Краскопульт bosch pfs 55 инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Краскопульт электрический BOSCH PFS 55  Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Краскопульт электрический BOSCH PFS 55

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции, включая памятки по безопасности, поставленные для красок и растворителей, и предупредительные таблички на емкостях. Упущения, допущенные при соблюдении предписаний по технике безопасности и инструкций могут вызвать поражение электрическим током, пожар и/или привести к несчастным случаям и тяжелым травмам.

Сохраните эти указания по безопасности и инструкции для будущей пользы. Использованное в предписаниях по технике безопасности определение «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сетевого напряжения (с шнуром питания от сети) и на электроинструмент с аккумулятрами (без шнура питания от сети).

1) Безопасность рабочего места а) Содержите Ваше рабочее место в чистоте, порядке и хорошо освещенным. Беспорядок или любые неосвещенные участки рабочего места способны привести к травмам или несчастным случаям. б) При работе с электроинструментом не подпускайте близко детей и других лиц. При отвлечении Вы можете утратить контроль над электроинструментом.

2) Электробезопасность

а) Штепсельная вилка вашего электроинструмента должна подходить к штепсельной сетевой розетке. Никоим образом не видоизменяйте штепсельную вилку. Не применяйте какие-либо переходные штекеры для электроинструментов имеющих защитное заземление. Неизмененные штепсельные вилки а также подходящие штепсельные розетки существенно снижают риск поражения персонала электрическим током.

б) Предотвращайте любой телесный контакт с заземленными поверхностями, с трубами, элементами отопления,кухонными плитами, холодильниками и т. д. При заземлении Вашего тела существенно повышается риск поражения электрическим током.

в) Защищайте электроинструмент от сырости и дождя. Присуствие воды в электроинструмент повышает риск поражения человека электрическим током.

г) Не допускается использование шнура не по назначению, к примеру, для транспортировки либо подвески электроинструмента, или для отсоединения вилки из штепсельной розетки. Предохраняйте шнур от воздействия высоких температур, острых кромок, масла либо подвижных частей электроинструмента. Поврежденный либо спутанный шнур повышает риск поражения персонала электротоком.

д) При работе с применением электроинструмента под открытым небом применяйте предназначенные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для эксплуатации под открытым небом кабеля-удлинителя понижает риск поражения электротоком.

е) Если не представляется возможным избежать использования электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте специальный выключатель для защиты от токов повреждения. Использование выключателя защиты от токов повреждения существенно снижает риск электрического поражения пользователя. 3) Безопасность людей

а) Будьте внимательными, внимательно следите за тем, что Вы делаете и начинайте работу с электроинструментом продуманно. Никогда не работайте с электроинструментом в усталом состоянии либо, если Вы находитесь под негативным влиянием наркотиков, спиртных напитков либо лекарств. Любой момент невнимательности при работе с электроинструментом способен привести к серьезным травмам.

б) Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда носите защитные очки.

Применяйте средства индивидуальной защиты, защитную маску и спецобувь. Защитная каска и средства защиты органов слуха, согласно виду конкретной работы, снижают риск травмирования.

в) Предотвращайте непреднамеренное включение. Перед подключением электроинструмента к электрической сети и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии самого электроинструмента. Если Вы при транспортировании электроинструмента держите палец на выключателе либо подключенный электроинструмент включаете в сеть питания, то это способно привести к несчастному случаю.

г) Держите Ваше тело в естественном, удобном положении. Всегда занимайте саксимально устойчивое положение и всегда выдерживайте равновесие. Благодаря этому Вы сможете лучше контролировать электроинструмент в любых неожиданных ситуациях.

д) Носите подходящую одежду. Не надевайте широкую одежду, а также украшения. Держите волосы, перчатки и одежду в стороне от любых движущихся частей.

Широкая одежда, украшения либо длинные волосы могут быть затянуты вращающимися мечанизмами и частями.
4) Применение и обхождение с электроинструментом

а) Не перегружайте электроинструмент. Применяте для Вашей работы предназначенный конкретно для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы будете работаеть лучше и надежнее в указанном диапазоне мощностей.

б) Не эксплуатируйте электроинструмент с неисправным выключателем.

Электроинструмент, который не поддается прямому включению либо выключению, опасен и должен быть срочно отремонтирован. в) До начала непосредственной наладки электроинструмента, замены принадлежностей либо прекращения работы отключайте вилку от розетки сети и/или выньте из него аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренный запуск электроинструмента.

г) Храните неиспользуемые электроинструменты в месте, недоступном для детей. Не разрешайте пользоваться данным инструментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих предписаний. Электроинструменты особо опасны в руках неопытных людей.

д) Тщательно ухаживайте за вашим электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию, а также ход движущихся частей и механизмов электроинструмента, отсутствие каких-либо поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функциональность электроинструмента. Поврежденные части необходимо отремонтировать до непосредственного использования электроинструмента. Ненадлжащее обслуживание электроинструментов является причиной большого числа травм и несчастных случаев.

е) Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и прочее в полном соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом любые рабочие условия и выполняемую работу.

Применение электроинструментов для непредусмотренных работ способно привести к опасным ситуациям.

5) Сервис

а) К ремонту Вашего электроинструмента допускайте только квалифицированный персонал и только с применением оригинальных запасных мечанизмов и частей. Этим обеспечивается сохранность безопасности вашего электроинструмента.

Указания по безопасности для систем тонкого распыления

Безопасность рабочего места

► Содержите Ваше рабочее место в чистоте и с хорошим освещением. Убирайте емкости для краски или растворителя, ветошь и все горючие материалы.

Возможная опасность самовоспламенения. Постоянно держите поблизости в готовности работоспособные огнетушители и другие устройства пожаротушения.

► Обеспечивайте приемлимую вентиляцию на участке распыления и хорошую подачу свежего воздуха по всей площади помещения. Испарения горючих растворителей и разбавителей создают взрывоопасную атмосферу.

► Никогда не применяйте для распыления и очистки горючие материалы температура воспламенения которых ниже 21 °C. Применяйте жидкости и материалы на водной основе, на основе труднолетучих углеводородов либо подобные материалы. Легколетучие, испаряющиеся растворители создают в помещениях взрывоопасную атмосферу.

► Не распыляйте непосредственно в пределах источников возгорания, как то, статических открытого пламени, электроискр, инициирующего пламени, горячих предметов, сигарет, двигателей, и искр от сочленения и расчленения электрокабелей или задействования выключателей. Такие источники искр способны привести к воспламенению атмосферы.

► Не распыляйте те материалы, опасность которых вам неизвестна. Незнакомые материалы могут создавать опасные условия.

Безопасность людей

► Применяйте дополнительные, индивидуальные, средства защиты, как то, соответствующие защитные или дыхательные фильтр-маски, защитные перчатки при распылении различных химических веществ и непосредственной работе с ними. Применение индивидуальных защитных средств для соответствующих условий понижает возможность воздействия опасных веществ.

► Не направляйте распыляющую инструментом струю на себя, других людей либо животных. Держитесь вдали от распыляемой струи. Если распыляющая струя пробьет кожные покровы, то немедленно обратитесь к врачу. Струя способна пробить кожу даже сквозь перчатки и впрыснуть Вам распыляемое вещество.

► Ни в коем случае не рассматривайте такое впрыскивание как обычное ранение кожи. Струя высокого давления способна впрыснуть Вам различные ядовитые вещества и привести к серьезным травмам. В случае впрыска через кожу немедленно обратитесь к врачу за мед помощью.

► Учитывайте все возможные опасности, исходящие от распыляемого вами вещества. Учитывайте маркировку на самих емкостях или информации изготовителя распыляемого вами вещества, включая требование к применению индивидуальных защитных средств. Выполняйте указания изготовителя, чтобы понизить риск получения травм, вызванных ядами, пожаром, канцерогенами и т. п.

Применение электроинструмента и обхождение с ним

► Применяйте только специфицированные заводом изготовителем наборы сопел. Никогда не работайте с данным распылителем без оборудованной сопловой защиты.

Использование специального соплового набора с соответствующей сопловой защитой существенно снижает вероятность пробоя кожи струей воздуха высокого давления и впрыскивания ядовитых веществ.

► Осторожно при очистке и смене сопловых наборов. Если при распылении засорится сопловый набор, то перед удалением сопла для очистки выполните указания изготовителя по выключению инструмента и снятию давления. Под высоким давлением жидкости способны пробить кожу и впрыснуть ядовитые вещества в тело, что ведет к тяжелым травмам.

► Содержите вилку шнура сети питания и кнопку выключателя вашего пистолета-распылителя в чистоте от распыляемых красок и любых других жидкостей. Не держите шнур для поддержки на штепсельном соединении. Упущения при соблюдении данных указаний могут повлечь за собой электрическое поражение.

Описание функции

Прочтите все предписания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при
соблюдении данных указаний и инструкций по технике безопасности, способны стать причиной поражения пользователя электрическим током, пожара и даже тяжелых травм.

Применение по назначению

Настоящий электроинструмент предназначен исключительно для распыления (нанесения) эмалевых и лессирующих красок, грунтовок, автомобильных покровных лаков, прозрачных лаков, морилок, средств защиты древесины и растений, дезинфицирующих средств на основе растворителей и воды, масел.

Данный электроинструмент не предназначен для распыления любых дисперсионных и латексных красок, щёлочей, кислотосодержащих субстанций покрытия, материалов с твердыми составляющими компонентами и также материалов с затрудненительным распылением и каплеобразованием.

Изображенные составные части

Нумерация составных частей инструмента выполнена по изображению.

1 Электроузел

2 Кабельный зажим

3 Крышка воздушного фильтра

4 Клавиша SDS для разблокировки

5 Кабель сети

6 Удлинитель опоры (только для стакана 800 миллилитров)

7 Винт от крышки воздушного фильтра

8 Воздушный фильтр

9 Пистолет-распылитель

10 Стояк с уплотнением стакана

11 Стакан для распыляемого материала, 600 мл
Стакан для распыляемого материала, 800 мл*

12 Крышка продувочного отверстия

13 Воздушный колпачок

14 Накидная гайка

15 Установочное колесико количества распыляемой краски

16 Пусковой курок

17 Продувочный шланг

18 Продувочный клапан

19 Мембрана

20 Сопло

21 Уплотнение сопла

22 Мерный стакан

* Изображенные либо описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.

Данные по выделению шума и вибрации

Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.

Измеренный A-взвешенный уровень звукового излучения электроинструмента составляет, как правило, 74 дБ(А). Недостоверность измерения К=1,5 дБ.

Уровень шума на рабочем месте может пере-вышать 80 дБ(А).

Пользуйтесь средствами защиты для органов слуха!

Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с2.

Технические данные

Система тонкого распыления PFS 55
Предметный № 3 603 B06 0..
Потребляемая мощ­ность, номинальная Вт 280
Производительност г/мин 0 -110
Мощность
распыления
Вт 55
Время потребляемое для нанесения краски на 5 м2 мин 12
Объем стакана для краски мл 600
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003
кг 1,3
Степень защиты от
электрического
поражения
0/II

Сборка

► До начала непосредственных работ по обслуживанию и настройке любого электроинструмента отключайте вилку шнура от сетевой розетки.

Сборка пистолета-распылителя с электроузлом

Соединить электроузел с пистолетом-распылителем

Насадить пистолет-распылитель под номером 9 на электроузел 1 до заметного фиксирования.

Снятие электроузла

Нажмите на обе красные кнопки SDS 4, и удерживая их вытяните пистолет-распылитель 9 из электроузла.

Работа с инструментом

Подготовка эксплуатации

► Не допускается производить работы по окраске методом распылением рядом с водными резервуарами либо на соседних площадях непосредственно в водосборном бассейне.

При приобретении лаков, красок и распыляемых средств обязательно обращайте внимание на их экологичность.

Подготовка поверхности для последующего нанесения краски

Указание: Окружение обрабатываемой поверхности материала следует тщательно защитить.

Аэрозольный туман загрязняет окружение.

При работах в закрытых помещениях могут быть загрязнены любые не защищенные поверхности.

Обрабатываемая поверхность материала должна быть чистой, сухой, а также обезжиренной.

Гладким поверхностям, с помощью наждачной бумаги, придайте шероховатость и затем тщательно очистите их от шлифовальной пыли.

Разжижение распыляемого материала

► При разжижении обращайте особое внимание на сочетание распыляемого материала непосредственно с растворителем. При применении неправильного вида растворителя возможно возникновение комков, которые засоряют пистолет-распылитель.

Распыляемый материал Рекомендуемое
разбавление
Средство защиты древесины, морилка, масла, лессирующие краски неразбавленные
Дезинфицирующее средство, средство защиты растений неразбавленные
Разбавляемые растворителем или водой лаковые краски, грунтовки, покровные автомобильные лаки, лессирующие краски для толстослойного покрытия разбавлен не менее как на 10%

Разбавление материала для распыления выполнять следующим образом:

Возьмите мерный стакан 22.

Хорошо перемешайте краску.

Залейте в емкость достаточное для распыления количество материала 11. (см. «Заливка распыляемого материала», стр. 199)

Разбавьте распыляемый материал на 10 % разбавителем. Например:

Исходное к-во распыляемого материала [мл] 200 300 400 500
Растворитель [мл] 20 30 40 50

► До начала проведения работ по обслуживанию и настройке любого электроинструмента отключайте вилку шнура сети питания от штепсельной розетки.

Отвинтите стакан 11 от пистолета-распылителя.

Поверните стояк 10 так, чтобы материал можно было распылить практически без остатков: Залейте распыляемый вами материал в стакан и привинтите его к пистолету-распылителю.
Включение

► Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно полностью соответствовать приведенным данным на типовой табличке вашего электроинструмента. Электроинструменты на 230 Вольт могут также работать и при напряжении в 220 Вольт.

► При эксплуатации обязательноисключайте возможность засасывания электроинструментом загрязнений либо паров растворителя.

Включение

Вставьте вилку шнура сети питания в штепсельную розетку.

Возьмите электроинструмент в руку и направьте его на обрабатываемую вами поверхность.

Выключатель управления электроинструмента имеет 2 ступени 16. На первой ступени запускается турбина. На второй ступени подается распыляемый материал.

Нажмите на выключатель управления 16 до выхода распыляемого материала.

Выключение

Отпустите выключатель управления 16. Выньте вилку шнура сети из штепсельной розетки.

Указания по применению

Распыление

Указание: При использовании вами электроинструментим под открытым небом учитывайте направление и силу ветра.

Сначала выполните пробное распыление материала настройте рисунок распыления, а также подачу распыляемого материала. (Значения настройки приведены в следующих разделах.)

Обязательно держите пистолет-распылитель на опредеиленном расстоянии от 5 — 15 сантиметров вертикально к поверхности окрашивания.

Проведение распыления начинайте за пределами обрабатываемой вамиповерхности. Перемещайте ваш пистолет-распылитель в зависимости от рисунка распыления плавно и равномерно поперек или вверх и вниз. Равномерное качество обрабатываемой поверхности возникает при выполнение ходов внахлестку в 4 — 5 сантиметров.

Не прерывайте распыление в пределах обрабатываемой вами площади.

Равномерное ведение пистолета-распылителя обеспечит одинаковое качество обрабатываемой поверхности.

Неравномерное расстояние, а также угол распыления ведут к повышенному образованию тумана и в результате к неравномерно обработанной поверхности.

Процесс распыления заканчивайте только за пределами обрабатываемой поверхности.

Не расходуйте полностью распыляемый вами материал из стакана. Если стояк не погружен в распыляемый материал, то распыляемый туман будет прерываеться и возникнет неравномерная поверхность.

Скопления распыляемого вами материала на сопле и воздушном колпачке удаляйте с помощью использованного разжижителя.

Указание: Ставьте электроинструмент исключительно на ровную и чистую поверхность так, чтобы он не мог опрокинуться.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

► До начала проведения работ по обслуживанию и настройке любого электроинструмента отключайте вилку шнура сети от розетки.

► Не погружайте электроузел в растворитель либо в воду. Очищайте корпус исключительно влажной салфеткой.

Правильная очистка является предпосылкой надежной работы пистолета-распылителя. При недостаточной либо неправильной очистке отклоняются любые гарантийные притязания.

Очищайте свой пистолет-распылитель и стакан для краски всегда с соответствующим растворителем (растворитель или вода) для использованного материала.

Не используйте острые металлические предметы для очистки сопел и воздушных отверстий вашего пистолета-распылителя. Разжиженный распыляемый материал нельзя добавлять в подлинный материал для его хранения.

Очень тщательно вычищайте пистолет-распылитель после использования вредного для здоровья распыляемого вещества.

Выньте вилку шнура питания из розетки и задействуйте выключатель управления 16 для слива тспользуемого материала обратно в стакан. Снимите электроузел. Отвинтите стакан 11 и опорожните ее от остатков распыляемого вещества.

Залейте в стакан растворитель (или воду) и привинтите его обратно к пистолету-распылителю.

Встряхните несколько раз пистолет-распылитель.

Соедините пистолет-распылитель вновь с электроузлом.

Вставьте вилку в розетку, нажмите на выключатель управления и выдуйте оставшийся растворитель в пустую емкость из под материала. Повторяйте данный процесс пока из пистолета-распылителя не станет выходить чистый растворитель.

Выньте вилку сетевого шнура из розетки и снимите электроузел.

Полностью опорожните стакан 11. Проверьте стояк и уплотнение емкости 10 на чистоту и отсуствие повреждений. Очистить стакан и пистолет-распылитель снаружи салфеткой, предварительно увлажненной растворителем.

Отвинтите накидную гайку 14, а также воздушный колпачок 13.

Растворителем очистить сопло 20 и иглу сопла.

Периодически следует дополнительно очищать уплотнение сопла 21.

Снимите сопло 20 и уплотнение сопла 21. При надобности используйте острый предмет потому, как уплотнение сопла надежно сидит в пистолете-распылителе. Очистить уплотнение разжижителем. Вставьте уплотнение сопла обратно в пистолет-распылитель. Следите за тем, чтобы паз повернут наружу.

Насадите сопло на ваш пистолет-распылитель и поверните его в правильное положение. Насадите воздушный колпачок 13 на сопло и затяните накидную гайку 14.

Очистка продувочного шланга (см. рис. G)

При загрязнении продувочного шланга 17 распыляемым материалом, его необходимо очистить.

Снимите крышку продувочного отверстия 12.

Отсоедините продувочный шланг 17. Отвинтите продувочный шланг 18.

Выньте мембрану 19.

Очистить продувочный шланг, продувочный клапан и мембрану соответствующим типом растворителя.

После очистки сначала поставте на место мембрану. Длинная оправка должна быть обращена наверх.

Навинтите продувочный шланг.
Затем наденьте продувочный шланг сначала на клапан и потом сверху на пистолет-распылитель.

Установите крышку на место.
Смена воздушного фильтра Указание: Не эксплуатируйте электроинструмент с отсуствующим воздушным фильтром. Без воздушного фильтра могут быть затянуты загрязнения, что ведет к сбою в работе краскопульта.

Загрязненный воздушный фильтр необходимо немедленно заменить.
Отвинтите винт 7.

Снимите крышку воздушного фильтра 3. Замените воздушный фильтр.

Закройте крышку воздушного фильтра и закрутитее винт.
Утилизация материала

Растворитель и остатки распыляемого материала необходимо экологично утилизировать. Учитывайте указания изготовителя, а также местные предписания по утилизации специальных отходов.

Вредные для окружающей среды химикаты не должны попадать в грунтовые воды либо в водоемы. Не выливайте вредные для окружающей среды реактивы в канализацию!

Устранение неисправностей

1 Проблема Причина Устранение 1
Краска плохо покрывает поверхность Недостаточное количество краски Повернуть установочное
колесико 15 в направление +
Большое расстояние к обрабатываемой площади Уменьшить расстояние распыления
Мало краски на площади, недостаточное число ходов распыления Увеличить число ходов распыления
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление
Расплывание краски после нанесения Слишком много краски нанесено Повернуть установочное
колесико 15 в направление —
Маленькое расстояние к обрабатываемой площади Увеличить расстояние распыления
Жидкая краска Добавить подлинную краску
Слишком часто покрывали одно и тоже место краской Снять краску и при второй попытке реже распылять на одном и том же месте
Слишком грубое распыление Большое количество краски Повернуть установочное
колесико 15 в направление —
Сопло 20 загрязнено Прочистить сопло
Недостаточное давление в емкости 11 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление
Сильно загрязнен воздушный фильтр Смена воздушного фильтра
Сильный красочный туман Слишком много краски нанесено Повернуть установочное
колесико 15 в направление —
Большое расстояние к обрабатываемой площади Уменьшить расстояние распыления
Пульсация струи Мало краски в стакане Залить краску
распыления Забито вентиляционное отверстие в стояке 10 Очистить стояк и отверстие
Сильно загрязнен воздушный фильтр Смена воздушного фильтра
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление
Из сопла капает краска после выключения Отложения краски на сопле 20 и воздушном колпачке 13 Очистить сопло и воздушный колпачок
Сопло 20 изношено Замените сопло
Крепление сопла 20 разболталось Подтянуть накидную гайку 14
Краска не выходит из Сопло 20 забито Прочистить сопло
сопла Стояк 10 засорился Очистить стояк
Забито вентиляционное отверстие в стояке 10 Очистить стояк и отверстие
Крепление стояка 10 разболталось Закрепить стояк
Нет давления в стакане 11 Правильно привинтить стакан к пистолету-распылителю
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый материал на 10 % и выполнить пробное распыление

Техническое обслуживание

Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош. Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
Сервисное обслуживание и консультация покупателей

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживания Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com

Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

ул. Академика Королева 13, строение 5

129515, Москва

Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06

Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64

Факс: +7 (0495) 9 35 88 07

E-Mail:

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

ул. Зайцева, 41

198188, Санкт-Петербург

Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07

Факс: +7 (0812) 7 84 13 61

E-Mail:
ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

Горский микрорайон, 53

630032, Новосибирск

Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40

Факс: +7 (0383) 3 59 94 65

E-Mail:

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию

электроинструмента

Ул. Фронтовых бригад, 14,

620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28

Беларусь

АСЦ УП-18

220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Факс: +375 (017) 2 07 04 00

Утилизация

Отслужившие свой срок пистолет-распылитель, электроузел, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.

Для сортировки отходов при утилизации детали из синтетических материалов соответственно обозначены.

Только для стран-членов ЕС:

Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальный мусор!

Согласно Европейской Директиве 2002/96^С о старых электрических и электронных инструментах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.

Оставляем за собой право на изменения.

OBJ_BUCH-670-002.book Page 1 Monday, August 22, 2011 1:10 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 Y12 (2011.08) PS / 192 UNI

PFS 55

de Originalbetriebsanleitung

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

en Original instructions

tr

Orijinal işletme talimat

fr

Notice originale

pl Instrukcja oryginalna

es Manual original

cs Původní návod k používání

pt Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

it

Istruzioni originali

hu Eredeti használati utasítás

nl Oorspronkelijke

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

gebruiksaanwijzing

ýêñïëóàòàöèè

da Original brugsanvisning

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç

sv Bruksanvisning i original

åêñïëóàòàö³¿

no Original driftsinstruks

ro Instrucţiuni originale

fi

Alkuperäiset ohjeet

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

Требуется руководство для вашей Bosch PFS 55 Краскопульт? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch PFS 55 Краскопульт, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

7 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Сколько краски расходует краскораспылитель по сравнению с валиком. Проверенный
Краскораспылители обычно используют меньше краски, чем валик.

Это было полезно (102)

Могу ли я использовать в краскораспылителе другие вещества, например, лак? Проверенный
Не все модели предлагают такую ​​возможность. Существуют специальные модели, которые позволяют использовать другие вещества, например, лак. Всегда проверяйте это заранее. Существуют разные расширения для разных веществ, которые созданы для достижения оптимальных результатов.

Это было полезно (90)

Руководство Bosch PFS 55 Краскопульт

« Вернуться к списку товаров

Краскопульты в той же ценовой категории:

Краскопульт Зубр КПЭ-650

Зубр КПЭ-650

Цена: 6 270 р

Краскопульт Ставр КЭ-800

Ставр КЭ-800

Цена: 5 730 р

Краскопульт Stels AS 702 НP [57364]

Stels AS 702 НP [57364]

Цена: 4 750 р

Краскопульт Stels AS 802 HVLP [57366]

Stels AS 802 HVLP [57366]

Цена: 5 520 р

Краскопульт Stels AG 950 LVLP [57367]

Stels AG 950 LVLP [57367]

Цена: 5 930 р

Краскопульт Stels AS 951 LVLP [57368]

Stels AS 951 LVLP [57368]

Цена: 6 040 р

Код: 46558

Извините, товара сейчас нет в наличии

Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] — фото 1 / 5

Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] — фото 3 / 5
Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] — фото 4 / 5
Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] — фото 5 / 5
Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] — фото 6 / 5



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Краскопульт:

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000] совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000].

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Краскопульт Bosch PFS 55 [0603206000]. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Логотип Bosch

Краскораспылитель BOSCH PFS 55 Fine Air

Краскораспылитель BOSCH PFS 55 Fine Air

Описание деталей 01

Описание деталей 02

Описание деталей 03

Описание деталей 04

Примечания по безопасности

Общие предупреждения о безопасности при работе с электроинструментом

Безопасность на рабочем месте

  • Держите рабочее место чистым и хорошо освещенным. Загроможденные и темные места провоцируют несчастные случаи.
  • Не допускайте детей и посторонних лиц во время работы с электроинструментом. Отвлекающие факторы могут привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  • Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  • Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев и движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  • Если вы используете электроинструмент в рекламеamp Если этого нельзя избежать, используйте источник, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  • Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте защиту для глаз. Защитное снаряжение, такое как маска для защиты от сумерек, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат количество травм.
  • Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  • Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  • Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.

Использование и уход за электроинструментом

  • Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  • Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  • Отключите вилку от источника питания и / или аккумулятор от электроинструмента перед выполнением любых регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  • Обслуживайте электроинструменты. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности и инструменты для нанесения и т. д. в соответствии с настоящей инструкцией, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предусмотренных, может привести к возникновению опасной ситуации.

Сервис

  • Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.
Предупреждения по технике безопасности для систем тонкого распыления
  • Держите рабочее место чистым, хорошо освещенным и свободным от емкостей с краской или растворителем, тряпок и других легковоспламеняющихся материалов. Возможно самовозгорание. Средства пожаротушения должны быть всегда в наличии и работать.
  • Обеспечьте хорошую вентиляцию в зоне распыления и достаточное количество свежего воздуха во всем помещении. Испаряющиеся горючие растворители создают взрывоопасную среду.
  • Не используйте материалы с температурой воспламенения ниже 21 °C для распыления и очистки. Используйте материалы на водной основе, нелетучие углеводороды или аналогичные материалы. Быстро испаряющиеся растворители создают взрывоопасную среду.
  • Не распыляйте вблизи источников воспламенения, таких как искры статического электричества, открытое пламя, сигнальные лампы, горячие предметы, двигатели/двигатели, сигареты и искры от подключения или отключения шнуров питания или рабочих выключателей. Такие источники искры могут воспламенить место распыления/окружающую среду.
  • Не распыляйте жидкости с неизвестным потенциалом опасности. Неизвестные материалы могут создавать опасные условия.
  • Надевайте дополнительные средства защиты, такие как соответствующие защитные перчатки и защитные маски или респираторы, при распылении химикатов или работе с ними. Ношение защитного снаряжения для соответствующих условий снижает воздействие опасных веществ.
  • Никогда не направляйте струю на себя, на других людей или животных. Держите руки и другие части тела подальше от струи распылителя. При попадании струи спрея на кожу немедленно обратитесь за медицинской помощью. Распыляемый материал может даже проникать через кожу через перчатку и вводиться в тело.
  • Не относитесь к инъекции как к простому порезу. Струя под высоким давлением может ввести токсины в организм и вызвать серьезные телесные повреждения. В случае инъекции немедленно обратитесь за медицинской помощью.
  • Помните о возможных опасностях, связанных с распыляемым материалом. Соблюдайте информацию на бочках/цистернах/банках, а также информацию производителя распыляемого материала, включая требование носить средства индивидуальной защиты. Необходимо соблюдать инструкции изготовителя, чтобы снизить риск возгорания, а также травм, вызванных токсинами, канцерогенами и т. д.
  • Используйте только сопла/вставки сопла, указанные производителем. Никогда не распыляйте без установленной защиты сопла. Использование специальной насадки-насадки с соответствующей защитой насадки снижает вероятность того, что струя высокого давления проникнет под кожу и введет токсины в организм.
  • Соблюдайте осторожность при очистке и замене вкладышей сопла. Если во время распыления вставка форсунки засорилась, следуйте инструкциям производителя по отключению системы и сбросу давления перед снятием форсунки. Жидкости под высоким давлением могут проникать через кожу, вводить токсины в организм и приводить к серьезным травмам.
  • Следите за тем, чтобы вилка шнура питания и пусковой выключатель пистолета-распылителя не попадали на краску и другие жидкости. Никогда не держите шнур за разъемы, чтобы поддерживать его. Несоблюдение инструкции может привести к поражению электрическим током.

Продукты, продаваемые только в Великобритании: ваш продукт оснащен электрической вилкой, одобренной BS 1363 / A, с внутренним предохранителем (одобрено ASTA для BS 1362).
Если вилка не подходит для ваших розеток, ее следует отрезать и установить на ее место подходящую вилку с помощью авторизованного агента по обслуживанию клиентов. У новой вилки должен быть такой же предохранитель, что и у оригинальной вилки.
Отрезанную вилку необходимо утилизировать, чтобы избежать возможной опасности поражения электрическим током, и никогда не вставляйте ее в розетку электросети в другом месте.
Товары, продаваемые только в Австралии и Новой Зеландии: Используйте устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током не более 30 мА.

Описание продукта и технические характеристики

Предполагаемое использование

Электроинструмент предназначен для распыления растворяющих и водоразбавляемых красок, отделочных материалов, грунтовок, прозрачных покрытий, автомобильных покрытий, средств для окрашивания, средств защиты древесины, средств защиты растений, масел и дезинфицирующих средств.
Электроинструмент не подходит для распыления дисперсионных и латексных красок, щелочных растворов, кислотных лакокрасочных материалов, лакокрасочных материалов с гранулами или твердыми частицами, а также материалов, препятствующих распылению и каплеобразованию.

Особенности товара:

Нумерация показанных компонентов относится к изображению электроинструмента на графических страницах.

  1. Электрический блок
  2. Кабель clamp
  3. Крышка воздушного фильтра
  4. кнопка сброса паспорта безопасности
  5. Сетевой кабель
  6. Удлинитель ручки (только для контейнера 800 мл)
  7. Винт крышки воздушного фильтра
  8. Воздушный фильтр
  9. Пистолет
  10. Всасывающая трубка с уплотнением контейнера
  11. Емкость для распыляемого материала, 600 мл
    Емкость для распыляемого материала, 800 мл*
  12. Крышка вентиляционного отверстия
  13. Воздушная крышка
  14. Накидная гайка
  15. Колесико для регулировки мощности опрыскивания
  16. Триггерный переключатель
  17. Вентиляционный шланг
  18. Вентиляционный клапан
  19. Мембрана
  20. форсунка
  21. Уплотнение форсунки
  22. Измерительная чашка
    * Изображенные или описанные аксессуары не входят в стандартный объем поставки продукта. Полныйview принадлежностей можно найти в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Система тонкого распыления PFS 55
Артикул 3 603 B06 0 ..
Номинальная потребляемая мощность W 280
Ёмкость распыления г / мин 0-110
Выход распыления W 55
Необходимое время для нанесения краски на 5 м2 мин 12
Емкость контейнера для распыляемого материала ml 600
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 kg 1.3
Класс защиты / II

Приведенные значения действительны для номинального объема.tagе [U] 230 В. Для разного объемаtagВ моделях и моделях для конкретных стран эти значения могут различаться. Обратите внимание на артикул на заводской табличке вашей машины. Торговые названия отдельных машин могут различаться.

Информация о шуме / вибрации

Измеренные значения шума определены в соответствии с EN 60745.
Обычно уровень звукового давления изделия по шкале А составляет 74 дБ(А). Погрешность K=3 дБ.
Уровень шума при работе может превышать 80 дБ(А).

Используйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации ah (векторная сумма трех осей) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745:
ah<2.5 м/с2, K= 1.5 м/с2.
Уровень вибрации, указанный в этом информационном листе, был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, приведенным в EN 60745, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Его можно использовать для предварительной оценки воздействия.

сборка

  • Перед началом любых работ на машине выдерните вилку из розетки.
Монтаж пистолета-распылителя и электрического блока

Подключение электрического блока к краскораспылителю

  • Вставьте пистолет-распылитель 9 в электрический блок 1 до щелчка.

Снятие электрического блока

  • Нажмите и удерживайте две красные кнопки разблокировки SDS 4 и вытащите пистолет-распылитель 9 из электроблока.

Эксплуатация

Подготовка к работе
  • Не допускается распыление по берегам водоемов (озера, реки и т.п.) или прилегающим поверхностям в зоне непосредственного водосбора.

Приобретая краску, лак и аэрозольный материал, обратите внимание на их экологичность.

Подготовка поверхности для распыления
Примечание: Тщательно и обильно закройте область распыления.
Распыляемый туман загрязняет окружающую среду. При распылении в корпусах непокрытые поверхности могут загрязняться.
Поверхность распылителя должна быть чистой, сухой и обезжиренной.

  • Придайте шероховатость гладким поверхностям, а затем удалите шлифовальную пыль.

Подходящие материалы для распыления и рекомендуемые разбавители

  • При разбавлении обратите внимание на соответствие распыляемого материала и разбавителя. При использовании некачественного разбавителя могут образовываться комки, которые могут привести к засорению пистолета-распылителя.

Спрей Материал

Рекомендуемое разбавление

Консерванты для древесины, протравы/смывки, масла, лаки, пропитки, антикоррозийные грунтовки

Неразбавленный

Дезинфицирующие средства, средства защиты растений, вода, средство для удаления обоев

Неразбавленный

Краски на растворителях или водорастворимые, грунтовки, краска для радиаторов, автомобильные верхние покрытия, толстые покрытия

Разбавление не менее 10%

Средство не подходит для обработки дисперсионной краской (стеновая краска/латекс).
Также соблюдайте практические советы/советы производителей распыляемого материала.

Разбавляющий распыляемый материал
Для распыляемого материала, который необходимо разбавить, действуйте следующим образом:

  • Возьмите мерный стакан 22.
  • Тщательно перемешайте распыляемый материал.
  • Залейте достаточное количество распыляемого материала в емкость для распыляемого материала 11.
  • Разбавьте распыляемый материал на 10% растворителем для краски.
  • Тщательно перемешайте распыляемый материал.
  • Проведите тестовое распыление на тестовой поверхности.

Когда картина распыления идеальна, начните распыление.
or
Если результат распыления неудовлетворителен или краска не выходит, пожалуйста, продолжайте, как описано в разделе «Устранение неисправностей».

Заполнение распыляемым материалом
  • Перед началом любых работ на машине выдерните вилку из розетки.
    • Отвинтить емкость 11 от краскопульта.
    • Поверните всасывающую трубку 10 так, чтобы распыляемый материал мог распыляться практически без остатка.
    • Залейте распыляемый материал в контейнер и плотно привинтите контейнер к пистолету-распылителю.

Начало работы

  • Соблюдайте правильную сетевую громкость.tagе! Объемtagе источника питания должно соответствовать объемуtagе указано на паспортной табличке машины. Электроинструменты с маркировкой 230 В также могут работать от сети 220 В.
  • Обратите внимание на то, чтобы во время работы электроинструмент не засасывал пыль и другие загрязнения.
Включение
  • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
  • Возьмите электроинструмент и направьте его на поверхность распыления.

Электроинструмент снабжен двухступенчатым пусковым переключателем 16. Первая ступень запускает турбину. На втором этапе осуществляется транспортировка распыляемого материала.

  • Нажимайте курковый переключатель 16 до тех пор, пока не начнет выходить распыляемый материал.
Выключение
  • Отпустите пусковой переключатель 16.
  • Выньте вилку из розетки.

Рабочий совет

разбрызгивание

Примечание: Соблюдайте направление ветра при работе с электроинструментом на открытом воздухе.

  • Во-первых, выполните тестовое распыление и отрегулируйте форму распыления и количество распыляемого материала в соответствии с распыляемым материалом. (Для корректировки см. следующие разделы)
  • Обязательно держите пистолет-распылитель вертикально по отношению к объекту распыления на расстоянии от 5 до 15 см.
  • Начните процедуру распыления за пределами целевой области.
  • Равномерно перемещайте пистолет-распылитель поперек или вверх-вниз, в зависимости от настройки формы распыления.
    Ровное качество поверхности достигается при перекрытии дорожек на 4-5см.
  • Избегайте прерываний на поверхности распыления.

Равномерное направление пистолета-распылителя обеспечивает однородное качество поверхности.
Неравномерный зазор и угол распыла приводят к сильному образованию тумана краски и, как следствие, к неровной поверхности.

  • Завершите процедуру распыления за пределами целевой области.

Никогда не распыляйте контейнер полностью пустым. Когда всасывающая трубка больше не погружается в распыляемый материал, распыляемая струя прерывается, что приводит к неоднородной поверхности.
Когда материал покрытия скапливается на форсунке и воздушной крышке, очистите обе части соответствующим растворителем.
Примечание: Кладите электроинструмент только на ровную и чистую поверхность, чтобы он не мог опрокинуться.

Регулировка формы распыления
  • Никогда не нажимайте пусковой переключатель 16 во время регулировки воздушной головки 13.
    • Ослабьте накидную гайку 14.
    • Поверните воздушную крышку 13 в нужное положение.
    • Плотно затяните накидную гайку.

Воздушная крышка

Струя

Заявление

Воздушная крышка 01 Jet 01 A
Вертикальная плоская форсунка для горизонтального рабочего направления
Воздушная крышка 02 Jet 02 B
Горизонтальная плоская струя для вертикального рабочего направления
Воздушная крышка 03 Jet 03 C
Круглая форсунка для углов, краев и труднодоступных мест
Регулировка мощности распыления
  • Чтобы отрегулировать требуемую мощность распыления, поверните регулировочное колесо 15:
    • -: Мин. мощность распыления,
    • +: Максимум. мощность распыления.

Емкость распыления

Регулировка

Слишком много материала на целевой области:
Слишком много материала на целевой области
Необходимо уменьшить мощность распыления.

  • Поверните регулировочное колесо 15 в направлении .
Недостаточно материала по целевой области:
Недостаточно материала в целевой области
Необходимо увеличить мощность распыления.

  • Поверните регулировочное колесо 15 в направлении +.

Техобслуживание и сервис

Техническое обслуживание и очистка
  • Перед началом любых работ на машине выдерните вилку из розетки.
  • Никогда не погружайте электрический блок в растворитель или воду.
    Очищайте корпус только влажной тканью.

Уборка
Правильная очистка является условием безупречной работы краскораспылителя. Неправильная чистка или ее отсутствие аннулирует гарантийные претензии.
Всегда очищайте пистолет-распылитель и контейнер соответствующим разбавителем (разбавителем для краски или водой) для используемого распыляемого материала.
Никогда не чистите сопло и воздушные отверстия краскопульта острыми металлическими предметами.
Не выливайте разбавленный материал для опрыскивания обратно в исходную бочку/банку для распыляемого материала для хранения.
Тщательно очистите пистолет-распылитель после распыления опасного для здоровья материала.

  • Выньте вилку из розетки и потяните пусковой выключатель 16, чтобы распыляемый материал мог стечь обратно в контейнер.
  • Снимите электрический блок.
  • Отвинтите контейнер 11 и слейте оставшийся распыляемый материал.
  • Залейте разбавитель (разбавитель для краски или воду) в емкость и привинтите ее к пистолету-распылителю.
  • Встряхните распылитель несколько раз.
  • Снова подключите краскопульт к электрическому блоку.
  • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, потяните курковый выключатель и распылите разбавляющее средство в пустую банку из-под материала.
  • Повторяйте процесс до тех пор, пока из пистолета-распылителя не пойдет прозрачный растворитель.
  • Выньте вилку из розетки и снимите электрический блок.
  • Полностью опорожнить контейнер 11.
  • Убедитесь, что всасывающая трубка с уплотнением контейнера 10 свободна от распыляемого материала и не повреждена.
  • Очистите снаружи контейнер и пистолет-распылитель тряпкой, смоченной растворителем для краски.
  • Отверните накидную гайку 14 и воздушный колпак 13.
  • Очистите форсунку 20 и иглу форсунки разбавителем.

Время от времени необходимо также очищать уплотнение форсунки 21.

  • Снимите форсунку 20 и уплотнение форсунки 21.
    При необходимости используйте заостренный предмет, так как уплотнение сопла плотно прилегает к пистолету-распылителю.
  • Очистите уплотнение форсунки разбавителем.
  • Установите на место уплотнение сопла в пистолете-распылителе. Обратите внимание на то, чтобы канавка была направлена ​​в сторону от пистолета-распылителя.
  • Установите сопло на корпус пистолета-распылителя и поверните его в правильное положение.
  • Установите воздушный колпак 13 на сопло и затяните накидной гайкой 14.
Очистка вентиляционного шланга

При загрязнении вентиляционного шланга 17 распыляемым материалом его необходимо очистить.

  • Снимите крышку вентиляционного отверстия 12.
  • Отсоедините вентиляционный шланг 17.
  • Открутить клапан вентиляции 18.
  • Снимите мембрану 19.
  • Очистите вентиляционный шланг, вентиляционный клапан и мембрану подходящим растворителем для краски.
  • После очистки сначала снова вставьте мембрану. Обратите внимание, что более длинный стержень направлен вверх.
  • Снова завинтить вентиляционный клапан.
  • После этого подсоедините вентиляционный шланг сначала к клапану, а затем к верхней части пистолета-распылителя.
  • Снова установите крышку вентиляционного отверстия.
Замена воздушного фильтра

Примечание: Никогда не работайте с электроинструментом без воздушного фильтра. Без воздушного фильтра грязь/загрязнения могут попасть внутрь и повлиять на работу электроинструмента.
Воздушный фильтр необходимо заменять по мере загрязнения.

  • Ослабьте винт 7.
  • Снимите крышку воздушного фильтра 3.
  • Заменить воздушный фильтр.
  • Установите на место крышку воздушного фильтра и снова закрутите винт.
Утилизация материалов

Разбавитель и остатки распыляемого материала должны быть утилизированы безопасным для окружающей среды способом. Соблюдайте информацию производителя по утилизации и местные правила утилизации опасных отходов.
Химические вещества, вредные для окружающей среды, нельзя сбрасывать в почву, грунтовые воды или водоемы. Никогда не сливайте в канализацию химические вещества, вредные для окружающей среды!

Устранение неисправностей
Проблема Вызывать Корректирующая мера
Распыляемый материал не покрывает должным образом Слишком низкая производительность распыления Поверните регулировочное колесо 15 в направлении +
Расстояние до целевой области слишком велико Уменьшить расстояние распыления
Недостаточно распыляемого материала на целевой площади, слишком мало распыляемых дорожек на целевой площади Нанесите больше путей распыления на целевую область
Слишком вязкий распыляемый материал Снова разбавьте распыляемый материал на 10 % и выполните пробное распыление.
Распыляемый материал стекает после нанесения Нанесено слишком много распыляемого материала Повернуть регулировочное колесо 15 в направлении –
Расстояние до целевой области слишком близко Увеличьте расстояние распыления
Слишком низкая вязкость распыляемого материала Добавить оригинальный распыляемый материал
Слишком частое нанесение распыляемого материала на одно и то же место Удалите распыляемый материал; уменьшить количество путей распыления на одно и то же место
Атомизация тоже конечно Слишком высокая мощность распыления Повернуть регулировочное колесо 15 в направлении –
Сопло 20 загрязнено Очистить сопло
Слишком малое повышение давления в емкости 11 Плотно прикрутите емкость к пистолету-распылителю
Слишком вязкий распыляемый материал Снова разбавьте распыляемый материал на 10 % и выполните пробное распыление.
Воздушный фильтр сильно загрязнен Замена воздушного фильтра
Избыточный туман от краски Нанесено слишком много распыляемого материала Повернуть регулировочное колесо 15 в направлении –
Зазор до распыляемой поверхности слишком большой Уменьшить расстояние распыления
Струя распылителя пульсирует Недостаточно распыляемого материала в контейнере Заправка спрея
Вентиляционное отверстие на всасывающей трубке 10 забито Очистите всасывающую трубку и отверстие
Воздушный фильтр сильно загрязнен Замена воздушного фильтра
Слишком вязкий распыляемый материал Снова разбавьте распыляемый материал на 10 % и выполните пробное распыление.
Распыляемый материал капает из сопла Накопление распыляемого материала на форсунке 20 и воздушной крышке 13 Очистите сопло и воздушную головку
Форсунка 20 изношена Замените сопло
Насадка 20 свободная Затяните накидную гайку 14.
Из сопла не выходит распыляемый материал Сопло 20 забито Очистить сопло
Всасывающая трубка 10 забита Очистить всасывающую трубку
Вентиляционное отверстие на всасывающей трубке 10 забито Очистите всасывающую трубку и отверстие
Всасывающая трубка 10 свободная Вставьте всасывающую трубку правильно
Нет повышения давления в емкости 11 Плотно прикрутите емкость к пистолету-распылителю
Слишком вязкий распыляемый материал Снова разбавьте распыляемый материал на 10 % и выполните пробное распыление.
Обслуживание

Если станок выйдет из строя, несмотря на тщательность при изготовлении и испытаниях, ремонт должен выполняться в Центре послепродажного обслуживания электроинструментов Bosch.
При переписке и заказе запасных частей всегда указывайте 10-значный номер артикула, указанный на заводской табличке машины.

Документы / Ресурсы

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Dermo rest инструкция по применению на русском языке
  • Каркас для ванны корнер 120 см инструкция по сборке
  • Что означает оперативное подчинение в должностной инструкции
  • Антитус сироп от кашля инструкция по применению для детей
  • Префектура сао официальный сайт руководство обращение