Iveco eurotrakker cursor 13 руководство по эксплуатации

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Iveco Motors Manuals
  4. Engine
  5. Cursor 13 Series
  6. Use and maintenance
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MARINE ENGINES

Publication edited by

Marketing — Adv. & Promotion

Print L31900013 — 12/05

USE AND MAINTENANCE

USO E MANUTENZIONE

UTILISATION ET ENTRETIEN

BETRIEB UND WARTUNG

USO Y MANTENIMIENTO

CURSOR 13

SERIES

loading

Related Manuals for Iveco Motors Cursor 13 Series

Summary of Contents for Iveco Motors Cursor 13 Series

  • Page 1
    USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN BETRIEB UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO CURSOR 13 SERIES MARINE ENGINES Publication edited by Marketing — Adv. & Promotion Print L31900013 — 12/05…
  • Page 2
    CURSOR 13 SERIES FOREWORD Thank you for choosing IVECO MOTORS and congratulations for your choice of engine. Before carrying out any operation involving the engine and its C13 ENT M50 equipment, please read carefully the instructions contained in this C13 ENT M77 manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Page Page GENERAL……… . 3 ENGINE FAILURES .

  • Page 4: General

    Using non genuine spare parts may cause the guarantee to decay and electric equipment is subject to voltage and electric currents. waives any IVECO MOTORS liability for the entire life of the engine. Engine exhaust gases can be dangerous for health.

  • Page 5: C13 Ent M50 Engines Technical Data

    C13 ENT M50 ENGINE TECHNICAL DATA Available ratings (*) C13 ENT M50 The technical acronym and the serial number are specified on the nameplate which — based on the model — can be found on different 382 kW (520 CV) @ 2000 rpm parts of the engine: flywheel casing, tappet cover, coolant pan.

  • Page 6
    05_102_C 05_101_C CURSOR C13 ENT M50 Engine CURSOR C13 ENT M50 Engine 1. Air filter — 2. Fuel filters switch lever (opt.) — 3. Fuel filter — 4. Air-sea water 1. Location of thermostatic valve — 2. Coolant refill cap — 3. Lifting padeye — 4. heat exchanger — 5.
  • Page 7: C13 Ent M77 Engines Technical Data

    Engine rotation direction Counterclockwise fittings. Any non observance of the above shall null any warranty and (from flywheel side) IVECO MOTORS liability. Weight without liquids 1380 kg Electrical system 24 V…

  • Page 8
    05_104_C 05_103_C CURSOR C13 ENT M77 Engine CURSOR C13 ENT M77 Engine 1. Air filter — 1. Fuel filters switch lever (opt.) — 3. Fuel filter — 4. Air-sea water 1. Location of thermostatic valve — 1. Coolant refill cap — 2. Lifting padeye — 3.
  • Page 9: Labels

    LABELS Below you can find the explanation of the caution labels located on the engine. NOTE: Labels with an exclamative point highlight a potential danger. Lifting point (engine only). Burn hazard: Pressurised hot water expulsion. Fuel refill plug Burn hazard: (on tank, if available).

  • Page 10: Use

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE For boats equipped with instrument panel not manufactured by IVECO MOTORS PRELIMINARY TESTING Startup and stop procedures described below are provided assuming Before each engine startup: a genuine IVECO MOTOR instrument panel is assembled on board.

  • Page 11: Starting And Stopping The Engine From An Analog Instrument

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE FROM AN ANALOG INSTRUMENT PANEL Startup procedure from IVECO MOTORS main panel (provided upon request) Make sure that the electric switch with ENGINE ROOM — BRIDGE label on the Relay box unit, (usually located in the engine room) is turned to BRIDGE, then proceed as follows: 1.

  • Page 12
    WARNING For the onboard control panels to fully perform their relevant operations during navigation, it is essential that the engine startup is done only after the completion of warning lights and horn testing. Startup procedure from IVECO MOTORS secondary panel or fly-bridge (provided upon request) 1 Enable the secondary panel operation by turning the key switch on the main panel to 8B position (see instructions and procedure described in the previous paragraph).
  • Page 13
    A. To stop the engine from IVECO MOTORS main panel, turn the key switch to the stop position 8A or act on any similar control if your boat is equipped with a customized dashboard.
  • Page 14: Recognizing Alarm Statuses

    RECOGNIZING ALARM STATUSES IVECO MOTORS onboard panels equipped with analog instruments include an electronic module with indicator lights and interface circuits, timing and saving of alarms. The figure shows the module quadrant and the legend contains the meaning of the alarm pictorial corresponding to each light indicator; in some engine type and relevant fitting are not equipped with all of the features mentioned herein.

  • Page 15: Starting And Stopping The Engine From Digital Instrument Panel

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE FROM A DIGITAL INSTRUMENT PANEL (C13 ENT M50 engine only) Startup procedure from IVECO MOTORS main panel (provided upon request) Make sure that the electric switch with ENGINE ROOM — BRIDGE label on the Relay box unit, (usually located in the engine room) is turned to BRIDGE, then proceed as follows: 1.

  • Page 16
    Startup procedure from IVECO MOTORS secondary panel or (provided upon request) fly-bridge 1. Enable the secondary panel operation by turning the key switch on the main panel to 8B position (see instructions described in the previous paragraph). 2. Wait for the acoustic alarm to stop and that the warning lights (5) on the signaling module are switched off (except for «alternator anomaly»…
  • Page 17: Recognizing Alarm Statuses

    Moreover these instructions may change A. From the IVECO MOTORS main panel: rotate the key based on the technical features provided by the boat manufacturer.

  • Page 18
    Operation Detail of the main panel By rotating the key switch to 8B position the module performs a 5 seconds efficiency test of all light indicators, except for those concerning “Pre-lubrication”, “Pre-post heating”, “EDC system fault”, and the horn beeps. The beep may be silenced before the end of the test, by pushing the relevant button.
  • Page 19
    C13 ENT M50 In case the information set does not correspond to what provided for the type of oil used (see REFUELLING and FREQUENCY), proceed Maximum power(CV) Maximum insertion (mg/strk) as follows: — After having displayed the hour information previously set, release the push buttons and repeatedly press only the «Slide selection»…
  • Page 20: Engine Management From C13 Ent M50 Relay Box

    ENGINE MANAGEMENT FROM RELAY BOX (C13 ENT M50 engine only) WARNING! The engine fitting includes a «Box relay» unit which is usually located When the engine is rotating, do not operate the ENGINE near the engine room and which provides management of the ROOM / BRIDGE switch.

  • Page 21: Engine Management From C13 Ent M77 Relay Box

    Stop procedure ENGINE MANAGEMENT FROM RELAY BOX 1. Press the 2 push button to STOP position until the engine is (C13 ENT M50 engine only) completely stopped. The engine fitting includes a «Box relay» unit which is usually located near 2.

  • Page 22: For A Correct Use Of The Engine

    Startup procedure FOR A CORRECT USE OF THE ENGINE 1. Turn the switch to 1 ENGINE ROOM. The START-STOP (2) push Do not extend the startup control when the engine is started. button nearby is enabled; this action disables any function of Do not remain at the quay to wait for engine warm-up.

  • Page 23: Special Warnings

    SPECIAL WARNINGS Water in the fuel pre-filter Coolant high temperature It’s a good habit to drain the water inside filters before the relevant led turns on. In case the temperature on the instrument is excessive or an alarm is Avoid using the engine when the tank contains only the reserve fuel; off, reduce speed and return to the harbor and check the sea water such condition fosters the formation of condensation and the suction intake and cooling circuits status.

  • Page 24: Running-In

    Alternator anomaly RUNNING-IN Periodically check or have checked the cleaning, wear and tensioning Thanks to the engine construction advanced technology, non special condition of the tensioning belt. running-in procedure is required. However it is recommended to avoid at least for the first 50 hours, using the engine at high speeds for extended periods of time.

  • Page 25: Refuelling

    REFUELING from the synthesis of organic substances and vegetable oils (Biodiesel) is not allowed. Parts to be refueled C13 ENT ..liters (kg) WARNING Cooling circuit Refuelling from drums or tanks may pollute diesel oil and therefore damage the injection system. If necessary filter or settle impurities Cooling circuit before refueling.

  • Page 26: Inspections And Maintenance

    Do not leave foreign bodies on the engine. a wrench (see picture). Use suitable and safety container for exhaust oil. Authorized Servicing Centers are members of IVECO MOTORS When the repair is finished, take the necessary steps to stop engine Customer Care Network.

  • Page 27: Frequency

    WARNING! Periodical maintenance: Frequency Avoid performing maintenance near a power source: check that the equipment is efficiently grounded. During (2) (7) Air filter/s cleaning 300 hours diagnosis and maintenance operations make sure hands (4) (7) Zinc anodes corrosion 300 hours and feet are dry and always use insulating footboards.

  • Page 28
    6) Comburent air/sea water exchanger: clean both air and water sections; engine coolant/sea water exchanger: clean the sea water section; inverter oil/sea water exchanger (if available): clean the sea Extraordinary maintenance Frequency water section. 7) To be performed every year even if the operating hours expected Check sea water pump rotor wear 1200 hours are not met.
  • Page 29: Prescriptions

    PRESCRIPTIONS HOW TO 1. Do not disconnect battery power when the engine is running. Engine lubricant level inspection 2. Do not perform arch soldering near the engine without having Proceed only with engine stopped and at low temperature to avoid removed al electric connections and electronic units.

  • Page 30
    Water drain from fuel pre-filter The high risk of refueling with fuel polluted with foreign bodies and WARNINGS water requires inspections to be performed even if no alarm is triggered on the on board panel. After refilling make sure oil level does not exceed «Max» on the stick. Proceed with engine not running.
  • Page 31
    Air filter/s cleaning Request an efficiency diagnosis of the battery recharge system if when the engine is running the voltage is lower than 22 V. Remove the filter by removing the rod (1) and loosening the screws Check that terminals and clamps are clean, securely tight and (2) shown in the figure.
  • Page 32
    Zinc anodes corrosion inspection Engine lubricant replacement Proceed with engine not running and at low temperature: Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid Place the necessary basins in order to avoid water to spill off during any risk of burns.
  • Page 33
    04_001_C 05_005_C With transfer electric system (optional) Place under the cock (5) a container to collect the exhaust oil. The above operations can be performed by acting on the push button Open the cock (1) and press (A) towards DISCHARGE, until it is located on the electronic module.
  • Page 34
    Efficiency testing of one-way valve in the pre- With transfer and pre-lubrication electric system (optional) lubrication system (image page 32) The above operations can be performed by acting on the push button located on the electronic module. Fore safety reasons controls are Proceed with engine not running.
  • Page 35
    Place under the cock (1) a container to collect the exhaust oil. Remove filters. Accurately clean surfaces. Moist seals of the new filters with some oil. Manaully tighten until contact is made, then tighten again for 3/4 of turn. Dispose drained liquids observing current regulations in…
  • Page 36
    Fuel filter/s replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid any risk of burns. Use only filters with filtering degree equal to the above ones (see FREQUENCY). With traditional filter support Remove filter (1) by unscrewing it. Moist seals of the new filters with diesel or engine oil.
  • Page 37
    Fuel pre-filter/s replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid any risk of burns. Remove pre-filter unscrewing it. Unscrew the water sensor (3) from the old pre-filter. Check that the new filter matches the engine requirements. Moist seals of the new filters with diesel or engine oil.
  • Page 38
    Check tension and conditions of auxiliary parts belt Coolant replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid avoid any risk of burns. any risk of burns. Remove pulley protection.
  • Page 39
    WARNING Only IVECO MOTORS Servicing Centers or Yard staff may perform the following operations. Please refer to the relevant technical and repair manuals. Condensation draining/suction from fuel tank/s Sea water intake inspection Check sea water pump rotor wear 84377 Check the efficiency of the pre-post heating system…
  • Page 40: Moving The Engine

    MOVING THE ENGINE EXHAUST PARTS DISMISSAL Only Authorized Servicing Center staff can perform such operations. The engine assembly includes parts and items which may cause To lift only the engine use the eyelets specified herein in the ecological damages if released in the environment. ENGINE TECHNICAL DATA section.

  • Page 41: Long Engine Inactivity

    LONG ENGINE INACTIVITY 9. Drain coolant, and place a label stating the operation has been completed. ENGINE PREPARATION FOR LONG INACTIVITY In case of extended inactivity, repeat the above every 6 month, as PERIODS follows: In case of prolonged inactivity and order to avoid oxidation of internal A) Drain from 30/M protective oil;…

  • Page 42
    COMMISSIONING AFTER EXTENDED PERIOD OF INACTIVITY 1. Drain any residual 30/M protective oil. 2. Fill the engine with lubricating oil as provided in REFUELLING table. 3. Drain any protective liquid from the fuel circuit and follow the instructions provided in point 3 ENGINE PREPARATION FOR LONG INACTIVITY PERIODS.
  • Page 43: Engine Failures

    ENGINE FAULTS WARNING! The electronic unit overseeing management and control of all operation of the engine is capable of recognising any malfunctions that The engine electronic unit may adopt safety strategies any may occur, and of adopting strategies that will allow you to navigate in time during navigation, whenever any risk condition for the full safety.

  • Page 44: Emergency On Board

    EMERGENCY ON BOARD Burns 1. Extinguish flames on clothing using: The boat user, if observing the instructions contained in this manual, • water; will always be acting in safe conditions. • dust fire extinguisher; In case of accident, always request the immediate intervention of •…

  • Page 45
    Electrocution Skin burns The electric system does not involve electrocution however in case of This may result from contact with acid substances. short circuit, some risk of burn may arise. In such case: This usually happens when liquid flows out of the battery. In such case: 1.
  • Page 47
    ON BOARD PANELS REQUIREMENTS The following refers to the original configuration of IVECO MOTORS equipment. The requirements and technical features of customizations may be different. Refer to the original manufacturer for further information. IVECO MOTORS on board panels With analog instruments…

ПРИМЕЧАНИЯ

Руководство по ремонту механических узлов поделено на разделы; каждому из них присвоен номер, содержание приведено
в общем содержании.
Каждый раздел посвящен одному из основных агрегатов (двигатель, трансмиссия и т. д.).
В каждом разделе приведена следующая информация:
таблицы с техническими характеристиками, моменты затяжки, инструмент, поиск и устранение неисправностей, разборка
и сборка, ремонтные работы.
По мере возможности мы стремились придерживаться одного и того же порядка, чтобы облегчить поиск необходимой инфор
мации.
Кроме того, для ускорения поиска и облегчения понимания мы широко используем графические изображения и символы
(см. следующую страницу), вместо того чтобы описывать детали, операции и процедуры.

Пример:

∅1 = Диаметр посадочного отверстия
втулки верхней головки шатуна

∅2 = Диаметр отверстия для подшипника
в нижней головке шатуна

Кроме того, во всех разделах каждый заголовок и подзаголовок в описании работ содержит номер из шести цифр. Этот но
мер является кодом детали, он соответствует ремонтным работам, приведенным в НОРМАХ ВРЕМЕНИ НА ВЫПОЛНЕНИЕ
РЕМОНТНЫХ РАБОТ и в КОДАХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Для упрощения понимания мы приводим пояснение к этому коду
(см. также таблицы нормочасов).

Код детали:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Первая и вторая цифры идентифицируют группу как часть автомобиля.

Пример:
Группа

50 = шасси

Группа

52 = мосты

Группа

53 = коробка передач и т. д.

Код агрегата:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Третья и четвертая цифры идентифицируют АГРЕГАТ, входящий в состав данной группы.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Агрегат

02 = противоударный бампер и т. д.

Код узла:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Пятая и шестая цифры идентифицируют УЗЕЛ и деталь агрегата в ГРУППЕ.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Узел

40 = поперечины шасси и т. д.

Момент затяжки.
Момент затяжки + довернуть на угол

5 0

0 1

4 0

Снятие
Отсоединение

Установка
Присоединение

Разборка
Демонтаж

Сборка

Момент
затяжки

Момент затяжки + довернуть на угол

Закернить или зачеканить

Регулировка

Внимание
Примечание

Визуальный осмотр
Проверка положения при сборке

Измерение
Снимаемый размер
Проверка

Инструмент

Обрабатываемая поверхность
Обработанная деталь

Натяг при посадке
Прессовая посадка

Толщина
Зазор, люфт, свободный ход

Смазать
Увлажнить
Нанести консистентную смазку

Герметик
Клей

Удаление воздуха

Графические изображения и символы

Забор, всасывание

Выпуск

Операция

Степень сжатия

Допуск
Разница в массе

Сопротивление прокручиванию

Замена детали
Оригинальные запасные части

Вращение

Угол
Угловая величина

Преднатяг

Число оборотов

Температура

Давление

Превышение размера
Больше, чем…
Максимум
Меньше заданного размера
Меньше, чем…
Минимум
Размерная группа
Группа по массе
Превышение размера
Температура < 0°C
Холод
Зима
Температура > 0°C
Тепло
Лето

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

3

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ АВТОМОБИЛЯ

Паспортные данные автомобиля включают в себя тип и ноI
мер двигателя, тип и номер шасси и данные, помещенные на
заводских табличках.

Табличка паспортных
данных автомобиля

Паспортные данные авI
томобиля, указанные в
соответствии с требоваI
ниями ЕЭС (под передI
ней решеткой).

Двигатель

Данные выбиты на задI
ней части блока цилиндI
ров слева.

Шасси

Данные выбиты в передI
ней части правого лонI
жерона.

4

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

Табличка паспортных данных автомобиля

Надписи на табличке
a) Номер «Одобрения типа транспортного средства»

(если необходимо).

b) Идентификационный номер транспортного средства (V.I.N.).
c)

Полная разрешенная масса тягача.

d) Полная разрешенная масса тягача с прицепом

(если необходимо).

e) Разрешенная нагрузка на 1Iю ось.
f)

Разрешенная нагрузка на 2Iю ось (если необходимо).

g) Разрешенная нагрузка на 3Iю ось.
h)

Разрешенная нагрузка на 4Iю ось (если необходимо).

i)

Код модели/модификации.

l)

Колесная база (мм).

m) Тип двигателя.
n)

Мощность двигателя.

o) Количество осей.
p) Место производства.

Табличка с идентификационным кодом автомобиля

На табличке указан идентификационный код автомобиля (P.I.C.),
необходимый для подбора запасных частей по Каталогу запас#
ных частей (электронному каталогу и/или микрофишам). Код
P.I.C. указан также в гарантийном талоне на автомобиль.
Примечание: заказывая запасные части по каталогу, следует
использовать только первые 8 цифр идентификационного кода
P.I.C.

Допустимое

содержание

сажи в отрабоI

тавших газах

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Iveco Motors Manuals
  4. Engine
  5. Cursor 13 Series
  6. Use and maintenance
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MARINE ENGINES

Publication edited by

Marketing — Adv. & Promotion

Print L31900013 — 12/05

USE AND MAINTENANCE

USO E MANUTENZIONE

UTILISATION ET ENTRETIEN

BETRIEB UND WARTUNG

USO Y MANTENIMIENTO

CURSOR 13

SERIES

Related Manuals for Iveco Motors Cursor 13 Series

Summary of Contents for Iveco Motors Cursor 13 Series

  • Page 1
    USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN BETRIEB UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO CURSOR 13 SERIES MARINE ENGINES Publication edited by Marketing — Adv. & Promotion Print L31900013 — 12/05…
  • Page 2
    CURSOR 13 SERIES FOREWORD Thank you for choosing IVECO MOTORS and congratulations for your choice of engine. Before carrying out any operation involving the engine and its C13 ENT M50 equipment, please read carefully the instructions contained in this C13 ENT M77 manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Page Page GENERAL……… . 3 ENGINE FAILURES .

  • Page 4: General

    Using non genuine spare parts may cause the guarantee to decay and electric equipment is subject to voltage and electric currents. waives any IVECO MOTORS liability for the entire life of the engine. Engine exhaust gases can be dangerous for health.

  • Page 5: C13 Ent M50 Engines Technical Data

    C13 ENT M50 ENGINE TECHNICAL DATA Available ratings (*) C13 ENT M50 The technical acronym and the serial number are specified on the nameplate which — based on the model — can be found on different 382 kW (520 CV) @ 2000 rpm parts of the engine: flywheel casing, tappet cover, coolant pan.

  • Page 6
    05_102_C 05_101_C CURSOR C13 ENT M50 Engine CURSOR C13 ENT M50 Engine 1. Air filter — 2. Fuel filters switch lever (opt.) — 3. Fuel filter — 4. Air-sea water 1. Location of thermostatic valve — 2. Coolant refill cap — 3. Lifting padeye — 4. heat exchanger — 5.
  • Page 7: C13 Ent M77 Engines Technical Data

    Engine rotation direction Counterclockwise fittings. Any non observance of the above shall null any warranty and (from flywheel side) IVECO MOTORS liability. Weight without liquids 1380 kg Electrical system 24 V…

  • Page 8
    05_104_C 05_103_C CURSOR C13 ENT M77 Engine CURSOR C13 ENT M77 Engine 1. Air filter — 1. Fuel filters switch lever (opt.) — 3. Fuel filter — 4. Air-sea water 1. Location of thermostatic valve — 1. Coolant refill cap — 2. Lifting padeye — 3.
  • Page 9: Labels

    LABELS Below you can find the explanation of the caution labels located on the engine. NOTE: Labels with an exclamative point highlight a potential danger. Lifting point (engine only). Burn hazard: Pressurised hot water expulsion. Fuel refill plug Burn hazard: (on tank, if available).

  • Page 10: Use

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE For boats equipped with instrument panel not manufactured by IVECO MOTORS PRELIMINARY TESTING Startup and stop procedures described below are provided assuming Before each engine startup: a genuine IVECO MOTOR instrument panel is assembled on board.

  • Page 11: Starting And Stopping The Engine From An Analog Instrument

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE FROM AN ANALOG INSTRUMENT PANEL Startup procedure from IVECO MOTORS main panel (provided upon request) Make sure that the electric switch with ENGINE ROOM — BRIDGE label on the Relay box unit, (usually located in the engine room) is turned to BRIDGE, then proceed as follows: 1.

  • Page 12
    WARNING For the onboard control panels to fully perform their relevant operations during navigation, it is essential that the engine startup is done only after the completion of warning lights and horn testing. Startup procedure from IVECO MOTORS secondary panel or fly-bridge (provided upon request) 1 Enable the secondary panel operation by turning the key switch on the main panel to 8B position (see instructions and procedure described in the previous paragraph).
  • Page 13
    A. To stop the engine from IVECO MOTORS main panel, turn the key switch to the stop position 8A or act on any similar control if your boat is equipped with a customized dashboard.
  • Page 14: Recognizing Alarm Statuses

    RECOGNIZING ALARM STATUSES IVECO MOTORS onboard panels equipped with analog instruments include an electronic module with indicator lights and interface circuits, timing and saving of alarms. The figure shows the module quadrant and the legend contains the meaning of the alarm pictorial corresponding to each light indicator; in some engine type and relevant fitting are not equipped with all of the features mentioned herein.

  • Page 15: Starting And Stopping The Engine From Digital Instrument Panel

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE FROM A DIGITAL INSTRUMENT PANEL (C13 ENT M50 engine only) Startup procedure from IVECO MOTORS main panel (provided upon request) Make sure that the electric switch with ENGINE ROOM — BRIDGE label on the Relay box unit, (usually located in the engine room) is turned to BRIDGE, then proceed as follows: 1.

  • Page 16
    Startup procedure from IVECO MOTORS secondary panel or (provided upon request) fly-bridge 1. Enable the secondary panel operation by turning the key switch on the main panel to 8B position (see instructions described in the previous paragraph). 2. Wait for the acoustic alarm to stop and that the warning lights (5) on the signaling module are switched off (except for «alternator anomaly»…
  • Page 17: Recognizing Alarm Statuses

    Moreover these instructions may change A. From the IVECO MOTORS main panel: rotate the key based on the technical features provided by the boat manufacturer.

  • Page 18
    Operation Detail of the main panel By rotating the key switch to 8B position the module performs a 5 seconds efficiency test of all light indicators, except for those concerning “Pre-lubrication”, “Pre-post heating”, “EDC system fault”, and the horn beeps. The beep may be silenced before the end of the test, by pushing the relevant button.
  • Page 19
    C13 ENT M50 In case the information set does not correspond to what provided for the type of oil used (see REFUELLING and FREQUENCY), proceed Maximum power(CV) Maximum insertion (mg/strk) as follows: — After having displayed the hour information previously set, release the push buttons and repeatedly press only the «Slide selection»…
  • Page 20: Engine Management From C13 Ent M50 Relay Box

    ENGINE MANAGEMENT FROM RELAY BOX (C13 ENT M50 engine only) WARNING! The engine fitting includes a «Box relay» unit which is usually located When the engine is rotating, do not operate the ENGINE near the engine room and which provides management of the ROOM / BRIDGE switch.

  • Page 21: Engine Management From C13 Ent M77 Relay Box

    Stop procedure ENGINE MANAGEMENT FROM RELAY BOX 1. Press the 2 push button to STOP position until the engine is (C13 ENT M50 engine only) completely stopped. The engine fitting includes a «Box relay» unit which is usually located near 2.

  • Page 22: For A Correct Use Of The Engine

    Startup procedure FOR A CORRECT USE OF THE ENGINE 1. Turn the switch to 1 ENGINE ROOM. The START-STOP (2) push Do not extend the startup control when the engine is started. button nearby is enabled; this action disables any function of Do not remain at the quay to wait for engine warm-up.

  • Page 23: Special Warnings

    SPECIAL WARNINGS Water in the fuel pre-filter Coolant high temperature It’s a good habit to drain the water inside filters before the relevant led turns on. In case the temperature on the instrument is excessive or an alarm is Avoid using the engine when the tank contains only the reserve fuel; off, reduce speed and return to the harbor and check the sea water such condition fosters the formation of condensation and the suction intake and cooling circuits status.

  • Page 24: Running-In

    Alternator anomaly RUNNING-IN Periodically check or have checked the cleaning, wear and tensioning Thanks to the engine construction advanced technology, non special condition of the tensioning belt. running-in procedure is required. However it is recommended to avoid at least for the first 50 hours, using the engine at high speeds for extended periods of time.

  • Page 25: Refuelling

    REFUELING from the synthesis of organic substances and vegetable oils (Biodiesel) is not allowed. Parts to be refueled C13 ENT ..liters (kg) WARNING Cooling circuit Refuelling from drums or tanks may pollute diesel oil and therefore damage the injection system. If necessary filter or settle impurities Cooling circuit before refueling.

  • Page 26: Inspections And Maintenance

    Do not leave foreign bodies on the engine. a wrench (see picture). Use suitable and safety container for exhaust oil. Authorized Servicing Centers are members of IVECO MOTORS When the repair is finished, take the necessary steps to stop engine Customer Care Network.

  • Page 27: Frequency

    WARNING! Periodical maintenance: Frequency Avoid performing maintenance near a power source: check that the equipment is efficiently grounded. During (2) (7) Air filter/s cleaning 300 hours diagnosis and maintenance operations make sure hands (4) (7) Zinc anodes corrosion 300 hours and feet are dry and always use insulating footboards.

  • Page 28
    6) Comburent air/sea water exchanger: clean both air and water sections; engine coolant/sea water exchanger: clean the sea water section; inverter oil/sea water exchanger (if available): clean the sea Extraordinary maintenance Frequency water section. 7) To be performed every year even if the operating hours expected Check sea water pump rotor wear 1200 hours are not met.
  • Page 29: Prescriptions

    PRESCRIPTIONS HOW TO 1. Do not disconnect battery power when the engine is running. Engine lubricant level inspection 2. Do not perform arch soldering near the engine without having Proceed only with engine stopped and at low temperature to avoid removed al electric connections and electronic units.

  • Page 30
    Water drain from fuel pre-filter The high risk of refueling with fuel polluted with foreign bodies and WARNINGS water requires inspections to be performed even if no alarm is triggered on the on board panel. After refilling make sure oil level does not exceed «Max» on the stick. Proceed with engine not running.
  • Page 31
    Air filter/s cleaning Request an efficiency diagnosis of the battery recharge system if when the engine is running the voltage is lower than 22 V. Remove the filter by removing the rod (1) and loosening the screws Check that terminals and clamps are clean, securely tight and (2) shown in the figure.
  • Page 32
    Zinc anodes corrosion inspection Engine lubricant replacement Proceed with engine not running and at low temperature: Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid Place the necessary basins in order to avoid water to spill off during any risk of burns.
  • Page 33
    04_001_C 05_005_C With transfer electric system (optional) Place under the cock (5) a container to collect the exhaust oil. The above operations can be performed by acting on the push button Open the cock (1) and press (A) towards DISCHARGE, until it is located on the electronic module.
  • Page 34
    Efficiency testing of one-way valve in the pre- With transfer and pre-lubrication electric system (optional) lubrication system (image page 32) The above operations can be performed by acting on the push button located on the electronic module. Fore safety reasons controls are Proceed with engine not running.
  • Page 35
    Place under the cock (1) a container to collect the exhaust oil. Remove filters. Accurately clean surfaces. Moist seals of the new filters with some oil. Manaully tighten until contact is made, then tighten again for 3/4 of turn. Dispose drained liquids observing current regulations in…
  • Page 36
    Fuel filter/s replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid any risk of burns. Use only filters with filtering degree equal to the above ones (see FREQUENCY). With traditional filter support Remove filter (1) by unscrewing it. Moist seals of the new filters with diesel or engine oil.
  • Page 37
    Fuel pre-filter/s replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid any risk of burns. Remove pre-filter unscrewing it. Unscrew the water sensor (3) from the old pre-filter. Check that the new filter matches the engine requirements. Moist seals of the new filters with diesel or engine oil.
  • Page 38
    Check tension and conditions of auxiliary parts belt Coolant replacement Proceed only with engine not running and at low temperature to Proceed only with engine not running and at low temperature to avoid avoid any risk of burns. any risk of burns. Remove pulley protection.
  • Page 39
    WARNING Only IVECO MOTORS Servicing Centers or Yard staff may perform the following operations. Please refer to the relevant technical and repair manuals. Condensation draining/suction from fuel tank/s Sea water intake inspection Check sea water pump rotor wear 84377 Check the efficiency of the pre-post heating system…
  • Page 40: Moving The Engine

    MOVING THE ENGINE EXHAUST PARTS DISMISSAL Only Authorized Servicing Center staff can perform such operations. The engine assembly includes parts and items which may cause To lift only the engine use the eyelets specified herein in the ecological damages if released in the environment. ENGINE TECHNICAL DATA section.

  • Page 41: Long Engine Inactivity

    LONG ENGINE INACTIVITY 9. Drain coolant, and place a label stating the operation has been completed. ENGINE PREPARATION FOR LONG INACTIVITY In case of extended inactivity, repeat the above every 6 month, as PERIODS follows: In case of prolonged inactivity and order to avoid oxidation of internal A) Drain from 30/M protective oil;…

  • Page 42
    COMMISSIONING AFTER EXTENDED PERIOD OF INACTIVITY 1. Drain any residual 30/M protective oil. 2. Fill the engine with lubricating oil as provided in REFUELLING table. 3. Drain any protective liquid from the fuel circuit and follow the instructions provided in point 3 ENGINE PREPARATION FOR LONG INACTIVITY PERIODS.
  • Page 43: Engine Failures

    ENGINE FAULTS WARNING! The electronic unit overseeing management and control of all operation of the engine is capable of recognising any malfunctions that The engine electronic unit may adopt safety strategies any may occur, and of adopting strategies that will allow you to navigate in time during navigation, whenever any risk condition for the full safety.

  • Page 44: Emergency On Board

    EMERGENCY ON BOARD Burns 1. Extinguish flames on clothing using: The boat user, if observing the instructions contained in this manual, • water; will always be acting in safe conditions. • dust fire extinguisher; In case of accident, always request the immediate intervention of •…

  • Page 45
    Electrocution Skin burns The electric system does not involve electrocution however in case of This may result from contact with acid substances. short circuit, some risk of burn may arise. In such case: This usually happens when liquid flows out of the battery. In such case: 1.
  • Page 47
    ON BOARD PANELS REQUIREMENTS The following refers to the original configuration of IVECO MOTORS equipment. The requirements and technical features of customizations may be different. Refer to the original manufacturer for further information. IVECO MOTORS on board panels With analog instruments…

ПРИМЕЧАНИЯ

Руководство по ремонту механических узлов поделено на разделы; каждому из них присвоен номер, содержание приведено
в общем содержании.
Каждый раздел посвящен одному из основных агрегатов (двигатель, трансмиссия и т. д.).
В каждом разделе приведена следующая информация:
таблицы с техническими характеристиками, моменты затяжки, инструмент, поиск и устранение неисправностей, разборка
и сборка, ремонтные работы.
По мере возможности мы стремились придерживаться одного и того же порядка, чтобы облегчить поиск необходимой инфор
мации.
Кроме того, для ускорения поиска и облегчения понимания мы широко используем графические изображения и символы
(см. следующую страницу), вместо того чтобы описывать детали, операции и процедуры.

Пример:

∅1 = Диаметр посадочного отверстия
втулки верхней головки шатуна

∅2 = Диаметр отверстия для подшипника
в нижней головке шатуна

Кроме того, во всех разделах каждый заголовок и подзаголовок в описании работ содержит номер из шести цифр. Этот но
мер является кодом детали, он соответствует ремонтным работам, приведенным в НОРМАХ ВРЕМЕНИ НА ВЫПОЛНЕНИЕ
РЕМОНТНЫХ РАБОТ и в КОДАХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Для упрощения понимания мы приводим пояснение к этому коду
(см. также таблицы нормочасов).

Код детали:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Первая и вторая цифры идентифицируют группу как часть автомобиля.

Пример:
Группа

50 = шасси

Группа

52 = мосты

Группа

53 = коробка передач и т. д.

Код агрегата:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Третья и четвертая цифры идентифицируют АГРЕГАТ, входящий в состав данной группы.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Агрегат

02 = противоударный бампер и т. д.

Код узла:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Пятая и шестая цифры идентифицируют УЗЕЛ и деталь агрегата в ГРУППЕ.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Узел

40 = поперечины шасси и т. д.

Момент затяжки.
Момент затяжки + довернуть на угол

5 0

0 1

4 0

Снятие
Отсоединение

Установка
Присоединение

Разборка
Демонтаж

Сборка

Момент
затяжки

Момент затяжки + довернуть на угол

Закернить или зачеканить

Регулировка

Внимание
Примечание

Визуальный осмотр
Проверка положения при сборке

Измерение
Снимаемый размер
Проверка

Инструмент

Обрабатываемая поверхность
Обработанная деталь

Натяг при посадке
Прессовая посадка

Толщина
Зазор, люфт, свободный ход

Смазать
Увлажнить
Нанести консистентную смазку

Герметик
Клей

Удаление воздуха

Графические изображения и символы

Забор, всасывание

Выпуск

Операция

Степень сжатия

Допуск
Разница в массе

Сопротивление прокручиванию

Замена детали
Оригинальные запасные части

Вращение

Угол
Угловая величина

Преднатяг

Число оборотов

Температура

Давление

Превышение размера
Больше, чем…
Максимум
Меньше заданного размера
Меньше, чем…
Минимум
Размерная группа
Группа по массе
Превышение размера
Температура < 0°C
Холод
Зима
Температура > 0°C
Тепло
Лето

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

3

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ АВТОМОБИЛЯ

Паспортные данные автомобиля включают в себя тип и ноI
мер двигателя, тип и номер шасси и данные, помещенные на
заводских табличках.

Табличка паспортных
данных автомобиля

Паспортные данные авI
томобиля, указанные в
соответствии с требоваI
ниями ЕЭС (под передI
ней решеткой).

Двигатель

Данные выбиты на задI
ней части блока цилиндI
ров слева.

Шасси

Данные выбиты в передI
ней части правого лонI
жерона.

4

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

Табличка паспортных данных автомобиля

Надписи на табличке
a) Номер «Одобрения типа транспортного средства»

(если необходимо).

b) Идентификационный номер транспортного средства (V.I.N.).
c)

Полная разрешенная масса тягача.

d) Полная разрешенная масса тягача с прицепом

(если необходимо).

e) Разрешенная нагрузка на 1Iю ось.
f)

Разрешенная нагрузка на 2Iю ось (если необходимо).

g) Разрешенная нагрузка на 3Iю ось.
h)

Разрешенная нагрузка на 4Iю ось (если необходимо).

i)

Код модели/модификации.

l)

Колесная база (мм).

m) Тип двигателя.
n)

Мощность двигателя.

o) Количество осей.
p) Место производства.

Табличка с идентификационным кодом автомобиля

На табличке указан идентификационный код автомобиля (P.I.C.),
необходимый для подбора запасных частей по Каталогу запас#
ных частей (электронному каталогу и/или микрофишам). Код
P.I.C. указан также в гарантийном талоне на автомобиль.
Примечание: заказывая запасные части по каталогу, следует
использовать только первые 8 цифр идентификационного кода
P.I.C.

Допустимое

содержание

сажи в отрабоI

тавших газах

Руководство по эксплуатации, ремонту и техобслуживанию автомобиля Iveco EuroTrakker Cursor 13. Также, приведены основные технические характеристики и методы ремонта всех узлов и систем указанного автомобиля.

Данное руководство Iveco EuroTrakker Cursor 13 будет полезно как владельцу автомобиля, для устраения возможных неисправностей в пути, так и для работников станций техобслуживания для проведения текущего обслуживания и ремонта.

Разработано: IVECO S.p.A
Год издания: 2001
Формат: PDF
Страниц: 981
Язык : русский
Размер: 25.21 Mb

Скачать руководство по ремонту грузовика Iveco EuroTrakker Cursor 13:

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

ПРИМЕЧАНИЯ

Руководство по ремонту механических узлов поделено на разделы; каждому из них присвоен номер, содержание приведено
в общем содержании.
Каждый раздел посвящен одному из основных агрегатов (двигатель, трансмиссия и т. д.).
В каждом разделе приведена следующая информация:
таблицы с техническими характеристиками, моменты затяжки, инструмент, поиск и устранение неисправностей, разборка
и сборка, ремонтные работы.
По мере возможности мы стремились придерживаться одного и того же порядка, чтобы облегчить поиск необходимой инфор
мации.
Кроме того, для ускорения поиска и облегчения понимания мы широко используем графические изображения и символы
(см. следующую страницу), вместо того чтобы описывать детали, операции и процедуры.

Пример:

∅1 = Диаметр посадочного отверстия
втулки верхней головки шатуна

∅2 = Диаметр отверстия для подшипника
в нижней головке шатуна

Кроме того, во всех разделах каждый заголовок и подзаголовок в описании работ содержит номер из шести цифр. Этот но
мер является кодом детали, он соответствует ремонтным работам, приведенным в НОРМАХ ВРЕМЕНИ НА ВЫПОЛНЕНИЕ
РЕМОНТНЫХ РАБОТ и в КОДАХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Для упрощения понимания мы приводим пояснение к этому коду
(см. также таблицы нормочасов).

Код детали:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Первая и вторая цифры идентифицируют группу как часть автомобиля.

Пример:
Группа

50 = шасси

Группа

52 = мосты

Группа

53 = коробка передач и т. д.

Код агрегата:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Третья и четвертая цифры идентифицируют АГРЕГАТ, входящий в состав данной группы.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Агрегат

02 = противоударный бампер и т. д.

Код узла:

ГРУППА

АГРЕГАТ

УЗЕЛ

Пятая и шестая цифры идентифицируют УЗЕЛ и деталь агрегата в ГРУППЕ.

Пример:
Группа

50 = шасси

Агрегат

01 = рама шасси

Узел

40 = поперечины шасси и т. д.

Момент затяжки.
Момент затяжки + довернуть на угол

5 0

0 1

4 0

Снятие
Отсоединение

Установка
Присоединение

Разборка
Демонтаж

Сборка

Момент
затяжки

Момент затяжки + довернуть на угол

Закернить или зачеканить

Регулировка

Внимание
Примечание

Визуальный осмотр
Проверка положения при сборке

Измерение
Снимаемый размер
Проверка

Инструмент

Обрабатываемая поверхность
Обработанная деталь

Натяг при посадке
Прессовая посадка

Толщина
Зазор, люфт, свободный ход

Смазать
Увлажнить
Нанести консистентную смазку

Герметик
Клей

Удаление воздуха

Графические изображения и символы

Забор, всасывание

Выпуск

Операция

Степень сжатия

Допуск
Разница в массе

Сопротивление прокручиванию

Замена детали
Оригинальные запасные части

Вращение

Угол
Угловая величина

Преднатяг

Число оборотов

Температура

Давление

Превышение размера
Больше, чем…
Максимум
Меньше заданного размера
Меньше, чем…
Минимум
Размерная группа
Группа по массе
Превышение размера
Температура < 0°C
Холод
Зима
Температура > 0°C
Тепло
Лето

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

3

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ АВТОМОБИЛЯ

Паспортные данные автомобиля включают в себя тип и ноI
мер двигателя, тип и номер шасси и данные, помещенные на
заводских табличках.

Табличка паспортных
данных автомобиля

Паспортные данные авI
томобиля, указанные в
соответствии с требоваI
ниями ЕЭС (под передI
ней решеткой).

Двигатель

Данные выбиты на задI
ней части блока цилиндI
ров слева.

Шасси

Данные выбиты в передI
ней части правого лонI
жерона.

4

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

E

URO

T

RAKKER

C

URSOR

13

Табличка паспортных данных автомобиля

Надписи на табличке
a) Номер «Одобрения типа транспортного средства»

(если необходимо).

b) Идентификационный номер транспортного средства (V.I.N.).
c)

Полная разрешенная масса тягача.

d) Полная разрешенная масса тягача с прицепом

(если необходимо).

e) Разрешенная нагрузка на 1Iю ось.
f)

Разрешенная нагрузка на 2Iю ось (если необходимо).

g) Разрешенная нагрузка на 3Iю ось.
h)

Разрешенная нагрузка на 4Iю ось (если необходимо).

i)

Код модели/модификации.

l)

Колесная база (мм).

m) Тип двигателя.
n)

Мощность двигателя.

o) Количество осей.
p) Место производства.

Табличка с идентификационным кодом автомобиля

На табличке указан идентификационный код автомобиля (P.I.C.),
необходимый для подбора запасных частей по Каталогу запас#
ных частей (электронному каталогу и/или микрофишам). Код
P.I.C. указан также в гарантийном талоне на автомобиль.
Примечание: заказывая запасные части по каталогу, следует
использовать только первые 8 цифр идентификационного кода
P.I.C.

Допустимое

содержание

сажи в отрабоI

тавших газах

Страницы

Страницы

Руководство по ремонту IVECO Euro Trakker Cursor 13

Руководство по ремонту грузовых автомобилей Ивеко (Iveco) с колесной базой 4х2, 4х4, 6х4, 6х6, 8х4х4, 8х8, оснащенных двигателями серии F3: F3BE0681G мощностью 380 л.с., F3BE0681C 440 л.с. и F3BE0681E 480 л.с., коробки передач ZF 16 S 221 O.D., ZF 16 S 151 O.D., ZF 16 S 181 O.D. и EuroTronic 16 AS 2601 O.D. + Intarder (тормоз-замедлитель).

Примеры страниц

Руководство по ремонту IVECO Euro Trakker Cursor 13

Руководство по ремонту IVECO Euro Trakker Cursor 13

Информация о книге

Размер файла 28 Мб
Год издания 2001
Формат PDF
Язык Русский
Страницы 981
Издательство IVECO S.p.A.

Ссылка на скачивание руководства по ремонту IVECO серии EuroTrakker
Скачать

Добавить комментарий

Iveco EuroTrakker Cursor 13 Service Manual

Troubleshooting-data

Model: EuroTrakker Cursor 13 (…E38)

Motor: F3B E0681G / Bosch MS6.2 Unit Inje

Component:

From:

To:

Condition:

Value

Measured:Pic.

.

.

.

Connector seen from wire side

.

.

.

.

Measurements taken with

.

connector installed

Battery (earth)

B2

Batt. —

Ignition on

0

V

Battery (earth)

B1

Batt. —

Ignition on

0

V

CAN BUS SAE J1939

B11

B12

Ignition off

55 — 65 ohm

CAN BUS SAE J1939

B12

B1

Idle

1087

CAN BUS SAE J1939

B11

B1

Idle

1088

Accelerator pedal sensor

B35

B1

Ignition on

0

V

Accelerator pedal sensor

B16

B35

Ignition on

4,5 — 5,5 V

Accelerator pedal sensor

B23

B35

Ignition on, accelerator

0,2 — 0,6 V

released

Accelerator pedal sensor

B23

B35

Ignition on, accelerator fully

3,5 — 4 V

depressed

Boost pressure valve

A31

A18

Ignition on

22 — 28 V

Brake pedal switch

B26

B1

Ignition on, brake pedal

22 — 28 V

released

Brake pedal switch

B26

B1

Ignition on, brake pedal

0

V

depressed

Clutch switch

B20

B1

Ignition on

22 — 28 V

Clutch switch

B20

B1

Ignition on, pedal activated

0

V

Ignition

B15

B1

Ignition on

22 — 28 V

Ignition

B15

B1

Ignition off

0

V

Inductive position sensor

A7

A16

Idle

1050

Inductive position sensor 1

A2

A14

Starter rpm

1007

Inductive position sensor 2

A1

A14

Starter rpm

1012

MAP-sensor

A17

A23

Ignition on

4,5 — 5,5 V

MAP-sensor

A12

A23

Ignition on

0,9 — 1,1 V

MAP-sensor

A23

B1

Ignition on

0

V

MAP-sensor

A12

A23

2000 rpm

1,3 — 1,7 V

MAP-sensor

A12

A23

Ignition on, at 2500 — 3000

3,4 — 4,7 V

mbar

Relay

B27

B1

Ignition on

0

— 1 V

Relay

B4

B1

Ignition on

22 — 28 V

Relay

B3

B1

Ignition on

22 — 28 V

Relay

B27

B1

Ignition off

22 — 28 V

Relay

B3

B1

Ignition off

0

V

Relay

B4

B1

Ignition off

0

V

Speedometer

B29

B1

Vehicle in motion

1047

Unit Injector 1

A35

A24

Idle

1079

Unit Injector 2

A34

A24

Idle

1079

Troubleshooting-data

Model: EuroTrakker Cursor 13 (…E38)

Motor: F3B E0681G / Bosch MS6.2 Unit Inje

Component:

From:

To:

Condition:

Value

Measured:Pic.

Unit Injector 3

A33

A24

Idle

1079

Unit Injector 4

A26

A25

Idle

1079

Unit Injector 5

A28

A25

Idle

1079

Unit Injector 6

A27

A25

Idle

1079

Windscreen relay

B10

B1

Ignition on, 20° C

22 — 28 V

Windscreen relay

B10

B1

Ignition on, engine cold

0 — 1 V

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Комментариев об этом автофайле пока нет, оставьте первый.

Iveco EuroTrakker Cursor 13: руководство по ремонту и обслуживанию




Материал предоставляется исключительно в целях ознакомпления и стимулирования приобретения оригинального продукта.
Администрация Автофайлов отказывается от какой-либо ответственности за содержание и последующее использование скачанных файлов.
Для авторов и правообладателей. Если Вы не согласны с размещением своего материала на страницах ресурса, просто сообщите нам об этом посредством обратной связи, чтобы удалить его.

Информация об автофайле
Описание автофайла

      Дата: 10 февраля 2013
      В разделе: Руководства ремонт
      Загрузил:  admin
      Скачиваний:  4 210
      Теги:  
      Рейтинг:
    • Нравится
    • 0

Iveco EuroTrakker Cursor 13 — приведены основные технические характеристики и методы ремонта всех узлов и систем, а также руководство по эксплуатации, ремонту и техобслуживанию автомобиля.

Данное руководство Iveco EuroTrakker Cursor 13 будет полезно как владельцу автомобиля, для устраения возможных неисправностей в пути, так и для работников станций техобслуживания для проведения текущего обслуживания и ремонта.

Разработано: IVECO S.p.A
Год издания: 2001
Формат: PDF
Страниц: 981
Язык : русский
Размер: 25.21 Mb

Скачать руководство по ремонту грузовика Iveco EuroTrakker Cursor 13:

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

Скачать Iveco EuroTrakker Cursor 13: руководство по ремонту и обслуживанию: с облака / торрента

Скачать из облачного хранилища

Обсуждение:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Персель 6 инструкция по применению в медицине
  • Бромгексин берлин хеми детский инструкция сироп инструкция
  • Инструкция роял канин молоко для щенков по применению сухое
  • Руководство сети аптек апрель
  • Vieir регулятор давления инструкция по применению