Gtech Lithium Power Sweeper SW22 — Vacuum Cleaner Manual
Thank you for choosing a Gtech Power Sweeper
«I started Gtech to create sensible, easy to use products, which do a great job. Your opinion is important to us. Please take the time to write a review of the Sweeper either on the website of the store you bought it from or by emailing us at support@greytechnology.co.uk. We will use your feedback to improve our products and services and let other people know what it’s like to be part of the Gtech family.»
Nick Grey – Inventor, Owner of Gtech
Register your warranty now at:
www.gtech.co.uk/warrantyregistration
or
call 08000 518353
Keep your receipt with this manual. You will need it if you ever have a warranty claim.
What’s in the box
- Sweeper
- Upper Handle
- Telescopic Handle Tubes
- Lower Handle
- Fast Charge Stand
- Duster
- Duster clip
Assembly
- To assemble the lower handle Pull out the locking clip.
- Place the lower handle into the socket. Push the locking clip back into place. Push handle forward.
- The three parts of the telescopic handle also click into place. The duster can be clipped onto the back of the handle.
Operation
Pull back the handle and press the «on» button with your foot. When running, the light shows green for a full charge, orange for 20% charge and red for 10%. When the sweeper needs recharging the light will flash red and the sweeper will stop.
Emptying the bin
- Remove the dust tray by pinching the window slightly and pulling it out.
- Tip the dirt into the bin. If you need to you can wipe the tray clean with a dry cloth.
Removing telescopic handle and using duster
- Remove the telescopic handle by pressing the button at the front of the lower handle and pulling the tube out.
- The telescopic handle can now be attached to the duster.
Handheld use and stair cleaning
- Remove the visor by unclipping the bottom outer edges at the same time then lifting off. Push lower handle fully forward.
- Use on stairs, starting at the top and front of each step then moving down and towards you.
Recharging
- Plug in the charge stand and lower the sweeper onto it so that the terminals connect at the back.
- The 3 colour LED shows red when charging starts, yellow when partially charged and green when fully charged. This will only take around 3 hours.
Clearing the brush bar
From time to time you may need to remove hair and thread from the brush bar. Take off visor and use a pair of scissors to remove the hair.
Carrying
Try to avoid carrying the sweeper ‘nose down’ as you risk spilling dirt from the dust tray.
Product Care
Your Gtech sweeper doesn’t need much maintenance: empty the dust tray, remove hair and fibre from the brush bar and edge wheel and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including in and around the bin. Never wash it with liquid or run it under a tap. Avoid cleaning over rug tassels or frayed carpets as this will tangle the brush bar. The battery, drive belt, brush bar and side brush are all replaceable items.
If you find you ever need to replace these items there is an FAQ section on our website at www.gtech.co.uk
The ecocharge stand has an efficient standby function to top up the battery when needed. If not being used the product can be left on the charging stand so it will always be fully charged until it is needed for use.
Troubleshooting
Sweeper is not cleaning well |
|
Sweeper has stopped or won’t work |
|
If this doesn’t solve your problem don’t worry, we will help. Go to www.gtech.co.uk or call 01905 345 891 |
SW22 TECHNICAL SPECIFICATION
Unit operating cycle with full battery | up to 120 mins (dependent on floor surface) |
Battery type | Lithium-ion |
Battery voltage | 7.4V |
Charging period for fully discharged battery | 3 hours |
Battery charger output | 10V DC, 1000mA |
Battery charger model | GTECH-100100 |
Sound Level | 75db (A) |
Weight | 1.4kg |
The symbol indicates that this product is covered by legislation for waste electrical and electronic products (EN2002/96/EC) When the sweeper has reached the end of its life, it and the Li-ion battery it contains should not be disposed of with general household waste. The battery should be removed from the sweeper and both should then be disposed of properly at a recognised recycling facility.
Call your local council, civic amenity site, or recycling centre for information on the disposal and recycling of electrical products. Alternatively visit www.recycle-more.co.uk for advice on recycling and to find your nearest recycling facilities.
Using another charger may damage the product and the battery and will invalidate your guarantee.
Only use the charger supplied with the product.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Documents / Resources
References
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Gtech Lithium Power Sweeper SW22 — Vacuum Cleaner Manual
1
de
Sicherheitshinweise …………………………………………………………………………………………………………… 2
Gerätebeschreibung …………………………………………………………………………………………………………30
en
Safety information ……………………………………………………………………………………………………………..3
Your vacuum cleaner …………………………………………………………………………………………………………33
fr
Consignes de sécurité ………………………………………………………………………………………………………..5
Description de l’appareil ……………………………………………………………………………………………………36
it
Istruzioni di sicurezza …………………………………………………………………………………………………………6
Descrizione dell’apparecchio ……………………………………………………………………………………………..39
nl
Veiligheidsvoorschriften………………………………………………………………………………………………………8
Beschrijving van het toestel ……………………………………………………………………………………………….42
da
Sikkerhedsanvisninger ………………………………………………………………………………………………………..9
Beskrivelse ………………………………………………………………………………………………………………………45
no
Sikkerhetshenvisninger ……………………………………………………………………………………………………..10
Beskrivelse av apparatet ……………………………………………………………………………………………………48
sv
Säkerhetsanvisningar ………………………………………………………………………………………………………..11
Produktbeskrivning …………………………………………………………………………………………………………..50
fi
Turvallisuusohjeet ……………………………………………………………………………………………………………. 12
Laitteen kuvaus ………………………………………………………………………………………………………………..53
pt
Instruções de segurança ……………………………………………………………………………………………………13
Descrição do aparelho ………………………………………………………………………………………………………55
es
Consejos de seguridad ……………………………………………………………………………………………………..15
Descripción de los aparatos ………………………………………………………………………………………………58
el
Υποδείξεις ασφαλείας ………………………………………………………………………………………………………..16
Περιγραφή της συσκευής …………………………………………………………………………………………………..61
tr
Güvenlik bilgiler ……………………………………………………………………………………………………………….18
Cihaz açıklaması ……………………………………………………………………………………………………………… 64
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ………………………………………………………………………………..19
Opis urządzenia ………………………………………………………………………………………………………………. 67
hu
Biztonsági útmutató ………………………………………………………………………………………………………….21
A készülék leírása…………………………………………………………………………………………………………….. 70
bg
Указания за безопасност ………………………………………………………………………………………………….22
Описание на уреда ………………………………………………………………………………………………………….72
ru
Указания по технике безопасности………………………………………………………………………………….. 24
Описание прибора ………………………………………………………………………………………………………… 75
ro
Indicaţii de siguranţă ………………………………………………………………………………………………………..25
Descrierea aparatului………………………………………………………………………………………………………..78
uk
Вказівки з техніки безпеки ………………………………………………………………………………………………27
Загальні характеристики пилососа …………………………………………………………………………………..81
29
87
ar
2
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….نامألا.تاداش�رإا
4
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. زاهجلا.فش�و
ar
2
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….نامألا.تاداش�رإا
4
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. زاهجلا.فش�و
1
de
Sicherheitshinweise …………………………………………………………………………………………………………… 2
Gerätebeschreibung …………………………………………………………………………………………………………30
en
Safety information ……………………………………………………………………………………………………………..3
Your vacuum cleaner …………………………………………………………………………………………………………33
fr
Consignes de sécurité ………………………………………………………………………………………………………..5
Description de l’appareil ……………………………………………………………………………………………………36
it
Istruzioni di sicurezza …………………………………………………………………………………………………………6
Descrizione dell’apparecchio ……………………………………………………………………………………………..39
nl
Veiligheidsvoorschriften………………………………………………………………………………………………………8
Beschrijving van het toestel ……………………………………………………………………………………………….42
da
Sikkerhedsanvisninger ………………………………………………………………………………………………………..9
Beskrivelse ………………………………………………………………………………………………………………………45
no
Sikkerhetshenvisninger ……………………………………………………………………………………………………..10
Beskrivelse av apparatet ……………………………………………………………………………………………………48
sv
Säkerhetsanvisningar ………………………………………………………………………………………………………..11
Produktbeskrivning …………………………………………………………………………………………………………..50
fi
Turvallisuusohjeet ……………………………………………………………………………………………………………. 12
Laitteen kuvaus ………………………………………………………………………………………………………………..53
pt
Instruções de segurança ……………………………………………………………………………………………………13
Descrição do aparelho ………………………………………………………………………………………………………55
es
Consejos de seguridad ……………………………………………………………………………………………………..15
Descripción de los aparatos ………………………………………………………………………………………………58
el
Υποδείξεις ασφαλείας ………………………………………………………………………………………………………..16
Περιγραφή της συσκευής …………………………………………………………………………………………………..61
tr
Güvenlik bilgiler ……………………………………………………………………………………………………………….18
Cihaz açıklaması ……………………………………………………………………………………………………………… 64
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ………………………………………………………………………………..19
Opis urządzenia ………………………………………………………………………………………………………………. 67
hu
Biztonsági útmutató ………………………………………………………………………………………………………….21
A készülék leírása…………………………………………………………………………………………………………….. 70
bg
Указания за безопасност ………………………………………………………………………………………………….22
Описание на уреда ………………………………………………………………………………………………………….72
ru
Указания по технике безопасности………………………………………………………………………………….. 24
Описание прибора ………………………………………………………………………………………………………… 75
ro
Indicaţii de siguranţă ………………………………………………………………………………………………………..25
Descrierea aparatului………………………………………………………………………………………………………..78
uk
Вказівки з техніки безпеки ………………………………………………………………………………………………27
Загальні характеристики пилососа …………………………………………………………………………………..81
29
87
ar
2
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….نامألا.تاداش�رإا
4
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. زاهجلا.فش�و
ar
2
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….نامألا.تاداش�رإا
4
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. زاهجلا.فش�و
Здравствуйте!
С появлением в нашем доме кошки я все чаще стала задумываться о покупке нового гаджета – вертикального пылесоса. Он давно был в моих «хотелках», и я о нем грезила и мечтала. Но вот выделить нужную сумму из семейного бюджета все никак не получалось. Я очень не люблю веник и совок, от слова совсем! Мне всегда было проще пробежаться со стационарным пылесосом по всей квартире, а потом быстренько помыть полы. Но с появлением кошки в доме эта процедура перешла в ежедневный режим, пока котя привыкала к нам, и к квартире она чудила на полную катушку. Каждый день рыла мои цветы, била посуду и все прочее. И вот я просто устала таскаться по дому со шнурами и тягать за собой пылесос. И на семейном совете было принято решение о покупке вертикального пылесоса.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Перед покупкой мы прочитали много отзывов и информации о пылесосах, расспросили всех знакомых, у кого пылесос в доме уж не один день.
Теперь я точно определила основные моменты, на которые стоит обращать внимание при покупке:
- Центр тяжести. Если он находится сверху, то управлять пылесосом будет тяжело. Советую сразу при покупке попробовать понравившуюся модель. Мы так и делали.
- Мощность. Ну тут как бы понятие растяжимое. Сестра советовала не брать модель мощностью меньше 25V, но ценовая категория у них прилично завышенная. Мы взяли 18V по рекомендации продавца и не пожалели. «Тянет» хорошо, и крошки, и земля, и даже с легкостью собирает мусор с ворсистого ковра.
- Объем чаши для сбора пыли. Если чаша совсем маленькая придется чаще чистить его, а в некоторых моделях и мыть фильтры. Как например в нашем Bosch Readyy’y Lithium 18V.
- Время беспрерывной работы. После зарядки это либо 40 минут, либо час с лишним. Разница конечно большая, но и переплатить за это тоже придется тысяч 10.
- Фильтры. Пылесосы различаются тем, что в некоторых моделях в контейнере для сбора пыли есть фильтры, которые быстро засоряются и каждый раз при очистке контейнера их необходимо мыть и сушить!!!! Другие модели не имеют этих фильтров, и необходимо после уборки всего лишь вытряхнуть содержимое контейнера в мусорку, и пылесос снова готов к работе. Мы как раз выбрали модель Филлипс без фильтров, но увы эта была последняя модель с витрины и он был немного покоцан, все-таки платить деньги за поцарапанный изначально пылесос стало жалко, и мы остановились на модели Bosch Readyy’y Lithium 18V. Но по прошествии времени я жалею об этом.
- Отстёгивающийся маленький пылесос. В некоторых моделях он есть, а в некоторых нет. В данной моделе он есть, и это скажу я вам, очень удобно. Сначала я подумала, что это бесполезная штука. В процессе эксплуатации поняла, что это нужный девайс. В нашем доме есть кошка, как я уже писала выше. Так вот, эта дамочка любительница рыть мои цветы по ночам. И с утра нас ждет сюрприз на подоконнике и полу. Компактный пылесос с легкостью собирает землю с подоконника быстро и чисто! Также удобно убрать грязь и крошки возле плинтуса или в труднодоступных местах и чистить диван от крошек.
- Форма щетки. Сейчас появилось в продаже много моделей с треугольной щеткой. Сначала я подумала, что это очень удобно и легко справиться с углами и убирает возле плинтуса. Но попробовав в магазине пару моделей сразу поняла, что мне такой вариант не подходит. Но тут все индивидуально. В таких моделях часто центр тяжести внизу, и соответственно управлять таким пылесосом сложнее.
Пылесос был упакован в две картонных коробки, одна красивая цветная, с основными характеристиками модели, а вторая техническая упаковка. Проверять пылесос в магазине мы не стали и поэтому нам не снимали техническую упаковку. Проверять пылесос довольно долго, да и смысла в этом нет особого. В случае неисправности его можно быстро вернуть в магазин по чеку. Но тут дело каждого кто-то не станет рисковать и будет ждать, мы не стали.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Внешний вид у пылесоса стандартный для вертикальных моделей. Пылесос темно-серого цвета.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Щетка для уборки с высокой ручкой.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Также на корпусе присутствует маленький отстегивающийся пылесос.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
На корпусе присутствует индикатор заряда. В заряженном состоянии эта кнопка светится синим цветом, если требуется подзарядить пылесос она светит красным.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Также на корпусе имеется несколько кнопок включения/выключения. Одна сверху на корпусе. Вторая на маленьком пылесосе. На корпусе 2 скорости, убираю всегда на 2, 1 плохо тянет, вообще не знаю для чего она нужна.
С помощью серебристой кнопки легко и быстро отстегивается маленький ручной пылесос.
Внутри «малыша» вы обнаружите фильтр. Глядя на него мне становится смешно, как-то он у меня совсем не вызывает доверия, но все же фильтр есть.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Его рекомендуется промывать после каждой уборки. Но так как я не использую вертикальный пылесос для уборки квартиры, а всего лишь чтобы собрать мусор, то промываю его по мере загрязнения.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Все-же после мытья фильтра требуется его хорошо просушить, а это лучше делать на ночь, чтобы он хорошо просох. Да и думаю ночью он вам вряд ли понадобиться.)
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Щетка тоже легко чиститься от грязи. Если пылесос начинает плохо захватывать крошки, то я уже знаю, что нужно почистить щетку от мусора. На щетке есть кнопка, при нажатии которой легко можно вытащить щетку и почистить ее.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Заряжается пылесос от шнура. При этом он хорошо фиксируется и стоит ровно, проблем с зарядкой у нас никогда с ним не возникало.
Основные характеристики пылесоса:
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Впечатления от использования.
Аккумуляторный пылесос Bosch Readyy’y Lithium 18V стал для меня помощником в ежедневных хозяйственных делах. Он может с легкостью заменить веник и совок. Быстро убирает крошки, землю, шерсть.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Хорошо справляется с уборкой ламината и плитки, с ворсовым ковром дело обстоит хуже, но вполне можно быстро и там убрать крошки и мусор.
Что касается контейнера для сбора пыли, то он просто мизерно маленький и быстро забивается пылью и грязью. При этом от пылесоса начинает сильно пахнуть пылью. Посему, чистить его надо часто. А это вытряхнуть пыль в мусорку, очистить фильтр и промыть его под краном. После его необходимо хорошо просушить и пылесос снова готов к работе.
Что касается времени непрерывной работы пылесоса, то аккумулятора хватает примерно на 40 минут. Если он вам нужен время от времени, например, пропылесосить в кухне, собрать мусор. То нормально, если будете использовать пылесос ежедневно или убирать большие площади, то запаритесь его заряжать. Тем более что время заряда примерно часа 4-5. Я обычно ставлю на ночь чтобы наверняка.
Маленький съемный пылесос справляется с удалением грязи и пыли с подоконников, мебели, плинтусах и углах.
Вертикальный пылесос BOSCH Readyy’y
Вывод. Аккумуляторный пылесос Bosch Readyy’y Lithium 18V я рекомендую к покупке в качестве электровеника. Если у вас есть стандартный пылесос. Пылесос помогает поддерживать чистоту в квартире в течение недели, но основную уборку раз в неделю все же несет стандартный пылесос. В принципе модель неплохая. Хорошее соотношение цена/качество. Но если вы располагаете бОльшим бюджетом все-же советую присмотреться к моделям (без фильтра для сбора пыли и более длительным временем беспрерывной работы). В остальном пылесос меня более чем устраивает, хорошо и быстро собирает мусор, с легкостью заменяет веник.
Плюсы:
- Нет шнура;
- Быстро убирает пыль, крошки, шерсть;
- Маневренный, легко управлять;
- Центр тяжести внизу пылесоса;
- Турбо-щетка легко чиститься от грязи;
- Хорошо фиксируется,стоит и не падает
Минусы:
- Нужно постоянно промывать и просушивать фильтр;
- По мере заполнения контейнера начинает сильно вонять пылью;
- Время непрерывной работы – 40 минут, приходится часто заряжать
- Время зарядки пылесоса около 4-5 часов;
————————————————————————————————————————————————-
Пылесос Tefal Silence Force Cyclonic TW7690 EA действительно заслуживает внимания. 5 месяцев эксплуатации – «полёт» нормальный! Но с рекламным роликом производитель конечно «улыбнул».
Мощный утюг с идеально гладкой подошвой для идеального скольжения! И это все о Braun TexStyle TS775TP. Минусы и плюсы модели.
С немцем Кёрхер я кричу: «Шнелле, шнелле. Я еще хочу!» Аппарат — зер гуд или бесполезная штуковина? И под силу ли ему разделаться с «чужими» в вашей квартире?
Аэратор за сущие копейки с Aliexpress. Экономим воду со светодиодным аэратором, который светится разными цветами радуги
Что может быть такого волшебного в швабре за 2500 рэ? Чем отличается шведская швабра от наших советских «старушек» и навороченных современных экземпляров?
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4TG (2019.04) T / 219
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
Пылесос Bosch Readyy’y Lithium 18V BBHL21841 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Bosch Readyy’y Lithium 18V BBHL21841 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch Readyy’y Lithium 18V BBHL21841?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
POWERLIFTER® ЛИТИЙ-ИОННЫЙ
Беспроводной ручной пылесос
___________
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СЕРИИ 2389
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАКУУМА ДЛЯ РУК ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Всегда подключайтесь к розетке для зарядки. Отключайте его от розетки, когда он не используется, и перед проведением технического обслуживания. При использовании электрического прибора следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ:
- Не используйте на открытом воздухе или на влажных поверхностях.
- Не позволяйте использовать в качестве игрушки. При использовании детьми или рядом с ними необходимо повышенное внимание.
- Не используйте для каких-либо целей, кроме описанных в данном Руководстве пользователя. Используйте только рекомендованные производителем приспособления.
- Не используйте с поврежденным шнуром или вилкой. Если прибор не работает должным образом, его уронили, повредили, оставили на открытом воздухе или уронили в воду, отремонтируйте его в авторизованном сервисном центре.
- Не вставляйте никакие предметы в отверстие.
- Не использовать, если какое-либо отверстие заблокировано.
- Не тяните за шнур при отключении от сети. Чтобы вынуть вилку из розетки, беритесь за вилку, а не за шнур.
- Не прикасайтесь к зарядному устройству, включая вилку зарядного устройства и клемму зарядного устройства мокрыми руками.
- Не заряжайте устройство на открытом воздухе.
- Для подзарядки используйте только зарядное устройство, поставляемое производителем.
- Не сжигайте прибор, даже если он сильно поврежден. Батареи могут взорваться в огне.
- Следите за тем, чтобы в отверстиях не было пыли, ворса, волос и всего, что может уменьшить поток воздуха.
- Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все части тела подальше от отверстий и движущихся частей.
- Будьте особенно осторожны при чистке лестницы.
- Не используйте для сбора легковоспламеняющихся или горючих материалов (жидкость для зажигалок, бензин, керосин и т. Д.) Или используйте в местах, где они могут находиться.
- Не собирайте токсичные материалы (хлорный отбеливатель, нашатырный спирт, очиститель канализации и т. Д.).
- Не используйте пылесос в замкнутом пространстве, заполненном парами масляной краски, разбавителя для краски, некоторых средств защиты от моли, легковоспламеняющейся пыли или других взрывоопасных или токсичных паров.
- Не поднимайте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, шурупы, монеты и т. Д.
- Не поднимайте ничего, что горит или дымится, например сигареты, спички или горячий пепел.
- Не используйте без пылесборников или фильтров.
- Используйте только на сухих внутренних поверхностях.
- Всегда выключайте прибор перед подключением или отключением моторизованной насадки.
- Не тяните и не переносите зарядное устройство за шнур, не используйте шнур в качестве ручки, не закрывайте дверцу на шнуре и не тяните шнур за острые края или углы. Не перемещайте прибор по шнуру.
- Предотвратить непреднамеренный запуск. Перед тем, как брать или переносить прибор, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Переноска прибора с пальцем на выключателе или подача питания на приборы, у которых выключатель включен, могут привести к несчастным случаям.
- При неправильных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или ожоги.
- Не используйте поврежденный или модифицированный прибор. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что приведет к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
- Не подвергайте прибор воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C / 265 ° F может вызвать взрыв.
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте прибор за пределами диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
- Поручайте обслуживание квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это гарантирует сохранение безопасности продукта.
- Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать прибор, за исключением случаев, указанных в инструкции по эксплуатации и уходу.
- Поддерживайте диапазон температур 40-104 ° F при зарядке аккумулятора, хранении устройства или во время использования.
- Используйте только с зарядным устройством E-TEK, модель ZD5F230030US.
- Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при использовании с другим аккумуляторным блоком.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
Эта модель предназначена только для домашнего использования.
Спасибо за покупку пылесоса BISSELL!
Мы любим чистить и рады поделиться с вами одним из наших инновационных продуктов. Мы хотим, чтобы через год ваш пылесос работал так же хорошо, как и сегодня, поэтому в этом руководстве есть советы по использованию (стр. 6-7), обслуживанию (стр. 8-10) и, если есть проблема, устранению неисправностей (стр. 11). Всего за несколько простых шагов сборки вы будете готовы пылесосить. Перейдите на страницу 5 и приступим!
Что в коробке?
ЗАМЕТКА: Стандартные аксессуары могут различаться в зависимости от модели. Чтобы определить, что должно быть включено в вашу покупку, обратитесь к списку «Содержимое коробки», расположенному на верхней крышке коробки.
Продукт View
- Бак грязи
- Фильтр
- Моющаяся чашка фильтра
- Зарядка Свет
- Выпуск грязевого бака
- Кнопка Питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пластиковая пленка может быть опасной. Во избежание опасности удушья держитесь подальше от младенцев и детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте пылесос для твердых полов, пока не ознакомитесь со всеми инструкциями и рабочими процедурами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, выключите выключатель питания и выньте вилку из розетки перед выполнением технического обслуживания или проверок для поиска и устранения неисправностей.
сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте пылесос в розетку, пока не ознакомитесь со всеми инструкциями и рабочими процедурами.
ВАЖНО: ВСЕГДА ВЫКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ ПЕРЕД ЗАРЯДКОЙ *
* в противном случае аккумулятор может заряжаться не полностью.
Вставьте штекер зарядного адаптера в зарядный порт на задней панели устройства.
Вставьте адаптер в розетку. Светодиодные индикаторы питания загораются во время зарядки.
Перед первым использованием полностью зарядите устройство в течение 8 часов.
ЗАМЕТКА: Светодиодный индикатор мигает КРАСНЫМ во время зарядки и становится ЗЕЛЕНЫМ после полной зарядки. После 10 минут полной зарядки ЗЕЛЕНЫЙ индикатор будет мигать один раз в минуту. Во время зарядки адаптер может нагреваться — это нормально.
Светодиодный индикатор состояния дисплея
ЗАРЯД БАТАРЕИ |
ЛЕГКИЙ СТАТУС |
В ИСПОЛЬЗОВАНИИ | |
Используется | Горит зеленый свет |
Малая мощность | Мигающий красный свет (5 секунды) |
Нет питания | Горит красный свет (3 секунды) |
Кисть Стойл | Постоянно горит красным светом, затем агрегат отключается. |
ЗАРЯДКА | |
Зарядка | Мигающий красный свет (1 секунда) |
Полностью заряжен | Зеленый свет (10 минут, затем мигает каждую 1 минуту) |
Ошибка зарядного устройства / аккумулятора | Красный и зеленый мигают, обратитесь в службу поддержки потребителей. |
Проблема с аккумулятором / двигателем | Красный и зеленый мигают, обратитесь в службу поддержки потребителей. |
Использование ручного пылесоса
Отключите машину от зарядного адаптера.
Кнопка включения расположена на верхней части ручки. Переведите в положение ВКЛ.
ЗАМЕТКА: Светодиодный индикатор будет светиться ЗЕЛЕНЫМ во время использования. При низком уровне заряда батареи светодиодный индикатор будет мигать КРАСНЫМ. Когда аккумулятор полностью разряжен, светодиодный индикатор полностью погаснет.
Использование моторизованной кисти
Чтобы прикрепить моторизованную щетку, убедитесь, что устройство выключено.
Плотно вставьте щетку с электроприводом в насадку ручного пылесоса до щелчка.
Использование аксессуаров
Снимите моторизованную щетку, как указано в разделе «Использование моторизованной щетки».
Вставьте конец инструмента в конец ручного пылесоса перед включением ручного пылесоса.
Принадлежности можно комбинировать или использовать по отдельности в зависимости от ваших потребностей в уборке.
ЗАМЕТКА: Инструмент для обивки можно вращать по часовой стрелке или против часовой стрелки для удобства очистки.
Запчасти и расходные материалы
Для деталей и расходных материалов перейдите на www.BISSELL.ru и введите номер своей модели в поле поиска.
Опорожнение бака для грязи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, выключите выключатель питания и отключите поляризованную вилку от электрической розетки перед выполнением технического обслуживания или проверок для поиска и устранения неисправностей.
Бак для мусора должен быть опорожнен до того, как мусор достигнет ПОЛНОЙ линии. Выключите питание.
Держите ручной пылесос вертикально и нажмите кнопку разблокировки на передней панели, чтобы освободить резервуар для мусора.
Возьмитесь за язычки фильтра и потяните вертикально, чтобы снять чашку фильтра и вылить грязь в контейнер для отходов.
Установите фильтр обратно в резервуар для мусора и прикрепите резервуар для мусора к ручному пылесосу, чтобы он надежно встал на место.
Очистка или замена щеточного валика
Выключите питание и отсоедините щетку с электроприводом, если она установлена, ИЛИ переверните блок, чтобы получить доступ к щеточному валику.
С помощью монеты снимите щеточный валик, повернув его против часовой стрелки, чтобы разблокировать.
Затем просто снимите щетку со ступни и удалите волосы или другой мусор с валика.
Вставьте очищенный щеточный валик обратно в основание устройства и с помощью монеты поверните фиксатор по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на месте.
Очистка или замена фильтра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте пылесос с damp или мокрые фильтры, или без всех фильтров на своих местах.
Выключите питание и снимите бак для грязи, как указано в разделе «Опорожнение бака для грязи».
Возьмитесь за язычки фильтра и поднимите, чтобы вынуть моющийся стакан фильтра из емкости для мусора. Возьмитесь за чашку фильтра, поверните ее против часовой стрелки и поднимите вниз, чтобы вынуть фильтр из чашки.
Плотно постучите по внутренней стороне контейнера для отходов, удаляя видимую грязь.
Вставьте фильтр обратно в чашку фильтра, затем поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на месте. Вставьте чашку фильтра обратно в резервуар для мусора и подсоедините к ручному пылесосу, пока он не защелкнется на месте.
ЗАМЕТКА: После интенсивного использования вы можете очистить чашку для розжига и поджарки, осторожно вымыв вручную теплой водой с мягким средством для мытья посуды. Тщательно промойте и перед заменой убедитесь, что он полностью высох.
Утилизация батарей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт содержит литий-ионные аккумуляторные батареи. Если ваш POWERLIFTER® LITHIUM-ION подлежит утилизации, аккумулятор следует вынуть и утилизировать надлежащим образом. Для получения конкретных инструкций по утилизации батареи, пожалуйста, свяжитесь с RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) по телефону 1-800-822-8837 или посетите www.rbrc.com.
ВНИМАНИЕ: Отсоединение аккумулятора приведет к повреждению прибора и аннулированию гарантии.
Прежде чем продолжить, убедитесь, что:
-устройство отключено от зарядного устройства
— бак для мусора и моторизованная щетка сняты с устройства (см. инструкции по снятию на стр. 8-9)
-у вас есть отвертка с плоской головкой и крестообразная отвертка, необходимая для разборки
Отключите зарядное устройство и снимите бак для мусора.
С помощью отвертки с плоским жалом подденьте верхнюю крышку ручки.
Используя отвертку с плоской головкой, подденьте левую и правую панели из ручного пылесоса.
Снимите пластиковую вентиляционную крышку с помощью отвертки с плоским шлицем.
С помощью отвертки Phillips открутите (7) семь винтов в местах, указанных на рисунке.
Отсоедините и снимите аккумулятор в сборе, отрезав провода от печатной платы и обмотав концы проводов изоляционной лентой. Выбросьте остаток продукта.
ЗАМЕТКА: Держите аккумулятор вместе — НЕ разделяйте отдельные батареи. Для получения конкретных инструкций по утилизации батарей, пожалуйста, свяжитесь с RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) по телефону 1-800-822-8837 или посетите сайт www.Call2Recycle.org.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы снизить риск поражения электрическим током, выключите питание и выньте вилку из розетки перед выполнением технического обслуживания или проверок для поиска и устранения неисправностей.
Проблема |
Возможные причины |
Средства защиты |
Вакуум не включается | Батарея полностью разряжена | Зарядите аккумулятор. Следуйте инструкциям по зарядке аккумулятора на стр. 5. |
Вакуум не включается, горит красный светодиодный индикатор | Валок щеток с электроприводом останавливается из-за засорения мусором | Очистите щеточный валик, см. Инструкции на стр. 8. |
Пылесос имеет низкое всасывание | Бак для грязи полон | Опорожните бак для мусора. |
Бак для грязи установлен неправильно | Правильно установите резервуар для кинжала и надежно зафиксируйте его на месте. | |
Фильтры нуждаются в чистке | Следуйте инструкциям по фильтрам на странице 9. | |
Фильтры нуждаются в замене | Посетите сайт www.bissell.ca или позвоните по телефону 1-800-2632535, чтобы заказать сменные фильтры. | |
Аккумулятор требует зарядки | Зарядите аккумулятор. Следуйте инструкциям по зарядке аккумулятора на стр. 5. | |
Засорение инструмента | Удалите инструмент и удалите весь мусор или волосы из любого отверстия инструмента. | |
Видимая грязь, выходящая из вакуума | Бак для грязи полон мусора | Опорожните бак для мусора. |
Фильтр отсутствует или установлен неправильно | Проверить правильность установки фильтра. | |
Ручной пылесос не заряжается | Машина находится в положении ВКЛ. | Установите ручной пылесос в положение ВЫКЛ. |
Не правильное зарядное устройство |
Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки машины. Правильная модель зарядного устройства № указана на белой предупреждающей этикетке на ручном пылесосе. |
Пожалуйста, не возвращайте этот товар в магазин.
Другое техническое обслуживание или сервис, не включенные в руководство, должно выполняться уполномоченным представителем сервисной службы.
BISSELL будет рада помочь по любым вопросам или проблемам. Свяжитесь с нами напрямую по телефону 1-800-263-2535.
Гарантия
Если вам нужны дополнительные инструкции относительно этой гарантии или у вас есть вопросы относительно того, что она может охватывать, обратитесь в службу поддержки потребителей BISSELL по электронной почте или по телефону, как описано ниже.
Ограниченная гарантия сроком на один год
В соответствии с * ИСКЛЮЧЕНИЯМИ И ИСКЛЮЧЕНИЯМИ, указанными ниже, при получении продукта BISSELL отремонтирует или заменит (новыми, отремонтированными, мало использованными или восстановленными компонентами или продуктами) по усмотрению BISSELL бесплатно с даты покупки. первоначальному покупателю в течение одного года на любую неисправную или неисправную деталь.
См. Информацию ниже в разделе «Если вашему продукту BISSELL требуется обслуживание».
Настоящая гарантия распространяется на продукты, используемые для личного, а не коммерческого или арендного обслуживания. Эта гарантия не распространяется на вентиляторы или компоненты регулярного технического обслуживания, такие как фильтры, ремни или щетки. Не покрываются повреждения или неисправности, вызванные небрежностью, неправильным обращением, небрежным обращением, несанкционированным ремонтом или любым другим использованием, не соответствующим Руководству пользователя. Эта гарантия будет действительна только в том случае, если продукт используется в той же стране, в которой он был продан.
BISSELL НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ BISSELL НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЦЕНУ ПОКУПКИ ПРОДУКТА.
* ИСКЛЮЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ УСЛОВИЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНА ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, УСТНЫХ ИЛИ ПИСЬМЕННЫХ. ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНОВИТЬСЯ ПРИ ДЕЙСТВИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ ОДИН ГОД С ДАТЫ ПОКУПКИ, КАК ОПИСАНО ВЫШЕ.
ЗАМЕТКА: Сохраните оригинал товарного чека. Он обеспечивает подтверждение даты покупки в случае претензии по гарантии.
Сервис
Если вашему продукту BISSELL требуется обслуживание:
Обратитесь в службу поддержки потребителей BISSELL, чтобы найти авторизованный сервисный центр BISSELL в вашем регионе. Если вам нужна информация о ремонте или замене деталей, или если у вас есть вопросы по гарантии, обратитесь в службу поддержки потребителей BISSELL.
Веб-сайт: www.BISSELL.ca/service-centers
E-mail: www.BISSELL.ca/email-us
Звоните:
Служба поддержки потребителей BISSELL
1-800-263-2535
Понедельник — пятница с 8:10 до XNUMX:XNUMX по восточноевропейскому времени
Суббота с 9:8 до XNUMX:XNUMX по восточноевропейскому времени
Воскресенье 10 — 7 по восточноевропейскому времени
© 2018 BISSELL Homecare, Inc.
Канадская корпорация BISSELL
Миссиссауга, Онтарио L5N 0B3
Все права защищены. Напечатано в Китае
Номер детали 161-5130 05/18
Посетите наш webсайт по адресу: www.BISSELL.ru
Руководство пользователя беспроводного ручного пылесоса Bissell 2389 Series Powerlifter Lithium ION — Скачать [оптимизировано]
Руководство пользователя беспроводного ручного пылесоса Bissell 2389 Series Powerlifter Lithium ION — Скачать