Кофемашина неспрессо верту инструкция на русском

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации кофеварки Nespresso Vertuo Next GCV1 Chrome.

    Скачать инструкцию к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Chrome (2,20 МБ)



    Инструкции кофеварок Nespresso

    « Инструкция к кофеварке Hyundai HYD-1206

    » Инструкция к швейной машине Leader Black Diamond

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Light Grey

    Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Plus GCB2 EU White

    Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 White

    Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo GCB2 EU Silver

    Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini Bundle C30

    Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Plus GCB2 Ink Black

    Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Cherry Red

    Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 Black

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Кофемашина Nespresso Vertuo — это первоклассная кофеварка, которая всегда готовит превосходный кофе. Благодаря эксклюзивной технологии CentrifusionTM эта машина может приготовить кружку, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки. Параметры экстракции машины были тщательно определены экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы извлечены, придавая кофе тело и создавая исключительно богатую и обильную пенку. В данном руководстве пользователя содержатся подробные инструкции по безопасному и эффективному использованию кофемашины Nespresso Vertuo. Он включает меры предосторожности, информацию о предполагаемом использовании прибора и инструкции по очистке машины от накипи. В руководстве также содержится болееview содержимого упаковки и инструкции по использованию машины в первый раз или после длительного периода неиспользования. Вспомогательные видеоролики доступны на сайте www.nespresso.com в разделе «Машины». Независимо от того, используете ли вы эту кофемашину дома или в офисе, это руководство пользователя поможет вам максимально эффективно использовать кофемашину Nespresso Vertuo.

    Логотип Nespresso

    Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина

    Кофемашина Nespresso Vertuo

    Кофемашина Nespresso Vertuo — это эксклюзивная система, которая раз за разом позволяет приготовить идеальный кофе — от эспрессо до большой кружки.
    В кофемашинах Nespresso Vertuo используется уникальная технология CentrifusionTM, позволяющая бережно извлекать кружку, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки.
    Каждый параметр экстракции был тщательно определен нашими экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы могут быть извлечены, чтобы придать кофейную консистенцию и создать исключительно богатую и щедрую пенку.

    Офисное использование: По крайней мере, одна копия данного руководства должна храниться в месте, всегда доступном для обслуживающего и руководящего персонала.

    ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ВИДЕО ДОСТУПНЫ НА WWW.NESPRESSO.COM – ПОСЕТИТЕ РАЗДЕЛ «МАШИНЫ».

    • Эти инструкции являются частью прибора. Прочтите все инструкции и все инструкции по технике безопасности перед эксплуатацией
      прибор.

    Другие лучшие руководства Nespresso:

    • Инструкция по эксплуатации кофеварки NESPRESSO ENV150GY Vertuoplus.
    • Брошюра Nespresso Vertuo

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

    ВНИМАНИЕ: когда вы видите этот знак, соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать возможных повреждений и повреждений.
    ИНФОРМАЦИЯ: когда вы видите этот знак, примите к сведению советы по правильному и безопасному использованию вашего прибора.
    ВНИМАНИЕ:  меры безопасности являются неотъемлемой частью устройства. Внимательно прочтите их перед первым использованием нового прибора. Держите их в месте

    где вы можете найти их и обратиться к ним позже.

    •  Устройство предназначено для приготовления напитков в соответствии с данными инструкциями.
    •  Не используйте прибор для других целей, кроме предназначенных.
    •  Этот прибор разработан только для использования в помещении и в неэкстремальных температурных условиях.
    •  Берегите прибор от воздействия прямых солнечных лучей, продолжительных брызг воды и влажности.
    •  Этот прибор предназначен для использования только в домашних условиях и в аналогичных целях, таких как: кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях, фермерских домах; клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях; среда типа «постель и завтрак». (Кофемашина Nespresso Vertuo)
    •  Этот прибор могут использовать дети не моложе 8 лет, если они находятся под присмотром и получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осознают связанные с этим опасности.
    •  Дети могут производить очистку и техническое обслуживание только в возрасте 8 лет и под присмотром взрослых.
    •  Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
    •  Этот прибор могут использовать люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо чей опыт или знания недостаточны, при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию прибора и понимают опасности.
    •  Детям нельзя использовать устройство как игрушку.
    •  Дети могут производить очистку и техническое обслуживание только в возрасте 8 лет и под присмотром взрослых.
    •  Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
    •  Производитель не принимает на себя ответственности, и гарантия не распространяется на любое коммерческое использование, ненадлежащее обращение или использование прибора, любой ущерб, возникший в результате использования для других целей, неправильной эксплуатации, непрофессионального ремонта или несоблюдения инструкций.

    Избегайте риска смертельного поражения электрическим током и возгорания.

    •  В экстренных случаях: немедленно вынуть вилку из розетки.
    •  Включайте устройство только в подходящие, легкодоступные заземленные электрические розетки. Убедитесь, что объемtage источника питания такое же, как указано на паспортной табличке. Использование неправильного подключения приводит к аннулированию гарантии.
    •  Подключайте прибор только после установки.
    •  Не тяните шнур за острые края, clamp это или позволить ему свисать.
    • Держите шнур питания, включая вилку, вдали от источников тепла и d.amp.
    •  Если шнур питания или вилка повреждены, они должны быть заменены производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать всех рисков.
    •  Если шнур или вилка повреждены, не включайте прибор. Верните прибор в клуб Nespresso или уполномоченному представителю Nespresso.
    •  Если требуется удлинитель, используйте только заземленный шнур с поперечным сечением проводника не менее 1.5 мм2 или соответствующий входной мощности.
    •  Во избежание опасного повреждения никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними, такие как радиаторы, плиты, духовки, газовые горелки, открытое пламя и т.п.
    •  Всегда кладите его на горизонтальную, устойчивую и ровную поверхность. Поверхность должна быть устойчивой к нагреванию и воздействию жидкостей, таких как вода, кофе, средство для удаления накипи или аналогичные жидкости.
    •  Отключайте прибор от сети, если он не используется в течение длительного времени. Отключите, вытащив вилку, а не сам шнур, иначе шнур может быть поврежден.
    •  Перед чисткой и обслуживанием выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
    •  Чтобы отключить прибор, остановите все приготовления и выньте вилку из розетки.
    •  Никогда не касайтесь шнура мокрыми руками.
    •  Никогда не опускайте прибор или его часть в воду или другую жидкость.
    •  Запрещается мыть прибор или его часть в посудомоечной машине.
    •  Электричество и вода вместе опасны и могут привести к смертельному поражению электрическим током.
    •  Не открывайте прибор. Опасный объемtagе внутри!
    •  Не вставляйте ничего в отверстия. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током!

    Избегайте возможных повреждений при работе с прибором.

    •  Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
    •  Не используйте прибор, если он поврежден или работает неправильно. Немедленно выньте вилку из розетки. Свяжитесь с Nespresso Club или уполномоченным представителем Nespresso для проверки, ремонта или регулировки.
    •  Поврежденный прибор может вызвать поражение электрическим током, ожоги и пожар.
    •  Опасность ожога горячими жидкостями. Если открыть машину с силой, горячие жидкости и кофейная гуща могут разбрызгиваться. Всегда полностью блокируйте систему и никогда не открывайте ее во время работы.
    •  Не кладите пальцы под отверстие для выхода кофе — опасность ожога.
    •  Не вставляйте пальцы в капсульный отсек при закрытии головки машины. Опасность получения травм.
    •  Не засовывать пальцы в капсульное отделение или стержень капсулы, опасность травмы!
    •  Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться острыми предметами и не защемить пальцы при работе внутри устройства.
    •  Никогда не используйте поврежденную или деформированную капсулу.
    •  Всегда наполняйте резервуар для воды свежей питьевой водой.
    •  Слейте воду из резервуара для воды, если прибор не будет использоваться в течение длительного времени (праздники и т. Д.).
    •  Замените воду в резервуаре для воды, если прибор не будет эксплуатироваться в течение выходных или аналогичного периода времени.
    •  Не используйте прибор без чашки, установленной на подходящем уровне опоры для чашек, и убедитесь, что опора для чашек находится на месте после любого использования, чтобы не пролить жидкость на окружающие поверхности.
    •  Не используйте сильнодействующие чистящие средства или очистители на основе растворителей. Использовать рекламуamp ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности прибора.
    •  Для чистки машины используйте только чистые чистящие инструменты.
    •  При распаковке машины снимите пластиковую пленку и утилизируйте.
    •  Это устройство предназначено для кофе в капсулах Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в Nespresso Club или у вашего уполномоченного представителя Nespresso.
    •  Вся техника Nespresso проходит строгий контроль. Испытания на надежность в практических условиях выполняются случайным образом на выбранных единицах. Это может показать следы любого предыдущего использования. • Использование дополнительных принадлежностей, не рекомендованных производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
    •  Nespresso оставляет за собой право изменять инструкции без предварительного уведомления. Отключайте прибор от сети, если не используете его в течение длительного времени, а также перед чисткой. Дайте остыть перед тем, как снимать или надевать детали, а также перед чисткой.

    удаление окалины

    •  Средство для удаления накипи Nespresso при правильном использовании помогает обеспечить надлежащее функционирование вашей кофемашины в течение всего срока ее службы и обеспечить безупречное качество кофе, как в первый день.
    •  В машинах для кофе и кофе с молоком удаляйте накипь в соответствии с рекомендациями руководства пользователя или специальными предупреждениями.

    ИНСТРУКЦИЯ

    Передайте их любому последующему пользователю.
    Это руководство по эксплуатации также доступно в формате PDF. file на nespresso.com

    ОБЪЯВЛЕНИЕ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-OVERVIEW

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-УПАКОВКА-СОДЕРЖИМОЕ

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-УПАКОВКА-СОДЕРЖИМОЕ

    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ

    1.  Промойте и очистите резервуар для воды перед тем, как наполнить его только свежей питьевой водой. Установите резервуар для воды на место.
      Промыть и очистить
    2.  Убедитесь, что контейнер для капсул, чашка и подставка для чашки (если это необходимо для чашки выбранного размера) находятся на своих местах. В целях безопасности эксплуатируйте машину только с установленными чашкой и контейнером для капсул.
      Убедитесь, что контейнер для капсул
    3.  Включите машину в розетку.
      Подключите машину к розетке
    4.  Включите машину “ON”, Нажав кнопку. Кнопка будет постепенно загораться, поскольку машина нагревается примерно за 15 секунд.
      Включите машину
    5.  Постоянный свет указывает
      Постоянный свет указывает
    6.  Поставьте под дозатор кофе емкость не менее 0.4 л.
      Поместите контейнер
    7.  Закройте машину, если она открыта, и заблокируйте машину, повернув рычаг влево к символу замка на головке машины.
      Закройте машину
    8.  Нажмите кнопку 3 раза в течение 2 секунд, чтобы начать очистку, и дайте ей завершиться автоматически. Пройдет менее 2 минут, прежде чем поток начнет выходить. Процедура состоит из 3-х циклов закачки воды, внутренней очистки и вытекания воды из выпускного отверстия до полного завершения.
      Нажмите кнопку 3 раза
    9.  Эта операция может занять до 5 минут. Процедуру можно остановить в любой момент, нажав на e l’eau de l’orifice. кнопка. Кнопка загорится постоянным светом. Если вы хотите возобновить процесс очистки, нажмите кнопку
      кнопку еще раз. Чтобы сварить кофе, вставьте капсулу, затем закройте, заблокируйте машину, повернув рычаг влево и нажав кнопку
      Эта операция может занять до 5 минут.

    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ

    1.  Наполните резервуар для воды свежей питьевой водой.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    2.  Включите машину, нажав кнопку
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    3.  Индикаторы будут мигать примерно 15 секунд, пока машина нагревается.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    4.  Постоянный свет означает, что машина готова.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    5.  Заводские настройки и рекомендуемые размеры чашек: 230 мл для кружки / 150 мл для Gran Lungo / 40 мл для эспрессо
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    6.  Подставка для чашек имеет 4 положения и может быть временно снята для установки чашек разного размера.
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-КОФЕ-ПРИГОТОВЛЕНИЕ
    7.  Поставьте чашку достаточного объема под дозатор кофе. Опасность ожога из-за переполнения
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    8.  Разблокируйте и полностью откройте головку машины.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    9.  Эта машина работает с капсулами Nespresso Vertuo. В этой кофемашине нельзя использовать капсулы Nespresso classic.ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    10.  Вставьте капсулу Nespresso Vertuo куполообразной формой внизу. Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться острыми предметами и не защемить пальцы при работе внутри устройства.Вставьте капсулу Nespresso Vertuo
      ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы не повредить аппарат, используйте только свежие, неиспользованные капсулы. Убедитесь, что предыдущая капсула была выброшена, прежде чем вставлять новую.
    11.  Закройте головку и заблокируйте машину, повернув рычаг влево к символу замка на головке машины.
      Закройте головку и заблокируйте машину
      ПРИМЕЧАНИЕ: это можно сделать, даже когда машина все еще нагревается. Когда машина будет готова, кофе выльется автоматически.
    12.  Нажмите кнопку, чтобы начать приготовление кофе. Пройдет некоторое время, прежде чем поток кофе выйдет (из-за считывания штрих-кода и предварительного смачивания кофе).
      Нажмите кнопку, чтобы начать приготовление кофе.
      ПРИМЕЧАНИЕ: машина автоматически распознает вставленную капсулу и выберет приготовление кофе.
      параметры и длина чашки, определенные экспертами по кофе Nespresso, для наилучшего извлечения кофейной смеси.
    13.  Чтобы преждевременно прекратить подачу кофе, нажмите кнопку.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    14.  Чтобы вручную долить кофе, нажмите кнопку и нажмите еще раз, чтобы остановить кофе, когда будет достигнут желаемый объем.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
    15.  Поверните рычаг вправо и откройте головку для автоматического выброса капсулы.
      ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ

    КОНЦЕПЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ

    Машину можно выключить в любой момент, удерживая кнопку в течение 3 секунд. Автоматический режим «ВЫКЛ»: машина автоматически выключится после 9 минут неиспользования.

    КОНЦЕПЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ

    1.  Программирование индивидуально для каждого размера капсулы, кружки, гран-луго или эспрессо. Размеры чашек можно запрограммировать от 10 мл до 500 мл.
      ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ
    2.  Откройте головку машины; Вставьте капсульную смесь, которую вы хотите запрограммировать; Закройте голову; Заблокируйте машину
    3.  Нажмите и удерживайте кнопку, пока не будет достигнута желаемая громкость.
      ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ
    4.  Уровень объема воды теперь сохранен для размера капсулы, используемого для программирования.

    ПРИМЕЧАНИЕ: после того, как пользователь запрограммирует объем, определенный пользователем, каждый раз, когда капсула этого размера вставляется в машину, приготовление будет останавливаться на размере чашки, запрограммированном пользователем.

    СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ

    1. Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу.
      СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
    2.  Закрой голову. Оставьте рычаг в положении «РАЗБЛОКИРОВАНО».
      СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
    3.  Нажмите кнопку 5 раз в течение 3 секунд. Кнопка медленно мигнет 5 раз, подтверждая, что сброс выполнен.

    СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ

    ОЧИСТКА СИСТЕМЫ

    ПЕРЕД НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ

    1.  Слейте воду из резервуара для воды и установите его на место.
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-MPTYING-THE-SYSTEM-3
    2.  Поставьте емкость под дозатор кофе.
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-MPTYING-THE-SYSTEM
    3.  Отключите шнур питания.
      УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ
    4.  Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу.
      УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ
    5.  Закройте головку и поверните рычаг влево до положения «ЗАБЛОКИРОВАНО».
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-MPTYING-THE-SYSTEM
    6.  Нажмите и удерживайте кнопку при повторном подключении шнура питания, а затем отпустите кнопку.
      УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ
    7.  Машина автоматически выключается, когда она пуста.
      УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙВНИМАНИЕ: Следует проявлять осторожность при подключении кофемашины к сети с нажатой кнопкой, поскольку машина откачивает оставшуюся жидкость с помощью тепла. Из машины может выходить небольшое количество пара.

    ОЧИСТКА

    В машине предусмотрена заранее заданная процедура очистки, которую можно запустить по усмотрению пользователя. Использование офиса: Ежедневная уборка.

    1. Промойте и очистите резервуар для воды перед наполнением его свежей питьевой водой. Установите резервуар для воды на место.
      ОЧИСТКА
    2.  Промойте подставку для чашки. Поставьте под выход для кофе емкость не менее 0.4 л.
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-ЧИСТКА-2
    3.  Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу. Опорожните и промойте контейнер для капсул.
      ОЧИСТКА
    4.  Закройте головку и поверните рычаг влево до положения «ЗАБЛОКИРОВАНО».
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-ЧИСТКА
    5.  Нажмите кнопку 3 раза в течение 2 секунд. Во время процедуры кнопка будет быстро мигать. Пройдет менее 2 минут, прежде чем поток начнет выходить. Процедура очистки будет выполняться автоматически в течение 5 минут. Процедура состоит из 3-х циклов закачки воды / внутренней очистки / протекания воды от выхода до полного.
      Nespresso-Vertuo-Кофемашина-ЧИСТКА
    6.  Процедуру можно остановить в любой момент, нажав кнопку. Кнопка загорится постоянным светом. Если вы хотите возобновить процесс очистки, нажмите кнопку еще раз. Чтобы сварить кофе, откройте головку и вставьте капсулу, затем закройте, заблокируйте машину, повернув рычаг влево и нажав кнопку.
      .

    ВНИМАНИЕ: не используйте сильнодействующие или абразивные чистящие средства или очистители на основе растворителей. Не мыть в посудомоечной машине. Никогда не погружайте прибор или его часть в воду. Регулярно очищайте выходное отверстие для кофе чистой тряпкой.amp ткань. Пожалуйста, используйте только чистые инструменты для чистки машины.

    УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

    ВНИМАНИЕ: Прочтите важные меры безопасности на упаковке для удаления накипи. Раствор для удаления накипи может быть вредным. Избегать контакта с глазами, кожей и поверхностями. Никогда не используйте какие-либо продукты, кроме набора для удаления накипи Nespresso, доступного в Nespresso Club, чтобы не повредить машину. С любыми дополнительными вопросами, которые могут возникнуть по поводу удаления накипи, обращайтесь в свой клуб Nespresso.

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-УДАЛЕНИЕ НАКИПИ-2

    МИГАЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-МИГАНИЕ-ОБЗОР

    УСТРАНЕНИЕ

    Nespresso-Vertuo-Кофемашина-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    УСТРАНЕНИЕ

    УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

    Этот прибор соответствует Директиве ЕС 2012/19 / EC. Упаковочные материалы и оборудование содержат материалы, пригодные для вторичной переработки.

    Ваш прибор содержит ценные материалы, которые могут быть восстановлены или переработаны. Разделение оставшихся отходов на разные типы облегчает переработку ценного сырья.

    Оставьте прибор в пункте сбора. Информацию об утилизации можно получить в местных органах власти.
    Чтобы узнать больше о стратегии устойчивого развития Nespresso, посетите www.nespresso.com/positiveonsultez le site www.nespresso.com/entreprise

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

    Nespresso дает гарантию на этот продукт от дефектов материалов и изготовления сроком на 1 год. Гарантийный период начинается с даты покупки, и Nespresso требует предъявления оригинала подтверждения покупки, чтобы установить дату. В течение гарантийного периода Nespresso по своему усмотрению отремонтирует или заменит любой дефектный продукт бесплатно для владельца. Гарантия на замененные продукты или отремонтированные детали будет предоставляться только на оставшуюся часть первоначальной гарантии или шесть месяцев, в зависимости от того, что больше. Эта ограниченная гарантия не распространяется на любой дефект, возникший в результате небрежности, несчастного случая, неправильного использования или любой другой причины, находящейся вне разумного контроля Nespresso, включая, помимо прочего: нормальный износ, небрежность или несоблюдение инструкций к продукту, неправильное или ненадлежащее обслуживание. , кальциевые отложения или удаление накипи, подключение к ненадлежащему источнику питания, несанкционированная модификация или ремонт продукта, использование в коммерческих целях, пожар, молния, наводнение или другие внешние причины. Эта гарантия действительна только в стране покупки или в других странах, где Nespresso продает или обслуживает одну и ту же модель с идентичными техническими характеристиками. Гарантийное обслуживание за пределами страны покупки ограничено условиями соответствующей гарантии в стране обслуживания. Если стоимость ремонта или замены не покрывается данной гарантией, Nespresso сообщит об этом владельцу, и его стоимость будет взиматься с владельца. Эта ограниченная гарантия составляет полную ответственность Nespresso, независимо от причин. За исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством, условия этой ограниченной гарантии не исключают, не ограничивают и не изменяют обязательные законные права, применимые к продаже этого продукта, и дополняют эти права. Если вы считаете, что ваш продукт неисправен, свяжитесь с Nespresso для получения инструкций о том, как продолжить ремонт. Посетите наш webсайт

    ww.nespresso.com для получения контактной информации.

    США: NESPRESSO USA, Inc., 24-01 44th Road, Long Island City, NY 11101
    КАНАДА: NESPRESSO CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, suite 2400, Montréal, QC H2X 4B3
    ФРАНЦИЯ: NESPRESSO FRANCE, 1 Boulevard Pasteur, 75015 Париж, Франция

    ХАРАКТЕРИСТИКИ

    наименование товара Кофемашина Nespresso Vertuo
    Технологии Технология CentrifusionTM
    Параметры извлечения Кружка, Гран Лунго и Эспрессо
    Предполагаемое использование Использование только в помещении и в неэкстремальных температурных условиях
    Возрастные ограничения Дети в возрасте не менее 8 лет, если они находятся под присмотром и получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осознают связанные с этим опасности.
    Уборка Использовать рекламуamp ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности прибора. Для очистки машины используйте только чистые чистящие средства.
    Капсулы Предназначен для кофейных капсул Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в клубе Nespresso или у официального представителя Nespresso.
    удаление окалины Используйте средство для удаления накипи Nespresso в соответствии с рекомендациями руководства пользователя или специальными предупреждениями.
    Комплект поставки Не определен

    FAQS

    В моем заказе есть поврежденные, отсутствующие, просроченные или неправильные элементы. Что я должен делать?

    Если вы обнаружите, что что-то отсутствует, повреждено или неверно в вашем заказе, пожалуйста, Контакты как можно быстрее. Мы стремимся предоставить вам идеальный опыт каждый раз и будем рады внести необходимые коррективы.

    Сколько кофеина в каждой капсуле?

    Большинство наших эспрессо содержат кофеин в пределах 50-100 мг на чашку. Сюда входят оригинальные эспрессо и эспрессо лунго, а также эспрессо Vertuo, гран лунго и двойной эспрессо.
    В зависимости от содержания робусты исключениями являются: Vertuo Espresso Diavolitto содержит 150 мг кофеина, а Original Kazaar и Nespresso Профессиональные Ristretto Intenso содержат 120 мг на чашку.
    Все сорта кофе Vertuo (7.77 унции), включая XL (14 унций), имеют диапазон 170–200 мг на чашку. Из-за большего объема кофе Carafe Pour-Over Style (18 унций) содержит более 200 мг кофеина на полную порцию капсулы; поскольку этот конкретный кофе предназначен для наслаждения несколькими «чашками», он по-прежнему соответствует нашим стандартам ограничения в 200 мг «на чашку».
    Поскольку кофе является «живым» продуктом, содержание кофеина может варьироваться, поэтому мы можем предоставить только определенный диапазон кофеина (с исключениями, указанными выше), чтобы быть максимально точными. Кроме того, кофе одного и того же размера может быть ниже или выше в спектре кофеина: например,ample, Fortado содержит более высокие уровни робусты, чем другие сорта Gran Lungo, и поэтому будет содержать больше кофеина, чем его аналоги Gran Lungo.

    Номер отслеживания моего заказа говорит, что он был доставлен, но я его не получил. Что я должен делать?

    Пожалуйста, Контакты как можно быстрее. Мы стремимся предоставить вам идеальный опыт каждый раз и будем рады помочь.

    Как часто я должен очищать свою машину от накипи?

    Nespresso рекомендует регулярно очищать машину от накипи, каждые 3 месяца или каждые 300 капсул (в зависимости от того, что наступит раньше). Со временем вода, используемая во время заваривания, может вызвать внутреннее накопление минералов, что может повлиять на поток, температуру и общую производительность вашей машины.
    Каждый набор для удаления накипи содержит две упаковки раствора и стоит 8.95 долларов США. Наборы для удаления накипи можно приобрести по бесплатному телефону или через Интернет через эту ссылку.

    Какие капсулы он может использовать?

    Только большие капсулы

    Сколько капсул входит в предложение s refurbished? (дополнительный подарок)

    Точно не помню сколько, но вроде 15! У меня были свои 2 года, это того стоило!

    Там написано, что он поставляется с капсулами Vertuo, но я только что получил свою машину, а их нет?

    Я бы связался с продавцом. У меня было 20 капсул с моей машиной

    Есть ли у этого бесплатный возврат?

    вы хотите вернуть машину только потому, что они не включали стручки? Просто попроси их

    Что такое кофемашина Nespresso Vertuo?

    Кофемашина Nespresso Vertuo — это первоклассная кофеварка, которая всегда готовит превосходный кофе.

    Какие технологии использует кофемашина Nespresso Vertuo?

    Кофемашина Nespresso Vertuo использует эксклюзивную технологию CentrifusionTM для приготовления кружек, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки.

    Как определяются параметры экстракции в кофемашине Nespresso Vertuo?

    Параметры экстракции были тщательно определены экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы извлечены, придавая кофе тело и создавая исключительно богатую и обильную пенку.

    Безопасна ли кофемашина Nespresso Vertuo?

    Да, кофемашина Nespresso Vertuo безопасна в использовании, если вы соблюдаете меры предосторожности, указанные в руководстве пользователя.

    Могут ли дети пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo?

    Да, дети в возрасте не менее 8 лет могут пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo, если они находятся под присмотром, получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осведомлены о связанных с этим опасностях.

    Могут ли люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo?

    Да, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями могут использовать кофемашину Nespresso Vertuo, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию устройства и понимают опасности.

    Можно ли использовать любые кофейные капсулы с кофемашиной Nespresso Vertuo?

    Нет, этот прибор предназначен для кофе в капсулах Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в клубе Nespresso или у уполномоченного представителя Nespresso.

    ВИДЕО

    Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

    Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
    Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя — Исходный PDF
    Есть вопросы о вашем руководстве? Размещайте в комментариях!

    Для Nespresso – Посетите рецепт: https://appliance.recipes/category/nespresso

    Логотип Nespresso

    Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя
    Нажмите, чтобы прочитать больше руководств Nespresso

    Nespresso VERTUO PLUS User Manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    My Machine

    Ma Machine

    9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 1

    06.10.16 09:45

    loading

    Related Manuals for Nespresso VERTUO PLUS

    Summary of Contents for Nespresso VERTUO PLUS

    • Page 1
      My Machine Ma Machine 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 1 06.10.16 09:45…
    • Page 2
      Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion™ qui permet d’extraire en douceur un café en appuyant sur un seul bouton. Chaque paramètre d’extraction est établi avec précision par les experts de Nespresso pour révéler la totalité des arômes, lui donner du corps et générer une crème de café d’une densité et d’une onctuosité…
    • Page 3: Important Safeguards

      Is used to provide important information not related to personal injury. When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of your appliance. When using electrical appliances, children. or to a Nespresso authorized result in fire, electric shock, or injury. basic important safeguards • Children should not use the representative.

    • Page 4
      Retourner dangereuse et peut entraîner des • Ne pas utiliser à l’extérieur. d’alimentation/le porte capsule à l’appareil au Club Nespresso ou décharges électriques mortelles. • Ne pas laisser le câble portée des enfants. • Ne jamais laisser d’enfants à…
    • Page 5
      Le présent manuel d’utilisation no responsibility for and the • If an extension lead is required, • Contact the Nespresso Club est également disponible en format PDF sur le site warranty will not apply to any…
    • Page 6
      • Nespresso reserves the right to children or tripped over. similar period of time. change instructions without prior •…
    • Page 7
      Cette machine contient un appareil laser de classe-1. Lorsque vous utilisez un une personne autre qu’un d’ entrée correspondant à 16 Nespresso ou un représentant appareil électrique, il est professionnel ou du non-respect AWG (1.3 mm Nespresso autorisé pour la important de toujours du mode d’emploi.
    • Page 8
      égale à celle de la d’assurer le bon fonctionnement pendant une fin de semaine ou • Tous les appareils Nespresso sont machine. de l’appareil tout au long de une période équivalente. soumis à des contrôles rigoureux.
    • Page 9: Specifications

      * Depending on the model * Varie selon les modèles PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L’EMBALLAGE Machine Nespresso welcome material Coffee Machine Nespresso Capsules Box User Manual Kit Nespresso de bienvenue Machine à Café Boîte de Dégustation Mode d’Emploi Nespresso 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 9 06.10.16 09:45…

    • Page 10
      MACHINE HANDLING/ MANIPULATION DE L’APPAREIL WATER TANK/RÉSERVOIR D’EAU 1 The water tank arm can be rotated and positioned 2 Remove the water tank by tilting it slightly backwards, at the back, to the left or to the right hand side of the then gently pulling it up.
    • Page 11
      SUPPORT/SUPPORT DE TASSE 1 The cup support has 4 positions 2 To place the cup support, slide cup support straight into and can be temporarily removed the holes and gently push down until the hooks are well to accommodate various cup in place.To remove it, gently lift straight up and then pull sizes.
    • Page 12
      FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION CAUTION: First read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shock and fire. ATTENTION: Avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie. 1 Rinse and clean the water 2 Ensure the capsule container and the cup support tank and lid before filling it…
    • Page 13
      5 Steady GREEN lights will indicate the machine 6 Place a container of at least 27 fl oz./0.8 l under the is ready. coffee outlet. La lumière VERTE et stable indique que la Placer un récipient d’au moins 27 fl oz./0.8 l sous machine est prête.
    • Page 14
      NOTE: NOTE: This machine operates with Nespresso Vertuo The factory settings and recommended capsules. Nespresso classic capsules cannot be used in this cup sizes are: machine. Alto: 14 fl oz. / 414 ml Coffee: 7.77 fl oz. / 230 ml…
    • Page 15
      La machine reconnaît automatiquement la capsule insérée et choisit les paramètres de préparation et le volume d’eau prévu par les experts en café de Nespresso afin de préparer le meilleur café possible. 10 During the coffee preparation phase coffee will start to flow. GREEN 11 To stop the coffee flow early, push the light will rotate quickly during brewing.
    • Page 16
      COFFEE PREPARATION/ PRÉPARATION DU CAFÉ 12 To manually top off your 14 To eject the capsule, open the machine head by coffee, push the button pushing the lever up. The machine head will open and push again to stop automatically with an electrical mechanism. when desired volume is Pour ejecter la capsule, ouvrir la tête de la machine, reached.
    • Page 17
      PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU 1 The programming is specific to each 2 Open the machine head by pressing the lever up; Insert the capsule blend you want capsule size, Espresso, Coffee or Alto. to program; Close the head by pushing the lever down. Cup sizes can be reprogrammed from Pour ouvrir la tête de la machine, pousser le levier vers le haut.
    • Page 18: Special Functions

      SPECIAL FUNCTIONS / FONCTIONS SPÉCIALES CLEANING / NETTOYAGE NOTE: The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. NOTE: La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. CAUTION: Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cleaner.

    • Page 19: Reset To Factory Settings

      RESET TO FACTORY SETTINGS/ RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE NOTE: Choose special function by pressing the lever down: 1 time for «Descaling». 2 times for «Emptying the system». 3 times for «Reset to factory settings» NOTE: Pour choisir les fonctions spéciales, appuyer sur le levier vers le bas: 1 fois pour le ‘Détartrage’. 2 fois pour le mode ‘Vidage’. 3 fois pour ‘Paramètres d’usine’. 1 Turn the machine «OFF»…

    • Page 20: Emptying The System

      EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR VIDER LA MACHINE AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION 1 Empty the water 2 Open the machine head and let 3 Turn the machine «OFF»…

    • Page 21
      Read the important safeguards on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
    • Page 22
      DESCALING/DÉTARTRAGE ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION/ ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOIR LA PAGE DES MACHINES NOTE: 7 Choose function by pressing the lever 8 Place a recipient Choose function within 2…
    • Page 23
      12 When ready, push the button to rinse the machine. Machine will stop automatically when complete. ORANGE light blinking once every 2 seconds confirms the descaling process is completed. The procedure can be stopped at any time by pushing the button. Quand vous êtes prêt, appuyer sur le bouton pour débuter le rinçage.
    • Page 24
      BUTTON INDICATORS/BLINKING SUMMARY/ RÉSUMÉ DES LUMIÈRES ET CLIGNOTEMENTS O˝ 1˝ 2˝ NO LIGHT / PAS DE LUMIÈRE: No light on the button/ Machine OFF see point 1* ➔ La Lumière est éteinte Machine éteinte voir point 1* ➔ GREEN LIGHT — NORMAL USE / LUMIERE VERTE — UTILISATION NORMALE: Steady light/ Ready mode/…
    • Page 25
      O˝ 1˝ 2˝ RED LIGHT — WARNING OR ERROR/ LUMIÈRE ROUGE — AVERTISSEMENT OU ERREUR: Blink two times and then back to ORANGE blinking/ Error while special function running see point 19* ➔ Deux clignotements puis clignotement ORANGE Erreur pendant une Fonction Spéciale Voir le point 19* ➔…
    • Page 26: Troubleshooting

      5� Water leakage. ➔ Empty and clean the capsule container. ➔ If problem persists, call the Nespresso Club. ➔ Open the machine head. Remove the power cord from the grid. Clean the metallic 6� Capsule is not ejecting correctly. clamps with precaution. Be careful of the sharp edges in the machine head.

    • Page 27
      Plug the power cord and turn the machine ON by pressing the lever down. Machine is heating up and will go to steady 17� RED steady light and the machine is NOT running. GREEN when ready. ➔ If problem persists, call the Nespresso Club. ➔ 18� RED light fading out. Machine is cooling down and will go to steady green when ready.
    • Page 28
      5� Écoulements d’eau. ➔ Vider et nettoyer le bac à capsules. ➔ Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso ➔ Ouvrir la tête de la machine. Débrancher l’appareil. Nettoyer les barres 6� La capsule ne s’éjecte pas correctement. métaliques avec précaution. Attention aux pièces tranchantes.
    • Page 29
      17� Lumière ROUGE et stable et la machine ne fonctionne pas. la lumière deviendra VERTE et stable quand la machine sera prête. ➔ Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso. ➔ 18� Lumière rouge qui s’éteint lentement. La machine refroidit et la lumière deviendra VERTE et stable lorsqu’elle sera prête.
    • Page 30: Disposal And Environmental Protection

      L’appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposer l’appareil à un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, communiquer avec les autorités locales. Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l’environnement, rendez-vous sur www�nespresso�com/positive…

    • Page 31: Limited Warranty

      Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused.

    • Page 32
      Alto, un Café o un Espresso con solo tocar un botón. Cada parámetro de extracción ha sido cuidadosamente definido por los expertos en café de Nespresso para garantizar que se puedan extraer todos los aromas para darle cuerpo al café y crear una espuma cremosa, densa y generosa.
    • Page 33
      Solo devuelva el aparato mortales. • No permita que el cable cuelgue siempre y cuando lo hagan bajo a Nespresso Club o a un • No coloque nada que no sean por el borde de la mesa o supervisión o hayan recibido representante autorizado por las cápsulas especificadas en…
    • Page 34
      Riesgo de quemaduras. Si una cápsula está bloqueada en el compartimiento de las cápsulas, apague la máquina y desconéctela antes de cualquier operación. Comuníquese con Nespresso Club o con un representante autorizado por • Nespresso para obtener ayuda. assistance. CONSERVE ESTAS INS- TRUCCIONES Déselas a cualquier usuario…
    • Page 35
      16 AWG (1,3 mm • Comuníquese con Nespresso de seguridad, entre las que se los incendios, las descargas • Siempre coloque el aparato en Club o con un representante incluyen las siguientes: eléctricas o las lesiones�…
    • Page 36
      Nespresso Club o de extensión: tiempo prolongado (p. ej., si se su representante autorizado de 1) La clasificación eléctrica Descalcificación…
    • Page 37
      Brazo ajustable del tanque de agua 47�6 in / 419 mm soporte de taza ajustable *según el modelo CONTENIDO DEL ENVOLTORIO Machine Material de bienvenida de Nespresso Máquina de café Caja de cápsulas de Nespresso Manual del usuario 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 37 06.10.16 09:45…
    • Page 38
      MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA SOPORTE DEL TANQUE 1 El soporte del tanque de agua se puede rotar y 2 Retire el tanque de agua inclinándolo ligeramente colocar en la parte trasera, hacia el lado izquierdo o hacia atrás y luego tirando suavemente de él. Coloque hacia el lado derecho de la máquina.
    • Page 39
      SOPORTE DE TAZA 2 Para colocar el soporte de taza, deslícelo hasta los 1 El soporte de taza tiene 4 posi- orificios y empuje suavemente hacia abajo hasta que los ciones y se puede retirar tempo- ganchos se ajusten. Para retirarlo, tire verticalmente de ralmente para utilizar la máquina este con suavidad y luego extráigalo de su lugar.
    • Page 40
      PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERÍODO LARGO SIN USO PRECAUCIÓN: En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de descargas eléctricas mortales e incendios. 1 Enjuague y limpie el tanque 2 Asegúrese de que el contenedor de cápsulas y el soporte de agua antes de llenarlo de taza están en su lugar.
    • Page 41
      5 La luz VERDE permanente indica que la 6 Enjuague el soporte de taza. Coloque un contenedor máquina está lista. de al menos 13,5 fl oz./0,4 l debajo de la boca de salida de café. 7 Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca 8 Presione el botón 3 veces en 2 segundos para hacia arriba y permita que la máquina expulse la comenzar el ciclo de limpieza.
    • Page 42
      NOTA: NOTA: Esta máquina funciona con cápsulas A continuación se presentan las Nespresso Vertuo. No se pueden usar cápsulas Nespresso configuraciones de fábrica y los tamaños de taza Original en esta máquina. recomendados: cup sizes are: Alto: 14 fl oz. / 414 ml Coffee: 7.77 fl oz.
    • Page 43
      La máquina reconocerá automáticamente la cápsula insertada y seleccionará los parámetros de preparación del café y la altura del café definida por los expertos en café de Nespresso para extraer la mezcla de café en su mejor punto. 10 Durante la fase de preparación del café, este comenzará a fluir. La 11 Para detener el flujo de café…
    • Page 44
      PREPARACIÓN DEL CAFÉ 12 Para determinar la 14 Para expulsar la cápsula, abra el cabezal de la altura del café en forma máquina empujando la palanca hacia arriba. El manual, presione cabezal de la máquina se abrirá automáticamente con el botón y vuelva un mecanismo eléctrico.
    • Page 45
      PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA 1 Los programas son específicos para 2 Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba; inserte la cápsula cada tamaño de cápsula: Espresso, con la mezcla que desea programar; cierre el cabezal empujando la palanca hacia Café…
    • Page 46
      FUNCIONES ESPECIALES LIMPIEZA NOTA: La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. PRECAUCIÓN: No utilice ningún agente de limpieza potente ni abrasivo, ni ningún producto de limpieza con solvente. No lo coloque en el lavaplatos. Nunca sumerja el aparato ni ninguna pieza de este en agua.
    • Page 47
      RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA NOTA: Seleccione una función especial presionando la palanca hacia abajo: 1 vez para «Descalcificación». 2 veces para «Vaciar el sistema». 3 veces para «Restablecer la configuración de fábrica». 1 Para apagar el aparato (modo «APAGADO»), 2 Para ingresar al modo de configuración de fábrica, mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3 presione el botón y presione la palanca hacia abajo…
    • Page 48
      VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO SIN USO, PARA PROTECCIÓN CONTRA EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN 1 Vacíe el tanque de 2 Abra el cabezal de la máquina y 3 Para apagar el aparato (modo agua y colóquelo en permita que la máquina expulse la «APAGADO»), mantenga su lugar.
    • Page 49
      Lea las medidas importantes de seguridad en el paquete de descalcificación. La solución de descalcificación puede provocar lesiones. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para evitar daños a su máquina.
    • Page 50
      DESCALCIFICACIÓN EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA — VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS” NOTA: 7 «Seleccione la función presionando la 8 Coloque un recipiente Seleccione la función en un palanca hacia abajo: (volumen mínimo: plazo de 2 minutos o la máquina regresará al — 1 vez para «Descalcificación».
    • Page 51
      12 Cuando esto esté listo, presione el botón para enjuagar la máquina. La máquina se detendrá automáticamente cuando se complete el proceso. La luz NARANJA que parpadea una vez cada 2 segundos confirma que el proceso de descalcificación se ha completado.
    • Page 52
      RESUMEN DE INDICADORES/PARPADEO DE BOTONES O˝ 1˝ 2˝ SIN LUZ Sin luz en el botón Máquina APAGADA consulte el punto 1* ➔ LUZ VERDE — USO NORMAL / Luz permanente Modo Listo Parpadeo regular: Una vez/segundo Calentando Giro lento Lectura de código de barras de la cápsula Giro rápido Preparación del café…
    • Page 53
      O˝ 1˝ 2˝ LUZ ROJA — ADVERTENCIA O ERROR Error al ejecutar una función especial consulte el ➔ Dos parpadeos y nuevamente parpadeo de luz NARANJA punto 19* Tres parpadeos cada 2 segundos entre períodos de luz Cabezal de máquina en posición desconocida ➔…
    • Page 54
      ➔ Vacíe y limpie el contenedor de la cápsula. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. ➔ Abra el cabezal de la máquina. Retire el cable eléctrico de la red. Limpie las abrazaderas metálicas con precaución. Tenga cuidado con los bordes afilados del 6�…
    • Page 55
      17� Luz roja permanente y la máquina NO funciona. luz cambiará a verde permanente cuando esté lista. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. ➔ 18� La luz ROJA comienza a apagarse. La máquina se está enfriando y la luz cambiará a verde permanente cuando esté lista.
    • Page 56
      Si necesita cualquier información adicional, si tiene algún problema o si desea recibir consejos, llame a Nespresso Club. Puede encontrar los detalles de contacto del Nespresso Club más cercano a usted en el material de bienvenida que se incluye en la caja de su máquina o en nespresso.com…
    • Page 57
      GARANTÍA LIMITADA Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fecha.Durante este período, Nespresso reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso.
    • Page 58
      9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 58 06.10.16 09:45…
    • Page 59
      9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 59 06.10.16 09:45…
    • Page 60
      9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 60 06.10.16 09:46…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Минитрактор мтз 132н руководство по эксплуатации
  • Ledshowtw 2017 скачать на русском инструкция
  • Руководство по организации охраны объектов магистрального трубопровода
  • Эреспал таблетки инструкция по применению цена отзывы от чего помогает
  • Церобразелин инструкция по применению уколы цена 5 ампул