Juki hzl 27z инструкция на русском

«IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS»

» When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.»

» Read all instructions before using this sewing machine.»

«DANGER-

To reduce the risk of electric shock:»

1. «This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing

machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.»

«WARNING-

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: «

1. «Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near

children.»

2. «This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.»

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3. «Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments

recommended by the manufacturer as contained in this manual.»

4. «Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been

dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or

service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.»

5. «If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard.»

6. «Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing

machine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.»

7. «Never drop or insert any object into any opening.»

8. «Indoors use only.»

9. «Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.»

10. «To disconnect, turn switch to the off („0″) position, then remove plug from outlet.»

11. «Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended, Unplug the appliance before carrying out

maintenance or replacing lamps.»

12. «Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.»

13. «Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.»

14. «Never sew with a damaged throat plate as this can cause needle to break.»

15. «Do not use bent needles.»

16. «Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.»

17. «Switch the sewing machine off («0») when making any adjustments in the needle area, such as threading

needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.»

18. «Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making

any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.»

19. «To avoid electrical shock never put the machine nor the mains cable or mains plug into water or other liquids.»

20. «The LED lamp maximum power is 0.25w, maximum voltage is DC 5v, if the LED lamp is damaged, you should

not use the product and send it to the manufacture or service agent to repair or replace at once.»

21. «Attention the following to avoid injury:

— Unplug the footcontroller of the appliance when leaving it unattended:

— Unplug the footcontroller of the appliance before carrying out any maintenance.»

1

F-2

needle plate

«CAUTION-

Moving parts-To reduce

risk of injury, switch off and unplug before servicing.

Close cover before operating machine.»

Do not use sewing machine under direct sunlight, near

a heat source such as stove, iron, candle or any hot

objects and in the place where temperature is high.

Otherwise temperature inside sewing machine becomes

high and/or vinyl of the power cord may be damaged,

resulting in fire or an electric shock.

«SAVE THESE

INSTRUCTIONS»

«This product is for household use, or equivalent.»

FOOT CONTROL (USA & Canada only)

Use Model KD-1902 with this sewing machine.

POLARIZED PLUGS CAUTION (USA

& Canada only)

This appliance has a polarized plug (one blade wider

than the other). To reduce the risk of electric shock, this

plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If

the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If

it still does not fit, contact a qualified electrician to install

the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

This appliance complies with EEC

Directive 2004/108/EC covering the

electromagnetic compatibility.

DISPOSAL:

This equipment is marked with the recycling

symbol. Do not dispose this product as un-

sorted municipal waste. Collection of such

waste separately for special treatment is

necessary. (European Union only)

1

“ When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.”

“ Read all instructions before using this sewing machine.”

“DANGER

To reduce the risk of electric shock:”

“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”

1. “This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing

machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.”

“WARNING

To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons: ”

1. “Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near

children.”

2. “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.”

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments

recommended by the manufacturer as contained in this manual.”

4. “Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been

dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or

service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.”

5. “If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied

persons in order to avoid a hazard.”

6. “Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing

machine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”

7. “Never drop or insert any object into any opening.”

8. “Indoors use only.”

9. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”

10. “To disconnect, turn switch to the off („0“) position, then remove plug from outlet.”

11. “Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended, Unplug the appliance before carrying out

maintenance or replacing lamps.”

12. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”

13. “Keep ngers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”

14. “Never sew with a damaged throat plate as this can cause needle to break.”

15. “Do not use bent needles.”

16. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the needle causing it to break.”

17. “Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading

needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.”

18. “Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making

any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”

19. “To avoid electrical shock never put the machine nor the mains cable or mains plug into water or other liquids.”

20. “The LED lamp maximum power is 0.25w, maximum voltage is DC 5v, if the LED lamp is damaged, you should

not use the product and send it to the manufacture or service agent to repair or replace at once.”

21. “Attention the following to avoid injury:

— Unplug the footcontroller of the appliance when leaving it unattended:

— Unplug the footcontroller of the appliance before carrying out any maintenance.”

“CAUTION

“SAVE THESE

INSTRUCTIONS”

“This product is for household use, or equivalent.”

This appliance complies with EEC

Directive 2004/108/EC covering the

electromagnetic compatibility.

DISPOSAL:

This equipment is marked with the recycling

symbol. Do not dispose this product as un-

sorted municipal waste. Collection of such

waste separately for special treatment is

necessary. (European Union only)

Moving parts-To reduce

risk of injury, switch off and unplug before servicing.

Close cover before operating machine.”

Do not use sewing machine under direct sunlight, near

a heat source such as stove, iron, candle or any hot

objects and in the place where temperature is high.

Otherwise temperature inside sewing machine becomes

high and/or vinyl of the power cord may be damaged,

resulting in re or an electric shock.

POLARIZED PLUGS CAUTION (USA

& Canada only)

This appliance has a polarized plug (one blade wider

than the other). To reduce the risk of electric shock, this

plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If

the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If

it still does not t, contact a qualied electrician to install

the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

background image

ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры
безопасности, приведенные ниже.
Ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине.

ОПАСНО

н Для снижения риска поражения электричеством:

1. Швейную машину никогда не оставляйте без внимания во включенном состоянии. Немедленно

вынимайте штепсель машины из электрической розетки после работы на машине и перед чисткой.

п IIн я А 1-11^1 С Для снижения риска загорания, пожара, поражения электрическим током и
О П г11¥1

г1 С “ травм у работающих:

1. Не позволяйте использовать машину в качестве игрушки. Необходима особая внимательность при

работе на швейной машине рядом с детьми.

2. Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными

физическими и умственными способностями, с недостаточным опытом и знаниями, в случае, если
им не были предоставлены соотвествующие инструкции и надзор при использовании устройства со
стороны людей, ответственных за их безопасность. Необходимо осуществлять контроль за детьми во
избежание игр с устройством.

3. Используйте швейную машину только по ее назначению в соответствии с настоящей Инструкцией.

Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и приведены в Инструкции.

4. Никогда не работайте на швейной машине при поврежденных шнуре питания или вилке, если машина

работает неправильно, если ее роняли и повредили, или же она попала в воду. Возвратите машину
ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр для обследования, ремонта, электрических
или механических регулировок.

5. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить у поставщика, его сервисного агента или у

уполномоченного квалифицированного персонала, во избежание увечий.

6. Никогда не работайте на щвейной машине, если у нее засорены какие-либо воздушные отверстия.

Содержите вентиляционные отверстия машины и педаль управления свободными от текстильного
волокна, пыли и обрезков ткани.

7. Не допускайте попадания посторонних предметов в какое-либо из отверстий машины.
8. Только для использования в помещениях.

9. Не работайте там, где применяются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород.

10. Для отсоединения машины поверните основной выключатель в положение «0» (ОТКЛЮЧЕНО), затем

выньте вилку из розетки.

11. Выключайте или вынимайте из розетки устройство, когда оставляете его без присмотра. Выключайте

устройство из розетки при выполнении ремонта или при замене ламп.

12. Не отключайте машину, выдергивая шнур питания. При отключении держите рукой вилку, а не шнур.
13. Оберегайте пальцы рук от всех подвижных частей. Особая осторожность необходима в зоне движения иглы.
14. Не шейте при поврежденной игольной пластине, так как это может вызвать поломку иглы.
15. Не пользуйтесь гнутыми иглами.
16. Не подтягивайте и не подталкивайте ткань при шитье. Это может отогнуть иглу и вызвать ее поломку.
17. Отключайте швейную машину (положение «0») при выполнении любых регулировок в зоне иглы, таких

как заправка иглы нитью, смена иглы, намотка шпульки, замена прижимной лапки и т.д.

18. Всегда вынимайте штепсель швейной машины из электрической розетки при снятии крышек, смазке

машины и осуществлении всех регулировок, упомянутых в настоящей Инструкции по эксплуатации.

19. Во избежание электрического удара, не допускайте контакта машины или основной проводки с водой

или другими жидкостями.

20. Максимальная мощность лампы — 0,25\Л/, максимальное напряжение ОС 5\/, в случае, если лампа

повреждена, не сипользуйте продукт и отправьте его для ремонта или замены производителю или
сервисному агенту.

21. Во избежание травм соблюдайте следующие условия:

— отключайте ножную педаль устройства, если оставляете его без грисмотра:

^ — отключайте ножную педаль устройства при выполнении любого обслуживания

Движущиеся

ОСТОРОЖНО-

части — Во избежание получения травм отключайте

машину перед обслуживанием. Закройте крышку
перед работой на машине.

Не эксплуатируйте швейную машину под прямым

солнечным светом, возле плиты, утюгов, свечей или
иных источников высокой температуры, в противном
случае, из-за повышения внутренней температуры
швейной машины, возможен пожар или поражение
электрическим током в результате повреждения
виниловой изоляции шнура питания.

СОХРАНИТЕ

НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ

Эта швейная машина предназначена только для

домашней или аналогичной работы.

Ножной привод (только для США
и Канады)

Используйте модель К0-1902 для данной швейной машины.

Поляризованные вилки (только

для США и Канады)

Данное устройство имеет поляризованную вилку (один штекер

шире другого). Во избежание электрического удара, данная
вилка может быть вставлена в розетку только одним путем.
В случае, если вилка не подходит к розетке, переверните
вилку, если она все еще не подходит, свяжитесь с электриком

для установки подходящей розетки. Не переделывайте вилку

самостоятельно.

Данная машина отвечает
требованиям Директивы

ЕЕС 2004/108/ЕС в части

электромагнитной совместимости.

УТИЛИЗАЦИЯ:
не утилизируйте даный продукт вместе
с другим неотсортированным мусором.
Воспользуйтесь специальными службами.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

JUKI HZL-27Z инструкция по эксплуатации
(41 страница)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.94 MB
  • Описание:
    Швейная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для JUKI HZL-27Z. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации JUKI HZL-27Z. Инструкции по использованию помогут правильно настроить JUKI HZL-27Z, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Терморегулятор для батарей отопления механический инструкция по применению
  • Мини погрузчик lonking cdm307 инструкция по эксплуатации
  • Инструкция по охране труда шлифовщик по дереву
  • Микроволновая печь соло lg ms2042dy инструкция
  • Руководство по строительству мостов