Кофемашина инканто де люкс инструкция по применению

Incanto, De luxе, Proxima

  • Текст
  • Оригинал

Advertising

background image

TYPE SUP021 YBDR

Incanto

de luxе

Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений

Proxima

эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе

De_Luxe.indd 1

19.12.2006 18:25:52

Advertising

SAECO INCANTO DE LUXE User Manual

Incanto

de luxе

TYPE SUP021 YBDR

Proxima

эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе

Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией

Кофемашина предназначена для использования внутри помещений

De_Luxe.indd 1

19.12.2006 18:25:52

Кофемашина транспортируется до потребителя с зафиксированным центральным устройством, которое после первого включения автоматически занимает нужное положение. Запрещается извлекать центральное устройство кофемашины до ее первого включения. Подобная попытка приведет к поломке кофемашины.

De_Luxe.indd 2

19.12.2006 18:25:52

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность!

Электрическое напряжение опасно для жизни. Электрические части машины никогда не должны контактировать с водой: опасность короткого замыкания. Перегретый пар и горячая вода могут вызвать ожог!

Не направляйте пар или струю воды на тело. Более того, следует обращать особое внимание при прикосновении к трубкам вывода и подставке для подогрева чашек: опасность ожога!

Машина должна использоваться исключительно для тех целей, для которых она предназначена. Не вносите в машину никаких технических изменений.

Машина может использоваться только взрослыми, после ознакомления

снастоящим руководством.

1.Не касайтесь частей машины, находящихся под напряжением. Они могут вызвать удар током, нанести серьезные повреждения, вплоть до летального исхода. Автоматические кофемашины подключаются к сети переменного тока. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному в наклейке на корпусе машины.

2.Не используйте машину, если поврежден кабель питания. Поврежденные кабель и вилка должны быть немедленно заменены специалистом. Не располагайте кабель над углами или острыми краями, горячими поверхностями и оберегайте его от контакта с горючими жидкостями. Не тяните за кабель для того, чтобы передвинуть машину. Не вынимайте вилку из розетки, дергая за кабель, и не касайтесь их влажными руками.

3.Не позволяйте детям играть с машиной. Машина опасна для детей.

4.Установите машину в безопасном месте, где никто не сможет уронить и повредить ее. Возможна утечка из машины горячей воды или пара.

5.Не используйте машину вне помещения. Во избежании деформа-

ции корпуса не устанавливайте машину вблизи горячих поверхностей и открытого огня.

6.Не направляйте пар или горячую воду на тело. Не касайтесь нагреваемых поверхностей, таких как подставка для чашек с подогревом. Пользуйтесь рукоятками и держателями, предназначенными для этих целей.

7.Прежде чем проводить очистку от накипи, убедитесь, что машина выключена и все ее части остыли. Не погружайте машину в воду.

8.Если машина не будет использоваться длительный период времени, выключите ее из розетки. Храните машину в сухом месте, недоступном для детей.

9.В случае повреждения машины немедленно выключите и обесточьте ее. Никогда не используйте поврежденную машину. Машина должна ремонтироваться только в авторизованном сервисном центре.

Подключение к сети

А: Короткий шнур электропитания уменьшает риск несчастного случая. В: При необходимости можно использовать удлинитель.

С: Если вы используете удлинитель:

1.Его следует проверить на соответствие условиям эксплуатации. Сечение провода удлинителя должно быть не менее 1мм2 .

2.Удлинитель должен иметь вилку с заземлением.

3.Никогда не используйте поврежденный электрический шнур.

De_Luxe.indd 3

19.12.2006 18:25:52

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТКИ

Эта полностью автоматическая кофемашина позволяет готовить кофеэспрессо.

Не пользуйтесь машиной, если полностью не ознакомились с данной инструкцией.

ВНИМАНИЕ!

Производитель не несет ответственность за ущерб, причиненный в результате:

неправильного использования машины

ремонта машины, выполненного неавторизованным персоналом

использования составных частей и компонентов, кроме поставляемых производителем.

выхода из строя кофемашины или ее составных частей в результате попытки извлечения устройства приготовления

из кофемашины до начала ее эксплуатации (первого включения). Указанные выше причины освобождают поставщика от гарантийных обязательств.

ОБОЗНАЧЕНИЯ

Этот знак отмечает особенно важные для безопасности пользователя инструкции и рекомендации.

ВНИМАНИЕ! Не соблюдение инструкций может привести к серьезным повреждениям, ожогам, либо к поломке машины.

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

Все изменения в конструкции и дизайне связаны с улучшением качества и потребительских характеристик изделия.

Напряжение питания

См. наклейку на корпусе

Потребляемая мощность

См. наклейку на корпусе

Размеры (Ш*В*Г*) (мм)

285х375х400

Материал корпуса

металл

Масса (кг)

11

Длина шнура питания (мм)

1200

Контрольная панель

фронтальная

Контейнер воды (л)

2 – съемный

Параметры электропитания

см. наклейку на корпусе

Контейнер зерен кофе (г)

300

Давление помпы (бар)

15

Бойлер

Нержавеющая сталь

Кофемолка

Керамика

Регулировка количества

кофе на порцию

6-10 гр.

Устройства безопасности

Предохранительный клапан

Защитный термостат

Изделие соответствует требованиям директивы ЕС 89/336/ЕЕС по ЭМС

De_Luxe.indd 4

19.12.2006 18:25:52

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

В СЛУЧАЕ ОПАСНОСТИ

ОПАСНОСТИ

Немедленно отключите кофемашину.

— Кофемашиной не должны пользоваться дети и не изучившие данную инструкцию

Кофемашина может быть использована только

взрослые.

— внутри помещений

— Не позволяйте детям играть с машиной. Машина опасна для детей.

— для приготовления кофе, горячей воды, молочной пены или подогрева напитков

Если оставляете машину без присмотра – выключайте ее из сети.

с помощью пара

— Не храните упаковочные материалы в зоне, доступной для детей.

— взрослыми пользователями, изучившими данную инструкцию.

— Не направляйте трубку пара/горячей воды на себя или других – опасность ожога!

Никогда не используйте кофемашину

— Не помещайте никакие объекты, кроме предусмотренных производителем,

внутрь машины.

для целей, не указанных в этой инструкции.

— Не трогайте и не пытайтесь выключать шнур питания из розетки мокрыми руками.

Никогда не используйте продукты, не указанные в инструкции по эксплуатации.

— Внимание: будьте аккуратны при возможном контакте с горячей водой, паром,

После заполнения контейнеров, убедитесь, что все крышки контейнеров закрыты.

трубкой пара/горячей воды, горячими поверхностями – опасность ожога!

Заполняйте контейнер для воды только свежей холодной водой: горячая вода и/или

РЕКОМЕНДАЦИИ

другие жидкости могут повредить кофемашину. Не используйте газированную воду.

Степень помола можно регулировать только в процессе помола.

— В случае выхода машины из строя сразу выключите ее из сети.

— Кофемашина должна ремонтироваться только в авторизованном сервисном

Перед тем, как открыть кофемолку, выключите машину.

центре.

Не помещайте зерна кофе или растворимый кофе в отверстие для молотого кофе.

— Не используйте кофемашину с поврежденным шнуром питания!

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Опасность электрического удара!

— Выключите и обесточьте машину перед открыванием сервисной дверцы!

Подключайте машину только к соответствующему электрическому

питанию. Характеристики питания должны соответствовать

ОЧИСТКА

характеристикам,

— Перед очисткой обязательно выключите машину и дождитесь полного остывания.

указанным на корпусе машины.

— Не допускайте попадания брызг воды на машину и не погружайте ее в воду.

УСТАНОВКА

— Не сушите машину и ее части с помощью нагревательных приборов

или в микроволновой печи.

— Расположите машину на ровной поверхности. Не помещайте машину на горячие

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

поверхности, либо рядом с открытым огнем!

— Обеспечьте расстояние не менее 10 см от стен и электрических или газовых

Для гарантированной безопасности, используйте только

приборов.

оригинальные запасные части и принадлежности.

— Не допускайте понижения температуры в помещении ниже 00С – машина может

УТИЛИЗАЦИЯ

выйти из строя.

— Вилка электрического шнура должна быть доступна в любое время.

— Упаковочный материал может быть использован вторично.

— Электрический шнур не должен быть поврежден, соприкасаться с горячими

— Кофемашина: отключите машину от сети питания, закрепите шнур в специально

поверхностями, должен иметь вилку с защитным заземлением.

предусмотренном на машине месте.

— Не допускайте провисания шнура — опасность падения человека или машины.

— Отправьте машину в службу послепродажной поддержки или в специализированный

— Не используйте шнур питания для переноски кофемашины и не тяните за шнур

центр утилизации отходов.

для передвижения кофемашины.

De_Luxe.indd 5

19.12.2006 18:25:52

Крышка контейнера зерен кофе

Подставка для чашек с подогревом

Отверстие для приготовления из молотого кофе

Панель управления

Сервисная дверца /устройство приготовления

SBS

Диспенсер кофе

Лоток для капель с решеткой

Поплавок наполнения лотка для капель

Контейнер

использованного

кофе Устройство приготовления

Вращающаяся подставка

Средний эспрессо

Маленький эспрессо

Кнопка приготовления горячей воды «» – вверх

«Menu/OK» – режим программирования войти/подтвердить

Контейнер зерен кофе

Крышка контейнера для воды

Контейнер для воды

Ручка регулировки подачи пара/горячей воды

Основной выключатель

Трубка подачи пара/горячей воды

Ручка настройки качества помола

Кисточка для очистки

Мерная ложечка для молотого кофе

Полоска для определения жесткости воды

Фильтр «Aqua Prima»

Приспособление для установки фильтра

Ж/к дисплей

большой эспрессо

режим молотого кофе «Esc» – выйти/отменить Кнопка очистки от накипи

« »- вниз

De_Luxe.indd 6

19.12.2006 18:25:53

УСТАНОВКА/ДРЕНАЖ

Информацию по использованию фильтра «AQUA PRIMA» см. на стр. 12.

Насыпьте зерна кофе.

Установите фильтр

Заполните контейнер

Подключите машину

Включите основной

для воды (см. стр. 12).

для воды свежей

к сети электропитания.

выключатель.

холодной водой.

Установите емкость под

Необходимо провести

Откройте ручку

Дождитесь

Дренаж системы

трубку пара/горячей воды.

дренаж системы.

регулировки подачи

приготовления ровной

завершен.

Нажмите кнопку

пара/горячей воды.

струи воды.

приготовления кипятка.

Закройте ручку.

Заберите емкость.

Нажмите повторно кнопку

приготовления кипятка.

Машина готова к приготовлению.

Обязательно проводите дренаж при первом включении перед началом работы и каждый раз, если машина долго не использовалась. А так же, если во время работы закончилась вода, либо при появлении на дисплее надписи

«VENTILATE».

ВНИМАНИЕ:непытайтесьизвлечьустройство приготовления до начала ее эксплуатации (первого включения) – это может привести к выходу изделия из строя.

De_Luxe.indd 7

19.12.2006 18:25:55

НАСТРОЙКИ

Настройка качества помола

Настройка количества кофе на порцию

SBS

Настройку степени помола можно производить только

во время работы кофемолки.

Для улучшения вкуса эспрессо, используйте специальный кофе

для эспрессо. Не используйте старый кофе.

Рекомендуется хранить кофе в прохладном месте,

в герметичной упаковке.

После изменения настроек качества помола, вкус кофе

Вы можете изменить сте­

Кофе готовится

Кофе готовится

изменится через 1-2 порции.

пень помола ручкой регу­

слишком медленно

слишком быстро

лировки качества помола,

– настройте на более

– настройте на более

нажав и повернув ручку.

крупный помол.

мелкий помол.

Вы можете настроить количество кофе на порцию на каждую кнопку приготовления кофе.

Вы можете настроить диспенсер кофе по глубине, нажав

(см. Программирование)

кнопку.

Настройка диспенсера кофе

Маленький эспрессо.

Средний эспрессо.

Большой эспрессо.

Крепость и время приготовления могут быть изменены индивидуально вне зависимости от общих настроек кофемашины.

Более слабый кофе.

Соответствует настоящим

Более крепкий кофе.

настройкам кофемашины.

Установите чашку под диспесер кофе и настройте его по глубине.

Настройкаобъема

Для того, чтобы

настроить объем

порции

порции, установите

чашку под диспенсер

кофе. Нажмите

и удерживайте кнопку

приготовления

нажатой.

Отпустите кнопку после приготовления достаточного

количества – значение запомнено.

De_Luxe.indd 8

19.12.2006 18:25:56

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя кофемашины Saeco Incanto de luxe


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для кофемашины Saeco Incanto de luxe.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с кофемашины Saeco Incanto de luxe.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя кофемашины Saeco Incanto de luxe прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя кофемашины Saeco Incanto de luxe на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя кофемашины Saeco Incanto de luxe на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство кофемашины Saeco Incanto de luxe, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

инструкцияPhilips Saeco Incanto Deluxe HD8921

HD8922, HD8921

4219.460.3638.2 HD8922, HD8921 SAECO_INCANTO OTC SPECIAL_EE_COVER_A5_FC.indd 1 09-01-17 10:58

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Obsah
  • Přehled přístroje
  • Úvod
  • První instalace
  • Filtr AquaClean
  • Měření tvrdosti vody
  • Ovládací panel a displej
  • Vaření kávy
  • Speciální nápoje a horká voda
  • Druhy a doba přípravy nápojů
  • Úprava objemu a chuti
  • Čištění a údržba
  • Varovné ikony a chybové kódy
  • Řešení problémů
  • Tartalom
  • A készülék bemutatása
  • Bevezetés
  • Az első üzembe helyezés
  • AquaClean szűrő
  • A vízkeménység mérése
  • A kezelőpanel és a kijelző
  • Kávéfőzés
  • Speciális italok és forró víz
  • Az italfajták és a hosszúságuk
  • A térfogat és az íz beállítása
  • Tisztítás és karbantartás
  • Figyelmeztető ikonok és hibakódok
  • Hibaelhárítás
  • Spis treści
  • Opis urządzenia
  • Wprowadzenie
  • Pierwsza instalacja
  • Filtr AquaClean
  • Mierzenie twardości wody
  • Panel sterowania i wyświetlacz
  • Zaparzanie kawy
  • Napoje specjalne i gorąca woda
  • Rodzaje i ilości napojów
  • Ustawianie ilości i smaku
  • Czyszczenie i konserwacja
  • Ikony ostrzeżenia i kody błędów
  • Rozwiązywanie problemów
  • Cuprins
  • Prezentarea generală a aparatului
  • Introducere
  • Prima instalare
  • Filtru AquaClean
  • Măsurarea durităţii apei
  • Panou de control şi afişaj
  • Prepararea cafelei
  • Băuturi speciale şi apă fierbinte
  • Tipuri şi cantităţi de băuturi
  • Reglarea volumului şi a gustului
  • Curăţare şi întreţinere
  • Pictograme de avertizare şi coduri de eroare
  • Depanare
  • Obsah
  • Prehľad zariadenia
  • Úvod
  • Prvá inštalácia
  • Filter AquaClean
  • Meranie tvrdosti vody
  • Ovládací panel a displej
  • Varenie kávy
  • Špeciálne nápoje a horúca voda
  • Typy a objemy nápojov
  • Nastavenie objemu a chuti
  • Čistenie a údržba
  • Výstražné ikony a chybové kódy
  • Riešenie problémov
  • Содержание
  • Обзор кофемашины
  • Введение
  • Первая установка
  • Фильтр AquaClean
  • Измерение жесткости воды
  • Дисплей и панель управления
  • Приготовление кофе
  • Особые напитки и горячая вода
  • Тип и объем напитка
  • Регулировка количества и крепости
  • Очистка и уход
  • Значки предупреждений и коды ошибок
  • Поиск и устранение неисправностей
  • Мазмұны
  • Құрылғыға шолу
  • Кіріспе
  • Алғашқы орнату
  • AquaClean сүзгісі
  • Су кермектігін өлшеу
  • Басқару тақтасы және дисплей
  • Кофе демдеу
  • Арнайы сусындар және ыстық су
  • Сусын түрлері және ұзақтықтар
  • Көлемін және дәмін реттеу
  • Тазалау және техникалық қызмет көрсету
  • Ескерту белгішелері және қате кодтары
  • Ақаулықтарды жою
  • Untitled

Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 – это кофеварка, предназначенная для приготовления эспрессо и других кофейных напитков. Она оснащена системой автоматического приготовления, что позволяет готовить кофе различных сортов и температур. Кофемашина имеет интуитивно понятный интерфейс сценариев приготовления, что делает ее очень удобной в использовании.

Модель оснащена автоматической осветительной системой кружки и имеет технологию Aroma System, которая позволяет сохранять аромат кофе. Кофемашина также имеет функцию, которая позволяет настраивать количество молока и пены в напитке.

Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 имеет съемную капучинатор, который позволяет быстро и легко приготовлять напитки на основе молочных продуктов. Кофемашина работает с зерновым кофе, который может храниться в отдельном отделении.

Кроме того, модель оснащена автоматической системой очистки и дескейлинга, что обеспечивает ее длительный срок службы. Все это делает Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 отличным выбором для любителей кофе, которые ценят качество и удобство использования.

Главная
Philips
Saeco Incanto Deluxe HD8921
кофеварка
русский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Частота очистки кофеварки от накипи зависит от частоты ее использования и жесткости воды. При использовании воды высокой жесткости кофеварку рекомендуется очищать от накипи раз в месяц. При использовании воды низкой жесткости рекомендуется проводить чистку раз в квартал.

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Для очистки кофеварки от накипи рекомендуется использовать жидкие средства на которых есть отметка о возможности использования их для чистки кофеварки.

Что такое эспрессо?

Эспрессо — небольшое количество концентрированного кофе.

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Срок годности указывается на упаковке кофе в зернах. Данный срок годности действителен, пока упаковка не открыта.

Как лучше всего хранить кофе?

Кофе рекомендуется хранить в герметичной, чистой емкости.

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Помол сильно влияет на вкус кофе. Если кофейные зерна измельчены очень мелко — это усилит вкус кофе, при более крупном помоле кофе будет иметь более мягкий вкус.

Инструкция Philips Saeco Incanto Deluxe HD8921 доступно в русский?

Да, руководствоPhilips Saeco Incanto Deluxe HD8921 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Saeco Manuals
  4. Coffee Maker
  5. Incanto de Luxe

Manuals and User Guides for Saeco Incanto de Luxe. We have 2 Saeco Incanto de Luxe manuals available for free PDF download: Service Manual, Operating Instructions Manual

Saeco Incanto de Luxe Service Manual

Saeco Incanto de Luxe Service Manual (225 pages)

Incanto S-Class

Brand: Saeco
|
Category: Coffee Maker
|
Size: 4.77 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    5

  • Introduction

    7

    • Equipment

      9

    • Material

      9

    • Requirements for Operation

      9

    • Safety Instructions

      9

    • Overview of Product Range

      10

  • Technical Data

    11

  • Technical Data (Incanto Rondo)

    13

  • Operation

    15

    • Control Panel

      17

    • Operation (Incanto Rondo)

      17

    • Operating Instructions (Quick Reference)

      18

    • Cannot Dispense

      19

    • Descaling Frequency

      19

    • Descaling Procedure

      19

    • Operation (Incanto Classic)

      20

    • Coffee Dispensing / Powder Coffee

      21

    • Dispensing Steam

      21

    • Making Coffee

      21

    • Reset Filter Counter

      21

    • Hot Water Dispensing

      22

    • Troubleshooting

      23

    • User Programme (Incanto Classic)

      24

    • Getting Started

      26

    • Display Indicators

      28

    • Important Information about the Aqua Prima Filter

      29

    • Replace Water Filter Standby

      29

    • User Programme (Incanto de Luxe)

      30

    • User Programme (Incanto Sirius)

      36

  • Functions and Timing

    39

    • Water System

      41

    • Water System (Incanto Classic, de Luxe, Sirius)

      42

  • Chapter 4

    43

    • Timing

      43

      • After Activating the Start Button

        43

      • Function

        44

      • Gear Resistor

        44

      • Gearmotor

        44

      • Water Level Indicator

        44

      • Flow Meter (Turbine)

        45

        • HWS Valve (Steam Operation)

          45

        • Temperature Sensor (KTY 10)

          45

      • Dosing

        46

      • Grinder

        46

      • Measured Values (KTY)

        46

      • SBS Saeco Brewing System

        47

      • General Functioning

        47

      • Froth Valve Functioning

        48

      • Extraction Values with SBS

        49

    • Service Programme

      51

      • Test Mode

        53

    • Programme Table

      53

  • Chapter 5

    53

    • Service Programme (Incanto Rondo)

      53

      • Programme Table (Functions Programme)

        54

      • Service Programme (Incanto Classic)

        54

      • Test Mode

        54

        • Dose Quantity Programming

          55

        • Flow Rate

          55

        • Microswitch Test

          55

      • Service Programme (Incanto de Luxe)

        55

      • Diagnosis Menu (Incanto Classic)

        56

      • Application of Diagnosis System

        56

      • Programme Table (Diagnosis Menu)

        56

      • Service Programme (Incanto de Luxe)

        59

      • Display in Test Mode

        60

      • Diagnosis Menu (Incanto de Luxe)

        61

      • Service Programme (Incanto Sirius)

        64

      • Diagnosis Menu (Incanto Sirius)

        67

    • Faults

      71

      • Repairs / Service Schedule

        73

      • Repairs Schedule

        75

      • Service Schedule

        75

      • Service Activities

        75

      • Final Test

        76

    • Disassembly

      77

      • Disassembly of the Cover

        79

      • Dismantling of the the Grinder

        81

      • Disassembly of the the Grinder Discs

        83

      • Grinder Adjustment

        85

      • Disassembly of the Grinder

        86

      • Disassembly of the the Display

        91

      • Dismantling of the the Power Board

        93

      • Dismantling of the the Support Plate

        94

      • Dismantling of the the Pipe Heater

        96

      • Dismantling of the the Instantaneous Water Heater

        98

      • Dismantling of the the Flow Meter

        101

      • Disassembly of the the Gear

        102

      • Dismantling of the Pump

        105

      • Adjustment Dosage (Incanto Rondo)

        107

    • Circuit Diagrams

      109

      • Introduction

        115

      • Technical Data

        119

      • Operation

        125

  • Chapter 3

    127

    • Operation (Incanto)

      127

    • Control Panel

      127

    • Operating Instructions

      127

    • Operation (Incanto Rapid Steam)

      127

    • Operation (Incanto Digital/Digital SBS)

      128

    • Operation (Incanto Easy)

      129

      • Descaling Procedure

        129

      • Control Panel

        131

      • Operating Instructions

        131

      • Functions and Timing

        143

      • Water System

        145

      • Water System (Incanto/Easy)

        145

      • CPU — in / out (Incanto)

        148

      • Electrical System

        148

      • CPU — in / out (Incanto Rapid Steam)

        149

      • Timing

        151

      • Gear Resistor

        152

      • Gearmotor

        152

      • Flow Meter (Turbine)

        153

      • HWD Valve (Steam Operation)

        153

      • Temperature Sensor (KTY)

        153

      • Doser

        154

      • Grinder

        154

      • SBS Saeco Brewing System

        155

      • Extraction Values with SBS

        157

      • Service Programme

        159

      • Programme Table

        171

      • Faults

        173

      • Fault Diagnosis

        179

        • Fault Detection (Incanto)

          181

        • Machine Does Not Function

          181

        • De-Aerate Indicator

          183

        • Coffee Beans Low Indicator

          184

        • Grinds Container Absent Indicator

          185

      • Disassembly

        193

      • Circuit Diagrams

        223

Advertisement

Saeco Incanto de Luxe Operating Instructions Manual

Saeco Incanto de Luxe Operating Instructions Manual (145 pages)

Brand: Saeco
|
Category: Coffee Maker
|
Size: 5.01 MB

Table of Contents
  • Precauzioni Importanti

    2

  • Istruzioni Sul Cavo Elettrico

    2

  • Dati Tecnici

    3

  • Per Facilitare la Lettura

    3

  • Norme DI Sicurezza

    4

  • Installazione

    4

  • Descrizione Componenti

    5

  • Pulizia E Manutenzione

    12

  • Problemi — Cause — Rimedi

    21

  • Important Safeguards

    22

  • Instructions for the Power Supply Cord

    22

  • General Information

    23

  • Technical Specifications

    23

  • Safety Rules

    24

  • Installation

    24

  • Component Description

    25

  • Cleaning and Maintenance

    32

  • Programming Machine Functions

    33

  • Problems — Causes — Remedies

    41

  • Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    42

  • Betriebsanleitungen zum Netzkabel

    42

  • Technische Daten

    43

  • Gebrauch dieser Bedienungsanleitung

    43

  • Installation

    44

  • Störungen

    44

  • Beschreibung der Komponenten

    45

  • Reinigung und Wartung

    52

  • Informations Generales

    63

  • Données Techniques

    63

  • Pour Faciliter la Lecture

    63

  • Mesures de Sécurité

    64

  • Description des Composants

    65

  • Nettoyage Et Entretien

    72

  • Precauciones Importantes

    82

  • Datos Técnicos

    83

  • Para Facilitar la Lectura

    83

  • Normas de Seguridad

    84

  • Instalación

    84

  • Descripción de Los Componentes

    85

  • Limpieza y Mantenimiento

    92

  • Precauções Importantes

    102

  • Instruções de Uso

    102

  • Dados Técnicos

    103

  • Para Facilitar a Leitura

    103

  • Normas de Segurança

    104

  • Descrição Dos Componentes

    105

  • Limpeza E Manutenção

    112

  • Problemas — Causas — Soluções

    121

  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    122

  • Technische Gegevens

    123

  • Reiniging en Onderhoud

    132

  • Problemen — Oorzaken — Oplossingen

    141

Advertisement

Related Products

  • SAECO INCANTO CLASSIC S-CLASS

  • Saeco Incanto Digital

  • Saeco Incanto Rondo

  • Saeco Incanto Classic

  • Saeco Incanto Easy

  • Saeco Incanto Rapid Steam

  • Saeco Incanto Digital SBS

  • Saeco Incanto Rondo Plus

  • Saeco Incanto Sirius S-Class

  • Saeco INCANTO Series

Saeco Categories

Coffee Maker

Vending machines

Kitchen Appliances

Coffee Grinder

Coffee machine

More Saeco Manuals

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Drager xam 2500 руководство по эксплуатации
  • Список банков с его руководством
  • Инструкция к стиральной машинке candy holiday 161
  • Должностная инструкция фасовщика продуктового магазина скачать бесплатно
  • Ветромер 1 руководство по эксплуатации