Kd x163 инструкция на русском jvc

KD-X165 / KD-X163

ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР

ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

РУCCKИЙ

B5A-2625-00 [Q]

Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке

устройства.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.

Условия хранения:

Температура: от –30°C до +85°C
Влажность: от 0% до 90%

Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:

JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Представительство в ЕС:

JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KD-X165/KD-X163” is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Français

Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-X165/KD-X163 » est conforme à la directive
2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Deutsch

Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-X165/KD-X163” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Nederlands

Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-X165/KD-X163” in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Italiano

Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KD-X165/KD-X163” è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Español

Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio
“KD-X165/KD-X163” cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Português

Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
de rádio “KD-X165/KD-X163” está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Polska

Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-X165/KD-X163” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Český

Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-X165/KD-X163” splňuje podmínky směrnice
2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Magyar

JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-X165/KD-X163“
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

i

Svenska

Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-X165/KD-X163” är i
enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Suomi

JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-X165/KD-X163” on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Slovensko

S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska
oprema »KD-X165/KD-X163« v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Slovensky

Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-X165/KD-X163“ vyhovuje
smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Dansk

Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-X165/KD-X163” er i overensstemmelse med
Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Ελληνικά

Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι
ο ραδιοεξοπλισμός «KD-X165/KD-X163»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Eesti

Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-X165/KD-X163“ raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Latviešu

JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-X165/KD-X163” atbilst direktīvas 2014/53/ES
prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Lietuviškai

Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-X165/KD-X163“ atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Malti

B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-X165/KD-X163” huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

HRVATSKI / SRPSKI JEZIK

JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-X165/KD-X163” u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

ROMÂNĂ

Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

KD-X165/KD-X163

” este în

БЪЛГАРСКИ

С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Turkish

Burada, JVCKENWOOD “
radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Русский

JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KD-X165/KD-X163»
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Українська

Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-X165/KD-X163»
відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

KD-X165/KD-X163

KD-X165/KD-X163

” е в

ii

CОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4

1 Отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Задание базовых настроек

РАДИОПРИЕМНИК 5

AUX 7

USB/ANDROID 7

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 9

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11

СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 13

Обслуживание
Дополнительная информация

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 14

УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 15

ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 18

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВАЖНО

• В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно
прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами
Предупреждение и Внимание.

• Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.

Внимание

Настройка громкости:

• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.

• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.

Общие характеристики:

• Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.

• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.

• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание
коротких замыканий.

Как пользоваться данным руководством

• Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели KD-X165.

• В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню. (Стр. 5)

[XX] обозначает выбранные элементы.

• (Стр. XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.

2

РУССКИЙ

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Передняя панель

Pучка регулировки

громкости

Дисплей

Прикрепление

Отсоединение

Кнопка отсоединения

Задача На передней панели

Включение питания

Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.

Выберите источник

Изменение отображаемой
информации

Нажмите кнопку

• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.

Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.

• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие. Уровень громкости вернется на уровень, предшествующий
отключению звука или установке паузы.

Нажмите кнопку

• Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

B SRC.

B SRC несколько раз.

B SRC, затем поверните ручку регулировки громкости в течение 2 секунд.

несколько раз. (Стр. 13, 14)

Порядок сброса

Запрограммированные
настройки, кроме
сохраненных в памяти
радиостанций, будут
удалены.

РУССКИЙ

3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1

Отмена демонстрации

При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “CANCEL DEMO”

1 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение
2 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.

2

Установка часов и даты

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

нажмите ее.

Чтобы настроить часы

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

затем нажмите ее.

4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения

параметров, а затем нажмите ее.

Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

затем нажмите ее.

6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора

нажмите ее.

Чтобы установить дату

7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

нажмите ее.

8 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения

параметров, а затем нажмите ее.

День Месяц Го д
9 Нажмите для выхода.

4

РУССКИЙ

“PRESS” “VOLUME KNOB ”

[YES]

.

[CLOCK]

[CLOCKADJUST]

[CLOCK FORMAT]

[12H]

или

[24H]

, а затем

[DATESET]

, а затем

, а затем

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

.

3

Задание базовых настроек

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки

громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран

или активирован необходимый элемент.

4 Нажмите для выхода.

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

.

[SYSTEM]

[KEY BEEP]

[SOURCE SELECT]

, а

, а

[AM SRC]

[BUILT-IN AUX]* [ON]: Включение варианта AUX при выборе источника. ;

[F/W UPDATE]

[UPDATE SYSTEM]

[F/W UP xxxx]

* Не отображается, если выбран соответствующий источник.

[ON]: Включение звука нажатия кнопки. ;
[OFF]: Выключение.

* [ON]: Включение варианта AM при выборе источника. ;

[OFF]: Отключение. (Стр. 5)

[OFF]: Отключение. (Стр. 7)

[YES]: Запуск обновления встроенного программного

обеспечения. ;
Для получения более подробной информации об
обновлении встроенного программного обеспечения
посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>.

[NO]: Отмена (обновление не запущено).

По умолчанию: [XX]

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[CLOCK
DISPLAY]

[ENGLISH]

[РУССКИЙ]

[ESPANOL]

[ON]: Время часов автоматически

настраивается с помощью данных времени
на часах (CT) в сигнале FM Radio Data
System. ;

[OFF]: Отмена.

[ON]: Даже в выключенном состоянии на

дисплее отображается текущее время. ;

[OFF]: Отмена.

Выберите язык отображения для меню
и в применимых случаях информации о
музыке.
По умолчанию выбрано значение

[РУССКИЙ].

РАДИОПРИЕМНИК

• Индикатор “ST ” или “STEREO” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.

• При приеме тревожного сигнала по FM-вещанию устройство автоматически переключается на FM
предупреждение.

Поиск радиостанции

1

Нажмите кнопку B SRC несколько раз для выбора FM, FM-LO или AM.

2 Нажмите кнопку S / T для автоматического поиска радиостанции.
(или)

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T, пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите
несколько раз для поиска радиостанции вручную.

Настройки в памяти

Можно сохранять до 12 радиостанций FM, 6 радиостанций FM-LO и 6 радиостанций AM.

Сохранение радиостанции

При прослушивании радиостанции….

Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6).

(или)
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не замигает текст

“PRESETMODE”.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем

нажмите ручку.

После сохранения станции отображается сообщение “MEMORY”.

Выбор сохраненной радиостанции

Нажмите одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6).

(или)
1 Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем

нажмите ручку.

РУССКИЙ

5

РАДИОПРИЕМНИК

Другие настройки

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости

(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован

желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для
выбранного элемента.

4 Нажмите для выхода.

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

По умолчанию: [XX]

.

[TUNERSETTING]

[RADIO TIMER]

[SSM] FM: [SSM01–06]/[SSM07–12], FM-LO: [SSM01–06]: Автоматическое

[LOCAL SEEK] [ON]: Поиск только радиос танций FM/FM-LO-диапазона с хорошим качеством

Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.

1

[ONCE]/[DAILY]/[ WEEKLY ]/[OFF]: Выбор частоты включения таймера.

2

[FM]/[FM-LO]/[AM]: Выберите ис точник.

3

От [01] до [12] (для FM)/от [01] до [06] (для FM-LO/AM): Выбор

запрограммированной радиостанции.

4

Установка дня*1 и времени включения.

” загорается пос ле завершения.

Таймер радио не будет включен в следующих случаях.

• Устройство выключено.

• Значение

[OFF] выбрано для [AM SRC] в меню [SOURCESELECT] после

выбора таймера радио для AM. (Стр. 4)

программирование до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO. Текст
“SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите

[SSM07–12] для сохранения следующих 6 радиостанций FM.

приема. ;

[OFF]: Отмена.

• Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки
требуется выполнить еще раз.

[IF BAND] [AUTO]: Повышение избирательности тюнера для устранения

[MONO SET] [ON]: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект

[NEWSSET]*2 [ON]: Устройство временно переключается на программу новостей, если она

[REGIONAL]*2 [ON]: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с

[AF SET]*2 [ON]: Автоматический поиск другой с танции, транслирующей эту же

[TI]*2 [ON]: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема

[PTY SEARCH]*2

*1 Доступно д ля выбора, только когда в дейс твии 1 выбран параметр
*2 Доступно д ля выбора, только когда выбран ис точник FM.

интерференционных помех от соседних FM/FM-LO-радиос танций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта.) ;
интерференционные помехи от соседних FM/FM-LO-радиос танций, но
при этом качество звучания не будет ухудшаться и стереоэффект будет
сохраняться.

может быть утрачен). ;

доступна. ;

помощью элемента управления “AF”. ;

программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством
приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ;

[OFF]: Отмена.

сообщений о движении на дорогах, когда эти сообщения доступны
(загорается индикатор “TI”), во время прос лушивания всех источников,
кроме режима AM. ;

Выберите код PTY (см. ниже).
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что
был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.

[OFF]: Отмена.

[OFF]: Отмена.

[OFF]: Отмена.

[WIDE]: Могут возникать

[OFF]: Отмена.

[ONCE] или [WEEKLY].

Код PTY

, [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [D RAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [ VARIED],

[NEWS]
[POP M] (музыка), [ROCK M] (музыка), [EASY M] (музыка), [LIGHT M] (музыка), [CLASSICS],
[OTHER M] (музыка), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN],
[TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY ], [NATION M] (музыка), [OLDIES], [FOLK M] (музыка),
[DOCUMENT]

6

РУССКИЙ

Loading…

Image of Digital Media Receiver (KD-X161)

KD-X161

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X162)

KD-X162

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X165)

KD-X165

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X262)

KD-X262

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X272BT)

KD-X272BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X361BT)

KD-X361BT

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X362BT)

KD-X362BT

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X372BT)

KD-X372BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X375BT)

KD-X375BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X38MDBT)

KD-X38MDBT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver with Bluetooth (KD-T812BT)

KD-T812BT

1-DIN CD Receiver with Bluetooth

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver (KD-T801BT)

KD-T801BT

2019 1-DIN CD-ресивер

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver with Bluetooth Technology, compatible with JVC Remote App. (KD-T922BT)

KD-T922BT

1-DIN CD Receiver with Bluetooth Technology, compatible with JVC Remote App.

Подробно

Image of 2-DIN Digital Media Receiver (KW-X730)

KW-X730

2DIN цифровой медиаресивер

Подробно

Image of 2-DIN Digital Media Receiver (KW-X830BT)

KW-X830BT

2DIN цифровой медиаресивер

Подробно

6

РУССКИЙ

Data Size: 

B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: 

B6L (182 mm x 128 mm)

Другие настройки

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 

.

Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости 
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован 
желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для 
выбранного элемента.

Нажмите 

 для выхода.

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку 

.

По умолчанию: 

[XX]

[TUNER SETTING]

[RADIO TIMER]

Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.

1

[ONCE]

/

[DAILY]

/

[WEEKLY]

/

[OFF]

: Выбор частоты включения таймера.

2

[FM]

/

[FM-LO]/[AM]

: Выберите источник.

3

 От 

[01]

 до 

[12]

 (для FM)/от 

[01]

 до 

[06]

 (для FM-LO/AM): Выбор 

запрограммированной радиостанции.

4

  Установка дня*1 и времени включения.

M

” загорается после завершения. 

Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
• Устройство выключено.
• Значение 

[OFF]

 выбрано для 

[AM SRC]

 в меню 

[SOURCE SELECT] 

после 

выбора таймера радио для AM. (Стр. 4)

[SSM]

FM: 

[SSM 01–06]

/

[SSM 07–12]

, FM-LO: 

[SSM 01–06]

: Автоматическое 

программирование до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO. Текст 
“SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите 

[SSM 07–12]

 для сохранения следующих 6 радиостанций FM.

[LOCAL SEEK]

[ON]

: Поиск только радиостанций FM/FM-LO-диапазона с хорошим качеством 

приема. ; 

[OFF]

: Отмена.

•  Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/

радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки 
требуется выполнить еще раз.

РАДИОПРИЕМНИК

[IF BAND]

[AUTO]

: Повышение избирательности тюнера для устранения 

интерференционных помех от соседних FM/FM-LO-радиостанций. 
(Сопровождается потерей стереоэффекта.) ; 

[WIDE]

: Могут возникать 

интерференционные помехи от соседних FM/FM-LO-радиостанций, но 
при этом качество звучания не будет ухудшаться и стереоэффект будет 
сохраняться.

[MONO SET]

[ON]

: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект 

может быть утрачен). ; 

[OFF]

: Отмена.

[NEWS SET]

*2

[ON]

: Устройство временно переключается на программу новостей, если она 

доступна. ; 

[OFF]

: Отмена.

[REGIONAL]

*2

[ON]

: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с 

помощью элемента управления “AF”. ; 

[OFF]

: Отмена.

[AF SET]

*2

[ON]

: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же 

программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством 
приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ; 

[OFF]

: Отмена.

[TI]

*2

[ON]

: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема 

сообщений о движении на дорогах, когда эти сообщения доступны 
(загорается индикатор “TI”), во время прослушивания всех источников, 
кроме режима AM. ; 

[OFF]

: Отмена.

[PTY SEARCH]

*2

Выберите код PTY (см. ниже).
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что 
был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.

*1  Доступно для выбора, только когда в действии 1 выбран параметр 

[ONCE]

 или 

[WEEKLY]

.

*2  Доступно для выбора, только когда выбран источник FM.

Код PTY
[NEWS]

[AFFAIRS]

[INFO]

[SPORT]

[EDUCATE]

[DRAMA]

[CULTURE]

[SCIENCE]

[VARIED]

[POP M]

 (музыка), 

[ROCK M]

 (музыка), 

[EASY M]

 (музыка), 

[LIGHT M]

 (музыка), 

[CLASSICS]

[OTHER M]

 (музыка), 

[WEATHER]

[FINANCE]

[CHILDREN]

[SOCIAL]

[RELIGION]

[PHONE IN]

[TRAVEL]

[LEISURE]

[JAZZ]

[COUNTRY]

[NATION M]

 (музыка), 

[OLDIES]

[FOLK M]

 (музыка), 

[DOCUMENT]

JS_JVC_KD_X165_Q_RU.indd   6

JS_JVC_KD_X165_Q_RU.indd   6

1/8/2018   3:36:02 PM

1/8/2018   3:36:02 PM

Image of Digital Media Receiver (KD-X161)

KD-X161

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X162)

KD-X162

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X165)

KD-X165

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X262)

KD-X262

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X272BT)

KD-X272BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X361BT)

KD-X361BT

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X362BT)

KD-X362BT

2019 Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X372BT)

KD-X372BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X375BT)

KD-X375BT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of Digital Media Receiver (KD-X38MDBT)

KD-X38MDBT

Цифровой медиа-ресивер

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver with Bluetooth (KD-T812BT)

KD-T812BT

1-DIN CD Receiver with Bluetooth

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver (KD-T801BT)

KD-T801BT

2019 1-DIN CD-ресивер

Подробно

Image of 1-DIN CD Receiver with Bluetooth Technology, compatible with JVC Remote App. (KD-T922BT)

KD-T922BT

1-DIN CD Receiver with Bluetooth Technology, compatible with JVC Remote App.

Подробно

Image of 2-DIN Digital Media Receiver (KW-X730)

KW-X730

2DIN цифровой медиаресивер

Подробно

Image of 2-DIN Digital Media Receiver (KW-X830BT)

KW-X830BT

2DIN цифровой медиаресивер

Подробно

Автопроигрыватель JVC KD-X163

1 DIN, 200 Вт (4×50 Вт), AUX, USB
подробнее

JVC

25

Код товара: 1303906

Loading…

KD-X165 / KD-X163

ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР

ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

РУCCKИЙ

B5A-2625-00 [Q]

Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке

устройства.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.

Условия хранения:

Температура: от –30°C до +85°C
Влажность: от 0% до 90%

Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:

JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Представительство в ЕС:

JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KD-X165/KD-X163” is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Français

Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-X165/KD-X163 » est conforme à la directive
2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Deutsch

Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-X165/KD-X163” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Nederlands

Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-X165/KD-X163” in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Italiano

Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KD-X165/KD-X163” è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Español

Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio
“KD-X165/KD-X163” cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Português

Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
de rádio “KD-X165/KD-X163” está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Polska

Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-X165/KD-X163” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Český

Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-X165/KD-X163” splňuje podmínky směrnice
2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Magyar

JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-X165/KD-X163“
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

i

Svenska

Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-X165/KD-X163” är i
enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Suomi

JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-X165/KD-X163” on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Slovensko

S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska
oprema »KD-X165/KD-X163« v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Slovensky

Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-X165/KD-X163“ vyhovuje
smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Dansk

Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-X165/KD-X163” er i overensstemmelse med
Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Ελληνικά

Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι
ο ραδιοεξοπλισμός «KD-X165/KD-X163»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Eesti

Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-X165/KD-X163“ raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Latviešu

JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-X165/KD-X163” atbilst direktīvas 2014/53/ES
prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Lietuviškai

Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-X165/KD-X163“ atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Malti

B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-X165/KD-X163” huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

HRVATSKI / SRPSKI JEZIK

JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-X165/KD-X163” u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

ROMÂNĂ

Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

KD-X165/KD-X163

” este în

БЪЛГАРСКИ

С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Turkish

Burada, JVCKENWOOD “
radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Русский

JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KD-X165/KD-X163»
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Українська

Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-X165/KD-X163»
відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

KD-X165/KD-X163

KD-X165/KD-X163

” е в

ii

CОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4

1 Отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Задание базовых настроек

РАДИОПРИЕМНИК 5

AUX 7

USB/ANDROID 7

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 9

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11

СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 13

Обслуживание
Дополнительная информация

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 14

УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 15

ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 18

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВАЖНО

• В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно
прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами
Предупреждение и Внимание.

• Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.

Внимание

Настройка громкости:

• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.

• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.

Общие характеристики:

• Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.

• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.

• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание
коротких замыканий.

Как пользоваться данным руководством

• Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели KD-X165.

• В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню. (Стр. 5)

[XX] обозначает выбранные элементы.

• (Стр. XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.

2

РУССКИЙ

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Передняя панель

Pучка регулировки

громкости

Дисплей

Прикрепление

Отсоединение

Кнопка отсоединения

Задача На передней панели

Включение питания

Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.

Выберите источник

Изменение отображаемой
информации

Нажмите кнопку

• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.

Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение.

• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие. Уровень громкости вернется на уровень, предшествующий
отключению звука или установке паузы.

Нажмите кнопку

• Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

B SRC.

B SRC несколько раз.

B SRC, затем поверните ручку регулировки громкости в течение 2 секунд.

несколько раз. (Стр. 13, 14)

Порядок сброса

Запрограммированные
настройки, кроме
сохраненных в памяти
радиостанций, будут
удалены.

РУССКИЙ

3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1

Отмена демонстрации

При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “CANCEL DEMO”

1 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение
2 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.

2

Установка часов и даты

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

нажмите ее.

Чтобы настроить часы

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

затем нажмите ее.

4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения

параметров, а затем нажмите ее.

Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

затем нажмите ее.

6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора

нажмите ее.

Чтобы установить дату

7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

нажмите ее.

8 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения

параметров, а затем нажмите ее.

День Месяц Го д
9 Нажмите для выхода.

4

РУССКИЙ

“PRESS” “VOLUME KNOB ”

[YES]

.

[CLOCK]

[CLOCKADJUST]

[CLOCK FORMAT]

[12H]

или

[24H]

, а затем

[DATESET]

, а затем

, а затем

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

.

3

Задание базовых настроек

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки

громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран

или активирован необходимый элемент.

4 Нажмите для выхода.

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

.

[SYSTEM]

[KEY BEEP]

[SOURCE SELECT]

, а

, а

[AM SRC]

[BUILT-IN AUX]* [ON]: Включение варианта AUX при выборе источника. ;

[F/W UPDATE]

[UPDATE SYSTEM]

[F/W UP xxxx]

* Не отображается, если выбран соответствующий источник.

[ON]: Включение звука нажатия кнопки. ;
[OFF]: Выключение.

* [ON]: Включение варианта AM при выборе источника. ;

[OFF]: Отключение. (Стр. 5)

[OFF]: Отключение. (Стр. 7)

[YES]: Запуск обновления встроенного программного

обеспечения. ;
Для получения более подробной информации об
обновлении встроенного программного обеспечения
посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>.

[NO]: Отмена (обновление не запущено).

По умолчанию: [XX]

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[CLOCK
DISPLAY]

[ENGLISH]

[РУССКИЙ]

[ESPANOL]

[ON]: Время часов автоматически

настраивается с помощью данных времени
на часах (CT) в сигнале FM Radio Data
System. ;

[OFF]: Отмена.

[ON]: Даже в выключенном состоянии на

дисплее отображается текущее время. ;

[OFF]: Отмена.

Выберите язык отображения для меню
и в применимых случаях информации о
музыке.
По умолчанию выбрано значение

[РУССКИЙ].

РАДИОПРИЕМНИК

• Индикатор “ST ” или “STEREO” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.

• При приеме тревожного сигнала по FM-вещанию устройство автоматически переключается на FM
предупреждение.

Поиск радиостанции

1

Нажмите кнопку B SRC несколько раз для выбора FM, FM-LO или AM.

2 Нажмите кнопку S / T для автоматического поиска радиостанции.
(или)

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T, пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите
несколько раз для поиска радиостанции вручную.

Настройки в памяти

Можно сохранять до 12 радиостанций FM, 6 радиостанций FM-LO и 6 радиостанций AM.

Сохранение радиостанции

При прослушивании радиостанции….

Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6).

(или)
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не замигает текст

“PRESETMODE”.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем

нажмите ручку.

После сохранения станции отображается сообщение “MEMORY”.

Выбор сохраненной радиостанции

Нажмите одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6).

(или)
1 Нажмите кнопку .
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем

нажмите ручку.

РУССКИЙ

5

РАДИОПРИЕМНИК

Другие настройки

1

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости

(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован

желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для
выбранного элемента.

4 Нажмите для выхода.

Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку

По умолчанию: [XX]

.

[TUNERSETTING]

[RADIO TIMER]

[SSM] FM: [SSM01–06]/[SSM07–12], FM-LO: [SSM01–06]: Автоматическое

[LOCAL SEEK] [ON]: Поиск только радиос танций FM/FM-LO-диапазона с хорошим качеством

Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.

1

[ONCE]/[DAILY]/[ WEEKLY ]/[OFF]: Выбор частоты включения таймера.

2

[FM]/[FM-LO]/[AM]: Выберите ис точник.

3

От [01] до [12] (для FM)/от [01] до [06] (для FM-LO/AM): Выбор

запрограммированной радиостанции.

4

Установка дня*1 и времени включения.

” загорается пос ле завершения.

Таймер радио не будет включен в следующих случаях.

• Устройство выключено.

• Значение

[OFF] выбрано для [AM SRC] в меню [SOURCESELECT] после

выбора таймера радио для AM. (Стр. 4)

программирование до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO. Текст
“SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. Выберите

[SSM07–12] для сохранения следующих 6 радиостанций FM.

приема. ;

[OFF]: Отмена.

• Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки
требуется выполнить еще раз.

[IF BAND] [AUTO]: Повышение избирательности тюнера для устранения

[MONO SET] [ON]: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект

[NEWSSET]*2 [ON]: Устройство временно переключается на программу новостей, если она

[REGIONAL]*2 [ON]: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с

[AF SET]*2 [ON]: Автоматический поиск другой с танции, транслирующей эту же

[TI]*2 [ON]: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема

[PTY SEARCH]*2

*1 Доступно д ля выбора, только когда в дейс твии 1 выбран параметр
*2 Доступно д ля выбора, только когда выбран ис точник FM.

интерференционных помех от соседних FM/FM-LO-радиос танций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта.) ;
интерференционные помехи от соседних FM/FM-LO-радиос танций, но
при этом качество звучания не будет ухудшаться и стереоэффект будет
сохраняться.

может быть утрачен). ;

доступна. ;

помощью элемента управления “AF”. ;

программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством
приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ;

[OFF]: Отмена.

сообщений о движении на дорогах, когда эти сообщения доступны
(загорается индикатор “TI”), во время прос лушивания всех источников,
кроме режима AM. ;

Выберите код PTY (см. ниже).
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что
был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.

[OFF]: Отмена.

[OFF]: Отмена.

[OFF]: Отмена.

[WIDE]: Могут возникать

[OFF]: Отмена.

[ONCE] или [WEEKLY].

Код PTY

, [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [D RAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [ VARIED],

[NEWS]
[POP M] (музыка), [ROCK M] (музыка), [EASY M] (музыка), [LIGHT M] (музыка), [CLASSICS],
[OTHER M] (музыка), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN],
[TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY ], [NATION M] (музыка), [OLDIES], [FOLK M] (музыка),
[DOCUMENT]

6

РУССКИЙ

Срок отправки до 5 рабочих дней.


ВНИМАНИЕ!

Срок поставки товара под заказ увеличивается.




В КОРЗИНУ


Вернём на бонусный счёт: 120

Дополнительно:

Производитель: JVC

Описание

Характеристики

Комментарии

Отзывы

Поддержка

Описание

Магнитола JVC KD-X163 отличается привлекательным дизайном и имеет расширенный набор звуковых настроек.
Автомобильный цифровой медиа-ресивер предлагает оптимальное качество звука.
Модель создана для воспроизведения цифровой звукозаписи и современных носителей.

Характеристики

Основные характеристики

Типоразмер 1 DIN
Цвет подсветки кнопок и дисплея Зеленый
Съемная фронтальная панель Да

Мощность

Максимальная выходная мощность, канал/Вт 4 x 50

Поддерживаемые форматы

Поддержка съемного носителя Да
Поддержка аудио-форматов FLAC, MP3, WAV, WMA
Наличие Bluetooth модуля Нет

Радио

Диапазоны частот радио, МГц (MHz) FM1 87.5~108 MHz

Другое

Разъемы на передней панели AUX (Mini Jack) 3.5мм, USB
Количество выходов RCA-аудио, пары 1
Количество входов AUX, шт. 1
Читаемые носители AUX, USB
Количество USB-разъемов, шт. 1
Управление кнопками на руле Нет
Поддерживаемые языки меню Поддерживаемые языки меню (Поддержка Android)
Процессорная магнитола Нет
Размеры (ШхВхД), мм 182x53x100

Комментарии

Отзывы

Оставить отзыв

Все поля формы обязательны

Поддержка

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики товара, его внешний вид и комплектность без предварительного уведомления продавца

Нашли ошибку?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Puritan bennett руководство
  • Ветбицилин 5 инструкция по применению для коров
  • Руководство по ремонту маз 5440а8
  • Лактоферон для кошек инструкция по применению цена
  • Kenwood hdv 810 инструкция на русском