Lavazza espresso point кофемашина инструкция по применению

LAVAZZA ESPRESSO POINT User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. LAVAZZA Manuals
  4. Coffee Maker
  5. espresso point
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

E S P R E S S O P O I N T M

T I N É E

User’s manual

GB

Manuel pour l’utilisateur

F

loading

Related Manuals for LAVAZZA ESPRESSO POINT

Summary of Contents for LAVAZZA ESPRESSO POINT

  • Page 1
    E S P R E S S O P O I N T M T I N É E User’s manual Manuel pour l’utilisateur…
  • Page 2
    Terza edizione — Giugno 2008 ESSEDI Torino — http://www.essedimanuali.it © Copyright Lavazza — Riproduzione Vietata P04541/B CODICE MANUALE…
  • Page 3: Table Of Contents

    Index • IMPORTANT SAFEGUARDS ……..2 •…

  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including following: Read all instructions carefully. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plugs, or appliances in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

  • Page 5: Special Cord Set Instructions

    SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your cord set: A short power- supply cord (or detachable power- supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power- supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

  • Page 6: Technical Specifications

    GENERAL INFORMATION “Espresso Point Matinée” is a water heater fitted with an emptying boiler that works with a disposable filter commonly called the pod holding the powder for the required beverage. TECHNICAL SPECIFICATIONS Mod. “Matinée” cod. M11121 Voltage: 120V 60Hz Tank capacity: approx.

  • Page 7: Box Contents

    The first time the machine is installed or after it has not been used for a long time: — bring the machine to operating temperature — turn the steam spout outwards — place a receptacle on the cup compartment — press the “unrestricted quantity” button causing the machine to operate with the empty pod supplied by Lavazza…

  • Page 8: Arrangement Of Lime Filter

    ARRANGEMENT OF LIME FILTER The “Espresso Point” machine could be equipped with a lime filter. If it is present, proceed like it follows: Specifications for use The machine described in this manual is designed for insertion of a lime filter in a support counter-tank.

  • Page 9: Use Of The Machine

    USE OF THE MACHINE The front panel has six selection buttons highlighted by lights that are always on, a STOP button and two lights for voltage and water reserve. Power on light STOP button Selection lights Water reserve light Pre-set quantities Large quantity Steam dispenser (full large cup)

  • Page 10
    If you have chosen the “pre-set quantity” function by pressing one of these three buttons the machine will dispense the drink and stop automatically. You can however stop the drink being dispensed, earlier than the pre-set time by pressing the STOP button. When choosing the “manual”…
  • Page 11
    To make sure that the steam spout is properly cleaned after each use, we advise you to immediately remove the cup with whipped milk or cappuccino and spray another jet of steam for 5-10 seconds. For steam dispensing we suggest a maximum time of 60 seconds. Note: the steam dispenser button can also be used to heat any other type of drink Hot water dispensing To dispense hot water, position the steam spout in the cup and press the…
  • Page 12: Cleaning

    CLEANING — Daily cleaning of the machine CAUTION Unplug the machine when cleaning it. Do not immerse the device in water to clean it, even partially. UNDER NO CIRCUMSTANCES use abrasive materials. To clean the pod entry compartment carry out the following procedure: — Pull back the lever and fully insert the key (A) into the pod compartment (fig.

  • Page 13
    To clean the steam dispenser proceed as follows: move it to supply position, extract the external metallic tube (only fitted on) (fig. 11), unscrew the lower knob (fig. 12) and take out the metallic part using the grip. N N O O T T E E : when working, the dispenser may become very hot. Cleaning should therefore be carried out at least five minutes after the last emission of steam or water.
  • Page 14
    The lid keys should be consigned to the person responsible for ordinary maintenance and cleaning. If necessary, the tank can be washed in a dish-washer or rinsed out under running water, while the tank compartment can be cleaned using a dry cloth wrapped round the cleaning-rod for the surfaces and using only the type B cleaning-rod for less accessible parts.
  • Page 15
    Notes:…
  • Page 16: Sauvegardes Importantes

    SAUVEGARDES IMPORTANTES Quand utiliser des appareils électriques, les précautions de la sûreté de base devraient toujours être suivies, y comprises les suivantes: Lire toutes les directives avec soin. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Employez des poignées. Protégez contre le feu, le choc électrique et blessure personnelle. N’immergez pas cordes électriques, fiches, ou appareils dans l’eau ou autres liquides.

  • Page 17: Directives A Propos Des Cordes Speciales

    DIRECTIVES A PROPOS DES CORDES SPECIALES Concernant votre ensemble de cordes: Une corde courte pour l’électricité (ou une corde détachable) sera fournie pour réduire les risques de s’empêtrer ou trébucher sur une corde plus longue. Cordes détachables plus longues ou prolongateurs sont disponibles et peuvent être utilisés si on les utilise avec soin.

  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    2) Bonne circulation d’air. La machine “Espresso Point Matinée” génère de la chaleur et elle doit donc être placée dans un local suffisamment vaste afin de garantir la dissipation de la chaleur dégagée lors d’une utilisation fréquente.

  • Page 19: Contenu De L’emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Le présent emballage contient les articles suivants: 1) un appareil Matinée 2) le présent manuel. 3) un kit de nettoyage constitué de deux goupillons (type B, type C) et d’une clé (A) pour l’ouverture forcée des mâchoires de blocage des filtres. 4) Deux filtres vides (dont l’un en position d’utilisation).

  • Page 20: Disposition Filtre Anticalcaire

    “0” puis débrancher la fiche de la prise et enfin retirer le câble d’alimentation de la machine. DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE La machine “Espresso Point” peut être aussi fournie d’un filtre anticalcaire. S’il est présent, agir comme l’on suit: Specifications d’emploi La machine de ce manuel est adaptée pour l’utilisation d’un filtre anticalcaire à…

  • Page 21: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE Sur la façade de la machine se trouvent six touches avec lampes témoin toujours allumées, une touche de STOP et deux lampes témoins. Témoin de tension Lampes Touche de STOP témoin Témoin de réserve d’eau Doses programmées Grande dose Distribution de vapeur (Grand verre plein)

  • Page 22
    Si vous avez choisi la “dose programmée”, en appuyant sur l’une des touches la machine distribuera la quantité de liquide demandée et s’arrêtera automatiquement. Il est toujours possible d’arrêter la machine en appuyant sur la touche STOP. Si vous avez choisi la “dose libre”, en appuyant sur cette touche la machine distribuera la boisson jusqu’à…
  • Page 23
    Pour un bon entretien du bec à vapeur il est conseillé, après chaque utilisation, de retirer immédiatement la tasse contenant le lait ou le cappuccino et de faire sortir un jet de vapeur libre pendant environ 5/10 secondes. Pour la distribution de vapeur, un temps maximum de 60 secondes est conseillée. Remarque: La fonction “distribution vapeur”…
  • Page 24: Nettoyage

    NETTOYAGE — Nettoyage quotidien de la machine ATTENTION Pendant les opérations de nettoyage, retirer toujours la fiche de la prise. Pour le nettoyage ne pas immerger l’appareil dans l’eau pas même partiellement. NE JAMAIS UTILISER de produit abrasif. Pour le nettoyage du compartiment d’entrée des filtres, procéder comme suit: — agir sur le levier et introduire la clé…

  • Page 25
    Pour nettoyer le bec à vapeur, procéder comme suit : le mettre en position de distribution, extraire le tube métallique extérieur (il est simplement encastré) (fig. 11), dévisser le pommeau inférieur (fig. 12) et dégager la partie métallique munie de poignée. A A T T T T E E N N T T I I O O N N : risque de surchauffe du bec à…
  • Page 26
    Les clés du couvercle doivent être remises au personnel préposé à la maintenance périodique et au nettoyage. Si nécessaire, le réservoir peut être lavé dans une machine lave-vaisselle ou bien rincé sous l’eau. Le logement du réservoir peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon sec enroulé…
  • Page 27
    Notes:…
  • Page 29
    LUIGI LAVAZZA Corso Novara, 59 10154 TORINO (ITALY)

This manual is also suitable for:

M11121

File Specifications:

1165/1165844-espresso_point.pdf file (19 May 2023)

Accompanying Data:

LAVAZZA espresso point Coffee Maker PDF Operation & User’s Manual (Updated: Friday 19th of May 2023 09:51:21 AM)

Rating: 4.2 (rated by 20 users)

Compatible devices: LB 2500, EspressoGo, Pininfarina, FLAVIA CREATION 600, Amodo Mio Minu, Amodo MIO, ESPRESSO POINT MATINÉE, firma INOVY MINI.

Recommended Documentation:

Operation & User’s Manual (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the LAVAZZA espresso point Document (Main Content), UPD: 19 May 2023)

  • LAVAZZA espresso point User Manual

  • LAVAZZA espresso point User Guide

  • LAVAZZA espresso point PDF Manual

  • LAVAZZA espresso point Owner’s Manuals

Recommended: SLIM XJ-A141, EW13F1ST, 160SE, C20C

Links & Tools

  • SE Kaffebryggare med termos ………………………………..2DK Kaffemaskine med termokande ………………………..5NO Kaffetrakter med termos ……………………………………8FI Termoskahvinkeitin …………………………………………11UK Coffeemaker with thermo jug ………. …

    645-087/088 20

  • Instruction ManualCoffee MakersMode D’emploiCafetièresRead and Save These InstructionsLisez et conservez ces instructionsDC54TC Series / Serié DC55TC Series / SeriéManual de instruccionesde cafeteras automáticasManuale di istruzioniMacchine da caffèLeggete e conservate queste istruzioniGuardar estas i …

    DC54TC 50

  • ENGLISHImportant◗ Check if the voltage indicated on the appliancecorresponds to the mains voltage in your homebefore you connect the appliance.◗ Put the appliance on a cool,even surface out of thereach of children.◗ Remove the mains plug from the wall socket:- if problems occur during making coffee.- bef …

    HD7613/00 2

  • ( ~ Mondo /1/BRAV/LOR 11/BONAMAT Mondo ~ Mondo Twin © 11-2009 User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Anvandarmanualen BrukerhAndbok Brugsanvisningen Kayttajan kasikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente EyxELpibto XQtimJ£ Prostuduj …

    Mondo 11

Operating Impressions, Questions and Answers:

GB

If you have chosen the «pre-set quantity» function by pressing one of these

three buttons the machine will dispense the drink and stop automatically.

You can however stop the drink being dispensed, earlier than

the pre-set time by pressing the STOP button.

When choosing the «manual» function by pressing the relevant button, the

machine will continue to dispense the drink until the user presses the

STOP button to stop the flow.

Never open the pod insertion lever while the drink is being dispensed.

Each pod introduced ejects the previous one, causing it to

fall into the drawer (fig. 6)

The drawer must be emptied when it is full of pods.

An automatic timer turns off the supply of liquid after two

minutes; the red power on light could flash indicating the

protective devices limiting the maximum temperature has

cut in but this will not alter the quality of the drink.

For coffee dispensing we suggest a maximum time

of 90 seconds.

Steam dispenser

This function is used to prepare cappuccino or caffelatte,

after adding milk to the coffee dispensed by the Matinée.

— Turn the steam spout outwards.

— Immerse the steam spout in the cup containing the

coffee and the milk that has been added in the

quantity required (fig. 7).

Press the «steam dispenser» button.

To stop the steam press the STOP button.

Do not extract the steam dispenser from the

used container before pressing the S S T T O O P P button.

CAUTION

8

Fig. 6

Fig. 7

На чтение 5 мин. Просмотров 10.1k. Опубликовано

Итальянская фирма «Лавацца» более 100 лет занимается продажей кофе и созданием профессиональной техники для его варки. Инструкция к капсульной кофемашине Lavazza поможет легко освоить агрегат и наслаждаться любимым напитком.

Содержание

  1. Модели кофемашин «Лавацца» и их характеристика
  2. Lavazza Blue
  3. Lavazza Firma
  4. Lavazza Espresso Point
  5. Lavazza Blue Pininfarina
  6. Общая инструкция по эксплуатации кофемашин
  7. Что нужно учесть при выборе
  8. Различия моделей
  9. Какие капсулы лучше купить для кофемашины Lavazza

Модели кофемашин «Лавацца» и их характеристика

Инструкция кофемашины Lavazza любой модели сообщает о том, что кофеварки имеют понятный интерфейс управления, индикацию заполнения отсека использованных капсул и не требуют подключения к водопроводу.

Lavazza Blue

Кофемашина работает бесшумно, а благодаря «умной» системе приготовления кофе вкус напитка всегда будет одинаковым. Чтобы было удобнее рассчитывать нужное количество капсул, Lavazza Blue ведет счетчик приготовленных порций, который обнуляется после замены контейнера.

кофемашина Lavazza Blue

Инструкция по применению кофемашины Lavazza Blue написана простым языком, понятным каждому. Даже тот, кому никогда раньше не приходилось готовить кофе при помощи машины, с легкостью сделает себе эспрессо, капучино с ароматной молочной пенкой и горячий шоколад.

Инструкция к кофемашине «Лавацца Блю» советует всегда использовать фильтры для очистки воды (производитель рекомендует итальянские — AquaAroma Crema Brita, созданные специально для «Лавацца») и не менять однажды выбранную марку.

Lavazza Firma

«Лавацца Фирма» — линейка компактных профессиональных кофеварок для бизнеса, которые могут использоваться в офисе или кофе-баре. Машина помогает одним нажатием получить горячий ароматный кофе с нежной пенкой.

кофемашина Lavazza Firma

Инструкция к кофемашине Lavazza Firma проста и понятна для любого офисного сотрудника: 4 большие кнопки с пиктограммами на панели управления для выбора вида кофе и центральная клавиша включения.

Lavazza Espresso Point

«Лавацца Эспрессо Пойнт» — стильная кофеварка в металлическом корпусе с ретродизайном, которая украсит домашнюю кухню и придаст оригинальности небольшому кафе. Согласно инструкции к кофемашине, Lavazza Espresso Point может готовить 5 видов кофе (в том числе один без кофеина), а также запрограммировать желаемую крепость и объем напитка.

кофемашина Lavazza Espresso Point

Машина оснащена встроенным парогенератором, который помогает создать восхитительную «правильную» пенку для капучино или латте. Кроме этого, инструкция кофемашины «Лавацца» сообщает о том, что устройство имеет подставку для подогрева чашек, помогающую сохранить температуру готового напитка и ярче раскрыть его вкус.

Lavazza Blue Pininfarina

Модель «Лавацца Блю Пининфарина» — это дизайнерская модификация корпуса кофемашины «Лавацца Блю», созданная итальянской дизайн-студией Pininfarina. Она занималась разработкой внешнего вида автомобилей «Феррари» и оформлением факела для Олимпийских игр 2006 года в Турине.

кофемашина Lavazza Blue Pininfarina

Дизайн модели «Блю» был усовершенствован. Теперь она выглядит современно, и одинаково органично смотрится как на домашней кухне, так и в строгом офисе. Поэтому продажи кофемашин этой модификации существенно выросли. Поскольку «начинка» устройства осталась без изменений, инструкция кофемашины Lavazza Blue Pininfarina полностью идентична инструкции по кофемашине Lavazza Blue.

Общая инструкция по эксплуатации кофемашин

При первой загрузке или после долгого простоя нужно выполнить загрузку гидравлической системы машины согласно руководству к конкретной модели.

Инструкция по капсульной кофемашине «Лавацца» предлагает два варианта приготовления: с ручным или программным дозированием. Чтобы сварить кофе «вручную», нужно:

  1. Убедиться, что количество воды в машине выше минимальной отметки.
  2. Установить чашку на подставку.
  3. Загрузить капсулу с выбранным вкусом в соответствующий лоток (в отсек запрещено помещать пальцы или мелкие предметы). При правильной загрузке машина издаст звуковой сигнал и красная лампочка на корпусе погаснет.
  4. Убедиться, что кофеварка готова к работе: кнопки приготовления напитка должны светиться непрерывно.
  5. Нажать кнопку ручной дозировки желаемого типа кофе (во время варки значок на клавише будет мерцать).
  6. После приготовления нужного количества напитка нажать кнопку, для прекращения процесса.

Чтобы включить режим программного дозирования, нужно после шагов 1-4 для ручной варки нажать кнопку автоматического приготовления на панели управления.

Руководство по приготовлению капучино (для машин, оснащенных этой функцией):

  1. Нажать кнопку пара и удерживать, пока не загорится соответствующая лампочка.
  2. Если после отпускания клавиши индикаторы кофе и пара будут гореть, значит, достигнута оптимальная температура пара.
  3. Погрузить наполовину трубку для вспенивания в чашку.
  4. Открыть подачу пара.
  5. Получив достаточно пены, остановить процесс.
  6. Протереть влажной тряпочкой трубки для подачи пара и вспенивания молока.

Максимальное время работы паровой трубки — 1 минута, после оборудованию необходимо дать остыть минимум 30 секунд.

При переполнении ящика для использованных капсул (о чем будет сигнализировать индикация машины) необходимо вытащить отсек, опустошить и установить на прежнее место.

Что нужно учесть при выборе

Чтобы выбрать для себя идеальную кофеварку, нужно учитывать:

  • количество программ приготовления и скорость варки напитка;
  • тип (и доступность в продаже) капсул;
  • наличие функции подогрева чашки;
  • бесшумность работы (особенно важно для домашней кухни);
  • габариты и материал корпуса;
  • объем контейнера для использованных капсул.

Инструкция к капсульной кофемашине Lavazza выбранной модификации поможет оценить ее достоинства и понять, подходит ли техника для использования в конкретной ситуации.

Различия моделей

Кофеварки «Лавацца» отличаются по дизайну и функционалу:

  • линейка Blue и Blue Pininfarina — универсальные устройства, подходящие для домашнего или профессионального использования;
  • стильный дизайн Espresso Point украсит кухню с ретродизайном или небольшую уютную кофейню;
  • инструкция к кофемашине Lavazza Firma советует использовать этот простой в управлении агрегат в офисах или магазинах.

Цена кофемашин на первый взгляд может показаться высокой. Но стоит учесть, что стоимость одной капсулы чуть больше 30 рублей, а порция готового кофе в ресторанах или кофейнях обойдется минимум в сотню. Таким образом, покупка окупит себя за несколько месяцев.

Какие капсулы лучше купить для кофемашины Lavazza

«Лавацца» производит фирменные капсулы с разными вкусами, но при их покупке нужно учитывать модель кофеварки. Например, инструкция к капсульной кофемашине Lavazza Espresso Point рекомендует использовать только специальные капсулы Lavazza Espresso Point, гарантирующие получение вкусного эспрессо нескольких видов. Использование других типов или, тем более, молотого или зернового кофе может серьезно повредить машину.

капсулы для кофемашины

Достоинство капсульных кофемашин в том, что пользователь не может повлиять на вкус готового напитка и нечаянно испортить его ошибочными пропорциями. Использование машин и фирменных капсул «Лавацца» гарантирует качественный вкус настоящего итальянского кофе, неотличимый от сваренного лучшими бариста.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Очиститель воздуха ионизатор овион с инструкция по применению
  • Должностная инструкция повара столовой на предприятии скачать
  • Инструкция к аптечке 2021 автомобильной скачать
  • Руководство по среднему ремонту зсу 23 4
  • Должностная инструкция горнорабочего на открытых горных работах