of this data.

Up-to-date and binding instructions on the longitudinal frame member profi le to be used can be found in:

the chassis drawing

the technical data sheet

which can be found for the corresponding vehicle at www.manted.de under “Chassis”.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

28

Table 12:

Model-related allocation of longitudinal frame member profi les for TGA

Tonnage

Vehicle

Suffi x

Model

Profi le code

Specifi cs

18 t

TGA 18.xxx 4×2

BLS-TS

H01

34

Tractor unit for tanker /Silo

BLS-TS

H08

BLS-TS

H11

BB

H02

31

BB

H03

BL

H05

BL

H06

BL

H07

LL

H09

LL

H10

LLS-U

H12

42

LLS-U

H13

31

LL-U

H14

LL-U

H15

BL-WW

H61

TGA 18.xxx 4×4

BB

H51

31

TGA 18.xxx 4x4H

BB

H52

BL

H22

BL

H70

BL

H80

19 t

TGA 19.xxx 4×2

BBS-WW

H43

32

BB-WW

H60

32

25 t

TGA 25.xxx 6×2-2, 6×2-4

LL-U

H44

31

LL-U

H45

26 t

TGA 26.xxx 6×2-2, 6×2-4

BL

H16

31

TGA 26.xxx 6x4H

BL

H17

BL

H18

LL

H19

LL

H20

LL

H21

BL

H35

BL

H27

LL

H31

26 t

TGA 26.xxx 6×2/2, 6×2/4

BL

H23

31

TGA 26.xxx 6x4H

BL

H24

BL

H32

BL

H42

26 t

TGA 26.xxx 6×4

BB

H25

31/32

Profi le 31 for wheelbase ≤ 3.900+1.400

BB

H26

Profi le 32 for wheelbase > 3.900+1.400

BL

H29

31

BL

H30

BL-WW

H63

26 t

TGA 26.xxx 6×6

BB

H55

31/32

Profi le 31 for wheelbase ≤ 3.900+1.400

TGA 26.xxx 6x6H

BB

H47

Profi le 32 for wheelbase > 3.900+1.400

BB

H56

BL

H72

BL

H82

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

29

Tonnage

Vehicle

Suffi x

Model

Profi le code

Specifi cs

28 t

TGA 28.xxx 6×2-4

BL, LL

H71

31

TA steered

LL

H85

TA with twin tyres

TGA 28.xxx 6×2-2

BL

H86

TA with twin tyres

LL

H87

TA with twin tyres

BL

H89

TA with twin tyres

28 t

TGA 28.xxx 6×4-4

BL

H81

31

TA steered

28 t

TGA 28.xxx 6×6-4

BL

H83

31

TA steered and driven

32 t

TGA 32.xxx 8×4

BB

H48

34

Only transport mixers and rear tippers

BB

H49

33 t

TGA 33.xxx 6×4

BB

H25

31/32

Profi le 31 for wheelbase ≤ 3.900+1.400

BB

H26

Profi le 32 for wheelbase > 3.900+1.400

BB-WW

H28

BB-WW

H62

BLBL

H29

31

H30

33 t

TGA 33.xxx 6×6

BB

H47

31/32

Profi le 31 for wheelbase ≤ 3.900+1.400

TGA 33.xxx 6x6H

BB-WW

H54

Profi le 32 for wheelbase > 3.900+1.400

BB

H55

BB

H56

BL

H72

BL

H82

35 t

TGA 35.xxx 8×2-4,

BL

H88

31

8×2-6

BL

H90

TGA 35.xxx 8×4

BB

H36

31

BB

H37

BL

H40

BL

H41

TGA 35.xxx 8×4-4

BL

H91

31

BL

H92

35 t

TGA 35.xxx 8×6

BB

H73

31

At permissible gross weights ≤ 35 t

BB

H93

35 t

TGA 35.xxx 8×8

BB

H76

31

At permissible gross weights ≤ 35 t

BB

H96

40 t

TGA 40.xxx 6×4

BB-WW

H33

32

BB

H34

40 t

TGA 40.xxx 6×6

BB-WW

H57

32

BB

H58

41 t

TGA 41.xxx 8×4

BB

H38

32

BB

H39

BB-WW

H46

41 t

TGA 41.xxx 8×4/4

BB, BLBB,

H94

33

BL

H95

41 t

TGA 41.xxx 8×6

FFDA

H73

32

At permissible gross weights > 35 t

FFDA

H93

TGA 41.xxx 8×8

FFDA

H76

32

At permissible gross weights > 35 t

FFDA

H96

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

30

4.2Corrosion protection

Surface and corrosion protection affects the service life and appearance of the product. In general, the quality of the coatings on body components should be equal to that of the chassis.

In order to fulfi l this requirement, the MAN Works Standard M 3297 “Corrosion protection and coating systems for non-MAN bodies” is binding for bodies that are ordered by MAN. If the customer commissions the body, this standard becomes a recommendation only. Should the standard not be observed, MAN provides no guarantee for any consequences.

MAN-works standards may be sourced via www.normen.man-nutzfahrzeuge.de, registration required.

Series production MAN chassis are coated with environmentally friendly, water-based 2-component chassis top-coat paints at approx. 80°C. To guarantee uniform coating, the following coating structure is required for all metal component assemblies on the body and subframe:

Bare metal or blasted component surface (SA 2.5)

Primer coat: 2-component epoxy primer, approved in accordance with MAN works standard M 3162-C or, if possible, cathodic dip painting to MAN works standard M 3078-2, with zinc phosphate pre-treatment

Top coat: 2-component top-coat paint to MAN works standard M 3094, preferably water-based; if there are no

facilities for this, then solvent-based paint is also permitted. (www.normen.man-nutzfahrzeuge.de, registration required).

Instead of priming and painting the vehicle with a top coat, the substructure of the body (e.g. longitudinal and cross-members, corner plates) may also be galvanised. See the relevant paint manufacturer’s data sheets for information on tolerances for drying and curing times and temperatures. When selecting and combining materials the compatibility of the different metals (e.g. aluminium and steel) must be taken into consideration as must the effects of the ‘electrochemical series’ (cause of contact corrosion).

After all work on the chassis has been completed:

Remove any drilling swarf

Remove burrs from the edges

Apply wax preservative to any cavities

Mechanical connections (e.g. bolts, nuts, washers, pins) that have not been painted over must be given optimum corrosion protection. To prevent the occurrence of salt corrosion whilst the vehicle is stationary during the body-building phase, all chassis must be washed with clean water to remove any salt residues as soon as they arrive at the body manufacturer’s premises.

4.3Drill holes, riveted joints and screw connections on the frame

If possible, use the holes already drilled in the frame. No drilling should be carried out in the fl anges of the longitudinal frame member profi les, i.e. in the upper and lower fl anges (see Fig. 9). The only exception to this is at the rear end of the frame, outside the area of all the parts fi tted to the frame that have a load-bearing function for the rearmost axle (see Fig. 10).

This also applies to the subframe.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

31

Fig. 9:

Frame drill holes in the upper and lower fl ange ESC-155

Fig. 10:

Drill holes at frame end ESC-032

It is allowable to make drillings in the frame along its total useable length. However, the permissible distances between holes must be observed (see Fig. 11). After drilling, rub down all holes and remove any burrs.

Fig. 11: Distances between drill holes ESC-021

a ≥ 40 b ≥ 50 c ≥ 25

TGA: d ≤ 16

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

32

Several frame components and add-on components (e.g. corner plates with cross member, shear plates, platform corner pieces) are riveted to the frame during production. If modifi cations to these components need to be carried out afterwards, screw connections with a minimum strength class of 10.9 and mechanical locking device are permitted. MAN recommends double nip countersunk bolts/nuts to MAN standard M 7.012.04 (may be sourced via www.normen.man-nutzfahrzeuge.de). The manufacturer’s stipulated tightening torque must be observed. If double nip countersunk bolts are reinstalled then new bolts/nuts must be used on the tightening side.

The tightening side can be recognised by slight marks on the bolt’s nips or nut fl ange (see Fig. 12).

Fig. 12: Marks on the bolt’s nips on the tightening side ESC-216

Alternatively, it is possible to use high-strength rivets (e.g. Huck®-BOM, blind fasteners) – manufacturers’ installation instructions must be followed. The riveted joint must be at least equivalent to the screw connection in terms of design and strength.

In principle it is also possible to use fl ange bolts. MAN draws your attention to the fact that such fl ange bolts place high requirements on installation accuracy. This applies particularly when the grip length is short.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

33

4.4Modifying the frame

4.4.1Welding the frame

As a rule, no welding work is to be carried out on the frame and axle mountings other than that described in these guidelines or in the MAN repair instructions. Welding work on components and assemblies that are subject to design approval (e.g. coupling devices, underride protection) may only be carried out by the design approval holder. Welding work on these components will otherwise lead to the withdrawal of the design approval!

Welders must have specialist knowledge in chassis welding. The workshop must therefore employ suitably trained and qualifi ed personnel to carry out the required welding work (e.g. in Germany, according to the DVS leafl ets 2510 – 2512 “Carrying out repair welding work on commercial vehicles”, available from the DVS publishing house).

The frames of MAN commercial vehicles are made from high-strength fi ne-grain steels. Welding work on the frame is only permitted using the respective original frame material; see Chapter 4.1. The fi ne-grain steels used during manufacture are well suited for welding. Performed by a qualifi ed welder, the MAG (metal-active gas) and MMA (manual metal arc) welding methods ensure high quality,

long lasting welded joints.

Recommended welding materials:

MAG SG 3 welding wire

EB 10 electrode.

It is important to prepare the area of the weld thoroughly before welding so that a high-quality joint can be achieved.

Heat-sensitive parts must be protected or removed. The areas where the part to be welded joins the vehicle and the earth terminal on the welding equipment must be bare; therefore any paint, corrosion, oil, grease, dirt, etc., must be removed.

Only direct current welding may be employed; note the polarity of the electrodes.

Pipes/wires (air, electric) in the vicinity of the weld must be protected against heat. It is better to remove them completely.

Fig. 13: Protecting heat-sensitive parts ESC-156

Plastic tube

Welding should not be attempted if the ambient temperature falls below +5°C.

No undercuts are to be made whilst carrying out welding work (see fi llet welds, Fig. 14). Cracks in the weld seam are not permitted. Joint seams on the longitudinal members are to be made as V or X seams in several passes. Vertical welds should be carried out from bottom to top (see Fig. 16).

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

34

Fig. 14:

Undercuts ESC-150

Fig. 15:

Welding at X and Y seam ESC-003

at least 2 passes

No undercuts

Root pass

Fig. 16: Vertical welds on the frame ESC-090

Direction of welding

To prevent damage to electronic assemblies (e.g. alternator, radio, FFR, EBS, EDC, ECAS), adhere to the following procedure:

Disconnect the positive and negative leads at the battery; join the loose ends of the cables together (- with +)

Turn on the battery master switch (mechanical switch) or bypass the electric battery master switch on the solenoid (disconnect cables and join together)

Attach the earth clip of the welding equipment directly to the area to be welded, ensuring there is good conductivity (see above)

If two parts are to be welded together, connect them together fi rst, ensuring good conductivity (e.g. connect both parts to the earth clip)

It is not necessary to disconnect electronic components and assemblies if the procedure detailed above is followed exactly.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

35

4.4.2Modifying the frame overhang

If the rear overhang is modifi ed, the centre of gravity of the payload and the body shifts and, as a result, the axle loads change.

Only an axle load calculation can show whether this is within the permissible range. Such a calculation is therefore essential and must be carried out before beginning the work. The frame overhang may only be extended using the same material as was used for the frame during manufacture, see Chapter 4.1.

Extending the frame using several profi le sections is not permissible.

Fig. 17: Extending the frame overhang ESC-093

Frame extension

Frame extension

CAN wiring harnesses may never be cut and lengthened.

Pre-prepared wiring harnesses are available from MAN for rear lights, auxiliary rear lights, trailer sockets, side marker lamps and ABS cables. Detailed procedures are given the booklet ‘TG Interfaces’.

If it is intended to extend vehicles with short overhangs, the existing cross member between the rear spring hangers must be left in place.

An additional frame cross member must be fi tted if the distance between the cross members is more than 1,500 mm (see Fig. 18). A tolerance of +100 mm is permitted. There must always be an end cross member fi tted.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

36

Fig. 18: Max. distance between frame cross members ESC-092

The rear frame end may be tapered (see Fig. 19).

The resulting reduced cross-section of the longitudinal frame member profi le must still be of suffi cient strength.

No taperings are allowed in the vicinity of the axle locating parts.

Fig. 19: Tapered frame end ESC-108

Interior height ≥ end cross member height

No taper in the area of axle location parts

If a frame overhang is shortened as far as the axle guide or suspension (e.g. rear spring hanger, stabiliser bracket) the cross members in this area (normally tubular cross-members) must either remain in place or be replaced with suitable original MAN end cross members (see Fig. 20).

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

37

Fig. 20: Frame end of a tractor unit ESC-503

4.4.3Modifications to the wheelbase

Technical design specifi cations applicable to steering (in particular 70/311 EEC, last amended by 2004/09/24) mean that, depending upon the number and type of steered axles, wheelbase, tyres axle loads and permissible gross weight, chassis of the TGA range are fi tted with different steering wheels (diameter), steering gear (range of ratios) and steering oil piping (cooling coils). Therefore, when considering wheelbase extensions the ESC Department at MAN (for address see “Publisher” above) should always be first consulted as to whether the planned change to the wheelbase will require other steering component modifications.

Parameterisation of the wheelbase modifi cation (see next paragraph) is only possible if the correct components have been installed. MAN shall not be liable for errors, made as a result of late consultations, that lead to increased cost. In addition, before commencing any work, an application must be made to the MAN repair shop for a conversion data fi le (vehicle parameterisation) quoting the new wheelbase. Parameterisation is carried out using the MAN-cats® diagnosis system.

Modifi cations to the wheelbase can be made by:

Moving the entire rear axle assembly

Disconnecting the longitudinal frame members and inserting or removing a section of frame.

Provided modifi cations are carried out in accordance with all of the following points, wheelbase modifi cations will have been carried out properly and approval will not be necessary.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

38

The new wheelbase must remain between the minimum and maximum standard wheelbase for the same model according to model code (see Chapter 2.2, Table 5). Exceptions only with the approval of the ESC department (for address see “Publisher” above). The maximum distance between the cross members following a wheelbase modifi cation is 1,500 mm. A tolerance of +100 mm is

permitted. Any modifi cations to the driveshaft section of the driveline must be carried out according to the guidelines contained in this Guide to Fitting Bodies, see Chapter 4.6.3.1 and the instructions provided by the driveshaft manufacturer. If the new wheelbase is the same as a series wheelbase on a production model, then the arrangement of the driveshaft and cross members must be the same as that for a series wheelbase vehicle. Guidelines on moving air pipes and electric cables are contained in Chapter 6, “Electrics, electronics and wiring”). CAN wiring harnesses may not be cut, therefore when shortening the wheelbase, the wiring harness should simply be routed over a longer distance. Do not form rings or loops. During wheelbase extensions all rear axle related control units and sensors must be moved with the axle. Appropriate wiring harness adapters are therefore available for all rear axle related control units and sensors. System, method and item numbers are described in detail in the booklet ‘Interfaces TG’. Axle guide components and suspension (e.g. spring hangers, trailing arm brackets) may not be located in the area ahead of and within the bends in the frame, a minimum clearance of 100 mm to the 2nd frame break must be adhered to (see Fig. 21).

Fig. 21: Forbidden zone for rear axle locating parts ESC-500

On types with hydraulic forced steering of the trailing axle “ZF-Servocom® RAS” (all 6×2-4), depending upon the extent of the wheelbase modifi cation, steering arms with different steering angles must be installed on the 1st and 2nd axles, according to table 13.

Table 13: Steering arms for 6×2-4 with “ZF-Servocom® RAS” trailing axle steering

Wheelbase [mm]

Steering armitem no.

max. steering angle steering arm

1st –2nd axle

3.900 ≤ 4.200

81.46705.0508

19°

> 4.200 ≤ 4.800

81.46705.0004

16,5°

> 4.800 ≤ 5.500

81.46705.0509

14,5°

> 5.500

81.46705.0510

13,5°

On types fi tted with “ZF-Servocom® RAS-EC” electronic/hydraulic leading axle steering system (all 6×2/4 and 8×4/4 vehicles) extending the wheelbase is not possible – however shortening it is. Modifi cations to the steering system are inadmissible.

On vehicles with two mechanically steered front axles (e.g. 8×4) steered axles may only be moved by MAN vehicle modifi cation partners. This is because the steering system must be professionally modifi ed and only MAN vehicle modifi cation partners may receive the required software update.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

39

Shortening the wheelbase is possible for these models if the guidelines listed here are followed.

Moving axles

The axle-mounting brackets, axle locating hardware and cross-members should be completed using rivets or MAN double nip countersunk bolts to MAN Standard M 7.012.04 (may be sourced via www.normen.man-nutzfahrzeuge.de) as described in Section 4.3. Observe the hole-to-hole distances specifi ed there!

Welding

The guidelines on welding in this Guide to Fitting Bodies (see Chapter 4.4.1) must be observed. If frame components are to be inserted, such as longitudinal frame members, frame inserts, the original frame material must be used. For frame materials see Chapter 4.1.

It is recommended that the longitudinal frame members are pre-heated to 150°C – 200°C.

The frame must not be disconnected in the vicinity of:

Points where loads are introduced from the body

Bends in the frame, minimum distance 100 mm

Axle guides and suspension (e.g. spring hangers, trailing arm mountings), minimum distance 100 mm

Transmission mountings (including transfer cases on all-wheel drive vehicles), engine mountings

The allowable area for welds when performing wheelbase modifi cations lies between the bend in the frame and the front-most rear axle guide. Welded seams along the longitudinal axis of the vehicle are not permitted!

Position of weld seams see Fig. 22.

Fig. 22: Allowable weld area ESC-501

If changing the wheelbase involves disconnecting the longitudinal frame members, the weld seams must be secured with inserts, in accordance with Fig. 23 or Fig. 24.

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

40

Fig. 23: Inserts for shortening the wheelbase ESC-012

1

Use the existing drill holes in the frame in the vicinity of the angle

1inserts. Distance between drill holes ≥ 50, Distance between edges ≥ 25

2Level the weld seam where parts should be in contact. Weld seam by assessment group BS, DIN 8563, part 3.

3Use profi le sections with equal fl ange lenghts.

Width is the same as the inner width of the frame. Tolerance — 5 mm.

Thickness same as frame thickness. Tolerance -1. Material min. S355J2G3 (St52-3)

≥40

3

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

41

Fig. 24: Inserts for extending the wheelbase ESC-013

2

4

Use the existing frame drill holes in the area of the angle inserts.

1Angle inserts must be of one piece.

Distance between drill holes ≥ 50, edge distance ≥ 25

Level the weld seam where parts should be in contact.

2Weld seam by assesment group BS, DIN 8563, part 3.

Use profi le sections with equal fl ange lengths.

3Width is the same as the inner width of the frame. Tolerance -5. Rolled sections are not permitted.

Thickness same as frame thickness. Tolerance -1. Material S355J3G3 (St52-3)

≥40

Extend the wheelbase using a section of the original frame longitudinal member.

4

Material as stated in the Guide to Fitting Bodies, frame profi le list.

Observe max. distance between frame cross members as stated in the Guide to Fitting

Bodies.

3

On some long-wheelbase chassis, frame inserts are already fi tted between the front and rear axles at the factory.

Frame inserts may not be welded together with the longitudinal frame members. This can be avoided for example, by inserting

a copper-based separating foil which is removed once the welding work is completed. Inserts used in changing the wheelbase may be simply butted-up to one another and may either be welded together or joined with an overlapping plate (see Fig. 25).

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

42

Fig. 25: Overlapping inserts on inside and outside ESC-504

The section point between the frame and the insert joint may not coincide with a welded joint in the frame.

A distance between the joints of 100 mm must be observed. This is easy to achieve if during cutting of the frame the location of the frame-insert joint is already taken into account.

Fig. 26: Overlapping insert on inside and outside ESC-505

TRUCKNOLOGY® GENERATION A (TGA)

43

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Куклы обереги из ниток своими руками пошаговая инструкция для начинающих
  • Должностная инструкция главного инженера в дорожном строительстве
  • Электрические схемы сервис мануалы
  • Ревалон 600 купить инструкция по применению таблетки взрослым
  • Таймер rt 338 инструкция по применению