WingMan
Feel the force, speed, and thrills of racecar driving.
WingMan
Formula
Force GP offers:
®
™
• Force feedback technology that lets you feel the road, bumps,
walls, and crashes
• Full-size, 10-inch racing wheel
• Rubber hand grips for comfort and control
• Wheel-mounted shifters for fast gear changes
• Four programmable buttons located for easy access while driving
• Realistic gas and brake pedals
• Dual clamping system that holds the wheel base tight
• Weighted pedals base, which prevents slippage
• USB only connection
IMPORTANT ERGONOMIC INFORMATION
Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace,
incorrect body position, and poor work habits may be associated
with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping,
or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,
see a qualified health professional.
For more information, please refer to the Comfort Guidelines
(.pdf files) on the WingMan
®
Software CD or on the Logitech
www.logitech.com.
Français
Laissez-vous griser par la puissance, la vitesse
et les sensations fortes au volant de votre
voiture de course. WingMan Formula Force
GP présente les caractéristiques suivantes:
• La technologie du retour de force
permet de ressentir les effets de la route,
des cahots et des collisions
• Volant de course grandeur nature
(25 cm de diamètre)
• Revêtement caoutchouté assurant
une prise en main, un confort et
un contrôle accrus
• Leviers de vitesse au volant pour changer
de vitesse en un clin d’œil
• Quatre boutons programmables faciles
d’accès pendant la conduite
• Pédales d’accélérateur et de frein
réalistes
• Système de fixation double assurant
la stabilité du socle du volant
• Socle des pédales lourd afin d’éviter
les glissements
• Connexion USB uniquement
1. Volant de course grandeur nature
(25 cm de diamètre)
2. Revêtement caoutchouté pour
une meilleure prise en main
3. Deux leviers de vitesse montés sur
le volant
4. Système de fixation double
5. Quatre boutons programmables
6. Technologie du retour de force
(à l’intérieur)
7. Accélérateur et frein
8. Socle des pédales lourd
9. Surface d’appui antidérapante
INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES
AU CONFORT
Des tâches répétitives effectuées pendant
de longues périodes et un espace de travail
mal agencé peuvent entraîner de l’inconfort,
voire des blessures au niveau des nerfs,
des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs,
des engourdissements, des gonflements,
des crampes, des raideurs ou des sensations
de brûlure, au niveau des mains,
des poignets, des bras, des épaules, du cou
ou du dos, consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide Logitech et votre confort
(fichiers .pdf) sur le CD WingMan Software
ou sur le site Web de Logitech à l’adresse
www.logitech.com .
®
Formula
™
®
web site at
Italiano
Avverti la forza, la velocità e i brividi
Sienta la fuerza, la velocidad y la emoción
delle corse automobilistiche. Caratteristiche
de conducir un coche de carreras.
di WingMan Formula Force GP:
Características de WingMan Formula Force GP:
• La tecnologia del ritorno di forza
• La tecnología Force Feedback permite
consente di avvertire le asperità
della strada, i muri e gli urti
• Volante standard da corsa da 25 cm
• Volante de carreras de tamaño real
• Impugnatura in gomma per il massimo
comfort e controllo
• Recubrimiento de goma,
• Leve del cambio al volante per cambi
marcia fulminei
• Palancas de cambio integradas en
• Quattro pulsanti programmabili
facilmente accessibili durante la guida
• Cuatro botones programables situados
• Acceleratore e freno realistici
• Sistema di fissaggio doppio che
• Auténticos pedales de freno y acelerador
garantisce una tenuta sicura della base
del volante
• Sistema de sujeción por doble leva
• Base dei pedali robusta per evitare
slittamenti
• Base estable para los pedales que evita
• Solo collegamento USB
• Conexión USB exclusivamente
1. Volante standard da corsa da 25 cm
1. Volante de carreras de tamaño real
2. Impugnatura in gomma
3. Due leve del cambio al volante
2. Recubrimiento de goma
4. Sistema di fissaggio doppio
3. Dos palancas de cambio de marchas
5. Quattro pulsanti programmabili
6. Tecnologia del ritorno di forza
4. Sistema de sujeción por doble leva
(all’interno)
5. Cuatro botones programables
7. Pedali dell’acceleratore e del freno
6. Tecnología Force Feedback
8. Base dei pedali robusta
9. Pedana antiscivolo
7. Pedales de freno y acelerador
8. Base firme para los pedales
IMPORTANTI INFORMAZIONI
ERGONOMICHE
9. Superficie de apoyo antideslizante
Lunghi periodi di attività ripetitiva,
INFORMACIÓN SANITARIA
un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro,
IMPORTANTE
una postura scorretta e cattive abitudini
possono provocare dolori e lesioni a nervi,
Realizar tareas repetidas durante largos
tendini e muscoli.
períodos de tiempo, una disposición
inadecuada del lugar de trabajo, una
Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi,
posición incorrecta del cuerpo y hábitos
le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno
de trabajo deficientes pueden ocasionar
male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi,
cansancio y lesiones físicas en nervios,
irrigiditi, se si hanno dei crampi o si avverte
tendones y músculos.
una sensazione di formicolio o bruciore.
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez,
Per ulteriori informazioni consultare
debilidad, inflamación, quemadura,
la sezione relativa alle indicazioni per
calambre o agarrotamiento de manos,
il massimo comfort (file .pdf) nel CD
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda,
del software WingMan oppure visitare
consulte a un profesional sanitario titulado.
il sito Web di Logitech all’indirizzo
www.logitech.com .
Para obtener más información, consulte
las recomendaciones para evitar el cansancio
(archivos .PDF) disponibles en el CD
de WingMan Software y en la página Web
de Logitech: www.logitech.com .
English
Force GP
1.
Full-size, 10-inch
racing wheel
2. Rubber hand grips
3. Two wheel
mounted
gear shifters
4. Dual clamping system
Español
Sinta a força, a velocidade e as emoções
de pilotar um carro de corrida. O WingMan
Formula Force GP oferece:
• Tecnologia de reorientação de força
sentir la carretera, los baches, las barreras
y colisiones
• Volante de 25 cm
(25 cm)
• Volante de borracha para conforto
para comodidad y control
• Câmbios fixados no volante
el volante para cambios a toda velocidad
• Quatro botões programáveis localizados
estratégicamente para acceder
• Pedais de freio e de acelerador realistas
a ellos con facilidad mientras se conduce
• Sistema duplo de encaixe que mantém
• Base pesada dos pedais, o que impede
que mantiene firme la base del volante
• Apenas conexão USB
deslizamientos
1. Volante de 25 cm
2. Volante de borracha
3. Dois câmbios fixados no volante
(25 cm)
4. Sistema duplo de encaixe
5. Quatro botões programáveis
6. Tecnologia de reorientação de força
integradas en el volante
7. Pedais de freio e de acelerador
8. Base pesada dos pedais
9. Piso com textura
(en el interior)
INFORMAÇÃO ERGONÔMICA
IMPORTANTE
Longos períodos de movimento repetitivo
em uma área de trabalho inadequada,
posição corporal incorreta e hábitos
de trabalho desconfortáveis podem estar
associados a mal-estar físico e traumatismo
nos nervos, tendões e músculos.
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchação,
ardor, cãimbra ou rigidez nas mãos,
nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico.
Para mais informações, consulte
as Orientações de Conforto (arquivos .pdf)
no CD do WingMan Software ou no site Web
da Logitech em www.logitech.com .
1
Quick Start Guide
7. Gas and brake pedals
8. Weighted pedals base
9. Textured floorboard
5. Four programmable buttons
Português
Ervaar de kracht, snelheid en sensatie van
racen. De WingMan Formula Force GP biedt:
• Krachtfeedback-technologie
que faz você sentir a pista, os solavancos,
os muros e as colisões
• Authentiek racestuur van 25 cm;
• Rubberen handgrepen voor gemak
e controle
• Versnellingsschakelaars op het stuurwiel
para mudanças de marcha velozes
• Vier programmeerbare knoppen binnen
para acesso fácil enquanto você pilota
• Realistische gas- en rempedalen;
• Tweeklemmensysteem waardoor
firme a base do volante
• Verzwaard antislip-voetstuk met
deslizamento
• Alleen USB-verbinding.
1. Authentiek racestuur van 25 cm
2. Rubberen handgrepen
3. Twee versnellingsschakelaars
4. Tweeklemmensysteem
5. Vier programmeerbare knoppen
(interna)
6. Krachtfeedback-technologie (intern)
7. Gas- en rempedalen
8. Verzwaard pedalenvoetstuk
9. Getextureerde vloer
BELANGRIJKE
ERGONOMISCHE
INFORMATIE
Lange perioden van herhaalde bewegingen
met een slecht georganiseerde werkruimte,
verkeerde lichaamshouding en slechte
werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van
lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen,
pezen en spieren.
Zoek medisch advies als uw handen,
polsen, armen, schouders, nek of rug pijnlijk,
gevoelloos, zwak, gezwollen, branderig zijn,
of als u stijfheid of tintelingen ondervindt.
Voor meer informatie raadpleegt u
de comfortrichtlijnen (.pdf-bestanden) op
de WingMan-software-cd of de weblokatie
van Logitech op www.logitech.com .
®
6. Force feedback
technology (inside)
Nederlands
waardoor u de weg, hobbels,
muren en botsingen voelt;
en controle;
om gemakkelijk te schakelen;
handbereik tijdens het rijden;
het onderstuk van het stuurwiel niet
verschuift;
pedalen;
op stuurwiel
File Specifications:930/930218-wingman_formula_gp.pdf file (21 Sep 2023) |
Accompanying Data:
Logitech WingMan Formula GP Video Gaming Accessories PDF Quick Start Manual (Updated: Thursday 21st of September 2023 06:50:51 AM)
Rating: 4.3 (rated by 3 users)
Compatible devices: HEAVY EQUIPMENT BUNDLE, Fusion Pro Wireless Controller, WingMan Formula Force GP, ADAPTIVE GAMING KIT, CARBIDE SERIES 275R, G27, HD-USB3, G923.
Recommended Documentation:
Quick Start Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Logitech WingMan Formula GP Document (Main Content), UPD: 21 September 2023)
-
1, 1 English Français Italiano Español Português Nederlands WingMan ® Formula ™ GP Quick Start Guide Experience the speed and thrills of racecar driving. WingMan ® Formula ™ GP offers: • Full-size, 10-inch racing wheel • Rubber hand grips for comfort and control • Wheel-mounted shifters for fast gear changes • Four action buttons located for easy access while driving • R…
-
2, 2 English Français Italiano Español Português Nederlands Install the Steering Wheel and Pedals 2. Place pedals on floor. Plug the 4-pin connector of the pedals’ cable into the steering wheel base. Tighten knobs on top of base. 1. Attach steering wheel to tabletop. 3. Connect the steering wheel to the computer’s 15-pin game port. 4. Continue on to the next page to select the software driver for the steering whee…
-
3, 3 English Français Italiano Español Português Nederlands Select the Software Driver 1. Go to the Windows ® Taskbar and click Start, select Settings, then click Control Panel. 2. Double-click the Game Controllers icon, then click the Add button. 3. From the list of Game Controllers, select the 2-axis, 4-button joystick. Then click OK. 4. Make sure the status of the 2-axis, 4-button …
-
4, 4 English Français Italiano Español Português Nederlands Troubleshooting The steering wheel and pedals are not responding • The data cables must be properly connected. Check the connections at the steering wheel base and at the computer’s game port. • The status of the 2-axis, 4-button joystick should read “OK” in the Windows ® Control Panel/Game Controller’s screen, and the controller ID should be #1 (see the Advanced tab).…
-
5, 5 © 2000 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and my be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 622685 — 0909 Software License Agreement. LOGITECH IS WI…
-
6, 1 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά WingMan ® Formula ™ GP Schnellstart-Anleitung Erleben Sie die Geschwindigkeit und Aufregung eines Autorennens WingMan ® Formula ™ GP bietet: • Authentisches Lenkrad mit 25 cm Durchmesser • Komfort und präzise Steuerung dank gummiüberzogener Griffe • Schalthebel am Lenkrad zum schnellen Schalten • Vier beim Fahren leicht erreichbare Taste…
-
7, 2 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Installieren des Lenkrads und der Pedale 2. Stellen Sie die Pedale unter den Tisch. Schließen Sie den 4-poligen Stecker des Pedalkabels am Lenkradsockel an. Ziehen Sie die Schrauben unter dem Sockel an. 1. Bringen Sie das Lenkrad am Tisch an. 3. Schließen Sie das Lenkrad am 15-poligen Gameport des Computers an. 4. Auf der nächsten Seite finden Sie Anweisungen zum Installieren der Lenkradtreiber. Installe…
-
8, 3 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Auswählen des Lenkrad-Treibers 1. Wählen Sie im Windows ® -Menü “Start” die Optionen “Einstellungen” und “Systemsteuerung”. 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Spielsteuerungen”, und klicken Sie auf “Hinzufügen”. 3. Wählen Sie aus der Liste “Steuerungen” die Option “2-Achsen-, 4-Tasten-Joystick”, und klicken Sie auf OK. 4. Der Status des 2-Achsen, 4-Tasten-Joystick sollte …
-
9, Logitech WingMan Formula GP 4 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Fehleranalyse Das Lenkrad und die Pedale reagieren nicht • Überprüfen Sie, ob die Kabel ordnungsgemäß am Gerät und der Schnittstelle des Computers angeschlossen sind. • In der Windows ® -Systemsteuerung “Spielsteuerungen” sollte der Status des 2- Achsen, 4-Tasten-Joystick “OK” lauten, und die Steuerungs-ID auf der Registerkarte “Erweitert” sollte “1” sein. • Vergewissern Sie sich, dass die Tasten, Schalthebe…
-
10, Logitech WingMan Formula GP 5 Logitech Addresses and Phone Numbers Note Please read the following prior to exchanging or returning your product. To exchange or return your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Customer Support will give you an RMA number and a s…
-
Logitech WingMan Formula GP User Manual
-
Logitech WingMan Formula GP User Guide
-
Logitech WingMan Formula GP PDF Manual
-
Logitech WingMan Formula GP Owner’s Manuals
Recommended: MMA6000, DS160C, Reader 2300, Cyber-shot DSC-HX7, AirCard
Links & Tools
Operating Impressions, Questions and Answers:
Table of Contents for Logitech WingMan Formula GP:
-
2 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Installieren des Lenkrads und der Pedale 2. Stellen Sie die Pedale unter den Tisch. Schließen Sie den 4-poligen Stecker des Pedalkabels am Lenkradsockel an. Ziehen Sie die Schrauben unter dem Sockel an. 1. Bringen Sie das Lenkrad am Tisch an. 3. Schließen Sie das Lenkrad am 15-poligen Gameport des Computers an. 4. Auf der nächsten Seite finden Sie Anweisungen zum Installieren der Lenkradtreiber. Installera ratten och pedalerna 1. Fäst ratten vid bordsskivan. Skruva fast fästena på b
-
3 English Français Italiano Español Português Nederlands Select the Software Driver 1. Go to the Windows ® Taskbar and click Start, select Settings, then click Control Panel. 2. Double-click the Game Controllers icon, then click the Add button. 3. From the list of Game Controllers, select the 2-axis, 4-button joystick. Then click OK. 4. Make sure the status of the 2-axis, 4-button joystick reads “OK” in the Game Contr
-
2 English Français Italiano Español Português Nederlands Install the Steering Wheel and Pedals 2. Place pedals on floor. Plug the 4-pin connector of the pedals’ cable into the steering wheel base. Tighten knobs on top of base. 1. Attach steering wheel to tabletop. 3. Connect the steering wheel to the computer’s 15-pin game port. 4. Continue on to the next page to select the software driver for the steering wheel. Installation du volant et des pédal
-
3 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Auswählen des Lenkrad-Treibers 1. Wählen Sie im Windows ® -Menü “Start” die Optionen “Einstellungen” und “Systemsteuerung”. 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Spielsteuerungen”, und klicken Sie auf “Hinzufügen”. 3. Wählen Sie aus der Liste “Steuerungen” die Option “2-Achsen-, 4-Tasten-Joystick”, und klicken Sie auf OK. 4. Der Status des 2-Achsen, 4-Tasten-Joystick sollte “OK” lauten, und die Steuerungs-ID
-
5 © 2000 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and my be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 622685 — 0909 Software License Agreement. LOGITECH IS WILLING TO LICENSE THE ENCLOSED SOFTWARE TO YOU ONLY ON THE CONDITION THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS CONTAINED IN THIS LICENSE AGREEMENT.
-
4 English Français Italiano Español Português Nederlands Troubleshooting The steering wheel and pedals are not responding • The data cables must be properly connected. Check the connections at the steering wheel base and at the computer’s game port. • The status of the 2-axis, 4-button joystick should read “OK” in the Windows ® Control Panel/Game Controller’s screen, and the controller ID should be #1 (see the
-
1 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά WingMan ® Formula ™ GP Schnellstart-Anleitung Erleben Sie die Geschwindigkeit und Aufregung eines Autorennens WingMan ® Formula ™ GP bietet: • Authentisches Lenkrad mit 25 cm Durchmesser • Komfort und präzise Steuerung dank gummiüberzogener Griffe • Schalthebel am Lenkrad zum schnellen Schalten • Vier beim Fahren leicht erreichbare Tasten • Realistische Brems- und Gaspedal
-
4 Deutsch Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Fehleranalyse Das Lenkrad und die Pedale reagieren nicht • Überprüfen Sie, ob die Kabel ordnungsgemäß am Gerät und der Schnittstelle des Computers angeschlossen sind. • In der Windows ® -Systemsteuerung “Spielsteuerungen” sollte der Status des 2- Achsen, 4-Tasten-Joystick “OK” lauten, und die Steuerungs-ID auf der Registerkarte “Erweitert” sollte “1” sein. • Vergewissern Sie sich, dass die Tasten
-
5 Logitech Addresses and Phone Numbers Note Please read the following prior to exchanging or returning your product. To exchange or return your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Customer Support will give you an RMA number and a special address for the exchange. Country Address Product Information (Infoline) Technical Help (Hotline) Benelux (B, L
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Logitech WingMan Formula GP device using right now.
Document’s Content and Additional Information | Share Manual |
---|---|
Logitech WingMan Formula Force GP Quick start manual
Pages Preview: Document Transcription:
See Details |
WingMan
Feel the force, speed, and thrills of racecar driving.
WingMan
Formula
Force GP offers:
®
™
• Force feedback technology that lets you feel the road, bumps,
walls, and crashes
• Full-size, 10-inch racing wheel
• Rubber hand grips for comfort and control
• Wheel-mounted shifters for fast gear changes
• Four programmable buttons located for easy access while driving
• Realistic gas and brake pedals
• Dual clamping system that holds the wheel base tight
• Weighted pedals base, which prevents slippage
• USB only connection
IMPORTANT ERGONOMIC INFORMATION
Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace,
incorrect body position, and poor work habits may be associated
with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping,
or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,
see a qualified health professional.
For more information, please refer to the Comfort Guidelines
(.pdf files) on the WingMan
®
Software CD or on the Logitech
www.logitech.com.
Français
Laissez-vous griser par la puissance, la vitesse
et les sensations fortes au volant de votre
voiture de course. WingMan Formula Force
GP présente les caractéristiques suivantes:
• La technologie du retour de force
permet de ressentir les effets de la route,
des cahots et des collisions
• Volant de course grandeur nature
(25 cm de diamètre)
• Revêtement caoutchouté assurant
une prise en main, un confort et
un contrôle accrus
• Leviers de vitesse au volant pour changer
de vitesse en un clin d’œil
• Quatre boutons programmables faciles
d’accès pendant la conduite
• Pédales d’accélérateur et de frein
réalistes
• Système de fixation double assurant
la stabilité du socle du volant
• Socle des pédales lourd afin d’éviter
les glissements
• Connexion USB uniquement
1. Volant de course grandeur nature
(25 cm de diamètre)
2. Revêtement caoutchouté pour
une meilleure prise en main
3. Deux leviers de vitesse montés sur
le volant
4. Système de fixation double
5. Quatre boutons programmables
6. Technologie du retour de force
(à l’intérieur)
7. Accélérateur et frein
8. Socle des pédales lourd
9. Surface d’appui antidérapante
INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES
AU CONFORT
Des tâches répétitives effectuées pendant
de longues périodes et un espace de travail
mal agencé peuvent entraîner de l’inconfort,
voire des blessures au niveau des nerfs,
des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs,
des engourdissements, des gonflements,
des crampes, des raideurs ou des sensations
de brûlure, au niveau des mains,
des poignets, des bras, des épaules, du cou
ou du dos, consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide Logitech et votre confort
(fichiers .pdf) sur le CD WingMan Software
ou sur le site Web de Logitech à l’adresse
www.logitech.com .
®
Formula
™
®
web site at
Italiano
Avverti la forza, la velocità e i brividi
Sienta la fuerza, la velocidad y la emoción
delle corse automobilistiche. Caratteristiche
de conducir un coche de carreras.
di WingMan Formula Force GP:
Características de WingMan Formula Force GP:
• La tecnologia del ritorno di forza
• La tecnología Force Feedback permite
consente di avvertire le asperità
della strada, i muri e gli urti
• Volante standard da corsa da 25 cm
• Volante de carreras de tamaño real
• Impugnatura in gomma per il massimo
comfort e controllo
• Recubrimiento de goma,
• Leve del cambio al volante per cambi
marcia fulminei
• Palancas de cambio integradas en
• Quattro pulsanti programmabili
facilmente accessibili durante la guida
• Cuatro botones programables situados
• Acceleratore e freno realistici
• Sistema di fissaggio doppio che
• Auténticos pedales de freno y acelerador
garantisce una tenuta sicura della base
del volante
• Sistema de sujeción por doble leva
• Base dei pedali robusta per evitare
slittamenti
• Base estable para los pedales que evita
• Solo collegamento USB
• Conexión USB exclusivamente
1. Volante standard da corsa da 25 cm
1. Volante de carreras de tamaño real
2. Impugnatura in gomma
3. Due leve del cambio al volante
2. Recubrimiento de goma
4. Sistema di fissaggio doppio
3. Dos palancas de cambio de marchas
5. Quattro pulsanti programmabili
6. Tecnologia del ritorno di forza
4. Sistema de sujeción por doble leva
(all’interno)
5. Cuatro botones programables
7. Pedali dell’acceleratore e del freno
6. Tecnología Force Feedback
8. Base dei pedali robusta
9. Pedana antiscivolo
7. Pedales de freno y acelerador
8. Base firme para los pedales
IMPORTANTI INFORMAZIONI
ERGONOMICHE
9. Superficie de apoyo antideslizante
Lunghi periodi di attività ripetitiva,
INFORMACIÓN SANITARIA
un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro,
IMPORTANTE
una postura scorretta e cattive abitudini
possono provocare dolori e lesioni a nervi,
Realizar tareas repetidas durante largos
tendini e muscoli.
períodos de tiempo, una disposición
inadecuada del lugar de trabajo, una
Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi,
posición incorrecta del cuerpo y hábitos
le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno
de trabajo deficientes pueden ocasionar
male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi,
cansancio y lesiones físicas en nervios,
irrigiditi, se si hanno dei crampi o si avverte
tendones y músculos.
una sensazione di formicolio o bruciore.
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez,
Per ulteriori informazioni consultare
debilidad, inflamación, quemadura,
la sezione relativa alle indicazioni per
calambre o agarrotamiento de manos,
il massimo comfort (file .pdf) nel CD
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda,
del software WingMan oppure visitare
consulte a un profesional sanitario titulado.
il sito Web di Logitech all’indirizzo
www.logitech.com .
Para obtener más información, consulte
las recomendaciones para evitar el cansancio
(archivos .PDF) disponibles en el CD
de WingMan Software y en la página Web
de Logitech: www.logitech.com .
English
Force GP
1.
Full-size, 10-inch
racing wheel
2. Rubber hand grips
3. Two wheel
mounted
gear shifters
4. Dual clamping system
Español
Sinta a força, a velocidade e as emoções
de pilotar um carro de corrida. O WingMan
Formula Force GP oferece:
• Tecnologia de reorientação de força
sentir la carretera, los baches, las barreras
y colisiones
• Volante de 25 cm
(25 cm)
• Volante de borracha para conforto
para comodidad y control
• Câmbios fixados no volante
el volante para cambios a toda velocidad
• Quatro botões programáveis localizados
estratégicamente para acceder
• Pedais de freio e de acelerador realistas
a ellos con facilidad mientras se conduce
• Sistema duplo de encaixe que mantém
• Base pesada dos pedais, o que impede
que mantiene firme la base del volante
• Apenas conexão USB
deslizamientos
1. Volante de 25 cm
2. Volante de borracha
3. Dois câmbios fixados no volante
(25 cm)
4. Sistema duplo de encaixe
5. Quatro botões programáveis
6. Tecnologia de reorientação de força
integradas en el volante
7. Pedais de freio e de acelerador
8. Base pesada dos pedais
9. Piso com textura
(en el interior)
INFORMAÇÃO ERGONÔMICA
IMPORTANTE
Longos períodos de movimento repetitivo
em uma área de trabalho inadequada,
posição corporal incorreta e hábitos
de trabalho desconfortáveis podem estar
associados a mal-estar físico e traumatismo
nos nervos, tendões e músculos.
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchação,
ardor, cãimbra ou rigidez nas mãos,
nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico.
Para mais informações, consulte
as Orientações de Conforto (arquivos .pdf)
no CD do WingMan Software ou no site Web
da Logitech em www.logitech.com .
1
Quick Start Guide
7. Gas and brake pedals
8. Weighted pedals base
9. Textured floorboard
5. Four programmable buttons
Português
Ervaar de kracht, snelheid en sensatie van
racen. De WingMan Formula Force GP biedt:
• Krachtfeedback-technologie
que faz você sentir a pista, os solavancos,
os muros e as colisões
• Authentiek racestuur van 25 cm;
• Rubberen handgrepen voor gemak
e controle
• Versnellingsschakelaars op het stuurwiel
para mudanças de marcha velozes
• Vier programmeerbare knoppen binnen
para acesso fácil enquanto você pilota
• Realistische gas- en rempedalen;
• Tweeklemmensysteem waardoor
firme a base do volante
• Verzwaard antislip-voetstuk met
deslizamento
• Alleen USB-verbinding.
1. Authentiek racestuur van 25 cm
2. Rubberen handgrepen
3. Twee versnellingsschakelaars
4. Tweeklemmensysteem
5. Vier programmeerbare knoppen
(interna)
6. Krachtfeedback-technologie (intern)
7. Gas- en rempedalen
8. Verzwaard pedalenvoetstuk
9. Getextureerde vloer
BELANGRIJKE
ERGONOMISCHE
INFORMATIE
Lange perioden van herhaalde bewegingen
met een slecht georganiseerde werkruimte,
verkeerde lichaamshouding en slechte
werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van
lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen,
pezen en spieren.
Zoek medisch advies als uw handen,
polsen, armen, schouders, nek of rug pijnlijk,
gevoelloos, zwak, gezwollen, branderig zijn,
of als u stijfheid of tintelingen ondervindt.
Voor meer informatie raadpleegt u
de comfortrichtlijnen (.pdf-bestanden) op
de WingMan-software-cd of de weblokatie
van Logitech op www.logitech.com .
®
6. Force feedback
technology (inside)
Nederlands
waardoor u de weg, hobbels,
muren en botsingen voelt;
en controle;
om gemakkelijk te schakelen;
handbereik tijdens het rijden;
het onderstuk van het stuurwiel niet
verschuift;
pedalen;
op stuurwiel
1. Attach steering wheel
to tabletop.
Tighten knobs on top
of base.
2. Place pedals on floor.
Plug the 4-pin connector
of the pedals’ cable into
the steering wheel base.
Français
Installation du volant
et des pédales
1. Fixez le volant à la table.
Resserrez les molettes situées sur le haut
du socle.
2. Placez les pédales sur le sol.
Branchez le connecteur à 4 broches du
câble des pédales sur le socle du volant.
3. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation sur le socle du volant.
Connectez l’extrémité du cordon
d’alimentation comportant le
transformateur à une prise électrique.
4. Connectez le volant au port USB de
l’ordinateur.
5. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran pour poursuivre et terminer
l’installation.
6. Assurez-vous d’étalonner le volant
et les pédales pour obtenir
une performance optimale.
7. Une fois l’installation terminée, le volant
et les pédales sont prêts à être utilisés.
Lancez votre jeu, puis configurez
les boutons, les leviers, les pédales
et le retour de force comme vous
le souhaitez.
Italiano
Installazione
Conexión del volante
del volante e dei pedali
y los pedales
1. Fissare il volante al ripiano del tavolo.
1. Coloque el volante en la mesa
Avvitare le manopole nella parte
superiore della base.
2. Sistemare i pedali sul pavimento.
2. Coloque los pedales en el suelo.
Collegare il connettore a 4 pin del cavo
dei pedali alla base del volante.
3. Collegare il cavo dell’alimentazione
alla base del volante.
3. Conecte a la base del volante el conector
Inserire l’estremità del cavo
dell’alimentazione con il trasformatore
nella presa a muro.
4. Collegare il volante alla porta USB
del computer.
4. Conecte el volante al puerto USB de
5. Per completare l’installazione
del software, seguire le istruzioni a video.
5. Siga las instrucciones en pantalla
6. Per ottenere prestazioni ottimali,
calibrare il volante e i pedali.
6. Asegúrese de calibrar el volante
7. Al termine dell’installazione il volante
e i pedali sono pronti per essere utilizzati.
Avviare il gioco e quindi impostare
7. Una vez concluida la instalación,
i pulsanti, le leve del cambio, i pedali
e le impostazioni del ritorno di forza
nel modo desiderato.
English
3. Plug the power cord
connector into the base
of the steering wheel.
Plug the transformer end
of the power cable
into an electrical outlet.
4. Connect the steering wheel
to the computer’s USB port.
Español
Instalação do Volante
e dos Pedais
1. Fixe o volante à mesa.
sujetándolo con firmeza.
Ajuste os botões sobre a base.
Apriete las piezas de sujeción situadas
2. Coloque os pedais no chão.
en la parte superior de la base.
Plugue o conector de 4 pinos do cabo
dos pedais na base do volante.
Conecte a la base del volante el conector
3. Plugue o conector do cabo de força
de 4 patillas del cable de los pedales.
na base do volante.
Plugue a extremidade do transformador
del cable de corriente.
do cabo de força na tomada.
Conecte a una toma de corriente
4. Conecte o volante à porta USB
el extremo del cable de corriente
do computador.
próximo al transformador.
5. Continue seguindo as instruções na tela
para completar a instalação.
la computadora.
6. Certifique-se de calibrar o volante
e os pedais para obter um desempenho
para completar la instalación.
melhor.
7. Depois de completada a instalação,
y los pedales para optimizar
o volante e os pedais estarão prontos
el rendimiento.
para usar. Inicie o jogo, depois defina
como desejar as configurações
todo está listo para empezar a utilizar
dos botões, dos câmbios, dos pedais
el volante y los pedales. Inicie el juego
e da reorientação de força.
y configure los botones, las palancas
de cambio, los pedales y los efectos
de Force Feedback con las funciones
deseadas.
3
5. Continue to follow the on-screen
instructions to complete
the installation.
6. Be sure to calibrate the steering
wheel and pedals for best
performance.
7. After you finish installation,
your steering wheel and pedals will
be ready to use. Launch your game,
then setup the buttons, shifters,
pedals, and force feedback settings
as desired.
Português
Nederlands
Het stuurwiel en
de pedalen installeren
1. Bevestig stuurwiel aan tafelblad.
Draai knoppen op onderstuk goed aan.
2. Zet pedalen op de grond.
Sluit de 4-pens connector van
de pedalenkabel op het onderstuk
van het stuurwiel aan.
3. Sluit de stroomsnoerconnector aan
op het onderstuk van het stuurwiel.
Sluit het transformatoruiteinde van het
stroomsnoer op een stopcontact aan.
4. Sluit het stuurwiel op de USB-poort
van de computer aan.
5. Volg de instructies op het scherm om
de installatie te voltooien.
6. Kalibreer het stuurwiel en de pedalen
voor optimale prestaties.
7. Na de installatie zijn uw stuurwiel
en pedalen klaar voor gebruik.
Start uw spel en stel dan de knoppen,
schakelaars, pedalen en
krachtfeedbackinstellingen naar wens in.
Содержание
- Настройка руля Logitech
- Установка Logitech Profiler
- Создание и настройка профилей
- Меняем настройки
- Регулируем чувствительность манипулятора
- Указываем назначение кнопок руля
- Задаем сочетание клавиш для кнопок манипулятора
- Выводы
- Wingman formula force gp как настроить
- Выводы
Современный рынок видеоигр предлагает огромное множество симуляторов, способных погрузить с головой пользователя в виртуальный мир. Особняком в этом плане стоит жанр гоночных симуляторов, позволяющих сесть на место пилота гоночного болида, реактивного самолета или любого другого вида транспорта. Для обеспечения максимального виртуального эффекта разработаны специальные девайсы — манипуляторы. Так, лидером в нише игровых рулей по праву считается компания Logitech.
Самые популярные модели:
- Руль Logitech driving force GT;
- Руль Logitech G27;
- Руль Logitech G25;
- Руль Logitech Momo racing;
- Руль Logitech formula force EX.
Чтобы прочувствовать реальную атмосферу гоночной трассы, нужно выполнить настройку манипулятора. Далее мы попробуем разобраться, как настроить руль Logitech driving force GT, Логитек Момо Рэйсинг и другие модели с помощью программы Logitech Profiler.
Установка Logitech Profiler
Сначала установите программное обеспечение с официальной страницы разработчика. Находим пакет Logitech Gaming Software, выбираем нашу модель манипулятора и скачиваем утилиту.
Загрузка программы Logitech Profiler
Главная фишка утилиты — сохранение настроек манипулятора для разных программ. Вы создаете профиль и управляете настройками для каждого конкретного симулятора. Запустив игру, система сама определит нужный профиль и включит нужные настройки.
Создание и настройка профилей
Чтобы создать новый профиль в Logitech Profiler, вызываем меню «Profile», выбираем «New», определяем имя профиля и назначаем соответствующий ему симулятор. Кликаем «Ок» — готово.
Далее начинаем работу с настройками профиля. Выбираем нужный профиль из списка в меню «Выбор игры», либо выбрав опцию «Выбор профиля» в меню «Профиль». Опция «Редактирование» позволяет изменять имя, адрес файла .exe или удалять профиль.
Настройки профиля Logitech Profiler
Меняем настройки
Force Feedback, то есть настройка эффектов, находится в меню «Редактирование», подменю «Дополнительные игровые настройки». Чтобы использовать эту функцию, нужно отметить флажком строку «Использовать дополнительные настройки эффектов».
Дополнительные настройки эффектов
Основные настраиваемые параметры:
- «Общие силовые эффекты» — это совокупная чувствительность к игровым эффектам;
- «Эффект силовой отдачи» — чувствительность к эффекту отдачи;
- «Damper Effect Stregth» — чувствительность эффекта демпфирования (чувствительность к физическим контактам);
- Флажок в строке «Включить центрирование отдачи» означает, что используется опция центрирования (в стандартных настройках опция выключена), а с помощью «Центрирования эффекта отдачи» можно настроить его чувствительность.
- Флажок в строке «Использование специальных настроек рулевого колеса» включает использование настроек манипулятора.
- Флажок «Комбинирование педалей» назначает общую ось для педалей акселератора и торможения (в стандартных настройках опция отключена).
- Флажок «Градус поворота» включает изменение градуса поворота руля.
Регулируем чувствительность манипулятора
Кроме вышеперечисленных эффектов можно регулировать настройки осей, управлять зонированием (задавать «мертвые» и «рабочие» зоны руля). Для примера, настроим педаль торможения.
Открываем наш профиль, ищем пункт «Brake» и в открывшемся окне находим «Axis Properties». В новом окне указаны возможные настройки:
- «Чувствительность» регулирует зависимость осей. Если установить 50 %, то чувствительность торможения будет пропорциональной. Значение меньше 50 % задает более высокую чувствительность в конце хода, больше 50 % — наоборот, в начале хода;
- С помощью опции «Мертвая зона» указываем нечувствительную область для манипулятора;
- Опция «Range» указывает рабочую зону;
- Флажок «Invert Axis Polarity» отображает зеркально управление манипулятора и отклика в игре.
Указываем назначение кнопок руля
За что еще любят программу Logitech Profiler, так это за возможность определить для кнопки манипулятора конкретное сочетание клавиш. Такая функция бывает очень полезна в некоторых симуляторах.
Смена назначения кнопок руля
Так, например, игра «NetKar Pro» для большего сходства с реальностью предлагает эффект «забрызгивания» стекла защитного шлема. Интересный эффект, который несомненно добавляет реалистичности. Так вот, по мере загрязнения стекла экран мутнеет и действительно обзор затрудняется. Можно вытереть стекло — для этого по умолчанию используется кнопка «L» на клавиатуре. Само собой, не слишком удобно, играя на манипуляторе, искать нужную кнопку на клавиатуре, поэтому лучше назначить эту клавишу одной из кнопок на руле.
Для этого в программе Logitech Profiler открываем приготовленный профиль нашего симулятора, нажимаем кнопку на руле, которой мы хотим добавить сочетание клавиш. Откроется список, в нём выбираем эту кнопку и в открывшемся меню выбираем «Select Keystroke» и «New Keystroke». Откроется новое окно, в котором выбираем опцию «Запись» и нажимаем сочетание клавиш на клавиатуре. В нашем случае это одна клавиша «L», затем кликаем «Стоп» и «Ок». Готово.
Задаем сочетание клавиш для кнопок манипулятора
В онлайн-играх широко используется общение в чатах. Помимо приветствий и пожеланий удачи соперникам, также правилом хорошего тона являются извинения при создании дискомфортных ситуаций. В большинстве симуляторов присутствует функция отправки быстрых стандартных сообщений нажатием одной кнопки. Однако, некоторые игры, такие как вышеупомянутая «NetKar Pro», не предоставляют таких возможностей, и общение в чате вызывает массу трудностей. С помощью утилиты Logitech Profiler можно задать для кнопок руля некоторые часто употребляемые фразы, чтобы общаться в чате, не отвлекаясь от вождения транспортного средства.
Сочетание клавиш для кнопок
Для этого, находясь в настройках профиля симулятора, нажимаем кнопку руля, которую хотим использовать в игре, выбираем её из предложенного списка, далее «Select Command» и «New Command» — откроется окошко. Задаем название комбинации, допустим, для фразы «Привет» нажимаем на «Запись», затем кликаем «Ввод» и пишем на клавиатуре «Привет», и снова нажимаем «Ввод», далее «Ок». Готово: теперь при нажатии на кнопку руля в чат будет отправляться сообщение «Привет».
Выводы
Программа Logitech Profiler предлагает множество возможностей настройки манипулятора под свои потребности. Вы можете задавать чувствительность руля и педалей соответственно своей манере вождения, можете назначать любое сочетание клавиш кнопкам руля, чтобы максимально быстро реагировать на происходящее на трассе и с головой погрузиться в виртуальный мир.
Источник
Wingman formula force gp как настроить
Logitech Wingman Formula Force GP
Введение к этой статье посмотрите в статье про руль Zykon JoyRider Profiler . К сказанному в ней можно добавить только то, что отдача добавляет еще больше реалистичности в управлении автомобилем. Ну а дальше все по порядку, также, как и в прошлой статье. Зачем изобретать велосипед дважды? Скажу только, что Logitech Wingman Formula Force GP — один из самых дешевых рулей с эффектом обратной связи (отдачей).
Что лежит в коробке.
- Руль Logitech Wingman Formula Force GP
- Педали
- Кабель, соединяющий руль с педалями
- Блок питания
- Документация
- Диск с драйверами
- Диск с игрой Sports Car GT
Установка руля на стол…
Руль крепится при помощи двух встроенных в него струбцин. Они не очень хорошо продуманы. Затягивать их не очень удобно, и держат они тоже не очень, при активной езде постепенно откручиваются, что недопустимо, но зато они подходят для столов почти любой толщины. Вообще, их надо было делать побольше раза в два.
… и драйверов руля на компьютер.
Руль легко настраивается за несколько минут. Настройке поддается множество параметров работы руля. Есть много готовых профилей для игр (есть даже для второй «Цивилизации» J JJ ), но все эти профили — для достаточно старых игр, а для новых Logitech ничего не выпускает, так что приходится все настраивать самому (правда, как мне показалось, управление легче настраивать непосредственно в самой игре). Можно создавать профили для конкретных игр. К сожалению в программе нет русского языка. Еще один плюс – это подключение руля к USB . Sports Car GT хорошая игра, но старая, к тому же есть игры, где и обратная связь сделана получше.
Внешний вид руля и педалей.
Первое, что меня удивило – это очень маленький корпус у руля. Размеры его примерно таковы: Ш x Г x В 25х17х12 см. У Zykon ’ a основание будет больше, даже если убрать джойстик, так что с расположением руля на столе проблем быть не должно. Единственный недостаток корпуса – это крепление. Также я думал, что корпус будет греться, так как внутри стоит довольно-таки мощный мотор, но на самом деле ничего такого нет. Руль совершенно не греется. Греется только блок питания, и притом сильно. Сама баранка в диаметре составляет примерно 25 сантиметров, очень приятна на ощупь, с удобными резиновыми прокладками под руки. Руль никогда не выскальзывает из рук. На руле находятся 4 кнопки и два подрулевых переключателя, так называемых шифтера, как на гоночных болидах Формулы-1. Несмотря на то, что кнопки не очень большие, они вполне удобны, так же, как и шифтеры. По моему, шифтерами переключать передачи удобнее, чем рычагом, правда, если это не рычаг от фирмы ACT Labs . Руль поворачивается на 220 градусов. Мне этого вполне хватает для точного управления машиной, потому что реально руль очень редко приходится поворачивать до упора. Не хватает регулирования угла наклона руля, но от такой дешевой модели этого ожидать не приходится.
Педали оставили после себя двойственное впечатление. У них не очень большое основание — 25х25 сантиметров. Они стоят как вкопанные на ковре, но по ровному полу скользят «только так». Сами педали достаточно большие. Для того, чтобы их нажать, не нужно прикладывать особенно большое усилие ноги. На настоящей машине педали нажимаются куда труднее, но, с другой стороны, у меня получается точно управлять газом и тормозом в играх. Еще понравилось то, что педали тормоза нажимается чуть-чуть труднее, чем на реальном автомобиле. Не понравилось в педалях основание для ног. Оно не очень-то большое, и нога все время соскальзывает с него.
Теперь об ощущениях в играх.
Force Feedback и все-все-все…
Руль использует для создания эффектов обратной связи технологию от фирмы Immersion I — Force 2. Для создания отдачи используется электродвигатель, который соединен с самим рулем посредством шестеренок, а не ременной передачей. Это, наверное, скажется на надежности, но я в этом сомневаюсь, потому что руль редко приходится резко поворачивать в какую-то сторону. Что еще не понравилось, так это шум при игре с рулем. Очень понравилась точность позиционирования руля и педалей. В некоторых играх “мертвую зону” выставлять не обязательно.
Первым делом я решил попробовать руль в своей любимой гоночной игре – Need For Speed : Porsche Unleashed . Настройки Force Feedback ’ a ( FF ) я не менял. Как только запустилась сама гонка, меня удивило то, почему руль так сильно дрожит. В принципе, массаж для рук неплохой получился, но насчет реалистичности возник большой вопрос. Разве в Порше будет так сильно дрожать руль, если он в Жигулях так не вибрирует? Зато от остальных эффектов я был просто в полном восторге. Еще понравилось то, что при увеличении оборотов двигателя руль начинал сильнее вибрировать. Я реально почувствовал руль в поворотах, на разных покрытиях (особенно на брусчатке) и при повреждении машины. Потом я изменил настройки FF в игре. Уменьшил отдачу от двигателя, увеличил до максимума отдачу при столкновениях. В результате этих манипуляций с настройками я получил реалистичную отдачу (нет такой тряски двигателя, мощная отдача при столкновениях).
Потом я вспомнил про то, что у меня есть игра Screamer 4 x 4. Самое негативное впечатление, которое оставила после себя эта игра, это то, что я никак не смог настроить тормоз на соответствующую педаль; чего я только не пробовал делать в настройках руля, как только его не калибрировал, ничего не помогло. Поставил тормоз на одну из кнопок для того, чтобы почувствовать, как реализован FF в этой игре. Оказалось – довольно-таки неплохо, чувствовалась каждая кочка, а их там много. Правда, сам руль был немного легковат, но в этой игре нет таких обширных настроек, как в NFS : PU .
Следующая игра – Colin McRae Rally 2.0 Я сразу включил отдачу на 100%, потому что во время первой попытки, при значении FF в 50%, я никакой отдачи и не почувствовал. Как мне показалось, в этой игре отдача реализована на очень высоком уровне реалистичности. Очень хорошо чувствуется руль, особенно на поворотах и при заносах, так же очень хорошо ощущается поверхность дороги. У меня уставали руки после двух заездов на 5 километров, особенно если они проходили по гравийной дороге. На гравийке трясет сильно, я даже не ожидал такой отдачи от такого маленького устройства. Существуют и отличия в отдаче на разных автомобилях. Например, на Ford Focus трясет сильнее, а на Subaru Impreza – меньше, также существуют отличия в прохождении поворотов. Все-таки нормальный рычаг переключения передач, как на нормальном автомобиле, лучше подходит для ралли, нежели шифтеры, которые немного неудобны. Дает о себе знать крепление руля, после каждого заезда приходится немного его подтягивать. У меня сильно улучшились результаты по сравнению с ездой на клавиатуре.
Российская игра “Дальнобойщики 2” не вызвала ни отрицательных, ни положительных впечатлений. Не знаю, как написать, как-то все средне. Все как-то просто по сравнению с другими играми. Руль просто трясется при наезде на траву, иногда он вздрагивает на самой дороге, вроде как на кочку наехал. Не понравилось то, что руль не оказывает никакого сопротивления при повортах.
Из игр королевы автомобильного спорта мне больше понравилась игра Grand Prix 3. Тут весьма хорошие ощущения, которые помогают лучше управлять машиной, но главное в играх Формулы 1 – это точность управления. Повороты проходились как по маслу, очень точное управление газом. Здесь руль показал себя просто отлично. F 1 Racing Championship отличается лишь тем, что руль дергается только при наезде на поребренники или на траву или при столкновениях, а в поворотах, по ощущениям, он такой же, как и на прямой.
В игре от знаменитой фирмы Papyrus “ Nascar Racing 4”, которая отличается очень хорошей физикой. В игре важна высокая точность управления, так как гонки проходят большей частью на овалах, а там для достижения высоких результатов очень важно поворачивать руль на определенный угол и точно выдерживать его продолжительное время. Хорошо реализована отдача. Чувствуются абсолютно все столкновения и чувствуются они лучше чем во всех остальных играх. Руль очень тяжело удержать. Он прямо-таки вырывается из рук, когда машину крутит вокруг своей оси. Очень хорошая обратная связь
Но отдача еще зависит на 50% и от программного обеспечения, то есть от самой игры, от того, как в ней самой реализована отдача.
Выводы
В целом, руль произвел на меня очень благоприятное впечатление. Реалистичные эффекты обратной связи, высокая точность позиционирования, небольшие размеры. Из минусов можно отметить только шумность при работе, неудачное крепление и не очень удачные педали, но у них есть и свои плюсы.
Источник