Kettler vito xs эллиптический тренажер инструкция

Kettler Vito XS Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kettler Manuals
  4. Elliptical Trainer
  5. Vito XS
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS»

B

A

145 cm

B

55 cm

C

C

156 cm

max. 52 kg

A

Abb. ähnlich

Art.–Nr. 07861-400

max.

130 kg

D

GB

F

NL

E

I

PL

CZ

loading

Related Manuals for Kettler Vito XS

Summary of Contents for Kettler Vito XS

  • Page 1
    Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-400 145 cm 55 cm 156 cm max. max. 52 kg 130 kg Abb. ähnlich…
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Personen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- ■…

  • Page 3
    Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ….
  • Page 4: Important Instructions

    Before beginning your program of training, study the instruc- parts should be replaced immediately and the equipment taken tions for training carefully. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- spare parts.

  • Page 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-400 / spare-part no. 10100030 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ….ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).

  • Page 6: Conseils Importants

    à la longue, la rouille attaquerait en par- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec…

  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d’art. 07861-400 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ….

  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold wassen personen. vakpersoneel uitgevoerd worden.

  • Page 9
    (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ….Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo sar daños de salud o provocar la muerte. Termine inmediata- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- mente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad. idas por Kettler.

  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación ….Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.

  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■…

  • Page 13
    Esempio di ordinazione: art. n. 07861-400 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …….Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città…
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- ■…

  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    07861-400 / nr części zamiennej 10100030 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ….Radzimy zachować Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu do transportu.

  • Page 16: Důležité Pokyny

    Pro vaší bezpečnost drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracov- ■ Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro níky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- tělesný trénink dospělých osob. LER. ■ Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Vý- ■…

  • Page 17
    Příklad objednávky: Č. zboží. 07861-400 / č náhr. dílu. Pokyn k likvidaci 10100030 / 1 kus / sériové č.: ….Dobře uschovejte Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použ- po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –…
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –…

  • Page 20: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18×11,3 M10x105 M8x70 ø16,5×6,4 M8x16 ø15,5×5,3 ø5 M6x16 M5x80 M5x45 3,9×19 3,9×16 ø6×9,5 3,9×13 ø10×42 M5x12 ø44,5×8,4 ø25×8,4 SW 10/13 SW 17…

  • Page 21
    “klick” “klick” M8x70 ø44,5×8,4…
  • Page 22
    ø6×9,5 3,9×13 M5x12 ø6×9,5…
  • Page 23
    – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –…
  • Page 24
    M5x80 ø10×42 ø15,5×5,3 M5 3,9×19 ø25×8,4 M8x16 M6x16 ø16,5×6,4…
  • Page 25
    M10x105 ø18×11.3 M5x45 ø12 3,9×16 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci…
  • Page 26
    Batteriewechsel As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries. In accordance with the statutory order for batteries, disposal of batteries in the household waste is prohibited! Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale.
  • Page 27
    Batteriewechsel den. De consument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte bat- stici. terijen te retourneren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te A partire dal 1° ottobre 1998 il consumatore finale ha l’obbligo maken tussen batterijtype, producent of verkoper. Het meegeven di restituire le batterie esauste senza doverle dividere in base alla met het huisvuil is volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk tipologia né…
  • Page 28
    Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- vení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- ích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa- Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebova- né baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce.
  • Page 29
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –…
  • Page 30
    Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-400 Pos.- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundgestell (1-2399) 94318063 Führungsbuchse (4835) 70128382 Welle ø17×114,5 mm (4-7208b) 11300055 Kugellager 6203-ZZ 33100023 Seegerring A 17 10709021 Tellerfeder 31,5X16,3×1,25 mm 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 10709024 Kontakthalteblech mit Geschwindigkeitsaufnahme…
  • Page 31
    Ersatzteilbestellung 41 48…
  • Page 32
    HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de…

This manual is also suitable for:

Vito xsSatura m

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Kettler Vito XS Document (Main Content), UPD: 15 September 2023)

  • 8, 8 Belangrijke aanwijzingen NL Voor uw veiligheid ■ De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- wassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor- ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont- staan. ■ U traint met een …

  • 5, 5 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the dia- grams. The correct sequence is given in capital letters. ■ Please note that there is always a danger of injury…

  • 26, 26 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden. ■ Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen, klem men Sie …

  • 20, Kettler Vito XS 20 1M5x80 M10x105 ø15,5×5,3 2 1 M8x70 4 6 M8x16 4M5x45 2M6x16 3,9×19 1 3,9×16 2 ø44,5×8,4 4 ø25×8,4 6 4ø5 2M10 1M5 4M5 ø6×9,5 4 ø18×11,3 4 ø10×42 1 3,9×13 4 M5x12 1 1 ø16,5×6,4 2 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size SW 10/13 SW 17 2x

  • 1, Kettler Vito XS Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-400 Abb. ähnlich Auf 100% Altpapier! A 145 cm B55cm C 156 cm max. 52 kg max. 130 kg CZ PL I E NL F GB D A C B

  • 9, 9 NL Onderdelenbestelling bladzijde 29-31 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 / 2 stucks / serienummer ……………….. Bewaar de originele ver- pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Re…

  • 2, 2 Wichtige Hinweise D Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- genommen wird. ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu- men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosione…

  • 11, 11 E Instrucciones para el montaje ■ Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte- necientes al volumen de suministro (véase la lista de verificaci- ón) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado. ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi- guras la secuencia está indicada con letr…

  • 32, HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2217b/11.08

  • 6, 6 Utilisation ■ Veiller à ce que l’on ne commence pas à s’entraîner avant que le montage n’ait été effectué complètement et contrôlé. ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par- ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec des parties de l…

  • 13, 13 I Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do- vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo- stro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc- cessione di mon…

  • 23, Kettler Vito XS 23 5 A B C D M8x16 ø25×8.4 D 4x – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. – I – Il collegamento a vite va rise…

  • 14, 14 Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- owym montażem i kontrolą. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa- nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze- dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro- wadzić do korozji. ■ Przyrząd jest przeznaczony dla…

  • 15, 15 PL Montaż ■ Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta- wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transpor- towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony. ■ Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wi…

  • 12, 12 Per l’utilizzo ■ Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima del- l’esecuzione e del controllo del montaggio. ■ Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vici- nanze di locali umidi, a causa della possibilità di formazione di ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’at- trezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare corrosione. ■ L’attrezzo per allenamento è concepito per …

Kettler Vito XS Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kettler Manuals
  4. Elliptical Trainer
  5. Vito XS
  6. Manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS»

B

A

145 cm

B

55 cm

C

C

156 cm

max. 52 kg

A

Abb. ähnlich

Art.–Nr. 07861-400

max.

130 kg

D

GB

F

NL

E

I

PL

CZ

Related Manuals for Kettler Vito XS

Summary of Contents for Kettler Vito XS

  • Page 1
    Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XS” Art.–Nr. 07861-400 145 cm 55 cm 156 cm max. max. 52 kg 130 kg Abb. ähnlich…
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Personen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- ■…

  • Page 3
    Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ….
  • Page 4: Important Instructions

    Before beginning your program of training, study the instruc- parts should be replaced immediately and the equipment taken tions for training carefully. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- spare parts.

  • Page 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-400 / spare-part no. 10100030 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ….ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).

  • Page 6: Conseils Importants

    à la longue, la rouille attaquerait en par- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de qu’aucun liquide (boisson, sueur etc.) n’entre en contact avec…

  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d’art. 07861-400 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ….

  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold wassen personen. vakpersoneel uitgevoerd worden.

  • Page 9
    (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 10100030 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ….Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo sar daños de salud o provocar la muerte. Termine inmediata- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- mente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad. idas por Kettler.

  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación ….Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.

  • Page 12: Per La Vostra Sicurezza

    Interventi non contemplati in questo luogo re seri danni alla salute o il decesso. Terminare immediata- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- mente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■…

  • Page 13
    Esempio di ordinazione: art. n. 07861-400 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …….Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città…
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidł- ■…

  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    07861-400 / nr części zamiennej 10100030 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ….Radzimy zachować Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu do transportu.

  • Page 16: Důležité Pokyny

    Pro vaší bezpečnost drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracov- ■ Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro níky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- tělesný trénink dospělých osob. LER. ■ Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné. Vý- ■…

  • Page 17
    Příklad objednávky: Č. zboží. 07861-400 / č náhr. dílu. Pokyn k likvidaci 10100030 / 1 kus / sériové č.: ….Dobře uschovejte Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použ- po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18
    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – I – Misura per materiale di avvitamento – F – Gabarit pour système de serrae – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethlp voor schroefmateraal –…
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –…

  • Page 20: Actual Size

    Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18×11,3 M10x105 M8x70 ø16,5×6,4 M8x16 ø15,5×5,3 ø5 M6x16 M5x80 M5x45 3,9×19 3,9×16 ø6×9,5 3,9×13 ø10×42 M5x12 ø44,5×8,4 ø25×8,4 SW 10/13 SW 17…

  • Page 21
    “klick” “klick” M8x70 ø44,5×8,4…
  • Page 22
    ø6×9,5 3,9×13 M5x12 ø6×9,5…
  • Page 23
    – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –…
  • Page 24
    M5x80 ø10×42 ø15,5×5,3 M5 3,9×19 ø25×8,4 M8x16 M6x16 ø16,5×6,4…
  • Page 25
    M10x105 ø18×11.3 M5x45 ø12 3,9×16 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci…
  • Page 26
    Batteriewechsel As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used batteries, while they do not need to differentiate between manu- facturers or shops selling the batteries. In accordance with the statutory order for batteries, disposal of batteries in the household waste is prohibited! Used batteries can be returned directly at or close to the points of sale.
  • Page 27
    Batteriewechsel den. De consument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte bat- stici. terijen te retourneren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te A partire dal 1° ottobre 1998 il consumatore finale ha l’obbligo maken tussen batterijtype, producent of verkoper. Het meegeven di restituire le batterie esauste senza doverle dividere in base alla met het huisvuil is volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk tipologia né…
  • Page 28
    Batteriewechsel Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- vení. „Právní upozornění dle §12 směrnice o bateri- ích: Baterie se nesmí likvidovat v rámci běžného domovního odpa- Koncový uživatel je od 01.10.1998 povinen vrátit vypotřebova- né baterie, přičemž nemusí rozlišovat ani podle typu ani podle výrobce nebo prodejce.
  • Page 29
    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –…
  • Page 30
    Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-400 Pos.- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundgestell (1-2399) 94318063 Führungsbuchse (4835) 70128382 Welle ø17×114,5 mm (4-7208b) 11300055 Kugellager 6203-ZZ 33100023 Seegerring A 17 10709021 Tellerfeder 31,5X16,3×1,25 mm 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 10709024 Kontakthalteblech mit Geschwindigkeitsaufnahme…
  • Page 31
    Ersatzteilbestellung 41 48…
  • Page 32
    HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de…

This manual is also suitable for:

Vito xsSatura m

Ожидается изображения товара

249 

Инструкция (руководство пользователя) на Эллиптический тренажер Kettler 7861-300 Vito XS

Артикул: kettler-7861-300-vito-xs

Категория: Kettler

  • Описание

  • Детали

Описание

Инструкцию по эксплуатации Kettler 7861-300 Vito XS на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

Детали

Формат файла

PDF

Размер инструкции в кб

10036

1

Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digi-

talanzeige

ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8

Symbole in der Anzeige

3

1

2

54

7

6

abc

deefhgi

j k e

Ausstattung:

Werte:

1 Zeit 0:00 — 99:59 [min:sec]

2 Energieverbrauch 0 — 9999

Gesamtkilometer

(Odometer) [0 — 9999 km]

3 Geschwindigkeit 0 — 99.9 [KM/H]

Distanz 0 — 99,9 [KM]

4 Trittfrequenz 20 — 199 [Umdrehungen/min]

Pedalumdrehungen

5 Prozent Verhältnis: Aktueller Puls — Maximalpuls

6 Puls 50 — 199 [Schläge/min]

7 Groß-Anzeige Raumtemperatur [0 — 40 °]

Fitnessnote [F1.0 — F6.0]

Symbole:

a REC Erholungspuls

b SCAN automatischer Anzeigewechsel

c Pfeile aktueller Bereich in der Groß-Anzeige

d KM Gesamtkilometer

e Durchschnitt Schlagfrequenz + Puls

f LO Unterschreitung des unteren Pulswertes

g HI Überschreitung des oberen Pulswertes

h Herz blinkt im Takt des Pulsschlages

i Prozent % von Maximalpuls-Vorgabe

j Note akustische Maximalpulsüberwachung

k MAX Maximalpulsüberschreitung

Tasten:

Minus-Taste Werte vermindern (Anzeigebereich zurück)

Set-Taste Funktionstaste [Vorgabe, Wechsel, Rücksetzen

(Reset) der Anzeige]

Plus-Taste Werte erhöhen (Anzeigebereich vor)

Recovery- Taste Funktionstaste [Fitnessnotenermittlung]

Anschlüsse (vorn)

Buchse für den Ohrclip

Anschlüsse (hinten)

Buchse (4 polig) für die Handpulssensoren (nicht bei Racer und

Crossbike)

Buchse (2 polig) für den Geschwindigkeitsaufnehmer

Batteriefach 2 Batterien: Mignon1,5 Volt, LR6, AA,

1.0 Anzeigen vor dem Training

1. Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training]

2. Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1

sec]

3. Gesamtkilometer Bild 3 [Anzeigedauer:10 Sekunden oder

Taste]

4. Startanzeige Bild 4

Bild 1 Raumtemperatur Bild 2 Vollanzeige

Bild 3 Gesamtkilometer Bild 4 Startanzeige

Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers

D

KETTLER Vito XL (7861-800) Для поддержания хоть какой-то некогда спортивной формы было решено купить в семью эллиптический тренажер. Как обычно, сперва мы с супругой установили бюджет будущего приобретения: 15 тысяч рублей. Почитав отзывы в интернете, побродив по специализированным магазинам мы поняли, что за такую сумму приличного тренажера нам не найти. Многие не устраивали по критерию максимального веса пользователя или предлагаемым спортивным нагрузкам, какие-то по причине хлипкости конструкции и отвратительной сборки. Тут-то мы и обратили свой взор в сторону вторичного рынка, где подобрали для себя еще крепкий тренажер от немецкой фирмы Kettler – Vito XL, модель 7861-800.

Не буду расписывать сейчас технические характеристики данного эллиптического тренажера, отмечу только одно: по причине наличия в семье грудного ребенка, на самом первом месте для нас была бесшумность работы такого рода агрегата. Данный аппарат меня полностью удовлетворил! При испытаниях никаких посторонних шумов и скрипов не наблюдалось, только чуть слышное шуршание маховика, что достигается замечательными подшипниками в местах соединения подвижных частей тренажера. Это позволило мне заниматься вечером, когда ребенок уже спит.

Бывший владелец при продаже сообщил, что инструкция к этому тренажеру утеряна. Данный факт меня не смутил, зная, что в интернете можно отыскать все, что угодно. Как обычно большинство ссылок по данному поисковому запросу ведет на сайты, где такого рода инструкции продают. Как только люди не пытаются заработать! Мне все-же удалось скачать искомую информацию бесплатно и я делюсь ею с вами (естественно аналогично – на безвозмездной основе).

KETTLER Vito XL модель 7861-800 инструкция

В данном руководстве пользователя вы найдете информацию о:

1 Транспортировка тренажера … 2
2 Условия хранения … 2
3 Меры предосторожности … 2
4 Перед тем как начать тренировку … 2
5 Инструкции по сборке … 2
    5.1 Размеры крепежного материала … 3
    5.2 Список деталей … 4
    5.3 Сборка тренажера … 5
6 Настройка и подключение тренажера … 7
7 Схема сборки … 9
    7.1 Список запчастей … 10
8 Тренировочный компьютер (ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8) … 12
    8.1 Описание компьютера … 12
    8.2 Работа с тренировочным компьютером … 13
    8.3 Измерение пульса … 13
    8.4 Тренировка без задания специальных параметров (быстрый старт) … 13
    8.5 Тренировка с заданием специальных параметров … 13
    8.5 Отображение и вычисление данных … 13
    8.6 Тренировка … 14
    8.7 Приостановка тренировки … 14
    8.8 Возобновление тренировки … 15
    8.9 Измерение частоты пульса после прекращения тренировки … 15
    8.10 Инструкции по тренировкам … 15
9 Технические характеристики модели 7861-600 … 17

Получить данную официальную инструкцию для KETTLER Vito XL модель 7861-800 на русском языке вы можете по этой ссылке: скачать (формат – PDF, размер файла – 3.41 МБ).

Так же в сети я нашел инструкцию предыдущей версии, которая отличается от приведенной выше более кратким описанием работы тренировочного компьютера:

KETTLER Vito XL модель 7861-800 тренировочный компьютер

Получить более старую инструкцию вы можете по этой ссылке: скачать (формат – PDF, размер файла – 2.42 МБ).

Надеюсь, приведенная информация окажется кому-нибудь полезной.

D

Montagehinweise

Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile

vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie-

gen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie

sich bitte an Ihren Fachhändler.

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie

das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-

nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta-

ben vorgegeben.

Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei

handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs-

gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei

der Montage des Gerätes vor!

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie

z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver-

packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen

können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsge-

fahr!

Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er-

Ersatzteilbestellung Seite 29-31

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-

kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die

Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.

Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 /

1Stück / Serien-Nr.: ………………..

Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-

mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden

kann.

Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche-

rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh-

men.

Wichtig

ist

eine

bung/Schadensmeldung!

Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich

ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-

darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-

ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial» bei der Er-

detaillierte

Fehlerbeschrei-

wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im

Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person

in Anspruch.

Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma-

terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie

das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun-

gen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile-

beutel.

Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren

Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die Selbstsichernden Mut-

tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,

anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi-

cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie-

ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt

auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer-

den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind

durch Neue zu ersetzen.

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-

montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

satzteilbestellung anzugeben.

Entsorgungshinweis

KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende

der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche

Sammelstelle).

D

Heinz KETTLER GmbH & Co. KG

SERVICECENTER

Henry-Everling-Str. 2

D-59174 Kamen

www.kettler.de

A

KETTLER Austria GmbH

Ginzkeyplatz 10 · A — 5020 Salzburg

CH

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH — 6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

Tel.: 02307 / 974-111

Fax: 02307 / 974-295

Mail: service.sport@kettler.net

3

Batteriewechsel

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen

Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien

ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die

Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung

im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen

kommen, klem men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und

wieder an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie —

bestim mun gen.

«Gesetzlicher Hinweis nach §12 der Batterieverordnung:

Batterien dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer-

den.

Der Endverbraucher ist seit dem 01.10.1998 zur Rückgabe ver-

brauchter Batterien verpflichtet, wobei Sie weder nach Batterietyp

noch nach Hersteller oder Verkäufer unterscheiden müssen. Die

Entsorgung im Hausmüll ist laut Batterieverordnung ausdrücklich

verboten! Gebrauchte Batterien können Sie direkt in der Ver-

kaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe zurückgeben.

Schadstoffhaltige Batterien sind besonders gekennzeichnet.

Die chemischen Symbole Cd, Hg und Pb stehen für Cadmium,

Quecksilber und Blei.

Bei gekennzeichneten Batterien sind diese che-

mischen Symbole unterhalb der Grafik einer

durchgekreuzten Mülltonne angezeigt (siehe Bei-

Pb

Cd

spiel).»

– GB – Battery change

A weak or an extinguished computer display makes a battery

change necessary. The computer is equipped with two batteries.

Perform the battery change as described below:

Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-

teries by two new batteries of type AA 1,5V.

When inserting the batteries pay attention to the designation an

the bottom of the battery compartment.

Should there be any misoperation after switching on the com-

puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-

insert them.

IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.

„Legal advice according to § 12 of the statutory order for the

disposal of batteries:

Batteries must not be disposed of via the regular household wa-

ste.

26

As of 1 October 1998 final consumers are obliged to return used

batteries, while they do not need to differentiate between manu-

facturers or shops selling the batteries. In accordance with the

statutory order for batteries, disposal of batteries in the household

waste is prohibited! Used batteries can be returned directly at or

close to the points of sale.

Contaminant-containing

ked/identified.

The chemical symbols Cd, Hg and Pb signify the elements cad-

mium, mercury and lead.

Batteries identified as contaminant-containing

these chemical symbols are indicated below the

symbol of a crossed-out waste bin (see exam-

Pb

Cd

ple).»

– F – Changement de piles

Un affichage de l’ordinateur faible ou éteint impose un change-

ment des piles. L’ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le

changement comme suit:

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par

deux piles neuves du type AA 1,5V.

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en

place des piles.

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-

vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-

tie.

«Avis légal selon le §12 de la réglementation relative aux piles:

Les piles ne doivent pas être mises dans les déchets domestiques.

Le consommateur final est tenu depuis le 01.10.1998 de rendre

les piles usagées, ce pour quoi il ne vous faut pas faire de tri en

fonction du type de pile ni du fabricant, ni du vendeur. Jeter les

piles dans les déchets domestiques est expressément interdit par

la réglementation relative aux piles ! Vous pouvez rendre les pi-

les usagées directement au point de vente ou à proximité de chez

vous.

Les piles contenant des substances dangereuses font l’objet d’un

marquage spécifique.

Les symboles chimiques Cd, Hg et Pb sont pour cadmium, mer-

cure et plomb.

Dans le cas de piles faisant l’objet d’un mar-

quage, ces symboles chimiques se trouvent en

dessous du graphique d’une poubelle barrée (cf.

Pb

Cd

exemple).»

– NL – Omwesseln van de Batterijen

Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batterij-

wisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Om-

wisseling van de batterijen gaat als volgt:

Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri-

jen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het bat-

terijvak.

Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u

dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.

«Wettelijke aanwijzing volgens §12 van de batterijenverorde-

ning:

Batterijen mogen niet met het normale huisvuil meegegeven wor-

batteries

are

specially

mar-

Language Type Pages
English User Manual 40 > Go to the manual
English Installation Guide 32 > Go to the manual
German Installation Guide 40 Go to the manual
German Installation Guide 32 Go to the manual
Dutch Installation Guide 40 Go to the manual
Dutch Installation Guide 32 Go to the manual
French Installation Guide 40 Go to the manual
French Installation Guide 32 Go to the manual
Italian Installation Guide 40 Go to the manual
Italian Installation Guide 32 Go to the manual
Polish Installation Guide 40 Go to the manual
Polish Installation Guide 32 Go to the manual
Spanish Installation Guide 40 Go to the manual
Spanish Installation Guide 32 Go to the manual

493351

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product: Kettler Vito XS 07861-300

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

  • First, read the manual;
  • Check if your question has been asked previously;
  • Try to ask your question as clearly as possible;
  • Did you already try to solve the problem? Please mention this;
  • Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
  • To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
  • Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.

Your question has been posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Электросушилка вольтера 1000 инструкция по применению
  • Бальзам гель лошадиная сила для суставов цена инструкция по применению
  • Кроватка baby italia euro инструкция по сборке
  • Безмолочная гречневая каша фрутоняня инструкция по применению
  • Должностная инструкция врача терапевта паллиативной помощи