Как включить индукционную плиту gorenje инструкция

induktzia-plita-gorenje

Как включить индукционную плиту Gorenje разобраться довольно просто, ведь она имеет интуитивно-понятное управление, а при любых затруднениях можно обратиться к инструкции.

  • Проверьте, что плита подключена к электросети. Подключение должен выполнять специалист.
  • Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл» на панели управления.
  • Поставьте кастрюлю или сковороду на нужную вам конфорку, убедившись, что дно кастрюли или сковороды обладает ферромагнитными свойствами.
  • При наличии определения дна посуды, панель управления должна подсветиться, показывая выбранную зону нагрева. Либо вручную активируйте нужную вам зону.
  • Установите желаемую мощность нагрева, используя кнопки «+» или «-». Для интенсивного нагрева используйте опцию Booster.
  • При необходимости задайте время приготовления. В зависимости от модели доступны программы автоприготовления или дополнительные опции для упрощения процесса готовки.
  • После того, как вы закончили готовить, отключите прибор, нажав на кнопку «Вкл/Выкл».

Следуя этой инструкции, вы легко поймете как включить индукционную плиту Горенье,
и сможете начать готовить. Наслаждайтесь своими блюдами!

Назад к списку

Другие статьи

инструкция для панелей горенье

Инструкция по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje поможет пользователю избежать основных ошибок и использовать все возможности техники.

Как подключить варочную панель Горенье

Как правило, монтируют данную технику специалисты. Но если у вас есть опыт, то можете сделать это сами. Проверьте всю конструкцию и её элементы на целостность. Если есть трещины, сколы, повреждения, технику категорически нельзя устанавливать. Убедитесь, что варочная поверхность подойдёт по размерам в предназначенную под неё нишу. Материал мебели должен быть термостойким. Панель в процессе эксплуатации будет нагреваться.

  • До полной установки нельзя включать технику в электросеть.

  • Следуйте схеме монтажа.

  • По всей длине под варочной поверхностью должна быть горизонтальная плоскость, на расстоянии не менее 2 см от низа панели. Вытяжка устанавливается на расстоянии не мене 65 см сверху. Справа и слева оставляйте не менее 4 см. Отступайте от переднего края 5,5 см, сзади — 4 см.

  • Под варочную поверхность можно установить духовой шкаф. Соблюдайте технические расстояния, обеспечивающие вентиляцию и пожарную безопасность.

  • Поверхность столешницы под технику должна быть ровной и горизонтальной. Торцы хорошо загерметизированы.

  • Монтаж панели нельзя допускать без вспененного уплотнителя.

  • Не забудьте пропустить присоединительный кабель варочной поверхности в устанавливаемую нишу до монтажа.

  • Если остался зазор между техникой и столешницей — обработайте силиконовым герметиком.

Как включить варочную поверхность

Подключение к электросети проводится после установки панели. В идеале это должен делать специалист сервисной службы. Обязательно проверьте фактическое напряжение сети и то, что указано в инструкции по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje. Присоединительный кабель должен быть изолирован от теплового воздействия и влаги. Недопустимо использование удлинителей. Поэтому обеспечьте наличие источника электричества рядом с варочной поверхностью.

Как подключить индукционную варочную панель

Индукционная варочная поверхность отличается от привычной тем, что нагревает непосредственно металлическую посуду, находящуюся на конфорке. Такое подключение мало чем отличается от той же процедуры для обычной плиты.

  • В первую очередь, дайте технике нагреться или остыть до температуры помещения.

  • Убедитесь в целостности оборудования.

  • Также проверьте, совпадает ли фактическое напряжение в сети и разрешённое для модели производителем.

  • Если у вас будет неразъёмное подключение, то установите многополюсное размыкающее устройством с расстоянием между контактами не менее 3 мм (используйте предохранители и защитные переключатели).

  • Обеспечьте изолированность токопроводящих элементов.

Как включить таймер на варочной панели Горенье

Таймер можно установить двух видов: оповещения и отключения. Максимальное количество минут — 99.

Для оповещения задействуйте соответствующую клавишу. Сенсором установите нужное количество минут. Как только они истекут, раздастся звуковой сигнал, но конфорка продолжит работать. Чтобы выключить сигнал — нажмите любой сенсор.

Таймер отключения нужен для регламентирования времени работы конфорки. Как время истечёт, она отключится самостоятельно после звукового сигнала. Перед началом установите степень нагрева. После этого включите таймер. А клавиши + и — позволят выбрать время. Индикатор укажет, какая зона работает в данном режиме.

инструкция для панелей горенье 2

Коды ошибок варочных поверхностей Gorenje

Если прибор не работает, проверьте подключение к сети. Если всё нормально, то вам понадобится инструкция по эксплуатации к варочным поверхностям Gorenje. Там перечислены основные причины, по которым плита отказывается работать:

  • «-» требует устранить загрязнение или инородный предмет с поверхности;

  • «с» сигнализирует о перегреве;

  • «r» сообщает о невозможности установить желаемую степень нагрева;

  • «f» — возникла неисправность в процессе эксплуатации.

Если ошибки не пропадают с дисплея, попробуйте перезагрузить варочную поверхность — выключить из сети и заново подключить. Если и это не поможет, обращайтесь в сервисный центр.

Правильная эксплуатация варочных поверхностей

  • Не прикасайтесь сами к нагретой поверхности.

  • Дети младше 8 лет не должны пользоваться варочной поверхностью без присмотра взрослых.

  • Поддерживайте плиту в чистоте. Чистить и мыть панель можно мягкой губкой с моющим средством (не абразивным). Если есть сильное загрязнение, воспользуйтесь специальным скребком.

  • Перед любыми сервисными работами (замена лампочки, например) отключайте прибор из сети.

  • Недопустима эксплуатация неисправной плиты.

  • Не храните посторонние предметы на варочной поверхности.

  • Не используйте плиту по другому назначению.

Опубликовано: 20.05.2021

Gorenje Ceramic glass induction hob Instructions For Use, Installation And Maintenance

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Gorenje Manuals
  4. Hob
  5. Ceramic glass induction hob
  6. Instructions for use, installation and maintenance

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use, installation,

MT

IE

GB

and connection

Ceramic glass induction hob

loading

Related Manuals for Gorenje Ceramic glass induction hob

Summary of Contents for Gorenje Ceramic glass induction hob

  • Page 1
    Instructions for use, installation, and connection Ceramic glass induction hob…
  • Page 2: Table Of Contents

    Ceramic glass induction hob Dear customer ! Dear customer ! The built-in ceramic-glass cooktop is intended for household use only. Materials used for packaging are nature friendly and may be recycled, deposited or destroyed without any threats to the environment. In order to recognize these features, all packing materials are marked with relevant symbols.

  • Page 3: Important Warnings

    Important warnings • The appliance may be built-in and connected to the power supply only by a qualifi ed technician. • Particular areas of the cooktop surface (adjacent to the hotplates) are hot during operation. Prevent the children to hang around the appliance and warn them properly against the danger of burns.

  • Page 4: Ceramic-Glass Cooktop

    Ceramic-glass cooktop 1. Induction hotplate rear left 2. Induction hotplate rear right 3. Induction hotplate front left 4. Induction hotplate front right 5. Hob control panel Hob control elements A ON/OFF sensor B Hotplate power or remaining heat displays B1 Decimal dot on the power displays: — On: hotplate power control is possible — Off: hotplate power control is not possible C Hotplate selection and ON/OFF sensors (+) (hotplate number varies with different models)

  • Page 5
    Induction hotplate Induction hotplate • Ceramic glass hob is fi tted with four hotplates. Hob surface is function principle function principle completely fl at and smooth, without edges to accumulate dirt. • The hob is fi tted with high power induction hotplates. Heat is generated directly at the bottom of the dish, where it is most needed, without any losses through the ceramic glass surface.
  • Page 6
    Magnet test Use small magnet to test if the dish bottom is magnetic. Only dishes where magnet sticks to the bottom are suitable for induction cooking. Dish recognition One of great advantages of the induction hotplate is dish recognition. Even if there are no dishes upon the hotplate, or the dish diameter is smaller than the diameter of the relevant hotplate, there are no thermal energy losses.
  • Page 7: Energy Saving Tips

    Energy saving tips • When buying cookware be careful in selecting size: pot diameter usually refers to the top edge of the dish, which is often larger than the dish bottom. • Steam-pressure pots (economic pots), which use pressure in tightly sealed interior, are especially economic, and save both time and energy.

  • Page 8: Hob Control

    Hob control • After turning the ceramic glass hob on all displays come on for a moment. The hob is ready for operation. • The hob is fi tted with electronic sensors which are switched on if you touch the relevant circle for at least one second. •…

  • Page 9: Turning The Hob Off

    Fast deactivation • Selected hotplate must be activated, decimal dot (B1) is on. • Press both (+) and (-) (C and E) sensors simultaneously, and the hotplate is immediately switched off. Turning the hob off Turning the hob off • The hob can be switched off any time by pressing the ON/OFF sensor (A).

  • Page 10
    During the time extra power is activated, the power of other hotplates is limited. This is indicated on the power display by intermittently showing the selected cooking level and limited power. Activating extra powerful setting • First select the hotplate by touching its relevant sensor, and immediately after press the sensor “P”.
  • Page 11
    Hint • If the power selection knob remains at level 0 three seconds after the automatic fast heating is activated, that is if you fail to select the power setting for regular cooking, the fast heating function is switched off. •…
  • Page 12: Timer Operation

    Example: Set the hotplate to power level 6 and leave it operate for some time. If you do not change the above setting, the safety mechanism will switch the hotplate off after one hour and a half. Protection from overheating Induction hotplate is also fi…

  • Page 13: Alarm Timer Function

    Remaining cooking time You can display the remaining cooking time by touching the hotplate ON/OFF sensor (C). Switching the timer off When the preset time expires a beep is heard which you can either turn off by touching any sensor or leave it to turn off automatically after 2 minutes.

  • Page 14: Cleaning And Maintenance Of Ceramic-Glass Hob

    • During the time the alarm is activated, timer can not be preset for any hotplate (to enable timer setting function, alarm must be switched off). Safety functions and Safety functions and The hob is equipped with the overheat safety sensors. When error display error display they are activated they turn off the hotplates nearest to the…

  • Page 15: Mounting The Built-In Cooktop

    Major stains are removed with special ceramic-glass cleansers. Follow strictly the manufacturer’s instructions. Be careful to remove any remains of cleansing agent from the hob surface, otherwise they will be heated during the next use and can damage the hob (fi g. 3). Stubborn and burnt stains are removed with special ceramic- glass scraper.

  • Page 16
    Installing the foam Installing the foam Before inserting the appliance into the opening in the kitchen gasket gasket worktop, the supplied foam gasket must be attached to the lower side of the glass ceramic (glass) cooking hob (see fi gure above). Do not install the appliance without the foam gasket! The gasket should be attached to the appliance in the following way:…
  • Page 17: Connection To The Power Supplay

    empty and no objects may be stored or kept there. • Rear side of the kitchen element must also have a 140 mm high opening along the entire width of the element, and the front part must have an opening of no less than 6 mm. •…

  • Page 18
    • The connection should be selected in accordance with the declared charge capacity of the mains and the fuse power. • Such appliances are allowed to be mounted on one side next to a high kitchen cabinet, the height of which may exceed that of the appliance.
  • Page 19: Technical Information

    Technical information Rating plate A Serial number B Code C Model D Type E Trademark F Technical information G Compliance indications / symbols WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE SPECIFICATIONS WITH NO INFLUENCE TO THE OPERATION OF THE APPLIANCE.

  • Page 20
    SIVK — ORA ITO 243971/en (04-10)

731800 Индукционная плита

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Индукционная плита

Благодарим Вас за доверие и покупку нашего прибора.
Это подробное руководство по эксплуатации предназначено для облегчения использования данного продукта. Инструкции должны позволить вам узнать о вашем новом приборе как можно быстрее.
Убедитесь, что вы получили неповрежденный прибор. Если вы обнаружили повреждения при транспортировке, обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели прибор, или к региональному складу, с которого он был доставлен. Номер телефона можно найти в счете-фактуре или в накладной.
ИНФОРМАЦИЯ! Информация, совет, совет или рекомендация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об общей опасности

Содержание

Меры безопасности ……………………………………………………………………………………………………

4

Внимательно прочтите инструкции и сохраните их для дальнейшего использования………………………………………………………………………………………………………………………………

4

Важные примечания и меры предосторожности…………………………………………………………………………………

7

Перед подключением прибора ………………………………………………………………………………….

7

Описание устройства………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

8

Технические данные ……………………………………………………………………………………………………………

8

Перед первым использованием……………………………………………………………………………………………………………..

8

Варочная панель………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

9

Управление варочной панелью……………………………………………………………………………………….

12

Устройство управления ……………………………………………………………………………………………………………….

12

Включение плиты………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 13

Переключение зон приготовления …………………………………………………………………………………… .. 13

Изменение настроек конфорки …………………………………………………………………………….

13

Автоматическое быстрое отопление ……………………………………………………………………………………………… 13

Мостовая зона приготовления …………………………………………………………………………………………………… 14

Распознавание положения кастрюли с автоматическим соединением конфорок …………………………………. 15

Ускорение ……………………………………………………………………………………………………………..

16

Защита от перегрева ………………………………………………………………………………………………… 16

Замок от детей/блокировка …………………………………………………………………………………………………………

17

Разморозка/разогрев ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

17

Функции таймера………………………………………………………………………………………………………….

18

Приостановка процесса приготовления Stop&Go (пауза) ……………………………………………………………..

19

Функция памяти……………………………………………………………………………………………………….. 19

Автоматическое отключение …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

19

Выключение конфорки ……………………………………………………………………………………. 20

Индикатор остаточного тепла……………………………………………………………………………………………….

20

Максимальное время приготовления……………………………………………………………………………………………….

20

Выключение всей варочной панели ……………………………………………………………………………….

20

Пользовательские настройки ……………………………………………………………………………………………………………

21

Чистка и уход…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

23

Таблица устранения неисправностей ………………………………………………………………………………………………

24

Шумы во время приготовления пищи на индукционной плите …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

25

Установка встраиваемой варочной панели ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 26

Процесс установки …………………………………………………………………………………………………

26

Дефлекторы в нижнем кухонном шкафу……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 27

Установка заподлицо в столешницу …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

28

Установка пенопластового уплотнителя……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

33

Подключение варочной панели к электросети …………………………………………………………

34

Схема подключения……………………………………………………………………………………………………..

34

Утилизация …………………………………………………………………………………………………………………..

36

3

Меры безопасности
Внимательно прочтите инструкции и сохраните их для дальнейшего использования. Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции по использованию устройства. прибор безопасным способом и осознавать связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные части нагреваются во время использования. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
Не используйте пароочистители или очистители высокого давления для очистки прибора, так как это может привести к поражению электрическим током.
Прибор не предназначен для управления внешними таймерами или отдельной системой дистанционного управления.
Средства отключения должны быть включены в стационарную проводку в соответствии с правилами электромонтажа.
4

Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или. лицами с аналогичной квалификацией во избежание опасности (только для приборов, поставляемых с соединительным кабелем).
ВНИМАНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор во избежание поражения электрическим током. Выключите все конфорки с помощью соответствующих органов управления и выньте предохранитель или отключите главный выключатель, чтобы прибор был полностью отключен от электросети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи без присмотра на плите с жиром или маслом может быть опасным и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или огнеупорным одеялом.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
ВНИМАНИЕ: за процессом приготовления необходимо следить. Кратковременный процесс приготовления необходимо постоянно контролировать.
ВНИМАНИЕ: Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные ограждения варочной панели, разработанные производителем кухонного прибора или указанные производителем прибора в инструкции по эксплуатации как подходящие, или защитные ограждения, встроенные в прибор. Использование неподходящих ограждений может привести к несчастным случаям.
Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, нельзя класть на поверхность варочной панели, так как они могут сильно нагреться.
5

После использования выключите варочную панель с помощью ее регулятора и не полагайтесь на датчик посуды. Прибор должен быть подключен к стационарной проводке, имеющей встроенные средства отключения. Стационарная проводка должна быть выполнена в соответствии с правилами электропроводки.
6

Важные примечания и меры предосторожности
Прибор предназначен для бытового использования. Не используйте его для каких-либо других целей, таких как обогрев помещений, сушка домашних или других животных, бумаги, тканей, трав и т. д. Это может привести к травмам или пожару. Прибор должен быть подключен к стационарной проводке, имеющей встроенные средства отключения. Стационарная проводка должна быть выполнена в соответствии с правилами электропроводки. Если другой электроприбор подключен к розетке переменного тока рядом с ним, убедитесь, что шнур питания не касается горячих конфорок. Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель или уполномоченный специалист по обслуживанию, чтобы избежать опасности. Использование стеклокерамической варочной панели в качестве места для хранения может привести к появлению на ней царапин или других повреждений. Никогда не разогревайте продукты в алюминиевой фольге или пластиковых контейнерах на плите. Такая фольга или контейнеры могут расплавиться, что может привести к возгоранию или повреждению варочной панели. Не храните под прибором предметы, чувствительные к температуре, такие как чистящие или моющие средства, аэрозольные баллончики и т. д. Возможные несоответствия цветовых оттенков между разными приборами или компонентами в рамках одной дизайнерской линии могут возникать из-за различных факторов, например, из-за разных углов, под которыми соблюдаются приборы, разные цветные фоны, материалы и освещение помещения.
Перед подключением прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед подключением прибора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Гарантия не распространяется на ремонт или любые претензии по гарантии, возникшие в результате неправильного подключения или использования прибора.
7

Описание устройства
ИНФОРМАЦИЯ! Функции и оснащение прибора зависят от модели.
1. Индукционная конфорка сзади слева 2. Индукционная конфорка сзади справа 3. Индукционная конфорка спереди слева 4. Индукционная конфорка спереди справа 5. Модуль управления варочной панелью
Технические данные
(в зависимости от модели)
A. Серийный номер B. Код C. Тип D. Товарный знак E. Модель F. Технические данные G. Указания/символы соответствия Табличка с основными данными прибора находится на нижней стороне варочной панели. Информацию о типе и модели прибора можно найти в гарантийном листе.
Перед первым использованием
Если ваша варочная панель имеет стеклокерамическую поверхность, очищайте ее с помощьюamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Не используйте агрессивные чистящие средства, такие как абразивные чистящие средства, которые могут оставить царапины, абразивные губки для мытья посуды или пятновыводители. При первом использовании может появиться характерный «запах новой техники»; он постепенно исчезнет.
8

Hob
Стеклокерамическая варочная поверхность
· Варочная поверхность устойчива к перепадам температуры. · Не используйте стеклокерамическую варочную панель, если она треснула или сломалась. Если на плиту упадет острый предмет,
плита может сломаться. Последствия такого возникновения могут быть видны сразу или только через некоторое время. · При появлении видимой трещины на варочной панели немедленно отключите электропитание прибора. · Убедитесь, что конфорка и дно посуды чистые и сухие. Это позволит лучше проводить тепло и предотвратит повреждение поверхности нагрева. · Не ставьте пустую посуду на конфорку. Конфорка может быть повреждена, если поставить на нее пустую посуду. Прежде чем поставить кастрюлю на конфорку, вытрите дно кастрюли насухо, чтобы обеспечить теплопроводность.

Уровни мощности приготовления
Мощность нагрева варочной зоны можно установить на 10 разных уровней (в зависимости от модели). Таблица
перечисляет некоторых бывшихamples использования для каждого уровня.

Уровень мощности приготовления 0 1–2 3 4–5 6 7–8 9 P

Цель
выключено , использование остаточного тепла для поддержания блюд в тепле, медленное приготовление небольших количеств (минимальная настройка) медленное приготовление (дополнительное приготовление после первоначального увеличения мощности) медленное приготовление (дополнительное приготовление) больших объемов, запекание на сковороде обжаривание больших кусков и подрумянивание обжаривание больших количеств, настройка Power Boost для запуска процесса приготовления; также подходит для очень большого количества пищи

Советы по экономии энергии
· При покупке посуды обратите внимание, что диаметр, указанный на сковороде, обычно относится к верхнему краю или крышке, которая обычно больше, чем диаметр дна сковороды.
· Если блюдо готовится долго, используйте скороварку. Убедитесь, что в скороварке всегда достаточно жидкости. Если на варочную панель поставить пустую скороварку, она может перегреться, что, в свою очередь, может привести к повреждению как кастрюли, так и конфорки.
· По возможности закройте кастрюлю или сковороду крышкой подходящего размера. Используйте посуду, которая соответствует количеству продуктов, которые вы готовите. Приготовление пищи в большой, частично заполненной кастрюле потребует гораздо больше энергии.
Принцип работы индукционной варочной зоны
· Варочная панель оснащена высокоэффективными индукционными конфорками. Тепло генерируется непосредственно на дне кастрюли, где оно необходимо больше всего. Это позволяет избежать любых потерь через стеклокерамическую поверхность. Потребляемая мощность значительно ниже, чем в обычных варочных зонах с радиационными нагревателями.
· Стеклокерамическая варочная зона нагревается не напрямую, а только косвенно за счет тепла, излучаемого кастрюлей. После выключения конфорки это остаточное тепло обозначается буквой «H».

9

· В индукционных варочных зонах нагрев возможен за счет индукционной катушки, установленной под стеклокерамической поверхностью. Катушка индуцирует магнитное поле, которое создает вихревые токи на дне ферромагнитной сковороды, которые, в свою очередь, нагревают сковороду.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если на керамическую варочную панель горячего класса пролился сахар или продукты с высоким содержанием сахара, немедленно протрите варочную панель или удалите сахар скребком, даже если конфорка еще горячая. Это предотвратит любое повреждение керамической поверхности класса.
Не используйте моющие средства и другие чистящие средства для очистки горячей стеклокерамической плиты, так как это может привести к повреждению поверхности.

Распознавание панорам

· Даже если на конфорке нет кастрюли или сковороды или если диаметр используемой сковороды меньше диаметра конфорки, потерь энергии не будет.
· Если посуда намного меньше конфорки, есть вероятность, что она не будет распознана конфоркой. Когда готовка
зона активирована, на дисплее мощности приготовления попеременно мигают значок и выбранный уровень мощности. · Если на конфорку поставить кастрюлю или кастрюлю меньшего размера и она будет распознана, варочная панель будет потреблять ровно столько энергии, сколько необходимо для данного размера кастрюли.

Индукционная посуда
· Индукция будет работать правильно, если вы используете подходящую посуду. · Убедитесь, что кастрюля или сковорода находятся в центре конфорки · Подходящая посуда: посуда из стали, сталь с эмалированным покрытием
кастрюли или чугунные сковороды. · Неподходящая посуда: посуда из легированной стали с медным или алюминиевым покрытием.
дно и стеклянная посуда. · Магнитный тест: используйте небольшой магнит, чтобы проверить,
дно горшка ферромагнитное. Если магнит прилипает ко дну кастрюли, то она подходит для индукционной плиты.
· При использовании скороварки следите за ней, пока не будет достигнуто нужное давление. Сначала установите конфорку на максимальную мощность; затем, следуя инструкциям производителя скороварки, при необходимости уменьшите мощность приготовления.
10

· Убедитесь, что в скороварке или любой другой кастрюле или сковороде достаточно жидкости. Использование пустой кастрюли на конфорке из-за перегрева может привести к повреждению как кастрюли, так и конфорки.
· Некоторая посуда не имеет полностью ферромагнитного дна. В таком случае будет нагреваться только магнитная часть, а остальная часть дна останется холодной.
· При использовании специальной посуды соблюдайте инструкции производителя. · Для достижения наилучших результатов приготовления ферромагнитная область на дне посуды должна соответствовать размеру
зоны приготовления пищи. Если конфорка не распознает посуду, попробуйте поставить ее на другую конфорку меньшего диаметра.

Зона приготовления Ø 160 мм Ø 180 мм Ø 210 мм
Мост 190 x 210 мм (окта)

Минимальный диаметр дна чаши Ø 90 мм Ø 90 мм Ø 110 мм Ø 110 мм Ø 230 мм

Дно кастрюли должно быть ровным.

.

11

Управление варочной панелью
Блок
(в зависимости от модели)
A Клавиша включения/выключения варочной панели A1 Световой индикатор включения/выключения/блокировки от детей B Блокировка/блокировка от детей C Клавиша размораживания/подогрева C1 Световой индикатор размораживания C2 Световой индикатор повторного нагрева C3 Распознавание положения посуды с автоматическим соединением конфорок D Органы управления конфорками E Функции таймера F Функция Stop/Go/память F1 Световой индикатор функции Stop/Go и памяти H Кнопка уменьшения мощности I Кнопка увеличения мощности J Индикация уровня мощности J1 Десятичная точка, указывающая уровень мощности на полшага для зоны приготовления K Включение/выключение таймера программы L Таймер программы клавиша настройки () L1 Световой индикатор активного таймера программы на соответствующих конфорках M Клавиша настройки таймера программы (+) N Индикация времени Блоки индикации также служат клавишами для настройки параметров.
12

Включение плиты
· Поставьте посуду на плиту. · Коснитесь кнопки включения/выключения (A), чтобы включить варочную панель. · «0» появится на дисплеях всех конфорок. · Раздастся короткий звуковой сигнал.
ИНФОРМАЦИЯ! Если ни одна конфорка не будет включена в течение 10 секунд, варочная панель выключится.
Включение конфорок
Всего можно выбрать 9 или 17 различных уровней мощности. В случае 17 уровней мощности точка на дисплее указывает на половину шага (например, 8. означает 8.5, в зависимости от модели). · Коснитесь блока дисплея нужной конфорки. Выбранный
блок дисплея будет мигать. · Используйте клавиши (H) и (I), чтобы установить рабочую мощность выбранного
зона приготовления пищи. · Конфорка остается включенной.
· Если варочная панель не распознает ни одну посуду на выбранной конфорке, появляется символ . Если вы не поставите посуду на выбранную конфорку в течение 2 минут, конфорка автоматически выключится.
ИНФОРМАЦИЯ! Блоки индикации также работают как кнопки для настройки параметров.
Изменение настроек зоны приготовления
Уровень мощности для выбранной конфорки можно отрегулировать с помощью кнопки (H) или (I). Чтобы увеличить или уменьшить уровень мощности быстрее, коснитесь и удерживайте кнопку (H) или (I).
Автоматический быстрый нагрев
Все конфорки оснащены специальным механизмом, который устанавливает максимальную мощность в начале процесса приготовления, независимо от установленной мощности. Через некоторое время мощность конфорки возвращается к изначально установленному уровню. Автоматический быстрый нагрев можно активировать на каждой конфорке для любого уровня мощности приготовления, кроме уровня «9» и «P». Функция автоматического быстрого нагрева подходит для блюд, которые необходимо разогревать, а затем готовить в течение более длительного периода времени без необходимости постоянного присмотра. Функция автоматического быстрого нагрева подходит для блюд, которые необходимо разогревать, а затем готовить в течение более длительного периода времени без необходимости постоянного присмотра.
13

· Варочная панель включена, и на одну из конфорок ставится подходящая посуда.
· Выберите желаемую конфорку, которую необходимо выключить (на дисплее появляется «0»).
· Нажмите соответствующую кнопку (H) или (I) и удерживайте ее примерно 3 секунды, пока не услышите короткий звуковой сигнал. и будут попеременно мигать на дисплее.
· Уменьшите мощность до уровня, на котором вы хотите готовить после автоматического быстрого нагрева. · и выбранный уровень мощности будет чередоваться на дисплее уровня мощности. Когда автоматический быстрый
время нагрева истекает, конфорка автоматически переключается на выбранный уровень, который затем будет постоянно отображаться.
Автоматический стол быстрого нагрева
Уровень мощности 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. Автоматический 40 60 70 100 120 150 180 220 260 300 430 400 120 150 195 200
быстрое время нагрева
(Сек)
Выключение автоматического быстрого нагрева
Если мощность приготовления снижается при включенном автоматическом быстром нагреве, автоматический быстрый нагрев отключается для этой конфорки. Автоматическую функцию можно отключить, выбрав соответствующую конфорку и уменьшив уровень мощности до «0». Затем установите новый уровень мощности.
Мостовая зона приготовления пищи
(в зависимости от модели) · Некоторые модели позволяют объединить две конфорки с левой стороны в одну большую
подключенная зона приготовления пищи. Таким образом, на комбинированном поле для приготовления можно поставить большую овальную сковороду или сковороду. Кастрюля должна быть достаточно большой, чтобы покрыть центры верхней и нижней варочной зоны. · Максимальный размер кастрюли: 40 x 25 см. Для равномерного распределения тепла мы рекомендуем использовать форму для выпечки или сковороду с толстым дном. Во время приготовления блюдо или сковорода будут нагреваться. Будьте осторожны, чтобы избежать ожогов. · Ставя форму для выпечки на варочную панель, следите за тем, чтобы она не закрывала модуль управления.
ИНФОРМАЦИЯ! Кастрюля всегда должна закрывать центр конфорки!
14

Активация объединенной варочной зоны
· Включите варочную панель, нажав кнопку включения/выключения (A). · Одновременно коснитесь двух датчиков и удерживайте их в течение 3 секунд
(ЧАС). На дисплее заднего поля появится значок, указывающий на то, что две конфорки соединены мостом. · Установите желаемую мощность приготовления для конфорки с мостиком.

· Чтобы позже изменить мощность варочной зоны с мостиком, используйте кнопку (H) или (I) для нижней варочной зоны.

ИНФОРМАЦИЯ! Мостовая варочная зона не позволяет работать с повышением мощности; доступны только уровни мощности до 9.

Деактивация объединенной конфорки
· Уменьшите мощность параллельной зоны до 0. Символ параллельной зоны погаснет.
· Обе конфорки будут работать независимо.

исчезнет и нагрев

Распознавание положения посуды с автоматическим соединением конфорок
(только с некоторыми моделями)
Распознавание положения посуды активируется автоматически через 10 секунд после включения прибора. Если на варочной панели есть кастрюля, функция распознавания кастрюли распознает ее положение и автоматически соединяет зоны приготовления пищи в зависимости от размера кастрюли. Две смежные варочные зоны можно объединить в одну большую варочную зону.
На дисплее заднего поля появится значок, указывающий на то, что две конфорки соединены мостом.
· Установите желаемую мощность приготовления для конфорки с мостиком. · Чтобы позже изменить мощность приготовления пищи в объединенной зоне, используйте кнопку (H)
или (I) для нижней конфорки.

ИНФОРМАЦИЯ! Зона с перемычкой не допускает установку повышения мощности P. Максимально доступный уровень мощности равен 9.
Автоматическое распознавание положения панорамы можно активировать в любое время на 10 секунд, нажав клавишу распознавания панорамы (C3). Автоматическое распознавание посуды и автоматическое перекрытие конфорок действуют только на те конфорки, которые еще не активированы. Объединение конфорок можно деактивировать, установив уровень мощности на «0».
15

Если на конфорке нет посуды: · Включите плиту. Все конфорки установлены на «0». · Поставьте кастрюлю на любую конфорку. На конфорке с посудой начинает мигать «0». приготовление еды
мощность зоны можно регулировать, нажимая клавиши (H) или (I) для соответствующей конфорки. Функция автоматически соединяет конфорки с левой стороны варочной панели в зависимости от размера посуды. · Вы можете продолжить со следующей кастрюлей, используя ту же процедуру.
Если посуда уже стоит на варочной панели: · Включите варочную панель. · «0» будет мигать на дисплее конфорки с посудой на ней. Мощность конфорки
можно регулировать, нажимая клавиши (H) или (I) для соответствующей конфорки. · Если на конфорке несколько кастрюль, варочная панель автоматически обнаружит все кастрюли и выдаст «0».
будет мигать на единицах индикации всех зон, на которые была поставлена ​​посуда.
Мощность конфорки можно регулировать, нажимая клавиши (H) или (I) для соответствующей конфорки; затем перейдите к следующей конфорке. В течение первых 10 секунд автоматическое распознавание сковороды также можно отключить в пользовательских настройках с помощью параметра «Au». См. главу Настройки пользователя. Функцию можно использовать, если кастрюля уже стоит на варочной панели или варочная панель пуста.
Повышение мощности
(в зависимости от модели) Функция позволяет временно готовить на максимальной мощности до 5 минут. Затем рабочая мощность автоматически снижается до уровня 9. Функцию можно повторно активировать, если система не перегревается. Активация повышения мощности
Варочная панель включена, и на одну из конфорок ставится подходящая посуда. · Выберите конфорку. · Установите уровень мощности на 9, затем нажмите клавишу (I). · На дисплее появится символ «P». Функция активирована.
Деактивация Power Boost · Нажмите клавишу (H). Повышение мощности будет деактивировано, а рабочая мощность вернется к уровню 9. · Мощность можно уменьшить до желаемого уровня, нажав кнопку (H).
защита от перегрева
· Варочная панель оснащена охлаждающим вентилятором, охлаждающим электронные компоненты во время приготовления пищи. Вентилятор может некоторое время работать даже после окончания процесса приготовления.
16

· Индукционная варочная панель также оснащена защитой от перегрева, которая предохраняет электронные компоненты от повреждения. Протектор работает на нескольких уровнях. Когда температура в зоне приготовления пищи становится очень высокой, мощность приготовления автоматически снижается. Если этого недостаточно, мощность конфорки продолжает снижаться, или предохранительные механизмы полностью отключают конфорку. В таком случае на дисплее будет отображаться «F2». Когда варочная панель остынет, ее общая мощность снова будет доступна.
Детский замок / замок
Варочную панель можно заблокировать от непреднамеренного включения.
ИНФОРМАЦИЯ! Варочная панель должна быть выключена или находиться в режиме ожидания.
Блокировка элементов управления варочной панели Коснитесь кнопки включения/выключения и удерживайте ее в течение 3 секунд. На индикаторах мощности конфорок появится буква «L». Варочная панель теперь заблокирована. Через 5 секунд варочная панель автоматически перейдет в режим ожидания.
Разблокировка органов управления варочной панели Чтобы разблокировать варочную панель, выполните те же действия, что и для ее блокировки. Варочная панель должна быть выключена. Коснитесь кнопки включения/выключения и удерживайте ее в течение 3 секунд. «L» на индикаторах мощности конфорки изменится на «0». Теперь варочная панель разблокирована и готова к использованию.
ИНФОРМАЦИЯ! Если функция блокировки от детей активирована в режиме настроек пользователя (см. главу «Настройки пользователя»), то варочная панель будет автоматически блокироваться при каждом ее выключении.
ИНФОРМАЦИЯ! Активируйте функцию блокировки перед очисткой, чтобы предотвратить случайное включение варочной панели.
Разморозка/подогрев
Нажмите кнопку (C), чтобы активировать функцию разморозки/подогрева. В случае разморозки температура продуктов поддерживается на уровне около 42 °C; в случае повторного нагрева она поддерживается на уровне около 70 °C. Фактическая температура может зависеть от типа посуды и количества продуктов.
Активация функции разморозки Нажмите кнопку (A), чтобы включить варочную панель. Поместите подходящую посуду на выбранную конфорку. Коснитесь клавиши (C) один раз; загорится индикатор (C1). Коснитесь кнопки (H) или (I) для выбранной конфорки. На дисплее появится символ «u».
17

Активация функции подогрева
Нажмите кнопку (A), чтобы включить варочную панель. Поместите подходящую посуду на выбранную конфорку. Коснитесь клавиши (C) дважды; загорится индикатор (C2). Коснитесь кнопки (H) или (I) для выбранной конфорки. На дисплее появится символ «U».
Отключение функции разморозки/подогрева
· Коснитесь кнопки (H) или (I) для выбранной конфорки. · Конфорка выключится, и на дисплее появится «0».
Функции таймера
Эта функция допускает два режима работы:
1. Настройка функции таймера обратного отсчета распространяется на всю варочную панель. При использовании этой функции варочная панель подает звуковой сигнал только по истечении установленного времени.
2. Настройка таймера программы применяется к выбранной конфорке. Для каждой конфорки можно установить отдельный таймер. По истечении установленного времени конфорка автоматически выключается.
1 Таймер обратного отсчета
Таймер работает независимо и не связан с работой какой-либо конфорки. Если установлен таймер обратного отсчета, он будет продолжать обратный отсчет времени, даже если вы выключите плиту. Таймер можно отключить только при включенной варочной панели.
· Коснитесь кнопки (K), чтобы активировать таймер. «00» появится на дисплее таймера (O). Коснитесь кнопок (L) и (M), чтобы установить время в диапазоне от 1 до 99 минут.
· По истечении установленного времени сработает будильник; однако конфорка не выключается.
· Выключите будильник, коснувшись любой клавиши; в качестве альтернативы, он автоматически выключится через определенный период времени.
· Функция минутного таймера остается активированной даже при выключении варочной панели с помощью кнопки (A).
· В течение последней минуты обратного отсчета оставшееся время будет отображаться в секундах.
2 Программный таймер
Программный таймер упрощает процесс приготовления, позволяя видеть и устанавливать время приготовления для выбранной зоны приготовления. Когда время, установленное на таймере, истечет, конфорка автоматически выключится и подаст звуковой сигнал. Переключение звукового сигнала касанием любой клавиши; в качестве альтернативы, он автоматически выключится через некоторое время. Таймер программы выключения может быть установлен независимо для всех конфорок. Таймер программы может быть установлен только для активной конфорки.
· Коснитесь кнопки (K), чтобы активировать таймер. «00» появится на дисплее таймера (O). Коснитесь сенсорной кнопки (K) еще раз. Точка (L1) соответствующей конфорки начнет мигать.
· Коснитесь кнопок (L) и (M), чтобы установить время в диапазоне от 1 до 99 минут.
18

· Когда желаемое значение установлено, начинается обратный отсчет. Точка (L1), указывающая, для какой зоны приготовления установлена ​​функция таймера, будет продолжать мигать.
· По истечении установленного времени активируется звуковой сигнал и конфорка выключается. На дисплее часов будет мигать «00».
· Выключите будильник, коснувшись любой клавиши; в качестве альтернативы, он автоматически выключится через определенный период времени.
Изменение установленного времени приготовления Оставшееся время приготовления можно изменить в любой момент во время приготовления. Коснитесь кнопки таймера выключения (K), чтобы выбрать отображение таймера для нужной конфорки. Соответствующий индикатор (L1) будет мигать. Коснитесь кнопки (L) или (M), чтобы установить новое желаемое время приготовления.
Отображение оставшегося времени приготовления Если активировано несколько настроек таймера, оставшееся время приготовления можно отобразить, коснувшись кнопки (K).
Сброс таймера Выберите нужный дисплей таймера, нажав кнопку (K) (см. раздел Изменение установленного времени приготовления). Отобразится установленный таймер, и загорится индикатор соответствующей конфорки. Коснитесь кнопки (M), чтобы установить значение «00», или одновременно нажмите кнопки (L) и (M), чтобы немедленно сбросить значение до «00».
Приостановка процесса приготовления Stop&Go (пауза)
С помощью функции Stop&Go можно приостановить работу всей варочной панели на срок до 10 минут. Все конфорки временно отключатся автоматически. Это удобно, когда, например,ample, содержимое одной из кастрюль выкипело, и вы хотите почистить варочную панель.
Активация функции Stop&Go Должна быть активна хотя бы одна конфорка. Коснитесь функциональной клавиши Stop&Go (F). Раздастся короткий звуковой сигнал. Все настройки на дисплеях начинают мигать; клавиша паузы загорится и также будет мигать. Все настройки таймера программы или таймера приостановлены. Все клавиши неактивны, кроме клавиши паузы (стоп/старт) и клавиши включения/выключения. Если вы не нажмете ни одну кнопку в течение 10 минут, все активные конфорки автоматически отключатся.
Отключение функции Stop&Go Нажмите кнопку паузы еще раз в течение 10 минут. Варочная панель продолжает работать с теми же настройками, что и до паузы.
Функция памяти
Эта функция позволяет восстановить все настройки конфорки, если варочная панель была случайно выключена. Однако это можно сделать только в течение пяти секунд после выключения варочной панели.
Используйте кнопку включения/выключения, чтобы снова включить варочную панель в течение 5 секунд после ее выключения. Кнопка (F) будет мигать на дисплее в течение 5 секунд. В течение этого времени коснитесь этой кнопки, и все настройки, которые были активны непосредственно перед выключением варочной панели, будут восстановлены.
Автоматическое отключение
Если кнопки слишком долго нажимаются во время приготовления (например, из-за пролитой жидкости или предмета, наложенного на сенсорные кнопки), все конфорки выключаются через 10 секунд. Символ будет мигать на дисплее. В течение 2 минут следует убрать предмет или смыть пролитую жидкость с сенсорных клавиш; в противном случае варочная панель автоматически выключится. Самые последние настройки можно восстановить с помощью функции памяти с помощью клавиши Stop&Go.
19

Выключение конфорки
Чтобы выключить конфорку, используйте соответствующую кнопку (H), чтобы установить значение «0». Чтобы быстро выключить конфорку, одновременно коснитесь соответствующих кнопок (H) и (I). Вы услышите короткий звуковой сигнал, и на дисплее появится «0».
ИНФОРМАЦИЯ! Если мощность всех конфорок установлена ​​на «0», конфорка автоматически выключится через 10 секунд.

Индикатор остаточного тепла
Стеклокерамическая варочная панель также оснащена индикатором остаточного тепла «H». Стеклокерамическая варочная зона нагревается не напрямую, а только косвенно за счет тепла, излучаемого сковородой. Пока горит символ «H» после выключения варочной панели, в зоне приготовления остается остаточное тепло, которое можно использовать для поддержания блюд в горячем состоянии или для размораживания. Когда знак «H» исчезнет, ​​конфорка может быть еще горячей. Будьте осторожны, так как существует опасность ожогов!

Максимальное время приготовления
В целях безопасности время приготовления для каждой конфорки ограничено максимальным значением.
Максимальное время приготовления зависит от последнего установленного уровня мощности. Если уровень мощности не изменить, конфорка автоматически выключится после достижения максимальной продолжительности приготовления.

Уровень мощности приготовления U u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P*

Максимальный рабочий

2

8 8 8 6 6 4 4 2 1,5 1,5 1,5

время (часы)

* Через 5 минут уровень мощности автоматически снижается до 9; через 1.5 часа конфорка выключается.
Выключение всей варочной панели
Варочную панель можно выключить в любой момент, коснувшись кнопки включения/выключения.

20

Настройки пользователя
Настройка звукового сигнала, автоматических функций и параметров блокировки Вы можете настроить громкость звукового сигнала, продолжительность звукового сигнала, общую максимальную мощность прибора и параметры автоматической блокировки. Чтобы активировать меню настройки параметров, нажмите кнопку паузы (F) при выключенном приборе и удерживайте ее в течение 3 секунд. На дисплее таймера появится первый параметр «Uo», обозначающий громкость (громкость) акустических сигналов. Используйте кнопку таймера (K), чтобы выбрать тип параметра. Нажмите клавиши установки таймера (L) и (M), чтобы отрегулировать настройку.
Uo: Громкость звукового сигнала и сигнала тревоги (громкость) So: Длительность звукового сигнала Lo: Автоматическая блокировка Au: Автоматическое распознавание панорамирования Po: Суммарная максимальная мощность
Текущее установленное значение параметра появится на индикаторах уровня мощности правой конфорки. Значение можно отрегулировать, нажимая клавиши (H) или (I) для зоны приготовления пищи. Все параметры можно подтвердить и сохранить, нажав кнопку паузы (F) и удерживая ее в течение 2 секунд. Затем прозвучит короткий звуковой сигнал. Если вы не хотите сохранять новые настройки параметров, закройте режим пользовательских настроек, нажав кнопку включения/выключения.
Громкость звукового сигнала и тревоги (громкость) «Uo» Можно установить следующие значения: 00 на дисплее = выкл. (не относится к звуковому сигналу тревоги и ошибки) 01 на дисплее = минимальная громкость 02 на дисплее = средняя громкость 03 на дисплее = максимальная громкость (по умолчанию) При каждом изменении будет звучать короткий звуковой сигнал с новой установленной громкостью. Длительность звукового сигнала «So» Можно установить следующие значения: 05 на дисплее = 5 секунд 1.0 на дисплее = 1 минута 2.0 на дисплее = 2 минуты (по умолчанию) Блокировка для безопасности детей «Lo» Если активирована функция автоматической блокировки в режиме пользовательских настроек варочная панель будет автоматически блокироваться при каждом выключении. 00 на дисплее = выкл. (по умолчанию) 01 на дисплее = вкл.
21

Распознавание положения посуды с автоматическим перекрытием конфорок «Au» Если функция распознавания положения посуды с автоматическим перекрытием конфорок деактивирована в режиме настроек пользователя, то прибор всегда будет управляться вручную (10-секундное автоматическое распознавание посуды не будет выполняться). при каждом включении прибора). 0 на дисплее = выкл. 1 на дисплее = вкл. (по умолчанию) Суммарная максимальная мощность «Po» Если электрическая установка в вашем доме имеет другие ограничения по току, максимальное энергопотребление варочной панели можно уменьшить: 2.3 на дисплее = 2.3 кВт = 10 А 2.8 на дисплее = 2.8 кВт = 12 А 3.0 на дисплее = 3.0 кВт = 13 А 3.7 на дисплее = 3.7 кВт = 16 А 7.4 на дисплее = 7.4 кВт = 2 x 16 А (предустановлено)
ИНФОРМАЦИЯ! Если уровень мощности ограничен, настройки и результирующая мощность приготовления также могут быть ограничены. Устройство оснащено системой управления питанием, которая обеспечивает минимальное влияние ограничения мощности.
22

Очистка и техническое обслуживание
После каждого использования подождите, пока стеклокерамическая поверхность остынет, и очистите ее. В противном случае все оставшиеся загрязнения пригорят на горячей поверхности при следующем использовании варочной панели. Для регулярного ухода за стеклокерамической варочной панелью используйте специальные средства по уходу, которые создают на поверхности защитную пленку, предотвращающую прилипание к ней грязи. Перед каждым использованием стеклокерамической поверхности вытирайте пыль или любые другие загрязнения, которые могут поцарапать поверхность, как с варочной панели, так и с дна кастрюли.
ИНФОРМАЦИЯ! Стальная мочалка, грубые чистящие губки и абразивные порошки могут поцарапать поверхность. Поверхность также может быть повреждена агрессивными аэрозольными очистителями и неподходящими жидкими очистителями.
Надписи могут быть нанесены при использовании агрессивных или абразивных чистящих средств или посуды с грубым или поврежденным дном. Использовать объявлениеamp мягкой тканью для удаления мелких загрязнений. Затем протрите поверхность насухо. Удалите пятна от воды слабым раствором уксуса. Однако не используйте этот раствор для протирки рамы (только в некоторых моделях), так как она может потерять свой блеск. Не используйте агрессивные аэрозольные чистящие средства или средства для удаления накипи. Используйте специальные чистящие средства для стеклокерамики для удаления стойких загрязнений. Соблюдайте инструкции производителя. Обязательно тщательно удаляйте остатки чистящего средства после процесса очистки, так как они могут повредить стеклокерамическую поверхность при нагревании конфорок. Удалите стойкие и пригоревшие остатки скребком. Будьте осторожны при обращении со скребком, чтобы не пораниться.
ИНФОРМАЦИЯ! Скребок не входит в комплектацию прибора.
ИНФОРМАЦИЯ! Используйте скребок только в том случае, если грязь невозможно удалить влажной тряпкой или специальными чистящими средствами для стеклокерамических поверхностей. Держите скребок под правильным углом (от 45° до 60°). Аккуратно прижмите скребок к стеклу и проведите им по вывеске, чтобы удалить грязь. Следите за тем, чтобы пластиковая ручка скребка (в некоторых моделях) не соприкасалась с горячей конфоркой.
ИНФОРМАЦИЯ! Не прижимайте скребок перпендикулярно стеклу и не царапайте поверхность варочной панели его кончиком или лезвием.
Немедленно удалите сахар или продукты с сахаром со стеклокерамической варочной панели с помощью скребка, даже если варочная панель еще горячая, так как сахар может необратимо повредить стеклокерамическую поверхность.
23

Таблица поиска и устранения неисправностей
В течение гарантийного срока любые ремонтные работы может производить только авторизованный производителем сервисный центр.
Прежде чем приступить к ремонту, убедитесь, что прибор отключен от электросети, либо удалив предохранитель, либо вынув вилку шнура питания из сетевой розетки.
Любой несанкционированный ремонт прибора может привести к поражению электрическим током и короткому замыканию; поэтому не выполняйте их. Оставьте эту работу специалисту или специалисту по обслуживанию.
В случае возникновения незначительных проблем с работой прибора обратитесь к данному руководству, чтобы узнать, сможете ли вы решить проблему самостоятельно.
Если прибор не работает должным образом или вообще не работает из-за неправильной эксплуатации или обращения, визит специалиста по обслуживанию не будет бесплатным даже в течение гарантийного периода.
Сохраните инструкции для дальнейшего использования и передайте их всем последующим владельцам или пользователям устройства.
Ниже приведены некоторые советы по устранению некоторых распространенных проблем.

Проблема/ошибка Главный предохранитель в вашем доме часто срабатывает.
Непрерывный звуковой сигнал и дисплей
F2 на дисплее
F на дисплее

Причина Вызовите специалиста по обслуживанию.
На поверхность датчика пролилась вода или на датчики был помещен какой-либо предмет. Протрите поверхность датчика. Зона приготовления пищи перегрелась. Подождите, пока конфорка остынет. Это указывает на то, что во время работы произошла ошибка.

Если проблемы сохраняются, несмотря на соблюдение приведенных выше рекомендаций, обратитесь к авторизованному специалисту по обслуживанию. Гарантия не распространяется на ремонт или любые претензии по гарантии, возникшие в результате неправильного подключения или использования прибора. В этом случае пользователь покроет стоимость ремонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед ремонтом отключите прибор от сети (удалив предохранитель или вынув вилку из розетки).

24

Шумы во время приготовления пищи на индукционной плите

Шумы и звуки Причина

Решения

Индукционный рабочий шум

Индукционная технология основана на свойствах некоторых металлов при электромагнитном воздействии. В результате возникают так называемые вихревые токи, заставляющие молекулы колебаться. Эти колебания (колебания) преобразуются в тепло. В зависимости от типа металла это может привести к возникновению тихих шумов.

Это нормально и не является результатом какой-либо неисправности.

Трансформерный гул

Возникает при приготовлении пищи на высоком уровне мощности. Причиной этого является количество энергии, передаваемой от плиты к кастрюле или сковороде.

Этот шум исчезнет или ослабнет, когда вы уменьшите уровень мощности.

Вибрация и треск посуды

Этот шум появляется в посуде (кастрюлях или сковородках) из разных материалов.

Это происходит в результате вибрации по прилегающим поверхностям различных слоев материала. Этот шум зависит от посуды. Она может варьироваться в зависимости от количества и типа приготавливаемой пищи.

Шум вентилятора

Для правильной работы индукционных электронных компонентов требуется контроль температуры. Поэтому варочная панель оснащена вентилятором, который охлаждает электронику в зависимости от измеряемой температуры.

Вентилятор может работать даже после выключения варочной панели, если температура остается слишком высокой.

25

Установка встроенной варочной панели
Процесс установки
· Рабочая поверхность должна быть абсолютно ровной. · Надлежащим образом защитите края вырезанного отверстия. · Подключите варочную панель к сети электропитания (см. инструкции по подключению
плиту к сети). · Вставьте варочную панель в вырезанное отверстие.
· Установку прибора на кухонную столешницу и его подключение к электросети разрешается выполнять только квалифицированному специалисту.
· Шпон или другое покрытие кухонной мебели, в которую встраивается варочная панель, следует обработать термостойким клеем (100°С); в противном случае поверхность столешницы может обесцвечиваться или деформироваться.
· Использование угловых накладок из цельного дерева на столешницах за варочной панелью допускается только в том случае, если расстояние между накладкой и варочной панелью не меньше, чем указано на монтажных планах.
· Варочная панель рассчитана на встраивание в столешницу над кухонной мебелью шириной 600 мм и более.
· Подвесные или настенные кухонные элементы должны быть установлены достаточно высоко, чтобы не мешать рабочему процессу.
· Расстояние между варочной панелью и кухонной вытяжкой должно быть не менее указанного в инструкции по установке кухонной вытяжки. Минимальное расстояние составляет 650 мм.
· Расстояние между краем прибора и соседним высоким элементом кухонной мебели должно быть не менее 40 мм.
· Использование угловых накладок из цельного дерева на столешницах за варочной панелью допускается только в том случае, если расстояние между накладкой и варочной панелью не меньше, чем указано на монтажных планах.
· Минимальное расстояние между встроенной варочной панелью и задней стенкой указано на установочном чертеже.
30 см
26

60 см
80 см
90см
Вентиляционные отверстия в нижнем кухонном шкафу
ИНФОРМАЦИЯ! Для нормальной работы электронных компонентов индукционной варочной панели требуется достаточная циркуляция воздуха.
Нижний шкаф с выдвижным ящиком · Должен быть проем высотой
не менее 140 мм по всей ширине шкафа в задней стенке шкафа. Кроме того, должен быть проем не менее 6 мм с лицевой стороны, по всей ширине шкафа. · Горизонтальная перегородка должна быть установлена ​​под варочной панелью по всей ее длине. Между нижним концом прибора и перегородкой должен быть зазор не менее 10 мм.
27

Должна быть обеспечена достаточная вентиляция с задней стороны.
· Варочная панель оснащена вентилятором, расположенным в ее нижней части. Если под кухонным шкафом есть выдвижной ящик, не используйте его для хранения мелких предметов или бумаги, поскольку они могут, если их засосать в вентилятор, повредить вентилятор и систему охлаждения. Кроме того, не используйте выдвижной ящик для хранения алюминиевой фольги или легковоспламеняющихся веществ или жидкостей (например, аэрозолей). Держите такие вещества вдали от варочной панели. Опасность взрыва!
· Между содержимым ящика и впускными отверстиями вентилятора должен быть зазор не менее 20 мм. Нижний шкаф с духовкой · Установка духовки под индукционную плиту возможна для духовки с охлаждающим вентилятором. · Перед установкой духового шкафа необходимо снять заднюю стенку кухонного шкафа в районе проема для установки. · Кроме того, с лицевой стороны по всей ширине шкафа должен быть зазор не менее 6 мм. · Если под индукционной варочной панелью установлены другие приборы, мы не можем гарантировать их правильную работу.
Установка заподлицо в столешницу
Приборы без фацетных краев и декоративных рамок подходят для скрытого монтажа.
Установка прибора Прибор можно устанавливать только на термо- и водостойкую столешницу, например, столешницу из (природного) камня (мрамора, гранита) или цельного дерева (кромки выреза должны быть загерметизированы). ). При установке в столешницу из керамики, дерева или стекла следует использовать деревянный подрамник. Рамка не входит в комплект поставки прибора. Прибор можно устанавливать на столешницу из других материалов только после того, как вы проконсультируетесь с производителем столешницы и получите его прямое согласие. Внутренний размер основного блока должен быть не менее внутреннего выреза под прибор. Это позволит легко снять прибор со столешницы. Прикрепите уплотнительную ленту по периметру нижней части стеклянной панели.
28

Сначала проденьте шнур питания через вырез. Поместите прибор по центру выреза. Подключите прибор к электросети (см. инструкции по подключению прибора). Прежде чем герметизировать прибор, проверьте его работу. Щель между прибором и столешницей заделайте силиконовым герметиком. Силиконовый герметик, используемый для герметизации прибора, должен быть термостойким (минимум до 160 °C). Разгладьте силиконовый герметик с помощью подходящего инструмента. Соблюдайте инструкцию по применению выбранного силиконового герметика. Не включайте прибор, пока силиконовый герметик полностью не высохнет.
1. Силиконовый герметик 2. Уплотнительная лента

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обратите особое внимание на встроенные размеры со столешницами из (натурального) камня. При выборе силиконового герметика обратите внимание на материал столешницы и проконсультируйтесь с производителем столешницы. Использование неподходящих силиконовых герметиков может привести к необратимому изменению цвета некоторых деталей.
Снятие встроенного прибора
Отключите прибор от электросети. С помощью подходящего инструмента удалите силиконовую прокладку по периметру. Снимите прибор, подняв его снизу вверх.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пытайтесь снять прибор с верхней стороны столешницы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Сервисная служба несет ответственность только за ремонт и обслуживание варочной панели. Проконсультируйтесь со своим специализированным дилером кухонного оборудования относительно повторной установки (установки заподлицо) варочной панели.

Каменная столешница

1. Столешница 2. Прибор 3. Слот

С учетом погрешности (допуска) для стеклокерамической плиты прибора и выреза в столешнице прорезь регулируется (мин. 2 мм).
Керамическая, деревянная или стеклянная столешница

29

1. Столешница 2. Прибор 3. Прорезь 4. Деревянная рама, толщина 16 мм Учитывая погрешность (допуск) для стеклокерамической плиты прибора и вырез в столешнице, прорезь регулируется (мин. 2мм). Установите деревянную раму на 5.5 мм ниже верхнего края столешницы (см. рисунок). При вырезании соблюдайте радиусы кромок стекла (R10, R2).
30

GLASS

ОТРЕЗАТЬ

30 см 60 см
31

80 см
90см ВНИМАНИЕ! Если печь устанавливается под варочную панель скрытого монтажа, то толщина столешницы должна быть не менее 40 мм.
32

Установка пенопластового уплотнителя
ИНФОРМАЦИЯ! Некоторые приборы поставляются с уже установленной прокладкой! Перед установкой прибора на кухонную столешницу прикрепите пенопластовую прокладку, поставляемую вместе с прибором, к нижней стороне стеклокерамической варочной панели. Снимите защитную пленку с прокладки. Прикрепите прокладку к нижней стороне стекла (на расстоянии 2 мм от края). Уплотнитель должен быть нанесен по всей кромке стекла. Уплотнитель не должен перекрываться в углах. При установке прокладки убедитесь, что она не повреждена острыми предметами и не соприкасается с ними.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не устанавливайте прибор без прокладки!
33

Подключение варочной панели к электросети
· Защита электросети должна соответствовать действующим нормам. · Перед подключением прибора убедитесь, что объемtage, указанный на паспортной табличке, соответствует
объемtagе электросети. · В электроустановке должно быть коммутационное устройство, способное отключать все полюса
прибор от сети с минимальным зазором 3 мм между контактами в разомкнутом состоянии. К подходящим устройствам относятся предохранители, защитные выключатели и т. д. · Соединение должно соответствовать току и предохранителям. · После установки части, по которым проходит электрический ток, и изолированные части должны быть защищены от прикосновения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор может быть подключен только авторизованным специалистом. Неправильное подключение может привести к повреждению частей прибора. В таком случае права на гарантию нет! Отключайте прибор от сети перед любым ремонтом или техническим обслуживанием.

схема подключения
Перемычки (соединительные перемычки) размещаются в специальном слоте на кл.amp.
Для подключения можно использовать:
· Соединительные кабели с ПВХ изоляцией типа H05 VV-F или H05V2V2-F с желто-зеленой защитной жилой или другие эквивалентные или превосходящие кабели.
· Наружный диаметр кабеля должен быть не менее 8.00 мм.

Нормальное соединение:

2 фазы, 1 нулевой провод (2 1N, 380-415 В~/50/60 Гц):
· Объемtage между фазами и нулевым проводом 220-240 В~. · Томtage между двумя фазами составляет 380-415 В~. Установите перемычку
между выводами 4. В группу должно входить не менее двух 5-ampесть предохранители. Диаметр жилы шнура питания должен быть не менее 2.5 мм².
2 фазы, 2 нулевых провода (2 2N, 220-240 В~/50/60 Гц):
· Объемtage между фазами и нейтралью 220-240 В~. · В группу (установку) должно входить не менее двух 16-ampесть предохранители.
Диаметр жилы шнура питания должен быть не менее 2.5 мм².

Специальное соединение:

Однофазное подключение (1 1N, 220-240 В~/50/60 Гц):
Voltage между фазой и нулевым проводом 220-240 В~. Установите перемычки между клеммами 1 и 2. Группа (установка) должна быть снабжена предохранителем не менее 4 А. Диаметр жилы сетевого шнура должен быть не менее 5 мм².

34

Протяните шнур питания через приспособление для снятия натяжения шнура (кл.amp) который
Неправильное подключение может привести к повреждению частей прибора. В таком случае права на гарантию нет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед подключением прибора убедитесь, что объемtage, указанный на заводской табличке, соответствует объемуtagе электросети. Эксперт должен проверить фактический объемtage в вашем доме (220-240 В относительно N), используя подходящий счетчик!
Приборы шириной 30 сантиметров (две конфорки) допускают только однофазное подключение. Площадь поперечного сечения жилы сетевого шнура должна быть не менее 1.5 мм²!

Шнур питания
(прибор без шнура питания)

· Для подключения могут быть использованы: · Соединительные кабели с ПВХ изоляцией, тип H05
ВВ-Ф или Х05В2В2-Ф с желто-зеленой защитной жилой или другими эквивалентными или превосходящими кабелями. · Наружный диаметр кабеля должен быть не менее 8.00 мм. · Протяните шнур питания через приспособление для снятия натяжения шнура (кл.amp) который

* Наконечники не поставляются.
ИНФОРМАЦИЯ! Мы рекомендуем использовать наконечники электрических проводов (концевые клеммы).

35

Распоряжение

Упаковка нашей продукции изготовлена ​​из экологически чистых материалов, которые могут быть переработаны, утилизированы или уничтожены без какой-либо опасности для окружающей среды. С этой целью упаковочные материалы маркируются соответствующим образом.
Символ на изделии или его упаковке указывает на то, что с изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Отнесите изделие в авторизованный центр сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация продукта поможет предотвратить любое негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может возникнуть в случае неправильного удаления продукта. Для получения подробной информации о вывозе и переработке продукта обратитесь в соответствующий муниципальный орган, отвечающий за обращение с отходами, в вашу службу утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели продукт.

Мы оставляем за собой право на любые изменения и ошибки в инструкции по применению.

36

718097-a1

Документы / Ресурсы

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мануал по мфо слив
  • Школа летово руководство
  • Клей алкор 330 инструкция по применению
  • Меглюмина натрия сукцинат инструкция по применению цена
  • Сбербанк в орле руководство