Кофеварка incanto de luxe s class инструкция

инструкцияPhilips Saeco Incanto de Luxe S-Class

Ideas with Passion

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare

la macchina

ISTRUZIONI PER L’USO

Read these operating instructions carefully before using the

machine

OPERATING INSTRUCTIONS

Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine

aufmerksam zu lesen

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine

MODE D’EMPLOI

Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de

utilizar la máquina

INSTRUCCIONES DE USO

Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a

máquina

INSTRUÇÕES PARA USO

Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat

te gebruiken

GEBRUIKSAANWIJZING

ITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSNEDERLAND

Saeco International Group S.p.A. — Via Panigali, 39

40041 Gaggio Montano — Bologna — Italy

Tel. +39 0534.771.111 — Fax. +39 0534.31025

http://www.saeco.com

Cod. 1.6.589.73.00 Rev.02 del 11-09-04

TYPE SUP021 YBDR

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 62 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Philips

Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class — это кофеварка высокого класса, разработанная известной компанией Philips. Она оснащена инновационными технологиями, обеспечивающими высокое качество и производительность. Благодаря своей эргономичности и стильному дизайну, она легко вписывается в любой интерьер и станет настоящим украшением Вашей кухни.

Кофеварка Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class имеет множество опций для приготовления идеального кофе в любой момент времени. Ее интуитивно понятный интерфейс позволяет выбрать необходимые настройки, и Вы сможете наслаждаться качественным кофе без лишних усилий.

Она оборудована съемной капсульной системой, благодаря которой Вы можете использовать различные сорта кофе и экспериментировать с вкусами. Кофеварка также имеет функцию продувки молочных систем, что обеспечивает идеально подогретое молоко.

Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class — это идеальный выбор для настоящих любителей кофе, которые ценят комфорт, качество и инновационные технологии. Эта кофеварка обеспечит Вам настоящее удовольствие от любимого напитка.

Главная
Philips
Saeco Incanto de Luxe S-Class
кофеварка
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Частота очистки кофеварки от накипи зависит от частоты ее использования и жесткости воды. При использовании воды высокой жесткости кофеварку рекомендуется очищать от накипи раз в месяц. При использовании воды низкой жесткости рекомендуется проводить чистку раз в квартал.

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Для очистки кофеварки от накипи рекомендуется использовать жидкие средства на которых есть отметка о возможности использования их для чистки кофеварки.

Что такое эспрессо?

Эспрессо — небольшое количество концентрированного кофе.

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Срок годности указывается на упаковке кофе в зернах. Данный срок годности действителен, пока упаковка не открыта.

Как лучше всего хранить кофе?

Кофе рекомендуется хранить в герметичной, чистой емкости.

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Помол сильно влияет на вкус кофе. Если кофейные зерна измельчены очень мелко — это усилит вкус кофе, при более крупном помоле кофе будет иметь более мягкий вкус.

Инструкция Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Incanto, De luxе, Proxima

  • Текст
  • Оригинал

background image

TYPE SUP021 YBDR

Incanto

de luxе

Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений

Proxima

эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе

De_Luxe.indd 1

19.12.2006 18:25:52

инструкцияPhilips Saeco Incanto de Luxe S-Class

Ideas with Passion

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare

la macchina

ISTRUZIONI PER L’USO

Read these operating instructions carefully before using the

machine

OPERATING INSTRUCTIONS

Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine

aufmerksam zu lesen

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine

MODE D’EMPLOI

Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de

utilizar la máquina

INSTRUCCIONES DE USO

Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a

máquina

INSTRUÇÕES PARA USO

Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat

te gebruiken

GEBRUIKSAANWIJZING

ITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSNEDERLAND

Saeco International Group S.p.A. — Via Panigali, 39

40041 Gaggio Montano — Bologna — Italy

Tel. +39 0534.771.111 — Fax. +39 0534.31025

http://www.saeco.com

Cod. 1.6.589.73.00 Rev.02 del 11-09-04

TYPE SUP021 YBDR

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 58 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Philips

Главная
Philips
Saeco Incanto de Luxe S-Class
кофеварка
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Incanto de Luxe S-Class.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

TYPE SUP021 YBDR

Incanto

de luxе

Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений

Proxima 

эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе

De_Luxe.indd   1

19.12.2006   18:25:52

Страница:
(1 из 24)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 25
    Incanto de luxе TYPE SUP021 YBDR Proxima эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией Кофемашина предназначена для использования внутри помещений De_Luxe.indd 1 19.12.2006 18:25:52
  • Страница 2 из 25
    Кофемашина транспортируется до потребителя с зафиксированным центральным устройством, которое после первого включения автоматически занимает нужное положение. Запрещается извлекать центральное устройство кофемашины до ее первого включения. Подобная попытка приведет к поломке кофемашины.
  • Страница 3 из 25
    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Опасность! Электрическое напряжение опасно для жизни. Электрические части машины никогда не должны контактировать с водой: опасность короткого замыкания. Перегретый пар и горячая вода могут вызвать ожог! Не направляйте пар или струю воды на тело. Более того, следует обращать
  • Страница 4 из 25
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТКИ Напряжение питания Все изменения в конструкции и дизайне связаны с улучшением качества и потребительских характеристик изделия. De_Luxe.indd 4 фронтальная Контейнер воды (л) 2 – съемный Параметры электропитания см. наклейку на корпусе Контейнер зерен
  • Страница 5 из 25
    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ОПАСНОСТИ Немедленно отключите кофемашину. Кофемашина может быть использована только — внутри помещений — ля приготовления кофе, горячей воды, молочной пены или подогрева напитков д с помощью пара — взрослыми пользователями, изучившими данную инструкцию. Никогда не
  • Страница 6 из 25
    Крышка контейнера зерен кофе Контейнер зерен кофе Ручка настройки качества помола Крышка контейнера для воды Подставка для чашек с подогревом Отверстие для приготовления из молотого кофе Контейнер для воды Панель управления Ручка регулировки подачи пара/горячей воды Кисточка для очистки Сервисная
  • Страница 7 из 25
    УСТАНОВКА/ДРЕНАЖ Информацию по использованию фильтра «AQUA PRIMA» см. на стр. 12. Насыпьте зерна кофе. Установите емкость под трубку пара/горячей воды. Установите фильтр для воды (см. стр. 12). Необходимо провести дренаж системы. Нажмите кнопку приготовления кипятка. Заполните контейнер для воды
  • Страница 8 из 25
    НАСТРОЙКИ Настройка качества помола Настройку степени помола можно производить только во время работы кофемолки. Вы мо­же­те из­ме­нить сте­ пень по­мо­ла руч­кой ре­гу­ ли­ров­ки ка­че­ст­ва по­мо­ла, на­жав и по­вер­нув руч­ку. Вы можете настроить диспенсер кофе по глубине, нажав кнопку.
  • Страница 9 из 25
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ Кофе в зернах Внимание: горячая вода и пар могут вызвать ожоги! Направляйте трубку пара/кипятка на лоток для капель! Установите чашку (чашки) под диспенсер кофе и настройте его по высоте. Нажмите на одну из кнопок приготовления: 1 раз для одной порции. Дважды для двух. Заберите
  • Страница 10 из 25
    10 ПАР/КАПУЧИНО Капучино Внимание: горячая вода и пар могут вызвать ожоги! Направляйте трубку пара/горячей воды на лоток для капель! Наполните чашку на 1/3 холодным молоком. Взбейте молоко, вращая чашку по кругу. Дождитесь приготовления ровной струи пара, закройте ручку. Заберите емкость. Закройте
  • Страница 11 из 25
    ОЧИСТКА ОТ НАКИАИ 11 Внимание! Никогда не используйте средства, содержащие уксус. Используйте любое бытовое , не токсичное средство для очистки от накипи, предназначенное для кофемашин. Проводить очистку от накипи необходимо каждые 3-4 месяца, При за­го­ра­нии, удер­жи­ вай­те кноп­ку на­жа­той в
  • Страница 12 из 25
    12 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА При появлении упоминания, необходимо заменить фильтр. Установка Перед очисткой от накипи достаньте фильтр из контейнера для воды. Достаньте фильтр и держатель фильтра. Установите текущий месяц. Нажмите на фильтр до предела. Установите держатель фильтра. Достаньте держатель
  • Страница 13 из 25
    ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 13 Не погружайте машину в воду и не мойте ее части в посудомоечное машине. Корпус Не сушите машину и/или ее части, используя нагревательные приборы. Промойте под струей чуть теплой воды контейнер для воды и фильтр. Снимите лоток для капель и промойте под струей
  • Страница 14 из 25
    Начало программирования 14 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Режим энергосбережения Нажмите «MENU» для входа в режим программирования. Используйте кнопки« » « » для выбора нужного пункта меню. Используя кнопку «OK» вы можете выбирать нужный вам пункт, отмеченный «*». Режим промывки диспенсера кофе Нажмите «OK» для
  • Страница 15 из 25
    Язык ПРОГРАММИРОВАНИЕ 15 Вы можете выбрать итальянский, немецкий, португальский, испанский, английский, французский, польский, шведский или голландский язык. На заводе обычно устанавливается язык той страны, куда продается эта кофемашина. Жесткость воды Для входа в данный пункт, нажмите кнопку
  • Страница 16 из 25
    Подогрев чашек 16 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Функция позволяет Вам включать подогрев подставки для чашек. Настройка количества кофе на маленькую порцию Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Выберите нужную температуру. Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Для входа в данный пункт,
  • Страница 17 из 25
    Настройка количества кофе на среднюю порцию ПРОГРАММИРОВАНИЕ 17 Функция позволяет изменять крепость приготовления среднего эспрессо, уменьшая, либо увеличивая количество кофе на порцию. Предварительное смачивание Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Выберите нужную крепость кофе.
  • Страница 18 из 25
    Счетчик порций 18 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Счетчик показывает полное количество порций, приготовленное кофемашиной. Счетчик не может быть изменен. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». Машина покажет количество приготовленных порций. Нажмите «ESC» для выхода в главное меню. Для входа в данный
  • Страница 19 из 25
    ПРОГРАММИРОВАНИЕ 19 При активировании функции машина будет: — выводить часы на дисплей — ключаться и выключаться в в запрограммированное время. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». Войдите в данный подпункт, для установки точного времени. Установите часы и нажмите «ОК». Установите
  • Страница 20 из 25
    Заводские установки 20 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Функция позволяет восстановить заводские настройки пунктов меню. При этом прежние настройки будут утеряны. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». De_Luxe.indd 20 Выберите «YES» для восстановления заводских установок. Нажмите «OK» для подтверждения
  • Страница 21 из 25
    СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ 21 Сообщения помогают вам правильно пользоваться кофемашиной. Нажмите «MENU/OK» Идет нагрев. Подождите… Проведите очистку от накипи. Установите новый фильтр и активируйте его (см. «Программирование»). Заполните контейнер свежей холодной водой. Заполните контейнер зерен кофе и
  • Страница 22 из 25
    22 Проблема Причина Рекомендация Проблема Причина Рекомендация Нет индикации Машина не соединена с электрической сетью. Включите машину основным выключателем. Кофе долго готовится, кофе не готовится. Установлен мелкий помол Настройте на более грубый помол и/или ручка регулировки SBS повернута
  • Страница 23 из 25
    De_Luxe.indd 23 19.12.2006 18:26:11
  • Страница 24 из 25
    Proxima эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе www.saeco.ru De_Luxe.indd 24 19.12.2006 18:26:11
  • Страница 25 из 25

pdf icon размер PDF файла инструкции 2,6mb

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность!

Электрическое напряжение опасно для жизни. Электрические части машины никогда не должны контактировать с водой: опасность короткого замыкания. Перегретый пар и горячая вода могут вызвать ожог! Не направляйте пар или струю воды на тело. Более того, следует обращать особое внимание при прикосновении к трубкам вывода и подставке для подогрева чашек: опасность ожога! Машина должна использоваться исключительно для тех целей, для которых она предназначена. Не вносите в машину никаких технических изменений. Машина может использоваться только взрослыми, после ознакомления с настоящим руководством.
1. Не касайтесь частей машины, находящихся под напряжением. Они могут вызвать удар током, нанести серьезные повреждения, вплоть до летального исхода. Автоматические кофемашины подключаются к сети переменного тока. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному в наклейке на корпусе машины.
2. Не используйте машину, если поврежден кабель питания. Поврежденные кабель и вилка должны быть немедленно заменены специалистом. Не располагайте кабель над углами или острыми краями, горячими поверхностями и оберегайте его от контакта с горючими жидкостями. Не тяните за кабель для того, чтобы передвинуть машину. Не вынимайте вилку из розетки, дергая за кабель, и не касайтесь их влажными руками.
3. Не позволяйте детям играть с машиной. Машина опасна для детей.
4. Установите машину в безопасном месте, где никто не сможет уронить и повредить ее. Возможна утечка из машины горячей воды или пара.
5. Не используйте машину вне помещения. Во избежании деформации корпуса не устанавливайте машину вблизи горячих поверхностей и открытого огня.
6. Не направляйте пар или кипяток на тело. Не касайтесь нагреваемых поверхностей, таких как подставка для чашек с подогревом. Пользуйтесь рукоятками и держателями, предназначенными для этих целей.
7. Прежде чем проводить очистку от накипи, убедитесь, что машина выключена и все ее части остыли. Не погружайте машину в воду.
8. Если машина не будет использоваться длительный период времени, выключите ее из розетки. Храните машину в сухом месте, недоступном
для детей.

9. В случае повреждения машины немедленно выключите и обесточьте ее. Никогда не используйте поврежденную машину. Машина должна ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.

Подключение к сети

А: Короткий шнур электропитания уменьшает риск несчастного случая.
В: При необходимости можно использовать удлинитель.

С: Если вы используете удлинитель:

1. Его следует проверить на соответствие условиям эксплуатации. Сечение провода удлинителя должно быть не менее 1мм2.
2. Удлинитель должен иметь вилку с заземлением.
3. Никогда не используйте поврежденный электрический шнур.

ОБШАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Эта полностью автоматическая кофемашина позволяет готовить кофе-эспрессо. Не пользуйтесь машиной, если полностью не ознакомились с данной инструкцией.

ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственность за ущерб, причиненный в результате: ЂЂЂ неправильного использования машины ЂЂЂ ремонта машины, выполненного неавторизованным персоналом использования составных частей и компонентов, кроме поставляемых
производителем.

Указанные выше причины освобождают поставщика от гарантийных обязательств.

ОБОЗНАЧЕНИЯ

Напряжение питания См. наклейку на корпусе
Этот знак отмечает особенно важные для безопасности пользователя инструкции и рекомендации.
ВНИМАНИЕ! Не соблюдение инструкций может привести к серьезным повреждениям, ожогам, либо к поломке машины.

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

Все изменения в конструкции и дизайне связаны с улучшением качества и потребительских характеристик изделия.
Потребляемая мощность См. наклейку на корпусе
Размеры (Ш*В*Г*) (мм)
285x375x400

Материал корпуса
металл

Масса (кг) 11
Длина шнура питания (мм) 1200
Контрольная панель
фронтальная

Контейнер воды (л) 2 — съемный
Параметры электропитания см. наклейку на корпусе
Контейнер зерен кофе (г) 300
Давление помпы (бар) 15

Бойлер
Нержавеющая сталь

Кофемолка
Керамика

Регулировка количества
кофе на порцию 6-10 гр.

Устройства безопасности
Предохранительный клапан Защитный термостат
Изделие соответствует требованиям директивы ЕС 89/336/ЕЕС по ЭМС
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

В случае опасности
Немедленно отключите кофемашину. Кофемашина может быть использована только — внутри помещений
— для приготовления кофе, горячей воды, молочной пены или подогрева напитков с помощью пара
— взрослыми пользователями, изучившими данную инструкцию.

Никогда не используйте кофемашину
для целей, не указанных в этой инструкции.
Никогда не используйте продукты, не указанные в инструкции по эксплуатации. После заполнения контейнеров, убедитесь, что все крышки контейнеров закрыты.
Заполняйте контейнер для воды только свежей холодной водой: горячая вода и/или
другие жидкости могут повредить кофемашину. Не используйте газированную воду.
Степень помола можно регулировать только в процессе помола.
Перед тем, как открыть кофемолку, выключите машину.
Не помещайте зерна кофе или растворимый кофе в отверстие для молотого кофе.

Подключение питания
Подключайте машину только к соответствующему электрическому питанию.
Характеристики питания должны соответствовать характеристикам,
указанным на корпусе машины.

Установка
ЂЂЂ Расположите машину на ровной поверхности. Не помещайте машину на горячие поверхности, либо рядом с открытым огнем!
— Обеспечьте расстояние не менее 10 см от стен и электрических или газовых приборов.
— Не допускайте понижения температуры в помещении ниже 0`С — машина может выйти из строя.
— Вилка электрического шнура должна быть доступна в любое время.
— Электрический шнур не должен быть поврежден, соприкасаться с горячими поверхностями, должен иметь вилку с защитным заземлением.
— Не допускайте провисания шнура — опасность падения человека или машины.
— Не используйте шнур питания для переноски кофемашины и не тяните за шнур для передвижения кофемашины.

Опасности
— Кофемашиной не должны пользоваться дети и не изучившие данную инструкцию
взрослые.
— Не позволяйте детям играть с машиной. Машина опасна для детей. Если оставляете машину без присмотра — выключайте ее из сети.
— Не храните упаковочные материалы в зоне, доступной для детей.
— Не направляйте трубку пара/кипятка на себя или других — опасность ожога!
— Не помещайте никакие объекты, кроме предусмотренных производителем, внутрь машины.
— Не трогайте и не пытайтесь выключать шнур питания из розетки мокрыми руками.
— Внимание: будьте аккуратны при возможном контакте с кипятком, паром, трубкой пара/кипятка, горячими поверхностями — опасность ожога!

Рекомендации
— В случае выхода машины из строя сразу выключите ее из сети.
— Кофемашина должна ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.
— Не используйте кофемашину с поврежденным шнуром питания! Опасность электрического удара!
— Выключите и обесточьте машину перед открыванием сервисной дверцы!

Очистка
— Перед очисткой обязательно выключите машину и дождитесь полного остывания. — Не допускайте попадания брызг воды на машину и не погружайте ее в воду.
— Не сушите машину и ее части с помощью нагревательных приборов или в микроволновой печи.

Запасные части
Для гарантированной безопасности, используйте только оригинальные запасные части и принадлежности.

Утилизация
— Упаковочный материал может быть использован вторично.
— Кофемашина: отключите машину от сети питания, закрепите шнур в специально предусмотренном на машине месте.
— Отправьте машину в службу послепродажной поддержки или в специализированный центр утилизации отходов.

eSaeco
УСТАНОВКА/АРЕНАЖ 7

Информацию по использованию фильтра «AQUA PRIMA» см. на стр. 12.
Насыпьте зерна кофе. Установите фильтр для воды (см. стр. 12). Заполните контейнер для воды свежей холодной
водой.

Подключите машину к сети Включите основной электропитания. выключатель.
Установите емкость под трубку пара/кипятка.
Закройте ручку.

НАСТРОЙКИ

Необходимо провести дренаж системы. Нажмите
кнопку приготовления
кипятка.

Заберите емкость.
Откройте ручку регулировки подачи
пара/кипятка.

Нажмите повторно кнопку приготовления кипятка. Машина готова к приготовлению.
Дождитесь приготовления ровной струи воды.
Дренаж системы
завершен.

Обязательно проводите дренаж при первом
включении перед началом работы и каждый
раз, если машина долго не использовалась.
А так же, если во время работы закончилась
вода, либо при появлении на дисплее
надписи «VENTILATE».

Вы можете изменить сте]пень помола ручкой регу]лировки качества помола, нажав и повернув ручку.
Кофе готовится слишком медленно — настройте на более крупный помол.
Кофе готовится слишком быстро — настройте на более мелкий помол.
Вы можете настроить количество кофе на порцию на каждую кнопку приготовления кофе, (см. Программирование)
Для улучшения вкуса эспрессо, используйте специальный кофе для эспрессо. Не используйте старый кофе. Рекомендуется хранить кофе в прохладном месте, в герметичной
упаковке.
После изменения настроек качества помола, вкус кофе изменится через 1 -2 порции.
Вы можете настроить диспенсер кофе по глубине, нажав кнопку.
Маленький эспрессо. Средний эспрессо. Большой эспрессо. Установите чашку под диспесер кофе и настройте его по глубине.
Крепость и время приготовления могут быть изменены индивидуально вне зависимости от общих настроек кофемашины.
Более слабый кофе. Соответствует настоящим Более крепкий кофе, настройкам кофемашины.
Для того, чтобы настроить объем порции, установите чашку под диспенсер кофе. Нажмите и удерживайте кнопку приготовления нажатой.
Отпустите кнопку после приготовления достаточного количества — значение запомнено.

Настройку степени помола можно производить только
во время работы кофемолки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Установите чашку под диспенсер кофе и настройте его по высоте.
Установите емкость под трубку пара/кипятка.
Установите чашку (чашки) под диспенсер кофе и настройте

Спросить у мастера «Что делать?»
— Вам ответят при первой возможности.

Использование инструкции для кофемашины SAECO INCANTO DE LUXE бесплатно. Инструкция по эксплуатации SAECO INCANTO DE LUXE доступна для скачивания из открытых источников.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ISTRUZIONI PER L’USO

Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare

OPERATING INSTRUCTIONS

Read these operating instructions carefully before using the

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine

INSTRUCCIONES DE USO

Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de

INSTRUÇÕES PARA USO

Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a

GEBRUIKSAANWIJZING

Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

la macchina

machine

aufmerksam zu lesen

MODE D’EMPLOI

utilizar la máquina

máquina

te gebruiken

Ideas with Passion

loading

Summary of Contents for Saeco INCANTO CLASSIC S-CLASS

Incanto, De luxе, Proxima

  • Текст
  • Оригинал

Advertising

background image

TYPE SUP021 YBDR

Incanto

de luxе

Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений

Proxima

эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе

De_Luxe.indd 1

19.12.2006 18:25:52

Advertising

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кондиционер general инструкция к пульту ar raf1e
  • Настойка боярышника настойка пустырника инструкция по применению
  • Руководство правительством рф федеральными органами исполнительной власти
  • Монтажный клей титан декор экспресс инструкция по применению
  • Витамин д3 инструкция по применению цена побочные явления