Кофемашина бош чистка от накипи инструкция

background image

109

ru

TES506.. 06/2011

Сервисные программы

Совет: См. также краткую инструкцию в

отсеке для хранения (5c).

В зависимости от использования, с опре-

деленными интервалами на дисплее

будут появляться следующие сообще-

ния:

требуется удал. накипь!

или

требуется очистка!

или

требуется Calc‘n‘Clean!

В этом случае следует незамедлительно

произвести очистку прибора или удале-

ние накипи при помощи соответствую-

щей сервисной программы. По выбору

обе операции можно объединить в функ-

ции Calc‘n‘Clean (см. «Calc‘n‘Clean» на

стр. 111). При нарушении указаний по вы-

полнению сервисной программы возмож-

но повреждение прибора.

Внимание

При выполнении сервисной программы

всегда использовать средства для

удаления накипи и очистки согласно

инструкции. Соблюдайте инструкции

по технике безопасности, указанные

на упаковке моющего средства.

Запрещается прерывать выполне ние

сервисной программы!

Не пить применяемые жидкости!

Не допускается использовать уксус,

средства на основе уксуса, лимонную

кислоту или средства на основе ли-

монной кислоты!

Запрещается загружать таблетки

или иные средства для удаления наки-

пи в выдвижной отсек для молотого

кофе (4)!

Специально разработанные для уда-

ления накипи и очистки таблетки мож-

но приобрести через торговую сеть

или сервисную службу.

Номер заказа

Торговая

сеть

Сервисная

служба

Таблетки

для очистки

TCZ6001

310575

Таблетки для

удаления

накипи

TCZ6002

310967

Важно: Если в емкость для воды (17)

установлен фильтр для воды, обязатель-

но удалить его перед запуском сервис-

ной программы.

Удаление накипи

Длительность: прибл. 25 минут

Важно: Если в емкость для воды (17)

установлен фильтр для воды, обязатель-

но извлеките его перед запуском про-

граммы удаления накипи.

Если на дисплее отображается сообще-

ние

требуется удал. накипь!

, нажмите

на кнопку

e

off /

j

(13)

и удерживайте ее

в нажа

том положении в течение 3 секунд,

а затем нажмите кнопку

start (10).

Начинается процесс удаления накипи.

Для удаления накипи до появления под-

сказок нажмите кнопку

e

off /

j

(13) и

удерживайте ее в нажатом положении в

течение не менее 3 секунд. Затем дваж-

ды кратковременно нажмите кнопку

e

off /

j

(13). Поворачивайте верхний

регулятор (15) до тех пор, пока на дис-

плее не отобразится

запуск оч. от

накипи

. Нажмите кнопку

start (10), что-

бы начать процесс удаления накипи.

Сообщения на дисплее проведут по пун-

ктам программы.

очистите поддон

вставьте поддон

● Опорожните и установите поддон для

капель (8).

TES506_1RW.indb 109

16.06.2011 13:51:33

Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manual

Safety instructions

Please read these instructions carefully and keep for future reference!
This fully automatic espresso machine is designed for preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commercial, householdlike environments, such as staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.

shock hazardRisk of electric shock!
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label.
Do not use if either the power cord or the appliance is damaged.
Use indoors at room temperature only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep children away from the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. In the event of malfunction, unplug the appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel.
Never immerse the appliance or power cord in water.
Do not reach into the grinding unit.
Use the appliance only in frost free rooms.

warningRisk of scalding!
The nozzle for hot water and steam 8 gets very hot. Hold the nozzle 8 by the plastic part only, not by the metal parts. When steam or hot water is released, the nozzle 8 may initially sputter.

Overview

Overview - Part 1
Overview - Part 2
Overview - Part 3
Overview - Part 4
Overview - Part 5
Overview - Part 6

  1. Power switch (on/off) auto off
  2. Coffee strength button
  3. Coffee dispensing button
  4. Coffee dispensing button
  5. Steam generation button
  6. Hot water / steam dial
  7. LED display
    1. Add water
    2. Empty tray
    3. Run service programme S
    4. Turn dial
  8. Nozzle (for hot water / steam)
    1. Plastic mounting
    2. Sleeve
    3. Nozzle tip
  9. Height- adjustable coffee outlet
  10. Lid for water tank
  11. Removable water tank
  12. Bean container with aroma cover
  13. Cleaning tablet duct
  14. Cup shelf (warming function)
  15. Sliding switch for adjusting grind
  16. Grate
  17. Coffee grounds tray
  18. Residual water tray
  19. Float
  20. Cord storage compartment
  21. Doors to brewing unit
  22. Brewing unit
    1. Button (red)
    2. Handle

Before using for the first time

General

Fill the water tank with fresh, uncarbonated water only, and if possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines. Do not use coffee beans that have been glazed, caramelized or treated with other additives containing sugar, since they will block the grinding unit. This appliance can be adjusted for use with different water hardness values (see «Set ting the water hardness»).

Switching on the appliance

  • Place the appliance on a flat, water resistant surface.
  • Pull enough of the power cord out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
  • Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water. Do not fill above the «max» mark.
  • Replace the water tank 11 and push it firmly down into place.
  • Fill the bean container with coffee beans.
  • Make sure that the hot water / steam dial 6 is at «O«.
  • Press the power switch 1 auto off to switch on the appliance.

Filling the system

When switched on for the first time, the water pipes in the appliance must be filled.

The appliance is ready for use as soon as both LEDs light up.

Controls

Power switch auto off

The auto off power switch can be used to turn the power supply on or off. After switching on the power supply, the appliance heats up, rinses and is then ready for use. The dispensing buttons 3 and 4 both light up. The appliance does not rinse if it is still warm when switched on.

If the appliance is not manually switched off, it will switch off automatically after approx. 10 minutes after the last dispens ing operation and then rinse. The pre set switch off time can be changed (see section «Automatic Switch Off auto off»). The appliance will not rinse if:

  • there was no coffee drawn after switching on the machine.
  • steam was drawn shortly before switching off the machine.
  • only hot water or steam were drawn.

Coffee strength button

By pressing the button , the coffee strength can be set:
LED does not light = Normal setting
LED lights = Strong setting
LED flashing = Bean container empty

Dispensing button Small coffee

With this button, a small cup (approx. 40ml) of coffee can be dispensed.

  • Press the button 3 . The LED will start to flash. The coffee is ground, brewed and poured into the cup. Both LEDs light up as soon as the process is finished.

The beverage size can be changed (see section «Changing volume dispensed»).

Dispensing button Large coffee

With this button, a large cup F Large coffee (approx. 125ml) of coffee can be dispensed.

  • Press the button 4 . The LED will start to flash. The coffee is ground, brewed and poured into the cup. Both LEDs light up as soon as the process is finished.

The beverage size can be changed (see section «Changing volume dispensed»)

Steam generation button

The steam button generates steam for foaming or warming.

Steam dispensing dial

Hot water or steam can be dispensed by turning the dial to or . To dispense steam, the steam generation button must be pressed first (see «Steam for foam ing milk»).

LED display

The various LEDs indicate the following:

on The water tank is empty and needs to be filled
on Trays full:
Empty and replace them
flashing Trays missing:
Reinsert them
S on Run the service programme
(see «Service programme»)
S flashing Service programme in operation
on Turn dial to
flashing Turn dial to «O«

Settings and displays

Setting the water hardness

It is important that the water hardness be set correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run. The factory setting is a water hardness of 4.
You can check the water hardness by asking your local water supplier.

Degree Water hardness
German (°dH) French (°fH)
1 1 7 1 13
2 8 15 14 27
3 16 23 28 42
4 24 30 43 54

The appliance must be ready for use.

If a water filter (optional extra Order No. 461732) is used, the water hardness should be set to 1.

Note: If no button is pressed within 90 s econds, the appliance switches to stand by mode without saving the new settings. In this case, the previous water hardness setting is retained.

The appliance must be rinsed when a filter is first used and after changing the filter.

  • Fill the tank with water up to the «0,5 l» mark.
  • Place a suitable container (approx. «0,5 l») under the nozzle 8.
  • Set the dial 6 to .
  • When water stops coming out of the nozzle 8, set the dial back to «O«.
  • Fill the water tank and the water pipes
    (see «Switching on the appliance / Filling the system»).

Adjusting the grinding unit

Sliding switch 15 adjusts the degree of grinding, from coarse to fine.


Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged.

Tip: For dark roast coffee beans, choose a coarser grind; for light roast beans, select a finer grind.

Automatic switch-off auto off

The pre set automatic switch off time of approx. 10 minutes can be changed.

  • To do this, press and hold the dispensing button 3 and the button 5 at the same time for at least 5 seconds. The LEDs that light up, 7a, b, c and d ( , , S, ), represent the switch off time set.
    By pressing the button 5 the switch-off time can be selected: the switch LED 7a ( ) lights up
    = Appliance switches off after approx. 10 minutes.
    LED 7a and 7b ( , )
    = Appliance switches off after approx. 30 minutes.
    LED 7a, 7b and 7c ( , , S ) light up
    = Appliance switches off after approx. 1 hour.
    LED 7a, 7b, 7c and 7d ( , , S, )
    = Appliance switches off after approx. 4 hours.
    Pressing button 2 saves the s election.

Setting the temperature

This fully automatic coffee machine allows the user to change the temperature of the coffee.

  • To do this, press and hold the dispensing buttons 3 and 4 at the same time for at least 5 seconds. The LEDs that light up, 7a, b and c ( , , S ), represent the temperature set. By pressing the button 5 , the temperature can now be selected:
    LED 7a ( ) lights up
    = Low temperature
    LED 7a and 7b ( , ) light up
    = Medium temperature.
    LED 7a, 7b and 7c ( , , S ) light up
    = High temperature.

Pressing button 2 saves the selection.

Float

The float 19 in the water tray 18 showswhen the tray needs emptying.

  • If the float 19 is clearly visible, empty the water tray 18.

Using coffee beans

This fully automatic espresso / coffee machine grinds beans freshly for each brew. If possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines.
Deep freeze or store in a cool place in sealed, airtight containers. Coffee beans can be ground while frozen.


Fill the water tank with fresh water every day. The tank must always contain sufficient water for operating the appliance. Do not allow it to become empty.

Tip: Pre warm cups, especially small, thick espresso cups, by placing on the cup shelf 14 or rinsing with hot water.

The appliance must be ready for use.

It is possible to dispense the same amount of coffee a second time.

Note: The second cup is brewed using the previously ground coffee.

Changing volume dispensed

The pre set quantities for dispensing button 3 (approx. 40ml) and dispensing button 4 (approx. 125 ml) can be changed.

Reset: The appliance must be ready for use.

The standard factory settings have now been reactivated.

Preparing hot water

The appliance must be ready for use.
This function allows water to be heated for a cup of tea, for example.


The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.

  • Place an appropriate cup under the nozzle 8.
  • Push the sleeve on the nozzle 8 all the way down.
  • Turn the dial 6 to .

warning Risk of scalding
When the dial is set to , the nozzle may sputter a little. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.

  • End the process by turning the dial 6 back to «O«.

Steam for foaming milk

The appliance must be ready for use. You can foam the milk first and add the coffee on top, or foam the milk separately and pour it into the coffee.


The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.

  • Push the sleeve on the nozzle 8 all the way down.
  • Fill the cup approximately 1/3 full of milk.
  • Press the steam button . The LED will start to flash.

information The appliance will heat up for approx. 20 seconds.

  • Immerse the nozzle 8 deep into the milk, but do not let it touch the bottom of the cup.
  • As soon as the LED J lights up, turn the rotary button 6 to .

warningRisk of scalding
When the dial 6 is set to , the nozzle 8 may sputter. Escaping steam is very hot and may cause liquids to sputter. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.

Note: When the nozzle 8 has cooled down, clean immediately. Dried residue is difficult to remove.

Tip: If possible, use cold low fat (1,5% fat) milk.

Steam for heating drinks


The nozzle gets very hot. Do not touch the metal parts.

The appliance must be ready for use.

  • Push the sleeve on the nozzle 8 all the way up.
  • Press the steam button . The LED will start to flash.

information The appliance will now heat up for approx. 20 seconds.

warningRisk of scalding
When the dial 6 is set to , the nozzle 8 may sputter a little. Escaping steam is very hot and may cause liquid to sputter. Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone.

  • End the process by turning the dial 6 back to «O».

information To generate more steam, press the steam butto again and repeat the whole process.

Note: When the nozzle 8 has cooled down, clean immediately. Dried residue is difficult to remove.

Maintenance and daily cleaning

shock hazard Risk of electric shock!
Unplug the appliance before cleaning it.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.

  • Wipe the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use scouring agents.
  • Always remove any limescale, coffee, milk or descaling fluid residue immedi ately. Such residue can cause corrosion.
  • Wash all removable parts by hand only.
  • Rinse out the water tank 11 with water only.
  • Remove, empty and clean the trays for coffee grounds 17 and residual water 18.
  • Wipe out the inside of the appliance (tray holders).
  • Open the door to the brewing unit 21 and remove any coffee residues. Close the door.

Note: If the appliance is cold when switched on, or if it is switched off after dispensing coffee, it rinses automatically; in other words the system cleans itself.

Nozzle for hot water / steam

  • Unscrew the nozzle 8 from the steam pipe.
  • Dismantle all parts.
  • Clean with a caustic cleaning solution and a soft brush. Clean the tip of the nozzle 8c with a blunt needle.
  • Thoroughly rinse and dry all parts.

Brewing unit

The brewing unit can be removed for cleaning.

  • Switch off the appliance using the power switch 1 auto off.
  • Open the door 21 to the brewing unit 22.
  • Hold the red button 22a down and push the handle 22b up until you hear it engage.
  • Grasp the brewing unit 22 by the handle, remove carefully, and rinse under running water. Do not use cleaning agents. Do not place in the dishwasher.
  • Vacuum the inside of the appliance, or clean it with a damp cloth.
  • Reinsert the brewing unit 22 all the way into the appliance.
  • Hold the red button 22a down and push the handle 22b down as far as it goes, until you hear it engage. The brewing unit is now secure.
  • Close the door of the brewing unit.

Service programme

Combined cleaning and descaling process

If the S LED lights up while the appliance is on, the service programme must be run immediately to clean and descale the appli ance. If the service programme is not run as instructed, the appliance may be damaged.

Specially developed descaling (Order No. 310967) and cleaning agents (Order No. 310575) can be obtained from our customer service department.


Each time you run the service programme, follow the instructions for using the cleaning and descaling agents.
Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!
Never use vinegar or vinegar based products!
Never put descaling tablets or other des caling materials into the duct for cleaning tablets!
information The S LED flashes while the service pro gramme is running (approx. 40 minutes).


If there is a filter in the water tank, it must be removed before the service programme is run.

Starting the service programme

The appliance must be ready for use.

The S LED starts to flash and the appliance rinses the coffee dispenser through twice.

  • Empty and reinsert the grounds tray 17.

The LEDs for button and «Add water» light up.

  • Place one cleaning tablet in the duct 13.
  • Fill the water tank with lukewarm water, add descaling agent and dissolve com pletely (total liquid 0,5 litres)
    or
    pour prepared descaling mixture into the water tank (total liquid 0,5 litres).
  • Press the steam button process begins. Duration approx. 10 min . The descaling utes. The descaling solution flows into the water tray 18.

The LED lights up.

  • Place a suitable container (approx. 0,5 litres) under the nozzle 8.
  • Set the dial 6 to . The descaling process begins. Duration approx. 5 min utes. The descaling solution flows into the container.

The LED lights up

  • Empty and reinsert the grounds tray 17.

The steam button LED lights up.

  • Empty and clean the water tank 11, fill with fresh water up to the «max» mark and reinsert.
  • Place a suitable container (approx.0,5 litres) under the nozzle 8.
  • Press the steam button . The cleaning process begins. Water flows into the container.

The LED flashes.

  • Turn the dial 6 to «O». The cleaning process begins. Duration approx. 10 minutes. Liquid flows into the coffee grounds tray 17 inside the appliance, then out through the coffee outlet.

The LED lights up.

  • Empty, clean and reinsert the trays 17 and 18.

The appliance starts to heat up and is ready for use once the LEDs for dispensing buttons 3 and 4 light up.


If the service programme is interrupted, e.g. due to a power cut, it is vital that the appliance be rinsed before it is used again.

The appliance must be ready for use.
The and steam button LEDs flash.

  • Rinse the water tank 11 thoroughly and fill with fresh water.
  • Press the steam button is rinsed and liquid flows into the tray.

The LED lights up.

  • Hold a cup under the nozzle 8 and turn the dial 6 to . Water runs into the cup.

The LED flashes.

  • Turn the dial 6 back to «O».

The appliance rinses and is ready for use again.

Anti-freeze

In order to avoid damage through cold during transportation and storage, the appli ance must be emptied completely first.

The appliance must be ready for use.

Disposal

This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EG relating to waste electrical and electronic equipment – WEEE. The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances.
Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Right of modification reserved.

Troubleshooting

Problem Possible cause Solution
No hot water or steam discharge. Nozzle 8 is blocked. Clean nozzle 8.
Foam insufficient or too runny. Sleeve b on nozzle 8 not in correct position. Push down sleeve b on nozzle 8.
Milk not suitable for foaming. Use cold low fat (1,5% fat) milk.
Coffee dispensing slows to a trickle. Coffee is ground too fine. Adjust the grinding unit to a coarser setting.
Coffee not dispensed. Water tank not filled or not correctly positioned. Fill water tank and make sure it is in the right posi tion. If necessary, fill water pipes (see «Switching on the appliance»).
Coffee has no «crema» (creamy foam). Unsuitable type of coffee. Beans no longer fresh. Change type of coffee used. Use fresh beans.
Degree of grinding inappro priate for beans. Optimize degree of grinding.
Grinding unit does not grind the beans. Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily). Gently tap the bean container.
Grinding unit makes a loud noise. Foreign objects in the grind ing unit (e.g. grit, which can be found even in superior types of coffee). Call the hotline.
LED S and button flash alternately. The brewing unit 22 is missing, or is not properly inserted or secured. Insert and secure the brewing unit 22.
If you are unable to solve the problem, please call the hotline.
You will find the telephone numbers at the back of these instructions.

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Bosch TCA5309 Series Benvenuto Classic Manual

Находясь в условиях регулярной эксплуатации, кофемашина нуждается в заботе. Даже технически продуманная и дорогостоящая модель из линейки производителя Bosch требует планомерного ухода. Обеспечить его не трудно за счет профессиональных средств, направленных на решение таких проблем, как отложение накипи и кофейный масел.

Bosch

Особенности кофемашин Bosch

Большинство аппаратов производителя оснащены автоматической системой оповещения. На дисплее прибора появляется уведомление о том, что технике нужна очистка. Кофемашина издает звуковой сигнал и загорается индикатор. Появление сигнала не свидетельствует о том, что устройство окончательно загрязнилось. Автоматическое оповещение срабатывает после приготовления определенного количества порций (около 250).

Инструкция пользователя рекомендует применять для очистки жидкости или таблетки для удаления накипи и маслянистого налета. В частности, это касается моделей Bosch TCZ-8001, Bosch 311769 и Benvenuto classic. Для них категорически запрещено применение народных средств ухода, таких, как уксус или лимонная кислота. Вследствие подобного «самолечения» со временем выйдут из строя уплотнители и запчасти блока заварки кофе.

Кофемашина Bosch

Кофемашина Bosch

Таблетки для очистки кофемашины Bosch

В арсенале производителя есть таблетки TCZ8002 с двойным действием. Это средство для ухода, которое растворяет накипь и препятствует коррозии внутренних частей аппарата. Очистка проходит бережно и быстро. В упаковке поставляется 3 таблетки (по 40 г). Идеально подходит для прибора Bosch TCZ-8001, встраиваемых кофемашин, кофеавтоматов Benvenuto classic, Тассимо и Vero.

Таблетки TCZ8001 выполняют функцию защиты от кофейного налета, растворяют эфирные масла и бережно очищают стенки кофемашины. Подобная очистка особо актуальна для кофейных машин эспрессо. Концентрированный напиток чаще оставляет жировые отложения на рабочих частях прибора. Средство подходит для любой кофемашины марки Bosch. В упаковке поставляется 10 универсальных таблеток, за одно применение используется 1 таблетка.

Таблетки для кофемашины

Таблетки для кофемашины

Очистка от накипи

Кофемашина нуждается в регулярной очистке от накипи. Инструкция пользователя допускает применение специальной таблетки BOSCH TCZ8002, чтобы бережно очистить заварочный отсек и нагревательные элементы кофеаппарата. Средство оптимизирует процесс автоматической очистки и максимально быстро снимает минеральные отложения. В магазине также можно найти универсальные порошки для удаления накипи.

Средства для чистки кофемашины Bosch имеют химический состав. Поэтому использовать средство нужно исключительно по инструкции, придерживаясь всех мер предосторожности. Планомерная защита от накипи защитит вашу кофемашину об поломок, дорогостоящего ремонта и быстрого износа.

Ремонтные работы

Ручная очистка

Инструкция по очистке кофемашины Bosch

У большинства устройств легендарной марки есть автоматизированная система очистки. Пользователю нужно лишь прислушиваться к сигналам своего помощника и вовремя запускать очистку. Запаситесь таблетками от накипи и жирового налета. В процессе очистке следует контролировать длительность процедуры, соблюдать пропорции средств и следовать инструкциям.

Кофе с круассаном

Кофе с круассаном

Учитывайте технические особенности прибора и обеспечивайте максимальную циркуляцию воды в системе во время очистки. Придется слить не 3 и не 4 чашки жидкости, прежде чем вы добьётесь ожидаемого эффекта. Перед очисткой вынимайте из аппарата фильтр. Если вы применяете таблетки, то средство нужно закладывать в емкость для заваривания кофе (заварочный блок).

В резервуар для воды заливается теплая жидкость. Она способствует поэтапному растворению таблетки. нажимайте на кнопку приготовления напитка и очищайте аппарат до получения отфильтрованной прозрачной воды из сопла кофемашины.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вилочный погрузчик руководство по ремонту
  • Руководство банка заказало личные шкафчики для своих сотрудников шифр от шкафчика десятизначный
  • Ps4 руководство по эксплуатации
  • Ликвидация благотворительного фонда пошаговая инструкция 2022
  • Лего ниндзяго 70639 инструкция по сборке