Калибратор давления apc руководство

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DTR.APC.APR.ALW.03

(ENG)

APLISENS

MANUFACTURE OF PRESSURE TRANSMITTERS

AND CONTROL INSTRUMENTS

USER’S MANUAL

SMART PRESSURE TRANSMITTER

type: APC-2000ALW

SMART DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSMITTER

type: APR-2000ALW, APR-2200ALW, APR-200GALW

SMART LEVEL PROBE

type: APR-2000YALW

SMART LEVEL TRANSMITTER APC-2000ALW/L…

Edition A1

WARSAW MARCH 2013

APLISENS S. A. 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7

tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78

www.aplisens.pl, e-mail: aplisens@aplisens.pl

Summary of Contents for Aplisens APC-2000ALW

Для: поверки, калибровки и испытаний датчиков давления, манометров, электропневматических и пневмоэлектрических преобразователей давления, реле и других приборов давления; точных измерений давления; измерений электрического сигнала постоянного тока; электрического питания датчиков давления, дляиспользования в метрологических центрах, испытательных и калибровочных лабораториях, осуществляющих испытания, поверку и калибровку средств измерений давления.

Скачать

25915-03: Описание типа СИ Скачать 155.6 КБ

Информация о поверке

Методика поверки / информация о поверке МП ВНИИМС
Межповерочный интервал / Периодичность поверки 6 мес. и 1 год (в зависимости от модели применяемого модуля и класса точности калибратора давления APC)
Зарегистрировано поверок 2482
Найдено поверителей 49
Успешных поверок (СИ пригодно) 2365
(95%)
Неуспешных поверок (СИ непригодно) 117
(5%)

Информация по Госреестру

Основные данные
Номер по Госреестру 25915-03
Наименование Калибраторы давления
Модель APC
Технические условия на выпуск тех.документация фирмы
Класс СИ 30
Год регистрации 2008
Страна-производитель  Дания 
Центр сертификации СИ
Наименование центра ГЦИ СИ ВНИИМС
Адрес центра 119361, г.Москва, Озерная ул., 46
Руководитель центра Кононогов Сергей Алексеевич
Телефон (8*095) 437-55-77
Факс 437-56-66
Информация о сертификате
Срок действия сертификата 01.01.2014
Номер сертификата 16261
Тип сертификата (C — серия/E — партия) С
Дата протокола 14д2 от 25.12.08 п.49913 от 11.11.03 п.60

Фирма «Ametek Denmark A/S», Дания

 Дания 

(бывшая «Jofra») Gydevang 32-34 P.O. BOX 30 DK-3450 ALLEROD — Denmark, Тел.+45 4816 8000

5 сообщений в этой теме

Рекомендуемые сообщения

Slava666dv

    • Жалоба
    • Поделиться

Добрый день уважаемые коллеги!!! На нашем предприятии для поверки манометров используется Калибратор давления АРС. У данного эталона имеется функция перевода в различные единицы величин по давлению (кгс/см2, кПа, бар и.т.д). Калибратор АРС всегда поверялся на грузопоршневом манометре с грузами отградуированными в МПа. После последнего внутреннего метрологического надзора, главный метролог нашего предприятия, сделал замечание, что мы на данном эталоне можем поверять СИ давления отградуированные только в МПа или кПа, так как калибратор поверен в МПа. Справедливо ли замечание нашего главного метролога????  

  • Цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Карлисон

    • Жалоба
    • Поделиться

Замечание было бы если бы калибратор поверялся на грузопоршневом манометре с грузами на кгс/см2 (так как 200 кгс/см2 меньше чем 20 МПа(200 бар) и максимальную точку диапазона калибратора пресс бы не воспроизвел)

А так как все величины связаны между собой соотношениями, и у калибратора вшиты соотношения между этими величинами для автоматического пересчета, то справедливость данного замечания сомнительна.

Сами используем АРС для поверки, только он у нас до 200 бар (и в наших калибраторах отсутствует пересчет давления в МПа, есть только Па и многие другие)

  • Цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Slava666dv

  • Автор
    • Жалоба
    • Поделиться

4 минуты назад, Карлисон сказал:

Замечание было бы если бы калибратор поверялся на грузопоршневом манометре с грузами на кгс/см2 (так как 200 кгс/см2 меньше чем 20 МПа(200 бар) и максимальную точку диапазона калибратора пресс бы не воспроизвел)

А так как все величины связаны между собой соотношениями, и у калибратора вшиты соотношения между этими величинами для автоматического пересчета, то справедливость данного замечания сомнительна.

Сами используем АРС для поверки, только он у нас до 200 бар (и в наших калибраторах отсутствует пересчет давления в МПа, есть только Па и многие другие)

У нас тоже до 200 бар. Как доказать что все величины связаны между собой и у калибратора вшиты соотношения между этими величинами для автоматического пересчета?

  • Цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Логинов Владимир

    • Жалоба
    • Поделиться

ГОСТ 8.417-2002 тут указывается соотношение Па и кгс приложение В

Есть наверняка ещё какие то справочники

  • Цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Карлисон

    • Жалоба
    • Поделиться

Таблица 6 Руководства по эксплуатации (Диапазоны измерения, Единицы измерения)

Можно вообще просто обосновать все это дело при главном метрологе:

Задать на калибратор 1 МПа и дождаться стабилизации  -> потом просто поменять единицы измерения на кгс/см2 и записать значения

Проверить на соответствие  из соотношения 1 МПа=10,1972 кгс/см2. Можно показать на любых других единицах измерений.

  • Цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже.

Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Назначение
Описание
Технические характеристики
Знак утверждения типа
Комплектность
Поверка
Нормативные документы
Заключение

Назначение

Калибраторы давления АРС с микропроцессорным управлением предназначены для:

— поверки, калибровки и испытаний датчиков давления, манометров, электропневматиче-ских и пневмоэлектрических преобразователей давления, реле и других приборов давления;

— точных измерений давления;

— измерений электрического сигнала постоянного тока;

— электрического питания датчиков давления.

Калибраторы давления АРС могут использоваться в метрологических центрах, испытательных и калибровочных лабораториях, осуществляющих испытания, поверку и калибровку средств измерений давления.

Описание

Калибратор давления АРС представляет собой высокоточный задатчик-измеритель давления (разрежения), состоящий из внутренних и внешних (АРМ S и АРМ Н) преобразователей давления (модулей) и микропроцессорного блока, преобразующего низкоуровневые сигналы преобразователей в цифровую индикацию дисплея. Дисплей калибратора позволяет одновременно наблюдать значения измеряемого давления и значения выходного электрического сигнала поверяемого (калибруемого) датчика давления в мА, в % шкалы или в % приведенной погрешности.

Калибратор АРС снабжен задающими давление устройствами — пневматическими или гидравлическими ручными насосами, которые позволяют значительно сократить время поверки (калибровки) или испытаний средств измерений давления.

Калибратор может комплектоваться специальным программным обеспечением, значительно расширяющим его функциональные возможности и обеспечивающим рекалибровку внешних модулей (при необходимости), а также программным обеспечением для автоматизации калибровок и ведения баз данных, формирования протоколов.

Кроме того, в калибраторах АРС предусмотрены:

— связь с компьютером посредством интерфейса RS232;

— режим самопроверки;

— широкий выбор единиц измерений давления;

— возможность электрического питания датчиков давления с выходным сигналом 4.. .20 мА.

Технические характеристики

Диапазоны измерений, проводимых с помощью внутренних и внешних модулей: — абсолютного давления                                  от 0.. .35 кПа до 0.. .20 МПа

— избыточного давления (разрежения)                         от -100 кПа до 70 МПа

— разности давлений                                        от 0… 3 5 кПа до 0… 700 кПа

— постоянного тока, мА                                                           0…24

Встроенный источник напряжения питания постоянного тока

для устройств с выходным сигналом (4…20 мА), В                                        24

Предел допускаемой основной погрешности:

— канал измерений давления,

внешние модули:                                            ±(0,01.. .0,3) % от ВП

(верхний предел диапазона измерений)

(в зависимости от модели и пределов измерений модуля) внутренние модули:                            ± (0,04% изм. знач.+0,01% от ВП)

(для избыточного давления)

± 0,05% от ВП (для разрежения)

± 0,1% от ВП (для разрежения диапазона ±70 кПа)

— канал измерений постоянного электрического тока:       ±(0,015% изм. знач.+2 мкА)

Диапазоны рабочих температур, °C

( с термокомпенсацией)                        15.. .45 (для внешних модулей АРМ Н)

10.. .45 (при измерении разрежения внутренними модулями) 0…50 (при измерении давления внутренними

модулями и для внешних модулей АРМ S)

Напряжение питания, В                                                      9

(от батареи или от аккумулятора)

Масса измерителя, кг, не более                                                 0,470

(без учета массы насосов, внешних модулей и кейса)

Габаритные размеры, мм, не более                                      200x82x54

(без учета габаритов насосов, внешних модулей и кейса)

Знак утверждения типа

Знак утверждения типа наносится на калибратор методом наклейки и на титульный лист Руководства по эксплуатации калибратора типографским способом.

Комплектность

В комплект поставки входят:

Калибратор давления АРС, насос

Внешние модули давления (по дополнительному заказу);

Батарея питания;

Контрольные провода;

Кабель RS232;

Кейс;

Руководство по эксплуатации;

Рекомендация «ГСИ. Калибраторы давления АРС производства фирмы

«АМЕТЕК DENMARK A/S «, Дания. Методика поверки»

По дополнительному заказу: шланги, прокладки, переходники, клапаны, кабели, резервуар для жидкости, масло, сервисный комплект, калибровочный комплект, программное обеспечение, аккумуляторы, зарядное устройство, измеритель, кейс, насосы.

Поверка

Поверка прибора производится в соответствии с Рекомендацией «ГСП. Калибраторы давления АРС производства фирмы «АМЕТЕК DENMARK A/S «, Дания. Методика поверки», разработанной и утверждённой ВНИИМС в 2003 г.

В перечень основного оборудования, необходимого для поверки калибратора в условиях эксплуатации или после ремонта, входят:

— Грузопоршневые манометры 0 и I разряда: МПА -15, РЭ минус 100 кПа; МП-2,5, МП-600 (в зависимости от пределов измерений калибратора) кл. тонн. 0,005…0,02;

— Калибратор напряжения П320;

— Компаратор напряжений Р 3003М1;

— Делитель напряжения Р 3027-1;

— Катушка сопротивления Р331, 100 Ом, кл. тонн. 0,01.

При поверке могут быть использованы и другие эталонные СИ, имеющие аналогичные метрологические характеристики.

Межповерочный интервал 0,5 года; 1 год.

(в зависимости от модели применяемого модуля и класса точности калибратора давления АРС).

Нормативные документы

Техническая документация фирмы «АМЕТЕК DENMARK A/S», Дания.

Заключение

Тип калибраторов давления АРС утвержден с техническими и метрологическими характеристиками, приведенными в настоящем описании типа, метрологически обеспечен при выпуске из производства и в эксплуатации.

Aplisens APC-2000ALW User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EN.IO.APC.ALW.MID

Revision 01.A.002

NOVEMBER 2022

USER’S MANUAL

APC-2000ALW

PRESSURE TRANSMITTERS

Version in accordance with EN 12405-1: 2018 Standard

APLISENS S.A., 03-192 Warsaw, Morelowa 7 St.

tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78

www.aplisens.com, e-mail:

export@aplisens.com

loading

Related Manuals for Aplisens APC-2000ALW

Summary of Contents for Aplisens APC-2000ALW

  • Page 1
    EN.IO.APC.ALW.MID Revision 01.A.002 NOVEMBER 2022 USER’S MANUAL APC-2000ALW PRESSURE TRANSMITTERS Version in accordance with EN 12405-1: 2018 Standard APLISENS S.A., 03-192 Warsaw, Morelowa 7 St. tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78 www.aplisens.com, e-mail: export@aplisens.com…
  • Page 2
    − possible mechanical impacts, excessive shocks and vibration; − excessive temperature fluctuation; − water vapour condensation, dusting, icing. Changes made to the manufacturing of products may be introduced before the paper version of the manual is updated. The up-to-date manuals are available on the manufacturer’s website: www.aplisens.com.
  • Page 3: Table Of Contents

    EN.IO.APC.ALW.MID TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ………………5 1.1. Purpose of the document ……………….. 5 1.2. Trademarks ……………………. 5 1.3. Definitions and abbreviations ………………6 1.4. Transmitter set range ………………..6 2. SAFETY …………………. 7 3. TRANSPORT AND STORAGE …………..7 3.1.

  • Page 4
    EN.IO.APC.ALW.MID 9.3. Correction of impact of transmitter mounting position on site – pressure reset ..20 9.4. Sealing of the transmitters………………21 9.5. Pressure measurements ………………. 21 10. MAINTENANCE ………………23 10.1. Periodic inspections ………………..23 10.2. Non-periodic inspections ………………. 23 10.3.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION 1.1. Purpose of the document The subject of manual are APC-2000ALW smart pressure transmitters, used for gas conversion de- vices 2 type, accorded with EN12405-1:2019 Standard, harmonized to Directive 2014/32/UE (MID), hereinafter referred jointly to as the transmitters. The manual applies to the flameproof Exd, intrinsi- cally safe Exi and PED versions.

  • Page 6: Definitions And Abbreviations

    EN.IO.APC.ALW.MID 1.3. Definitions and abbreviations Table 1. Definitions and abbreviations. Item Abbr. Meaning «Lower Range Value» – the value of the set range expressed in physical units corresponding to the current of 4,000 mA, i.e. 0% of the output setpoint. Exceeding the LRV limit, with the MID blockade on, makes the generation of alarm signals by the transmitter, and on the main display the undEr inscription will be showed.

  • Page 7: Safety

    GUARANTEE General terms and conditions of guarantee are available on the manufacturer’s website: www.aplisens.com/ogolne_warunki_gwarancji The guarantee shall be repealed if the device is used against its intended use, or failure to comply with user’s manual or interference with the structure of the device.

  • Page 8: Identification

    EN.IO.APC.ALW.MID IDENTIFICATION 5.1. Manufacturer’s address APLISENS S.A. 03-192 Warsaw Morelowa 7 St. Poland 5.2. Transmitter identification The transmitter is labelled with rating plates with data as shown below: ATEX Certification marking Figure 2.Transmitter nameplate. 5.3. CE mark, declaration of conformity The device has been designed to meet the highest safety standards, has been tested and has left the factory in a condition that is safe for operation.

  • Page 9: Examples Of Transmitter Installation

    EN.IO.APC.ALW.MID 6.1.1. Examples of transmitter installation Figure 3. Examples of pressure transmitter installation. ELECTRICAL CONNECTION 7.1. Cable connection to transmitter internal terminals All connection and installation operations shall be performed with disconnected supply voltage and other external voltages, if used. Failure to provide proper connection of the transmitter may result in danger.

  • Page 10: Connection Of Transmitter With The Option Of Using Local Hart Communication

    EN.IO.APC.ALW.MID Housing. Jumper for local HART communication. Internal ground terminal. External ground terminal. Transmitter power terminals, 4…20 mA current loop. Ammeter connection terminals for uninterruptible current measurement (optional). Figure 4. Electrical connection to transmitter. In hazardous zone, do not unscrew the housing covers after connecting the Exd flameproof transmitter to the power source.

  • Page 11
    PARAMETERS, containing important in- formation related to the installation of intrinsically safe and flameproof versions of the trans- mitter. The converter may also be operated using Aplisens Mobile Configurator installed on smartphones with Android system and connected using wireless communication. ®…
  • Page 12: Transmitter Power Supply

    0,5 to 5 mm 7.2.4. Cabling specification Aplisens S.A. recommends using two-wire screened twisted pair cable. The outer diameter of the ca- ble shell from 5 to 9 mm is recommended. Exemplary cable types are presented in the table below.

  • Page 13: Shielding, Equipotential Bonding

    EN.IO.APC.ALW.MID The maximum resistance value in the power circuit (along with the power cables resistance) is de- fined by the formula: where U – voltage at the supply terminals of the 4…20 mA current loop [V]. Umin – minimum supply voltage of transmitter ➔…

  • Page 14
    EN.IO.APC.ALW.MID Figure 7. Rotation of the housing, change of display position and access to buttons. 1. Screw. 2. Transmitter housing. 3. Front cover. 4. Buttons. In hazardous zone, do not unscrew the housing covers after connecting the Exd flameproof transmitter to the power source. The LCD has three primary information fields identified in the figure below as LCD1, LCD2, LCD3.
  • Page 15
    EN.IO.APC.ALW.MID LCD2 field: The LCD2 field is used mainly to display floating point decimal values in a unit displayed on LCD3. In some cases, other messages may be displayed: − ERROR in case of some operating errors or failure diagnosed in the transmitter, error/failure number Exxxx will appear on LCD2, the ERROR message will be displayed on LCD3.
  • Page 16
    EN.IO.APC.ALW.MID RESET transmitter hot restart software menu. LCD1VR menu for selection of the type of measurement displayed on LCD1. LCD2VR menu for selection of the type of measurement displayed on LCD2. LCD2DP menu for selecting position of comma/decimal point. FACTOR return to factory values menu.
  • Page 17: Local Buttons

    EN.IO.APC.ALW.MID message displayed on LCD3. It is displayed if: − a user tried to perform an operation that is disabled or unavailable. It may be caused by: − ER_L16 attempting to access the local setpoint change MENU when the access to the local MENU is disabled;…

  • Page 18: Structure Of Local Setpoints Menu

    EN.IO.APC.ALW.MID 8.5. Structure of local setpoints MENU Press and hold any of 3 buttons for 4 seconds. When navigating in the area of the active local MENU, holding the button required to trigger the action is minimum 1 second. Continuous pressing of the ↑ or ↓ button results in scrolling of the MENU posi- tions every 1 second.

  • Page 19: Remote Configuration Of Setpoints (Hart 5)

    − Aplisens S.A. KAP-03, KAP-03Ex communicator (HART 5 only); − communicators from other companies, including those using DDL and DTM libraries; − PC computers equipped with HART modem (e.g. HART/USB converter by Aplisens S.A.) with Windows7 or Windows10 operating system with installed Raport 2;…

  • Page 20: Configuration Of Operating Mode

    EN.IO.APC.ALW.MID Operating range Figure 9. Set range current, saturation currents, alarm currents of transmitters. 1 — Set 4…20 mA current area is corresponding to setpoint 0…100% of the process output. 2 — Lower saturation current of 3,800 mA for NAMUR mode. 3 — Lower saturation current of 3,900 mA for NORMAL mode.

  • Page 21: Sealing Of The Transmitters

    EN.IO.APC.ALW.MID For Exd type transmitters, opening the housing cover in the hazardous zone in order to use the local setpoint change MENU is forbidden. 9.4. Sealing of the transmitters The transmitters are sealed according to the regulations in the place / country of using. The manufacturer seals the side covers and the sensor as well as the nameplate, if it is made of met- al.

  • Page 22
    EN.IO.APC.ALW.MID Maximum permissible error (according to EN12405-1:2018) (calculated in relation to the measured value) − : (-25º ÷ 55ºC) ≤ 0,5% at the rated temperature range − at reference conditions ≤ 0,2% − long-term stability / 5 years ≤ 0,5% For the clearing needs, in accordance with Directive 2014/32/EC, should be used one of the two metrological checked transmitter output signals: digital HART signal or loop cur- rent signal.
  • Page 23: Maintenance

    EN.IO.APC.ALW.MID 10. MAINTENANCE 10.1. Periodic inspections Periodic inspections shall be carried out in accordance with applicable standards. During the inspec- tion, the condition of the pressure (absence of loosened elements and leaks) and electrical (check of connections reliability and condition of gaskets and glands) connectors, condition of separating dia- phragms (tarnish, corrosion) and stability of fixing of the housing and mounting bracket (if used) shall be checked.

  • Page 24: Explosionproof Parameters

    EN.IO.APC.ALW.MID EXPLOSIONPROOF PARAMETERS 11.1. Transmitters with Exd protection. Transmitters are made in accordance with the requirements of the following standards: EN IEC 60079-0-2018-09, EN 60079-1:2014-12, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014-10, EN 60079-26:2015-04. 11.2. Transmitter explosion-proof marking Transmitters can operate in potentially explosive areas, in accordance with the assigned marking (feature) of explosion-proof construction: II 1/2 G Ex ia/db IIC T6/T5 Ga/Gb KDB 08 ATEX 224X…

  • Page 25: Table 3. List Of Cable Glands

    EN.IO.APC.ALW.MID List of cable glands. Table 3. Other Type Producer Screw Feature Certificate No. markings M20x1.5 Exd IIC Gb 501/423 Hawke International CML 19ATEX1167X (1/2” NPT) Extb IIIC Db M20x1.5 Exd IIC Gb 501/421 Hawke International CML 19ATEX1167X (1/2” NPT) Extb IIIC Db M20x1.5 Exd IIC Gb…

  • Page 26
    EN.IO.APC.ALW.MID Flameproof joints. Figure 12. 11.6. Transmitters with Exi protection. Transmitters are made in accordance with the requirements of the following standards: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012, EN 50303: 2000. 11.7. Transmitter explosion-proof marking Transmitters can work in potentially explosive atmospheres in accordance with the marking of the type of explosion-proof structure: II 1/2G Ex ia IIC T4/T5 Ga/Gb FTZÚ…
  • Page 27
    EN.IO.APC.ALW.MID The principle of feeding from a source with a trapezoidal characteristic. If Uo < then U parameters are interrelated as follows: If Uo < then U parameters are interrelated as follows: –U ≤ 1/2U Rw = dla U For power supply with a rectangular output characteristic -25ºC …
  • Page 28: Scrapping, Disposal

    EN.IO.APC.ALW.MID SCRAPPING, DISPOSAL Worn or damaged devices shall be scrapped in accordance with WEEE Directive (2012/19/EU) on waste electrical and electronic equipment or returned to the manufactur- HISTORY OF REVISIONS Revision Document revision Description of changes 01.A.001/2022.10 Initial document version. Prepared by DBFD. 01.A.002/2022.11 Addition of the measuring range.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фонарь электрошокер police 1101 инструкция зарядка
  • Пента флуимуцил порошок детский инструкция по применению
  • Дюфалак инструкция по применению цена отзывы взрослым сироп при запорах
  • Руководство начало рсфср
  • Abimol инструкция по применению на русском