Каширская грэс руководство

SONY

Для того, чтобы скачать инструкцию по ремонту для магнитофонов и магнитол SONY, выберете модель, соответствующую Вашему устройству.

Список моделей для магнитофонов и магнитол SONY Вы можете увидеть ниже. Когда Вы найдете необходимый Вам файл, кликните напротив
него кнопку «Скачать», чтобы перейти на конечную страницу для загрузки сервис мануала для магнитофонов и магнитол SONY. Обратите внимание,
представленные в нашем каталоге руководства по ремонту, схемы для магнитофонов и магнитол SONY находятся в PDF формате и всегда доступны
для бесплатной загрузки.

Если Вы не сможете найти необходимый Вам файл, свяжитесь с нами. Просто оставьте свой запрос на отсутствующий файл через нашу
контактную форму, и мы постараемся Вам помочь.

Обзор

  • AC адаптер Сервис мануал (20)
  • AV-ресиверы Сервис мануал (24)
  • CD/DVD приводы Сервис мануал (7)
  • GPS-навигаторы Сервис мануал (28)
  • Hi-fi, hi-end — прочее Сервис мануал (360)
  • LCD (ЖК телевизоры) Сервис мануал (78)
  • MP3 Flash-плееры Сервис мануал (28)
  • TV combo Сервис мануал (16)
  • TV+DVD combo Сервис мануал (3)
  • Web-камеры Сервис мануал (2)
  • Автомагнитолы Сервис мануал (594)
  • Авторадио Сервис мануал (10)
  • Аксессуары для камер Сервис мануал (11)
  • Видеокамеры Сервис мануал (611)
  • Видеокамеры Сервис мануал (346)
  • Видеомагнитофоны Сервис мануал (76)
  • Винил-проигрыватели Сервис мануал (28)
  • Графические планшеты и дигитайзеры Сервис мануал (1)
  • Диктофоны Сервис мануал (44)
  • Домашние кинотеатры Сервис мануал (6)
  • Другое Сервис мануал (14)
  • Звук, акустика, компоненты Сервис мануал (12)
  • Кабели, пульты, аксессуары Сервис мануал (14)
  • Караоке Сервис мануал (4)
  • Кассетные плееры Сервис мануал (1093)
  • Колонки, акустика для дома Сервис мануал (488)
  • Компьютеры (разное) Сервис мануал (389)
  • Концентраторы (hub) Сервис мануал (7)
  • Магнитофоны и магнитолы Сервис мануал (386)
  • Микрофоны Сервис мануал (101)
  • Мобильные телевизоры Сервис мануал (15)
  • Мониторы Сервис мануал (167)
  • Музыкальные центры Сервис мануал (354)
  • Наушники Сервис мануал (67)
  • Ноутбуки Сервис мануал (1555)
  • Плазменные панели Сервис мануал (126)
  • Плееры Сервис мануал (1406)
  • Принтеры Сервис мануал (64)
  • Проекторы Сервис мануал (34)
  • Проекционные телевизоры Сервис мануал (160)
  • Прочая фототехника и аксессуары Сервис мануал (61)
  • Радиоприёмники Сервис мануал (199)
  • Сабвуферы Сервис мануал (66)
  • Сотовые телефоны Сервис мануал (34)
  • Спутниковое TV Сервис мануал (9)
  • ТВ-тюнеры Сервис мануал (6)
  • Телевизоры Сервис мануал (717)
  • Телефоны Сервис мануал (172)
  • Усилители Сервис мануал (383)
  • Факсы Сервис мануал (2)
  • Цифровые фотоаппараты Сервис мануал (43)
  • Эквалайзеры Сервис мануал (14)

Sony MHC-GR8 Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Mini Hi-Fi

Component

System

Operating Instructions

f

MHC-GR8

©1997 by Sony Corporation

3-859-945-11(1)

loading

Related Manuals for Sony MHC-GR8

Summary of Contents for Sony MHC-GR8

  • Page 1
    Mini Hi-Fi Component System Operating Instructions MHC-GR8 ©1997 by Sony Corporation 3-859-945-11(1)
  • Page 2
    WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Step 1: Hooking up the system … 4 Step 2: Setting the time … 6 Step 3: Presetting radio stations … 7 Connecting optional AV components . 8 Basic Operations Playing a CD … 11 Recording a CD …

  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Step 1: Hooking up the system Do the following procedure 1 to 5 to hook up your system using the supplied cords and accessories. Surround speaker (Right) FM antenna Front speaker (Right) Connect the speakers. 1 Connect the speaker cords of front speakers to the SPEAKER jacks of the same color .

  • Page 5
    Note Do not place the surround speakers on top of a TV. This may cause distortion of the colors in the TV screen. Insert only the stripped portion. Gray ( ‘) Black (’) Connect the FM/AM antennas. Set up the AM loop antenna, then connect it.
  • Page 6: Step 2: Setting The Time

    Step 1: Hooking up the system (continued) Inserting two size AA (R6) batteries into the remote With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the system, replace both batteries with new ones. Note If you do not use the remote for a long period of time, remove the batteries to avoid possible damage…

  • Page 7: Step 3: Presetting Radio Stations

    Press ENTER/NEXT. The clock starts working. Tips • If you’ve made a mistake, start over from step 1. • Setting the time deactivates the demo mode. If you want to display the demo mode, press DISPLAY/DEMO when the power is off. Note When setting the time, set the equalizer display to anything other than Spectrum analyzer pattern 3…

  • Page 8: Connecting Optional Av Components

    Step 3: Presetting radio stations (continued) Press TUNER MEMORY. A preset number appears in the display. Preset number AUTO Turn the jog dial to select the preset number you want. Press ENTER/NEXT. The station is stored. Repeat steps 1 to 6 to store other stations.

  • Page 9: Connecting A Vcr

    Connecting an MD deck for analog recording Make sure to match the color of the plugs and the connectors. To listen to the sound of the connected MD deck, press FUNCTION repeatedly until “MD” appears. To the audio output To the audio input of the MD deck of the MD deck Note…

  • Page 10: Connecting Outdoor Antennas

    Connecting optional AV components (continued) Connecting outdoor antennas Connect the outdoor antenna to improve the reception. FM antenna Connect the optional FM outdoor antenna. You can also use the TV antenna instead. 75-ohm coaxial cable (not supplied) Ground wire (not supplied) AM antenna Connect a 6- to 15- meter (20- to 50- feet) insulated wire to the AM antenna terminal.

  • Page 11: Basic Operations

    Basic Operations Playing a CD — Normal play You can play up to three CDs in a row. POWER „ ⁄ … … » Æ » „ „ ⁄ 1/ALL DISCS DISC SKIP VOLUME „ EX-CHANGE CD ( VOL +/– Press §…

  • Page 12
    Playing a CD (continued) Do this Stop play Press (p on the remote). Pause Press · (P on the remote). Press again to resume play. Select a track During play or pause, turn the jog dial clockwise (to go forward) or counterclockwise (to go back) and release it when you reach the desired track.
  • Page 13: Recording A Cd

    Recording a CD — CD Synchro Recording The CD SYNCHRO button lets you record from a CD to a tape easily. You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO ) tapes. The recording level is adjusted automatically. DISC SKIP POWER EX-CHANGE „…

  • Page 14: Listening To The Radio

    Listening to the radio –– Preset Tuning Preset radio stations in the tuner’s memory first (see “Step 3: Presetting radio stations”). POWER STEREO/MONO ⁄ … … » Æ „ ⁄ VOLUME TUNER/BAND VOL +/– Press TUNER/BAND repeatedly until the band you want appears in the display.

  • Page 15: Recording From The Radio

    To listen to non-preset radio stations Press TUNING MODE repeatedly so that “MANUAL” appears in step 2, then tune in the station by turning the jog dial. Tips • Pressing TUNER/BAND when the power is off automatically turns the power on and tunes to the last received station (One Touch Play).

  • Page 16: Playing A Tape

    Recording from the Radio (continued) Press § EJECT and insert a blank tape into deck B. With the side you want to record facing forward Press r. Deck B stands by for recording. Press EDIT/DIRECTION repeatedly to select A to record on one side. Select a (or RELAY) to record on both sides.

  • Page 17
    Press § EJECT and insert a recorded tape in deck A or B. … With the side » Æ „ you want to play facing forward ⁄ Press EDIT/DIRECTION repeatedly to select A to play one side. Select a* to play both sides. To play both decks in succession, select RELAY (relay play).** P r e s s ·…
  • Page 18: Recording From A Tape

    Recording from a tape — High-speed Dubbing You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO ) tapes. The recording level is automatically adjusted. REPEAT/DOLBY NR POWER ⁄ … … » Æ „ ⁄ Press § EJECT and insert a recorded tape in deck A and a blank tape in deck B.

  • Page 19: The Cd Player

    The CD Player Using the CD display You can check the remaining time of the current track or that of the CD. DISPLAY/DEMO POWER „ ⁄ Press DISPLAY/DEMO during playback. Each time you press the button during normal playback, the display changes as follows: n Playing time on the current track µ…

  • Page 20: Playing The Cd Tracks In Random Order

    Playing the CD tracks in random order –– Shuffle Play You can play all the tracks on one CD or all CDs in random order. DISC 1-3 POWER ⁄ … … » Æ „ ⁄ Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears in the display, then place a CD.

  • Page 21: Programming The Cd Tracks

    Programming the CD tracks –– Program Play You can make a program of up to 32 tracks from all the CDs in the order you want them to be played. POWER „ „ ⁄ DISC SKIP CD ( CHECK CLEAR Press FUNCTION repeatedly until “CD”…

  • Page 22: Playing Cds Without Interruption

    Programming the CD tracks (continued) Press Check the program CHECK on the remote repeatedly. After the last track, “CHECK END” appears. Clear a track from CLEAR on the remote in the end stop mode. Clear a specific CHECK on the remote track repeatedly until the number of the track to be…

  • Page 23: The Tape Deck

    The Tape Deck Recording on a tape manually You can record from CD, tape, or radio as you like. For example, you can record just the songs you want or record from the middle of the tape. The recording level is adjusted automatically.

  • Page 24: Recording A Cd By Specifying Track Order

    Recording a CD by specifying track order — Program Edit You can record tracks from all the CDs in the order you want. When programming, make sure the playing times for each side do not exceed the length of one side of the tape. REPEAT/DOLBY NR POWER ……

  • Page 25: Selecting Tape Length Automatically

    Press on the remote to insert a pause at the end of side A. “P” appears in the display and the total playing time resets to “0.00” in the display. Repeat steps 5 and 6 for tracks from the same disc or steps 4 to 6 for tracks from another disc to program the remaining tracks to be recorded on side B.

  • Page 26: Dj Effects

    DJ Effects Looping part of a CD — Loop With the loop function, you can repeat part of a CD during playback. This lets you create original recordings. LOOP jog dial POWER ⁄ Press and hold LOOP during playback at the point you want to start the Loop function, and release to resume normal play.

  • Page 27: Waving The Equalizer

    Waving the equalizer — Wave With the Wave function, you can fluctuate the graphic equalizer automatically. This effect can be used with any source, but it cannot be recorded. jog dial WAVE POWER „ ⁄ Press and hold WAVE to start the Wave function, and release to resume normal listening.

  • Page 28: Using The Beat Function

    Using the beat function With the beat function, you can create a variety of rhythms automatically. This effect can be used with any source, to create original recordings. LEVEL +/– jog dial POWER ⁄ BEAT BEAT BEAT ON/OFF SPEED SELECT Press BEAT ON/OFF to make sure the indicator is off, then start playing a source.

  • Page 29: Sound Adjustment

    Sound Adjustment Adjusting the sound You can reinforce the bass, create a more powerful sound, and listen with headphones. POWER DBFB „ Æ‚ ⁄ … … » Æ » „ „ ⁄ PHONES GROOVE To reinforce bass (DBFB) Press DBFB*. Every time you press the button, the display changes as follows: DBFB…

  • Page 30: Selecting The Audio Emphasis

    Selecting the audio emphasis The audio emphasis menu lets you select the sound characteristic according to the sound you are listening to. The personal file function (see “Making a personal audio emphasis file”) lets you store your own effects. EFFECT ON/OFF POWER ⁄…

  • Page 31: Adjusting The Audio Emphasis

    To change the equalizer display Each time you press SPECTRUM ANALYZER, the equalizer display changes to show one of the four displays below. Spectrum analyzer pattern 1 µ Spectrum analyzer pattern 2 µ Spectrum analyzer pattern 3 µ Graphic equalizer curve Adjusting the audio emphasis You can adjust the audio emphasis using the…

  • Page 32: Activating The Surround Effect

    Adjusting the Audio Emphasis (continued) Turn the jog dial to adjust level. Repeat steps 2 and 3. Press ENTER/NEXT when finished. Note If you choose another menu audio emphasis (other than “EFFECT OFF”) the adjusted sound effect is lost. To retain the adjusted sound effect for future use, store it in a personal file.

  • Page 33: Making A Personal Audio Emphasis File

    Making a personal audio emphasis file — Personal file You can create a personal file of audio patterns (surround effect and graphic equalizer) and store them in the memory of the unit. Later call up an audio pattern to play a favorite tape, CD, or radio program. Create up to five audio files.

  • Page 34: Switching The Speaker Formation

    Switching the Speaker Formation – Sonic formation You can select from four different speaker formations depending on your listening situation. SONIC FORMATION POWER ⁄ … » Æ „ ⁄ Press SONIC FORMATION repeatedly until the mode you want appears in the display. As you press SONIC FORMATION, the mode changes as follows: NORMAL n WHISPER n LINK…

  • Page 35
    LINK mode The same sound is output from the front speakers and surround speakers. For instance, when you want to listen to the same sound in two rooms, it is suitable to set the front speakers and the surround speakers in each room.
  • Page 36: Other Features

    Other Features Singing along: Karaoke You can sing along with any stereo CD or tape by turning down the singer’s voice. You need to connect an optional microphone. POWER ⁄ ECHO LEVEL VOLUME Turn MIC LEVEL to 0 to turn down the microphone control level.

  • Page 37: Falling Asleep To Music

    Press r. Press Press · to start playing the CD player (or tape deck A). Playback starts. Start singing along with the music. To stop recording Press p on deck B and the CD player. Tips • If acoustic feedback (howling) occurs, move the microphone away from the speakers or change the direction of the microphone.

  • Page 38: Waking Up To Music

    Waking up to music — Wake-up Timer You can wake up to music at a preset time every day. Make sure you have set the clock (see “Step 2: Setting the time”). 4,5,6,7,8 ⁄ … … » Æ „ ⁄ TIMER SELECT Prepare the music source you want to play.

  • Page 39: Timer-Recording Radio Programs

    To check the setting Press TIMER SELECT and turn the jog dial to select the respective mode (DAILY 1 or DAILY 2), then press ENTER/NEXT. To change the setting, start over from step 1. To cancel the timer operation Press TIMER SELECT and turn the jog dial to select “OFF”, then press ENTER/NEXT.

  • Page 40
    Timer-recording radio programs (continued) Turn jog dial to select REC, then press ENTER/NEXT. “ON” appears and the hour digits flash in the display. Set the time to start recording. Turn jog dial to set the hour, then press ENTER/NEXT. The minute indication starts flashing. Turn jog dial to set the minute, then press ENTER/NEXT.
  • Page 41: Additional Information

    • When you move the system, take out any discs. If you have any questions or problems concerning your stereo system, please consult your nearest Sony dealer. Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth.

  • Page 42: Troubleshooting

    First, check that the power cord is connected firmly and the speakers are connected correctly and firmly. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. General The display starts flashing as soon as you plug in the power cord even though you haven’t turned on the power…

  • Page 43
    There is severe hum or noise. • A TV or VCR is placed too close to the stereo system. Move the stereo system away from the TV or VCR. The sound from the connected source is distorted. • If “VIDEO” appears in the display when you press FUNCTION, switch the display to “MD”…
  • Page 44: Tape Deck

    Troubleshooting (continued) Tape Deck The tape does not record. •No tape in the cassette holder. •The tab has been removed from the cassette (see “To save a tape permanently” on page 40). •The tape has reeled to the end. The tape does not record nor play or there is a decrease in sound level.

  • Page 45: Specifications

    Tape player section Recording system 4-track 2-channel stereo Frequency response 60 – 13,000 Hz (±3 dB), (DOLBY NR OFF) using Sony TYPE I cassette 60 – 14,000 Hz (±3 dB), using Sony TYPE II cassette Wow and flutter ±0.15% W.Peak (IEC) 0.1% W.RMS (NAB)

  • Page 46
    Approx. 280 x 330 x 366 Mass Approx. 9.7 kg Supplied accessories: AM loop antenna (1) Remote RM-SD80 (1) Sony SUM-3 (NS) batteries (2) FM lead antenna (1) Speaker cords (4) Front speaker pads (8) Design and specifications are subject to change…
  • Page 47: Index

    L, M Index Loop 26 Normal Play 11 Adjusting the audio emphasis 31 the sound 29 One Touch Play 12, 15, 17 the volume 12, 14, 17 Antennas 4, 10 Automatic Source Selection P , Q 12, 15, 17 Personal file 33 Playing Batteries 6 CD player 11, 19…

  • Page 48
    Sony Corporation Printed in Malaysia…

Руководства Sony CFS7000 Размер файлов: 7806 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2015-07-06

На данной странице вы можете скачать руководства Sony CFS7000. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Sony CFS7000.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Sony CFS7000, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Sony CFS7000

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)

На чтение 3 мин Опубликовано

Магнитола Sony CDX G1100UE — это лидер на рынке автомобильной аудиотехники. Она обладает множеством функций и возможностей, которые позволяют наслаждаться качественным звуком и комфортом во время поездок. Но как настроить все эти функции и извлечь максимум возможностей из этой магнитолы?

В данной статье мы рассмотрим пошаговое руководство по настройке магнитолы Sony CDX G1100UE. Мы расскажем о настройке радио, воспроизведении CD дисков, использовании USB-порта и AUX-входа, а также о настройке звука. Вы узнаете, как правильно подключить магнитолу к автомобилю и настроить ее на ваш вкус.

Это руководство будет полезно как новичкам, только начинающим осваивать функции магнитолы Sony CDX G1100UE, так и опытным пользователям, которые хотят узнать о дополнительных возможностях и настройках этой модели. Так что не теряйте время и приступайте к настройке вашей магнитолы Sony CDX G1100UE прямо сейчас!

Содержание

  1. Что такое магнитола Sony CDX G1100UE
  2. Подключение магнитолы к источнику питания
  3. Настройка радио

Что такое магнитола Sony CDX G1100UE

Основные характеристики магнитолы Sony CDX G1100UE включают:

  • Воспроизведение компакт-дисков (CD) и дисков с MP3-файлами;
  • FM/AM радиоприемник с возможностью предустановки станций;
  • USB-порт для подключения флеш-накопителей;
  • Аудиовход для подключения дополнительных источников звука;
  • Возможность управления с помощью пульта дистанционного управления;
  • Встроенный усилитель мощности с возможностью настройки звука;
  • Поддержка форматов звука FLAC, MP3, WMA.

Магнитола имеет стильный и компактный дизайн, который легко интегрируется в интерьер любого автомобиля. С удобным интерфейсом и навигационным меню управление магнитолой Sony CDX G1100UE кажется интуитивно понятным и простым в использовании.

Магнитола Sony CDX G1100UE отличается высоким качеством звука, благодаря использованию передовой технологии обработки сигнала и усиления. Она позволяет настроить звуковые настройки в соответствии с предпочтениями пользователя, обеспечивая наилучший звуковой опыт при прослушивании музыки в автомобиле.

Благодаря своим многофункциональным возможностям и отличному качеству звука, магнитола Sony CDX G1100UE является привлекательным выбором для тех, кто ищет усовершенствованное и удобное автомобильное аудиоустройство.

Подключение магнитолы к источнику питания

Для начала подключите кабель питания магнитолы к соответствующему разъему на задней панели устройства. Конец кабеля с штекером в виде плоских контактов нужно вставить в разъем на задней панели магнитолы.

Далее необходимо подключить другой конец кабеля к источнику питания, например, к аккумулятору автомобиля или к розетке, используя переходник от прикуривателя.

Проверьте, что все соединения надежно затянуты и не образуют излишнюю гнутость или перегиб, чтобы избежать возможных проблем в работе магнитолы.

Рекомендуется использовать защитные прокладки и крепежные стяжки для надежного закрепления кабеля питания. Это позволит избежать движения кабеля при езде или других вибрациях, что может привести к нарушению подключения и снижению качества звука.

Настройка радио

Для настройки радио на магнитоле Sony CDX G1100UE следуйте инструкциям ниже:

  1. Включите магнитолу, нажав кнопку питания.
  2. Выберите режим радио, нажав кнопку «SRC» (Source) до появления символа «TUNER» на дисплее.
  3. Нажмите кнопку «BAND» (Band), чтобы выбрать желаемый диапазон волн.
  4. Нажимайте кнопку «SEEK» или поворачивайте регулятор «TUNE» для перехода к следующей радиостанции. Магнитола автоматически выполнит поиск и сохранение доступных станций.
  5. Для ручного поиска радиостанции нажмите и удерживайте кнопку «SEEK» или поворачивайте регулятор «TUNE», чтобы перемещаться по диапазону волн.
  6. Чтобы сохранить радиостанцию, удерживайте нажатой любую из кнопок пресетов («1»-«6») до появления мигающего индикатора. Поворачивайте регулятор «TUNE» или нажимайте кнопки пресетов для выбора желаемого номера пресета, а затем нажмите и удерживайте кнопку «ENTER».
  7. Для выбора сохраненной радиостанции нажмите соответствующую кнопку пресета («1»-«6»).

Теперь вы можете настроить радио на магнитоле Sony CDX G1100UE в соответствии с вашими предпочтениями. Удачи в настройке!

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная магнитола с CD MP3

Характеристики, спецификации

Вид гарантии:

гарантийный талон

Макс. выходная мощность:

4 x 55 Вт

Ном. выходная мощность:

4 x 27 Вт

Воспроизведение CD/-R/-RW:

Да

Воспр. медиафайлов с цифр.носителей:

Да

Воспр. медиафайлов с устройства Android:

Да

Цифровой тюнер:

УКВ+FM/MW/LW

Фиксированные настройки тюнера:

18 УКВ+FM/6 MW/6 LW

Текстовые сообщения RDS:

Да

Тип дисплея:

текст./символьный

Вход 3.5 мм аудио:

1 (фронтальный)

Порт USB:

1 х тип А (фронтальный)

Выход на активный сабвуфер:

1

Размер установочного места:

1 DIN

Установочный набор:

в комплекте

Футляр для съемной панели:

доп.опция

Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Sony CDX-G1100UE

4-542302-21(2)

Инструкция по

RU

FM/MW/LW

эксплуатации

Інcтpyкції з

Compact Disc

UA

eкcплyaтaції

Player

CD-проигрыватель с встроенным

FM/MW/LW-тюнером

FM/MW/LW програвач компакт

дисків

Инструкции по установке/подключению см. на стр. 16.

Інструкції з підключення/встановлення див. на стoр. 16.

Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см.

стр. 9.

Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стoр. 9.

CDX-G1100UE/CDX-G1100U

CD-проигрыватель с

Внимание. Если в замке зажигания нет

встроенным FM/MW/LW-

положения ACC

тюнером

Убедитесь, что настроена функция AUTO OFF

Сделано в Тайланде

(стр. 10). После выключения устройства его

Изготовитель: Сони Корпорейшн

питание будет автоматически отключено

Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,

через установленное время, что

Япония

предотвращает разрядку аккумулятора. Если

функция AUTO OFF не задана, то при каждом

выключении зажигания нажимайте и

В целях безопасности обязательно

удерживайте кнопку OFF до тех пор, пока

устанавливайте это устройство на приборной

дисплей не погаснет.

панели автомобиля, так как его задняя часть

нагревается во время работы.

Подробнее см. “Установка/подключение”

(стр. 16).

Свойства лазерного диода

Продолжительность излучения: непрерывное

Выходная мощность лазера: меньше 53,3 мкВт

(значение получено измерением на расстоянии

200 мм от поверхности линзы объектива блока

оптического считывания с апертурой 7 мм.)

Табличка с указанием рабочего напряжения и

других характеристик находится на нижней

панели корпуса.

Дата изготовления указана на товаре, а также на

упаковке в следующем формате:

MM.YYYY, где MM – месяц и YYYY – год

изготовления.

Информация для покупателей в Украине

Оборудование отвечает требованиям

Технического регламента по электромагнитной

совместимости оборудования (постановление

КМУ от 29.07.2009 № 785).

Оборудование отвечает требованиям

Технического регламента ограничения

использования некоторых опасных веществ в

электрическом и электронном оборудовании

(постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).

Условия хранения

Товары сохраняют в упакованном виде в

темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых

помещениях, изолированных от мест хранения

кислот и щелочей.

Температура хранения: от -20 до +60 °C.

Относительная влажность хранения: 80 %.

Рабочая температура: от 0 до 40 °C.

Рабочая относительная влажность: 40–60 %.

2RU

Содержание

Справочник по деталям и органам управления

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Начало работы

Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Подключение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . 5

Подключение другого переносного

аудиоустройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Прослушивание радио

Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Использование системы радиоданных (RDS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Воспроизведение

Воспроизведение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Воспроизведение с устройства USB . . . . . . . . . . 8

Поиск и воспроизведение композиций. . . . . . . 8

Параметры

Отмена режима DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Основные операции настройки параметров

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Настройка общих параметров (GENERAL) . . . . 10

Настройка звука (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Настройка дисплея (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . 10

Дополнительная информация

Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . 12

Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . 13

Установка/подключение

Внимание! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Перечень деталей для установки . . . . . . . . . . . 16

Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3RU

Справочник по деталям и органам управления

Основное устройство

Кнопка снятия передней панели

Приемник сигналов с пульта

дистанционного управления

SRC (источник)

Включение питания.

AF (альтернативные частоты)/TA

Смена источника сигнала.

(сообщения о текущей ситуации на

дорогах)

OFF

Настройка AF и TA.

Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды

для выключения питания.

PTY (тип программы)

Нажмите и удерживайте более 2 секунд для

Нажмите и удерживайте, чтобы выбрать PTY

выключения питания и дисплея.

в системе RDS.

Дисковый регулятор

Номерные кнопки (1–6)

Поворачивайте для регулирования уровня

Прием сохраненных в памяти радиостанций.

громкости.

Нажмите и удерживайте для сохранения

станций.

PUSH ENTER

Открытие выбранного пункта меню.

ALBUM /

Пропуск альбома для аудиоустройства.

MENU

Нажмите и удерживайте для непрерывного

Вход в меню настройки.

пропуска альбомов.

Слот для дисков

(повтор)

Окошко дисплея

SHUF (случайная последовательность)

SEEK +/–

PAUSE

Автоматическая настройка на радиостанции.

MEGA BASS

Нажмите и удерживайте для настройки

Нажмите для включения или выключения

вручную.

функции MEGA BASS.

/ (предыдущая/следующая)

DSPL (дисплей)

/ (ускоренная перемотка назад/

ускоренная перемотка вперед)

Нажмите для изменения индикации.

SCRL

 (извлечь диск)

Нажмите и удерживайте для прокрутки

(обзор) (стр. 8)

индикации.

Переход в режим обзора при

Входное гнездо AUX

воспроизведении.

Порт USB

(назад)

Возврат к предыдущему экрану.

MODE (стр. 6)

4RU

Установка часов

Начало работы

1 Нажмите кнопку MENU, поверните

дисковый регулятор для выбора

Снятие передней панели

[GENERAL], затем нажмите дисковый

Во избежание кражи устройства можно снять с

регулятор.

него переднюю панель.

2 Поворачивая дисковый регулятор,

1 Нажмите и удерживайте кнопку OFF

выберите [CLOCKADJ], затем нажмите

до тех пор, пока устройство не

дисковый регулятор.

отключится. Нажмите кнопку снятия

Начнет мигать индикация часа.

передней панели , а затем потяните

панель на себя и снимите ее.

3 Поворачивайте дисковый регулятор

для установки значения часов и

минут.

Для изменения индикации нажмите кнопку

SEEK +/–.

4 После установки минут нажмите

кнопку MENU.

Установка завершена, после чего часы

начнут отсчет времени.

Предупредительный звуковой сигнал

Если до поворота выключателя зажигания в

Для отображения часов

положение OFF с устройства не была снята

Нажмите кнопку DSPL.

передняя панель, то в течение нескольких

секунд будет слышен предупредительный

звуковой сигнал. Звуковой сигнал будет слышен

только в том случае, если используется

Подключение устройства USB

встроенный усилитель.

1 Уменьшите громкость на аппарате.

2 Подключите устройство USB к

Установка передней панели

аппарату.

5RU

Подключение другого

Прослушивание радио

переносного

аудиоустройства

Прослушивание радио

Для прослушивания радио нажмите кнопку SRC

1 Выключите переносное

и выберите [TUNER].

аудиоустройство.

2 Уменьшите громкость на аппарате.

Автоматическое сохранение (BTM)

3 Подключите переносное

1 Нажимая кнопку MODE, измените

аудиоустройство ко входному гнезду

диапазон (FM1, FM2, FM3, MW или LW).

AUX (мини-стереоразъему) на

аппарате при помощи

2 Нажмите кнопку MENU, поверните

соединительного кабеля (не входит в

дисковый регулятор для выбора

комплект поставки)*.

[GENERAL], затем нажмите дисковый

* Обязательно используйте разъем прямого

регулятор.

типа.

3 Поворачивая дисковый регулятор,

выберите [BTM], затем нажмите

дисковый регулятор.

Радиостанции закрепляются за номерными

кнопками и сохраняются в памяти устройства

в порядке частот.

Настройка

1 Нажимая кнопку MODE, измените

4 Нажимая кнопку SRC, выберите [AUX].

диапазон (FM1, FM2, FM3, MW или LW).

Выравнивание уровня громкости

2 Выполните настройку.

подключенного устройства с другими

Для настройки вручную

источниками

Нажимая и удерживая кнопку SEEK +/–,

Запустите воспроизведение на переносном

найдите приблизительную частоту, затем

аудиоустройстве с умеренной громкостью и

нажмите кнопку SEEK +/– несколько раз для

установите на аппарате обычную громкость

точной настройки на нужную частоту.

прослушивания.

Для автоматической настройки

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [SOUND]

Нажмите кнопку SEEK +/–.

[AUX VOL] (стр. 10).

Поиск остановится, когда устройство найдет

радиостанцию.

Сохранение вручную

1 Во время приема радиостанции,

которую необходимо сохранить,

нажмите и удерживайте номерную

кнопку (1–6), пока не появится

индикация [MEM].

Прием радиостанций, сохраненных в

памяти

1 Выберите диапазон, затем нажмите

номерную кнопку (1–6).

6RU

Функция местной привязки (только для

Использование системы

Великобритании)

Эта функция позволяет настраиваться на волну

радиоданных (RDS)

других местных станций в данном районе, даже

если они не занесены в память приемника под

номерными кнопками.

Установка альтернативных частот

Во время приема в диапазоне FM нажмите

номерную кнопку (1–6), для которой

(AF) и сообщений о текущей ситуации

запрограммирована местная станция. Не более

на дорогах (TA)

чем через 5 секунд еще раз нажмите номерную

кнопку местной станции. Повторяйте процедуру,

Функция AF выполняет постоянную

пока не будет найдена местная радиостанция.

перенастройку радиостанций, имеющих самый

сильный сигнал в сети, а функция TA

обеспечивает прием сообщений или программ

Выбор типов программ (PTY)

(TP) о текущей ситуации на дорогах, если их

прием возможен.

1 Нажмите и удерживайте PTY во время

приема в диапазоне FM.

1 Нажимая кнопку AF/TA, выберите

[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] или

2 Поворачивайте дисковый регулятор,

[AF/TA-OFF].

пока не отобразится требуемый тип

программы, затем нажмите дисковый

Для сохранения станций RDS с

регулятор.

параметрами AF и TA

Устройство начнет поиск станции,

Можно выполнить предварительную настройку

передающей программу выбранного типа.

станций RDS с параметрами AF/TA. Задайте AF/

TA, затем сохраните станцию с помощью BTM

Тип программ

или вручную. При выполнении

предварительной настройки вручную можно

NEWS (Новости), AFFAIRS (Текущие события),

также сохранить станции без RDS.

INFO (Информация), SPORT (Спорт), EDUCATE

(Образование), DRAMA (Радиоспектакли),

Для приема экстренных сообщений

CULTURE (Культура), SCIENCE (Наука), VARIED

При включении AF или TA экстренные

(Разное), POP Mоп-музыка), ROCK M (Рок-

сообщения будут автоматически прерывать

музыка), EASY M (Умеренная музыка), LIGHT M

текущее вещание.

(Легкая классика), CLASSICS (Классика), OTHER M

(Другие жанры музыки), WEATHER (Погода),

Для настройки громкости во время приема

FINANCE (Финансы), CHILDREN (Детские

сообщения о текущей ситуации на дорогах

программы), SOCIAL A (Общественная жизнь),

Уровень громкости будет сохранен в памяти для

RELIGION (Религия), PHONE IN (Звонки в прямой

последующего приема таких сообщений,

эфир), TRAVEL (Путешествия), LEISURE (Досуг),

независимо от обычного уровня громкости.

JAZZ (Джазовая музыка), COUNTRY (Кантри),

NATION M (Национальная музыка), OLDIES

Для прослушивания одной региональной

(Старые шлягеры), FOLK M (Фолк), DOCUMENT

программы (REGIONAL)

(Документальные репортажи)

Когда функции AF и REGIONAL включены,

устройство не будет переключаться на другую

региональную станцию с более сильной

Установка часов (CT)

частотой. При выезде за пределы области

приема определенной региональной

Данные CT, передаваемые с сигналами RDS,

программы установите параметр [REG-OFF] в

используются для установки часов устройства.

меню настройки [GENERAL] во время приема FM-

радиостанции (стр. 10).

1 Установите [CT-ON] в меню настройки

Эта функция не работает в Великобритании и

[GENERAL] (стр. 10).

некоторых других регионах.

7RU

Для удаления устройства

Остановите воспроизведение, затем удалите

Воспроизведение

устройство.

Воспроизведение диска

Поиск и воспроизведение

1 Вставьте диск (этикеткой вверх).

композиций

Повторное воспроизведение и

воспроизведение в случайной

последовательности

1 Чтобы выбрать нужный режим, во

время воспроизведения нажмите

Воспроизведение начнется автоматически.

кнопку (повтор) или SHUF

несколько раз.

Воспроизведение в выбранном режиме

может начаться не сразу.

Воспроизведение с

Доступные режимы воспроизведения

устройства USB

отличаются в зависимости от выбранного

Могут использоваться устройства USB типа MSC

источника звука.

(запоминающее устройство большой емкости) и

MTP (протокол передачи мультимедиа), такие

как флеш-накопитель USB, цифровой плеер,

Поиск композиции по названию

телефон Android™, совместимые со стандартом

(Quick-BrowZer™)

USB.

В зависимости от используемого цифрового

1 При воспроизведении с CD или

плеера или телефона Android может

устройства USB нажмите кнопку

потребоваться установить MTP в качестве

(обзор)*. Отобразится список

режима подключения USB.

категорий поиска.

Примечания

Когда появится список композиций,

Для получения подробных сведений о

нажимайте кнопку (назад), пока не

совместимости устройства USB посетите веб-узел

поддержки, указанный на задней стороне

отобразится нужная категория поиска.

обложки.

* Во время воспроизведения с устройства USB

Воспроизведение следующих файлов MP3/WMA

нажмите и удерживайте кнопку (обзор)

не поддерживается:

более 2 секунд, чтобы вернуться

сжатые без потери данных;

непосредственно к началу списка категорий.

защищенные авторскими правами;

файлы с DRM (Управление цифровыми

2 Поворачивая дисковый регулятор,

правами);

выберите требуемую категорию

многоканальные звуковые файлы.

поиска, затем нажмите дисковый

1 Подключите устройство USB к порту

регулятор для подтверждения.

USB (стр. 5).

Начнется воспроизведение.

3 Повторите шаг 2 для поиска

Если устройство уже подключено, для

требуемой композиции.

запуска воспроизведения нажимайте кнопку

Начнется воспроизведение.

SRC, чтобы выбрать [USB].

Для выхода из режима Quick-BrowZer

2 Отрегулируйте громкость на данном

Нажмите кнопку (обзор).

устройстве.

Для остановки воспроизведения

Нажмите и удерживайте кнопку OFF в течение

екунды.

8RU

Поиск с пропуском элементов

(Режим перехода)

Параметры

1 Нажмите кнопку (обзор).

Отмена режима DEMO

2 Нажмите кнопку SEEK +.

Демонстрационный дисплей, отображающийся

3 Поверните дисковый регулятор,

при выключении устройства, можно отключить.

чтобы выбрать элемент.

1 Нажмите кнопку MENU, поверните

Переход в списке выполняется шагами по

дисковый регулятор для выбора

10 % от общего количества элементов в

[DISPLAY], затем нажмите дисковый

списке.

регулятор.

4 Нажмите кнопку ENTER для возврата в

режим Quick-BrowZer.

2 Поворачивая дисковый регулятор,

Появится выбранный элемент.

выберите [DEMO], затем нажмите

дисковый регулятор.

5 Поворачивая дисковый регулятор,

выберите требуемый элемент, а затем

3 Поворачивая дисковый регулятор,

нажмите дисковый регулятор.

выберите [DEMO-OFF], а затем

Начнется воспроизведение.

нажмите дисковый регулятор.

Настройка завершена.

4 Дважды нажмите кнопку (назад).

Дисплей вернется в режим обычного

приема/воспроизведения.

Основные операции

настройки параметров

Настройка элементов выполняется по таким

категориям:

настройка общих параметров (GENERAL),

настройка звука (SOUND), настройка дисплея

(DISPLAY)

1 Нажмите кнопку MENU.

2 Поворачивая дисковый регулятор,

выберите категорию настройки, а

затем нажмите дисковый регулятор.

Настраиваемые элементы отличаются в

зависимости от источника и параметров.

3 Поворачивая дисковый регулятор,

выберите параметры, а затем

нажмите дисковый регулятор.

Для возврата к предыдущему дисплею

Нажмите кнопку (назад).

9RU

EQ5 SETTING

Настройка общих

Выбор варианта [CUSTOM] для EQ5.

BASE

параметров (GENERAL)

Выбор предустановленной кривой

эквалайзера в качестве основы для

CLOCK-ADJстановка часов)тр. 5)

дальнейшей настройки: [BAND1] (низкая

частота), [BAND2] (средне-низкая частота),

CAUT ALM (Предупредительный звуковой

[BAND3] (средняя частота), [BAND4] (средне-

сигнал)

высокая частота), [BAND5] (высокая частота).

Включение предупредительного звукового

Уровень громкости настраивается в

сигнала: [ON], [OFF] (стр. 5). (Доступно, только

диапазоне от —10 до +10 дБ с шагом 1 дБ.

когда устройство выключено.)

BALANCE

BEEP

Регулировка звукового баланса: [RIGHT-15] –

Активизация звукового сигнала: [ON], [OFF].

[CENTER] – [LEFT-15].

AUTO OFF

FADER

Автоматическое отключение через

Регулировка относительного уровня:

определенное время, если устройство

[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].

выключено: [NO], [30S] (30 секунд), [30M]

(30 минут), [60M] (60 минут).

SW LEVEL (Уровень сабвуфера)

Регулировка уровня громкости сабвуфера:

AUX-A (Аудиовход AUX)

[+2 dB] – [0 dB] – [-2 dB].

Активизация отображения источника AUX:

[ON], [OFF]. (Доступно, только когда

AUX VOL (Уровень громкости AUX)

устройство выключено.)

Настройка уровня громкости каждого

подсоединенного дополнительного

CT (Время на часах)

устройства: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].

Включение функции CT: [ON], [OFF].

Эта настройка исключает необходимость

REGIONAL

регулировки громкости для разных

Прием ограничивается определенным

источников.

регионом: [ON], [OFF]. (Доступно только при

приеме FM.)

BTM (стр. 6)

Настройка дисплея (DISPLAY)

DEMO (Демонстрация)

Включение режима демонстрации: [ON],

Настройка звука (SOUND)

[OFF].

MEGABASS (Динамическая система НЧ-

DIMMER

усиления)

Используется для изменения яркости

Усиление звучания басового звука в

дисплея: [ON], [OFF].

синхронизации с уровнем громкости: [ON],

SND SYNC (Синхронизация по звуку)

[OFF].

Выбор цвета с синхронизацией по звуку:

EQ5 PRESET

[ON], [OFF].

Выбор или отключение одной из 10 кривых

AUTO SCR (Автоматическая прокрутка)

эквалайзера:

Автоматическая прокрутка длинных

[OFF], [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],

элементов: [ON], [OFF].

[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],

[COUNTRY], [CUSTOM].

M.DISPLAY (Динамический дисплей)

Выбранную для каждого источника кривую

Отображение движущихся шаблонов: [ON],

эквалайзера можно занести в память.

[OFF].

10RU

Диски, которые это устройство НЕ МОЖЕТ

воспроизводить:

диски с ярлыками, наклейками, а также с

Дополнительная информация

прикрепленной клейкой лентой или

бумагой (применение таких дисков может

Меры предосторожности

вызвать сбои в работе или повреждение

диска);

Если автомобиль был припаркован в

диски нестандартной формы (например, в

солнечном месте, не включайте устройство до

форме сердца, квадрата, звезды), в

тех пор, пока оно не охладится.

противном случае это может привести к

Не оставляйте переднюю панель или

повреждению устройства;

переносные аудиоустройства внутри

диски диаметром 8 см.

автомобиля, поскольку высокая температура в

результате воздействия прямых солнечных

Примечания относительно дисков CD-R/

лучей может привести к их повреждению.

CD-RW

При работе устройства автоматически

Если диск Multi-Session начинается сессией CD-

выдвигается антенна с электрическим

DA, он распознается как диск CD-DA и другие

приводом.

сессии не воспроизводятся.

Диски, которые это устройство НЕ МОЖЕТ

Конденсация влаги

воспроизводить:

При конденсации влаги внутри устройства

CD-R/CD-RW с плохим качеством записи;

извлеките диск и подождите приблизительно

CD-R/CD-RW, записанные на несовместимом

час, пока влага не испарится. В противном

записывающем устройстве;

случае возможны сбои при работе устройства.

CD-R/CD-RW, которые неправильно

финализированы;

Для поддержания высокого качества

CD-R/CD-RW, записанные в формате,

звука

отличающемся от музыкального формата CD

Не проливайте жидкости на устройство или

или формата MP3, соответствующего

диски.

ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo или

Multi-Session.

Примечания относительно дисков

Порядок воспроизведения файлов

Не подвергайте диски воздействию прямых

солнечных лучей и источников тепла, таких как

MP3/WMA

воздуховоды с горячим воздухом. Не

оставляйте диски в машине, припаркованной

в солнечном месте.

Перед воспроизведением

протирайте диски чистящей

тканью по направлению от

центра к краям. Не

пользуйтесь

растворителями, такими как

бензин, разбавитель, а

также имеющимися в

продаже чистящими

средствами.

Это устройство предназначено для

воспроизведения дисков, отвечающих

требованиям стандарта Compact Disc (CD).

Двухсторонние диски (DualDisc) и некоторые

В случае возникновения вопросов или проблем,

музыкальные диски, закодированные с

касающихся данного устройства, которые не

помощью технологий защиты авторских прав,

описаны в этом руководстве, обратитесь к

не соответствуют стандарту Compact Disc (CD) и

ближайшему дилеру Sony.

поэтому не могут воспроизводиться этим

устройством.

11RU

MP3/WMA

Папка (альбом)

Файл MP3/WMA

(композиция)

MW/LW

Диапазон настройки:

Уход за устройством

MW: 531–1602 кГц

LW: 153 27 9 кГц

Чистка контактов

Антенное гнездо:

Возможно, устройство не будет работать

Разъем внешней антенны

надлежащим образом из-за загрязнения

Чувствительность: MW: 26 мкВ, LW: 50 мкВ

контактов, служащих для соединения передней

панели с устройством. Во избежание этого

Проигрыватель дисков CD

отсоедините переднюю панель (стр. 5) и

протрите контакты ватным тампоном. Не

Отношение “сигнал-шум”: 95 дБ

прикладывайте излишних усилий. В противном

Диапазон воспроизводимых частот: 10–20000 Гц

случае можно повредить контакты.

Низкочастотная и высокочастотная детонация:

Ниже уровня обнаружения

Максимальное количество (только для CD-R/

CD-RW):

папок (альбомов): 150 (включая корневую

папку);

файлов (композиций) и папок: 300 (может

быть менее 300, если названия папок/файлов

состоят из большого числа символов);

Примечания

отображаемых символов в названии папки/

В целях безопасности перед чисткой разъемов

файла: 32 (Joliet)/64 (Romeo).

выключите зажигание и выньте ключ из

Кодек поддерживает форматы: MP3 (.mp3) и

выключателя зажигания.

Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами

WMA (.wma)

или металлическими предметами.

Проигрыватель USB

Интерфейс: USB (полноскоростной)

Максимальная сила тока: 500 мА

Технические характеристики

Максимальное количество распознаваемых

композиций:

Тюнер

папок (альбомов): 256;

FM

файлов (композиций) в каждой папке: 256.

Диапазон настройки:

Кодек поддерживает форматы:

MP3 (.mp3) и WMA (.wma)

CDX-G1100UE:

FM1/FM2: 87,5–108,0 МГц (с шагом 50 кГц)

Усилитель мощности

FM3: 65–74 МГц (с шагом 30 кГц)

CDX-G1100U:

Выход: Выходы громкоговорителей

87,5–108,0 МГц

Полное сопротивление громкоговорителей:

Антенное гнездо:

4–8 Ом

Разъем внешней антенны

Максимальная выходная мощность: 55 Вт × 4

Промежуточная частота:

(при сопротивлении 4 Ом)

CDX-G1100UE:

Общая информация

FM CCIR: от —1956,5 до -487,3 кГц и от

+500,0 до +2095,4 кГц

Выходы:

FM OIRT: от —1815,6 до -943,7 кГц и от

Терминал аудиовыходов (задний, сабвуфер)

+996,6 до +1776,6 кГц

Силовая антенна/терминал управления

CDX-G1100U:

усилителем (REM OUT)

FM CCIR: от —1956,5 до -487,3 кГц и от

Входы:

+500,0 до +2095,4 кГц

Входной терминал пульта дистанционного

Используемая чувствительность: 7 дБф

управления

Избирательность: 75 дБ при 400 кГц

Входной разъем антенны

Отношение “сигнал-шум”: 73 дБ

Входное гнездо AUX (мини-стереоразъем)

Порт USB

Разделение: 50 дБ при 1 кГц

Требования к источнику питания:

Диапазон воспроизводимых частот: 20–15000 Гц

автомобильный аккумулятор 12 В

постоянного тока (с отрицательным

заземлением)

Размеры:

прибл. 178 мм × 50 мм × 177 мм (ш/в/г)

12RU

Монтажные размеры:

Общая информация

прибл. 182 мм × 53 мм × 160 мм (ш/в/г)

Масса: прибл. 1,2 кг

Нет звука.

Комплект поставки:

Регулятор фейдера [FADER] не установлен для

Основное устройство (1)

системы с 2 громкоговорителями.

Детали для установки и подключений

(1 комплект)

Не слышен звуковой сигнал.

Подключен дополнительный усилитель

У вашего дилера может не быть в наличии

мощности, а встроенный не используется.

некоторых из принадлежностей, перечисленных

выше. Обратитесь к дилеру для получения

Удалены данные из памяти.

подробной информации.

Отсоединился или неправильно подключен

провод питания или извлечена батарейка.

Конструкция и характеристики могут изменяться

без предварительного уведомления.

Из памяти удалены запрограммированные

радиостанции и установка времени.

Перегорел предохранитель.

Авторские права

Слышен шум при переключении положения

ключа зажигания.

Windows Media является товарным знаком или

Провода неправильно подсоединены к

зарегистрированным товарным знаком

разъему электропитания вспомогательного

корпорации Microsoft Corporation в США и/или

оборудования автомобиля.

других странах.

Во время воспроизведения или приема

Данное изделие защищено определенными

начинается демонстрация.

правами интеллектуальной собственности

Если при включенном демонстрационном

Microsoft Corporation. Использование или

режиме [DEMO-ON] в течение 5 минут не

распространение подобной технологии, кроме

выполняются никакие операции, начинается

как в данном продукте, без лицензии

демонстрация.

корпорации Microsoft или авторизованного

Установите значение [DEMO-OFF] (стр. 10).

представительства корпорации Microsoft

запрещено.

Пропала/не отображается индикация в

Лицензия на технологию звуковой кодировки

окошке дисплея.

MPEG Layer-3 и патенты получены от Fraunhofer

Для диммера установлено значение [DIM-ON]

IIS и Thomson.

(стр. 10).

Дисплей отключится, если нажать и

Android является товарным знаком корпорации

удерживать кнопку OFF.

Google Inc.

Нажмите кнопку OFF на устройстве и

удерживайте ее нажатой, пока дисплей не

включится.

Контакты загрязнены (стр. 12).

Поиск и устранение

Не работают кнопки управления.

неисправностей

Диск не извлекается.

Приводимый ниже проверочный перечень

Нажмите кнопки DSPL и (назад)/MODE и

поможет устранить большинство проблем,

удерживайте их в течение более 2 секунд для

которые могут возникнуть при эксплуатации

перезагрузки устройства.

устройства.

Содержимое памяти будет удалено.

Перед ознакомлением с нижеприведенной

В целях безопасности не выполняйте

таблицей обратитесь к разделам по

перезагрузку во время вождения.

подключению и эксплуатации устройства.

Для получения дополнительных сведений о

применении предохранителя, а также

извлечении устройства из приборной панели

см. “Установка/подключение” (стр. 16).

Если неполадку не удалось устранить, посетите

веб-узел поддержки, указанный на задней

стороне обложки.

13RU

Прием радиостанций

Воспроизведение дисков CD

Не удается принять радиостанции.

Компакт-диск не воспроизводится.

Звук сопровождается помехами.

Диск загрязнен или поврежден.

Неправильное соединение.

Диски CD-R/CD-RW не предназначены для

Проверьте подсоединение автомобильной

воспроизведения звука (стр. 11).

антенны.

Если не выдвигается автомобильная

Невозможно воспроизвести файлы MP3/

антенна, проверьте соединение провода

WMA.

управления антенной с электрическим

Диск несовместим с форматом и версией

приводом.

MP3/WMA. Чтобы получить подробные

сведения о воспроизводимых дисках и

Не удается выполнить предварительную

форматах, посетите веб-сайт, адрес которого

настройку.

указан на задней обложке.

Передаваемый радиосигнал слишком слаб.

Для воспроизведения файлов MP3/WMA

требуется больше времени, чем для других

RDS

файлов.

Не удается принять услуги RDS (системы

Может потребоваться больше времени до

радиоданных).

начала воспроизведения следующих дисков:

диск, записанный с использованием

Выбран диапазон FM3 (только CDX-G1100UE).

Выберите FM1 или FM2.

сложной разветвленной структуры папок;

Услуги RDS недоступны в данном регионе.

диск, записанный в формате Multi Session;

диск, на который можно добавлять данные.

После нескольких секунд прослушивания

включается функция SEEK.

Звук прерывается.

Станция не передает данные TP или передает

Диск загрязнен или поврежден.

слишком слабый сигнал.

Отключите TA (стр. 7).

Воспроизведение с устройств USB

Дорожные сообщения не передаются.

Не воспроизводятся данные с

Включите TA (стр. 7).

использованием концентратора USB.

Станция не транслирует дорожных

На данном устройстве невозможно

сообщений, хотя и относится к типу TP.

распознавание устройств USB, подключенных

Настройтесь на другую станцию.

через концентратор USB.

При включении функции PTY отображается

Устройство USB требует больше времени для

индикация [- — — — — — — -].

воспроизведения.

Принимаемая станция не передает данные

Устройство USB содержит файлы со сложной

RDS.

разветвленной структурой папок.

Данные RDS не принимаются.

Станция не указывает тип программы.

Прерывистость звука.

Звук может прерываться при скорости

Название программной услуги мигает.

передачи, превышающей 320 Кбит/с.

Для выбранной в данный момент станции не

используется альтернативная частота.

Не удается воспроизвести аудиофайл.

Нажмите кнопку SEEK +/–, пока мигает

Устройства USB, отформатированные с

название программной услуги. Появится

помощью каких-либо файловых систем кроме

индикация [PI SEEK], и устройство начнет

FAT16 или FAT32, не поддерживаются.*

поиск другой частоты с такими же данными

* Данное устройство поддерживает системы FAT16 и

PI (программная идентификация).

FAT32, однако некоторые устройства USB могут не

поддерживать обе версии системы FAT. Для

получения подробной информации см.

инструкцию по эксплуатации конкретного

устройства USB или свяжитесь с производителем.

14RU

Индикация/сообщения об ошибках

или : начало или

конец диска достигнуты.

ERROR: невозможно воспроизвести диск или

устройство USB.

: Не удается отобразить символ.

Почистите или правильно вставьте диск, либо

убедитесь, что диск не является пустым или

Если в результате предлагаемых действий не

поврежденным.

удастся устранить неполадку, обратитесь к

Снова подключите устройство USB.

ближайшему дилеру Sony.

Если устройство сдается в ремонт в случае

HUB NO SUPRT: не поддерживаются

какой-либо неполадки, возникшей при

концентраторы USB.

воспроизведении диска CD, необходимо иметь

при себе компакт-диск, при воспроизведении

NO AF (отсутствуют альтернативные частоты)

которого обнаружилась неисправность.

Для выбранной в данный момент станции не

используется альтернативная частота.

Нажмите кнопку SEEK +/–, пока мигает

название программной услуги. Устройство

начинает поиск другой частоты с теми же

данными PI (программная идентификация)

(появляется индикация [PI SEEK]).

NO DEV: устройство USB не подключено или не

распознано.

Убедитесь, что устройство или кабель USB

надежно подключены.

NO MUSIC: отсутствует файл для

воспроизведения.

Вставьте диск или подключите устройство USB

с воспроизводимыми файлами (стр. 12).

NO TP (нет сообщений о текущей ситуации на

дорогах)

Устройство продолжит поиск станций,

передающих программу TP.

OVERLOAD: устройство USB переполнено.

Отключите устройство USB, а затем нажмите

кнопку SRC для выбора другого источника.

Устройство USB повреждено, или

подсоединено неподдерживаемое

устройство.

PUSH EJT: не удалось правильно извлечь диск.

Нажмите кнопку (извлечь).

READ: идет процесс считывания.

Дождитесь завершения процесса считывания.

Воспроизведение начнется автоматически.

Это может занять некоторое время в

зависимости от структуры диска.

USB NO SUPRT: устройство USB не

поддерживается.

Для получения подробных сведений о

совместимости устройства USB посетите веб-

узел поддержки, указанный на задней

стороне обложки.

15RU

Перечень деталей для

Установка/подключение

установки

Внимание!

Подведите все заземляющие провода к

общей точке заземления.

Не допускайте попадания проводов под винты

или между подвижными деталями (например,

между направляющими сидений).

Во избежание короткого замыкания перед

установкой соединений выключите зажигание

автомобиля.

Сначала подсоедините провод питания к

устройству и громкоговорителям, а затем — к

контактам внешнего источника питания.

В целях безопасности обязательно изолируйте

все свободные неподсоединенные провода

электроизоляционной лентой.

Меры предосторожности

Тщательно выбирайте место для установки

аппарата, чтобы он не мешал управлению

В этот список входит не все содержимое

автомобилем.

комплекта поставки.

Не устанавливайте аппарат там, где он будет

Кронштейн и защитная манжета

подвержен воздействию пыли, грязи,

прикреплены к устройству до поставки. Перед

чрезмерной вибрации или высоких

установкой устройства воспользуйтесь

температур, например в местах, куда

ключами для демонтажа , чтобы

попадают прямые солнечные лучи, или вблизи

отсоединить кронштейн от устройства.

вентиляционных решеток обогревателей.

Подробнее см. “Отсоединение защитной

В целях обеспечения надежной и безопасной

манжеты и кронштейна” (стр. 19).

установки используйте лишь входящие в

Сохраните ключи для демонтажа для

комплект монтажные детали.

использования в будущем, поскольку они

также потребуются при демонтаже аппарата

Примечание относительно провода питания

из автомобиля.

(желтый)

При подключении данного устройства вместе с

другими cтepeокомпонeнтaми номинальное

значение силы тока в контуре питания автомобиля

должно превышать суммарное значение силы тока,

указанное на предохранителях всех компонентов.

Регулировка угла установки

Отрегулируйте угол установки так, чтобы он

составлял менее 45°.

16RU

Подключение

*1 Не входит в комплект поставки.

*2 Полное сопротивление громкоговорителей:

4–8 Ом × 4.

*3 Кабель с разъемами RCA (не входит в комплект

поставки).

*4 В зависимости от типа автомобиля используйте

адаптер для проводного пульта дистанционного

управления (не входит в комплект поставки).

*5 В зависимости от типа автомобиля используйте

адаптер (не входит в комлект поставки), если

разъем антенны не подходит.

17RU

Сабвуфер*

1

*

3

*

3

Усилитель мощности*

1

*

2

Подробнее см.

“Установка соединений”

(стр. 18).

Подробнее см. “Схема подключения питания”

(стр. 18).

от проводного пульта

дистанционного управления

(не входит в комплект поставки)*

4

от автомобильной антенны*

5

Простое подключение сабвуфера

Установка соединений

Сабвуфер можно использовать без усилителя

Если используется антенна с электроприводом

мощности, если подключить его к кабелю

без релейного блока, подсоединение этого

заднего громкоговорителя.

устройства с помощью прилагаемого провода

питания может привести к повреждению

антенны.

К разъему громкоговорителя автомобиля

Примечания

Требуется подготовка кабелей задних

громкоговорителей.

1

Фиолетовый

Во избежание повреждений используйте

Задний

сабвуфер с полным сопротивлением 4–8 Ом и

Фиолетовый/с

громкоговоритель

соответствующей предельно допустимой

2

черными

(правый)

мощностью.

полосками

3

Серый

Подсоединение для поддержки

Передний

Серый/с

громкоговоритель

памяти

4

черными

(правый)

полосками

Когда к устройству подсоединен желтый провод

питания, блок памяти будет постоянно получать

5

Белый

Передний

питание, даже при выключенном зажигании.

Белый/с

громкоговоритель

6

черными

(левый)

Подключение громкоговорителей

полосками

Перед подключением громкоговорителей

7

Зеленый

Задний

выключите устройство.

Зеленый/с

громкоговоритель

Во избежание повреждений используйте

8

черными

(левый)

громкоговорители с полным сопротивлением

полосками

4–8 Ом и соответствующей предельно

допустимой мощностью.

К разъему электропитания автомобиля

Схема подключения питания

Проверьте разъем подключения

вспомогательного питания автомобиля и

правильно распределите соединения проводов

(в зависимости от типа автомобиля).

Источник

12

бесперебойного

Желтый

электропитания

Антенна с

электроприводом/

Синий/с белыми

13

управление

полосками

усилителем мощности

(REM OUT)

Импульсный источник

15

Красный

электропитания

16 Заземление Черный

18RU

Передний

громкоговоритель

Сабвуфер

Разъем подключения вспомогательного питания

Общая схема подключения

Установка

Перед монтажом устройства отсоедините

Источник

защитную манжету и кронштейн от

12

бесперебойного

Желтый

устройства.

электропитания

1 Захватите оба края защитной

Импульсный источник

15

Красный

электропитания

манжеты , а затем вытащите ее.

Если красный и желтый провода

переставлены местами

2 Вставьте оба ключа для демонтажа

Импульсный источник

12

Желтый

электропитания

до щелчка, потяните кронштейн

Источник

вниз, а затем потяните устройство

15

бесперебойного

Красный

вверх, чтобы отсоединить его.

электропитания

Если в автомобиле нет положения ACC

После проверки соответствия соединений и

проводов импульсного источника

электропитания подключите устройство к

автомобильному контуру электропитания. В

случае возникновения каких-либо вопросов или

проблем, связанных с подключением

устройства, которые не рассматриваются в

настоящем руководстве, обратитесь за советом

к дилеру автомобильной фирмы.

19RU

Красный Красный

Желтый Желтый

Красный Красный

Желтый Желтый

Красный

Красный

Желтый

Желтый

Отсоединение защитной манжеты и

кронштейна

Направьте крючок внутрь.

Установка устройства в приборной

панели

При замене предохранителей

обязательно используйте только

Перед установкой убедитесь, что фиксаторы с

те, которые соответствуют силе

обеих сторон кронштейна согнуты вовнутрь

тока, указанной на

на 2 мм.

оригинальном предохранителе.

1 Установите кронштейн в

Если перегорел

предохранитель, проверьте

приборную панель, затем выгните

подключение питания и

выступы наружу, чтобы обеспечить

замените предохранитель. Если после замены

плотную фиксацию.

предохранитель снова перегорел, это может

означать неисправность устройства. В этом

случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

2 Прикрепите устройство к кронштейну

, затем вставьте защитную манжету

.

Примечания

Если фиксаторы не согнуты или выгнуты наружу,

устройство не будет установлено надлежащим

образом и может выпасть.

Убедитесь, что 4 фиксатора на защитной манжете

надлежащим образом вставлены в отверстия,

имеющиеся в устройстве.

Снятие и установка передней панели

Подробнее см. “Снятие передней панели”

(стр. 5).

20RU

Замена предохранителя

Аннотация для Автомобильной магнитолы с CD MP3 Sony CDX-G1100UE в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Метронидазол вагинальные таблетки инструкция по применению цена
  • Просчеты советского руководства в национальной политике
  • Расторжение договора в еис инструкция по 223 фз
  • Валетон gp 100 инструкция по эксплуатации
  • Должностная инструкция фрезеровщика на производстве образец