Kettler vito xs инструкция на русском языке

Kettler Vito XS Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kettler Manuals
  4. Elliptical Trainer
  5. Vito XS
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS»

B

A

145 cm

B

55 cm

C

C

156 cm

max. 52 kg

A

Abb. ähnlich

Art.–Nr. 07861-400

max.

130 kg

D

GB

F

NL

E

I

PL

CZ

loading

Related Manuals for Kettler Vito XS

Summary of Contents for Kettler Vito XS

  • Page 1
    Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-400 145 cm 55 cm 156 cm max. max. 52 kg 130 kg Abb. ähnlich…
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Personen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- ■…

  • Page 3
    Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ….
  • Page 4: Important Instructions

    Before beginning your program of training, study the instruc- parts should be replaced immediately and the equipment taken tions for training carefully. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- spare parts.

  • Page 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-400 / spare-part no. 10100030 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ….ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).

  • Page 6: Conseils Importants

    à la longue, la rouille attaquerait en par- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec…

  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d’art. 07861-400 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ….

  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold wassen personen. vakpersoneel uitgevoerd worden.

  • Page 9
    (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ….Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo sar daños de salud o provocar la muerte. Termine inmediata- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- mente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad. idas por Kettler.

  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación ….Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.

  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■…

  • Page 13
    Esempio di ordinazione: art. n. 07861-400 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …….Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città…
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- ■…

  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    07861-400 / nr części zamiennej 10100030 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ….Radzimy zachować Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu do transportu.

  • Page 16: Důležité Pokyny

    Pro vaší bezpečnost drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracov- ■ Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro níky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- tělesný trénink dospělých osob. LER. ■ Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Vý- ■…

  • Page 17
    Příklad objednávky: Č. zboží. 07861-400 / č náhr. dílu. Pokyn k likvidaci 10100030 / 1 kus / sériové č.: ….Dobře uschovejte Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použ- po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –…
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –…

  • Page 20: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18×11,3 M10x105 M8x70 ø16,5×6,4 M8x16 ø15,5×5,3 ø5 M6x16 M5x80 M5x45 3,9×19 3,9×16 ø6×9,5 3,9×13 ø10×42 M5x12 ø44,5×8,4 ø25×8,4 SW 10/13 SW 17…

  • Page 21
    “klick” “klick” M8x70 ø44,5×8,4…
  • Page 22
    ø6×9,5 3,9×13 M5x12 ø6×9,5…
  • Page 23
    – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –…
  • Page 24
    M5x80 ø10×42 ø15,5×5,3 M5 3,9×19 ø25×8,4 M8x16 M6x16 ø16,5×6,4…
  • Page 25
    M10x105 ø18×11.3 M5x45 ø12 3,9×16 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci…
  • Page 26
    Batteriewechsel As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries. In accordance with the statutory order for batteries, disposal of batteries in the household waste is prohibited! Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale.
  • Page 27
    Batteriewechsel den. De consument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte bat- stici. terijen te retourneren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te A partire dal 1° ottobre 1998 il consumatore finale ha l’obbligo maken tussen batterijtype, producent of verkoper. Het meegeven di restituire le batterie esauste senza doverle dividere in base alla met het huisvuil is volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk tipologia né…
  • Page 28
    Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- vení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- ích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa- Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebova- né baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce.
  • Page 29
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –…
  • Page 30
    Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-400 Pos.- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundgestell (1-2399) 94318063 Führungsbuchse (4835) 70128382 Welle ø17×114,5 mm (4-7208b) 11300055 Kugellager 6203-ZZ 33100023 Seegerring A 17 10709021 Tellerfeder 31,5X16,3×1,25 mm 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 10709024 Kontakthalteblech mit Geschwindigkeitsaufnahme…
  • Page 31
    Ersatzteilbestellung 41 48…
  • Page 32
    HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de…

This manual is also suitable for:

Vito xsSatura m

Ожидается изображения товара

249 

Инструкция (руководство пользователя) на Эллиптический тренажер Kettler 7861-300 Vito XS

Артикул: kettler-7861-300-vito-xs

Категория: Kettler

  • Описание

  • Детали

Описание

Инструкцию по эксплуатации Kettler 7861-300 Vito XS на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

Детали

Формат файла

PDF

Размер инструкции в кб

10036

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Kettler Vito XS Document (Main Content), UPD: 28 July 2023)

  • 2, Kettler Vito XS 2 Wichtige Hinweise D Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- genommen wird. ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu- men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelang…

  • 5, Kettler Vito XS 5 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the dia- grams. The correct sequence is given in capital letters. ■ Please note that there is …

  • 11, 11 E Instrucciones para el montaje ■ Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte- necientes al volumen de suministro (véase la lista de verificaci- ón) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado. ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En ca…

  • 9, 9 NL Onderdelenbestelling bladzijde 29-31 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 / 2 stucks / serienummer ……………….. Bewaar de originele ver- pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen…

  • 10, 10 Advertencias ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún lí- quido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión. ■ El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por …

  • 3, 3 D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie- gen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel- nen Abbildungen ist der Monta…

  • 31, 31 55 35 30 25 8 6 7 5 19 1 3 4 9 14 15 17 18 20 21 24 68 52 59 51 56 57 60 54 43 42 40 31 34 32 28 27 26 63 4941 4846 36 37 32 38 16 22 39 39 10 45 29 23 59 29 61 44 11 47 62 64 58 2 50 33 13 Ersatzteilbestellung

  • 19, Kettler Vito XS 19 1 1 2 2 1/1 1 1 1 1 1 1 2 2/2 1 2 1 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení)

  • 20, 20 1M5x80 M10x105 ø15,5×5,3 2 1 M8x70 4 6 M8x16 4M5x45 2M6x16 3,9×19 1 3,9×16 2 ø44,5×8,4 4 ø25×8,4 6 4ø5 2M10 1M5 4M5 ø6×9,5 4 ø18×11,3 4 ø10×42 1 3,9×13 4 M5x12 1 1 ø16,5×6,4 2 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size SW 10/13 SW 17 2x

  • 16, 16 K manipulaci ■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro- vedením a řádnou kontrolou montáže. ■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- né tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi. ■ Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospěl…

  • 8, Kettler Vito XS 8 Belangrijke aanwijzingen NL Voor uw veiligheid ■ De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- wassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor- ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont- staan. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechni…

  • 14, 14 Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- owym montażem i kontrolą. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa- nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze- dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro- wadzić do korozji. ■ Przyrząd jest przeznaczony dla osób do…

  • 26, 26 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden. ■ Sollte es nach dem Wieder…

  • 18, 18 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – NL – Meethlp voor schroefmateraal – E – Ayuda para la medición del material de atornilladura – I – Misura per materiale di avvitamento – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø…

  • 6, 6 Utilisation ■ Veiller à ce que l’on ne commence pas à s’entraîner avant que le montage n’ait été effectué complètement et contrôlé. ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par- ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec des parties de l’appareil. Cela pourrait …

  • 13, 13 I Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do- vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo- stro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc- cessione di montaggio da una l…

Table of Contents for Kettler Vito XS:

  • 10 Advertencias ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún lí- quido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión. ■ El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa- rato de

  • 7 F Liste des pièces de rechange page 29-31 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d’art. 07861-400 / no. de pièce de rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série ……………….. Conservez l’

  • 21 3 4x M8x70 ø44,5×8,4 1 2 “klick” “klick”

  • 22 4 4x 3,9×13 C 1x M5x12 A 1x 2x ø6×9,5 2x ø6×9,5 1x acb A B C A B C D E F

  • 23 5 A B C D M8x16 ø25×8.4 D 4x – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. – I – Il collegamento a vite va rise

  • 29 –D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – GB – When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity r

  • 19 1 1 2 2 1/1 1 1 1 1 1 1 2 2/2 1 2 1 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení)

  • 13 I Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do- vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo- stro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc- cessione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggi

  • 27 Batteriewechsel den. De consument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte bat- terijen te retourneren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te maken tussen batterijtype, producent of verkoper. Het meegeven met het huisvuil is volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk verboden! Gebruikte batterijen kunt u direct bij het verkooppunt of bij aangewezen verzamelpunten in uw regio afgeven. Batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn speciaal gemar- keerd. De chemische symbolen Cd, Hg en Pb staan voor cadmium, kwik- zilver en loo

  • 6 Utilisation ■ Veiller à ce que l’on ne commence pas à s’entraîner avant que le montage n’ait été effectué complètement et contrôlé. ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par- ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec des parties de l’appareil. Cela pourrait entraîner de la corro- sion. ■ L’appareil a été conçu pour l’entraînement

  • HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2217b/11.08

  • 28 Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- vení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- ích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa- du. Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebova- né baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce. Likvidování baterií v rámci domovního odpadu je podle směrnice o bateriích výslovně zakázáno! Použité baterie lze odevzdat přímo na prodejním místě nebo v je

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Kettler Vito XS device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пользоваться пистолетом для герметика видео инструкция по применению видео
  • Партийное руководство народным образованием
  • Инструкция по охране труда для механика по выпуску автотранспорта
  • Мегакорм для кроликов пзк 91 инструкция
  • Атмос очиститель воздуха инструкция по применению