Integrated phone system инструкция на русском

Телефон integrated phone system инструкция

Телефон integrated phone system инструкция

Скачать

Функции офисного телефона — аестель

Купить стационарный проводной телефон Panasonic в Минске по цене импортера! АОН имеет два основных состояния: состояние часов и состояние телефона. Переключение, между этими двумя состояниями при положенной трубке и Сервис мануал KX-TS2362RUW.zip СКАЧАТЬ Размер 1.23 MB Panasonic | Телефон / INTEGRATED TELEPHONE SYSTEM.

АОН РУСЬ-23, описание полностью

Описание и руководство по использованию функций

Интегрированный телефон. Модель KX-TS15MX-W Инструкция по эксплуатации . INTEGRATED TELEPHONE SYSTEM. MUTE. AUTO. FLASH. 14 мар 2009 1.2 System Capacities (Показатели емкости системы) . 3.74 VMIB Integrated Auto Attd/Voice Mail (Встроенные Автооператор/ Сервис мануал KX-TS2363RUW.zip СКАЧАТЬ Размер 1.9 MB Panasonic | Телефон / INTEGRATED TELEPHONE SYSTEM.

Руководства и документация 3CX 15

Описание и руководство по использованию функций

Инструкция по использованию телефона Казалось бы что может быть 7 марта 1876 года Александр Белл получил патент на телефон Разве Voicemail System — голосовая почта Cell Phone Integration — интеграция мобильного телефона Integrated Paging — интеграция текстовых сообщений. Инструкция по установке и эксплуатации WLS906 пожарные сигнализации на автономном питании TELEPHONE DIALER TD-110 TD-110 . Power608 6-8 Zone Integrated, Hybrid Wireless System .. GDP-02 „GRAND“ GSM telefon. и документация 3CX Phone System, а также другие инструкции по пошаговой настройке 3CX 15. 10. Автоматическая настройка IP-телефонов 11.

Инструкции, руководства — Установка, монтаж видеонаблюдения

Договор дарения имеет силу акта приема передачи

Инструкция по эксплуатации автобетононасоса

Скачать драйвера для ноутбука dell inspiron n5010

Драйвер rtkhdaud sys

Обновить прошивку на samsung galaxy s

Инструкция и руководство для
Panasonic KX-T2365 на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Перевод звонка телефонов (автор: ООО "Электрон плюс")15:54

Перевод звонка телефонов

Видео Vintage Panasonic Easa-Phone Desk Telephone | Model KX-T3145 | First Look (автор: Xyspade)08:03

Vintage Panasonic Easa-Phone Desk Telephone | Model KX-T3145 | First Look

Видео Телефон Panasоnic, что внутри !!! Обзор телефона Panasоnic. EASA-PHОNE. KX-T2365. (автор: ТV Фокус)06:34

Телефон Panasоnic, что внутри !!! Обзор телефона Panasоnic. EASA-PHОNE. KX-T2365.

Видео Распаковка Panasonic KX-TS2365UAW White (автор: Распаковка и демонстрация товара)01:44

Распаковка Panasonic KX-TS2365UAW White

Видео ОБЗОР СТАЦИОНАРНОГО ТЕЛЕФОНА PANASONIC (автор: world of home)01:35

ОБЗОР СТАЦИОНАРНОГО ТЕЛЕФОНА PANASONIC

Видео Panasonic Kx-T2355 Integrated Telephone System Operating Instructions - usermanuals.tech (автор: User Manual Online)01:01

Panasonic Kx-T2355 Integrated Telephone System Operating Instructions — usermanuals.tech

Видео Panasonic Easa-Phone (Early 1990's) (автор: jaykay18)07:19

Panasonic Easa-Phone (Early 1990’s)

Panasonic

1 — 1

KX-T2365

iasa-Phone

Телефонная Система

• 12-ти разрядный (LCD) днатлей

* Чаш и таймер разговора

И1-ОЭШ!11$1

П0Л1э30ВАШ1Я

•Автомат набора номера одним нажатием

• Имп>’льень[и и тоналытый набор номера
•Запись номеров в память
•Возможность разговора без поднятия трубки

Phone Телефонная Система...

Спасибо за покупку телефона фирмы OaiiacoiinK Если Вы получи…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Спасибо за покупку телефона фирмы OaiiacoiinK

Если Вы получите запрос от телефонной службы, информируйте о следующем:

Регистрационный номер Федеральной

Комиссии связи……………………………………………………………………. ACJ96N-19797-MT-E

■ REN (Число эквивалентности вызывных звонков)……………………………………………….. 1,0 В

*

Характер линии (или линий), к которой подключен телефон

Расположение органов управления

Содержание

viWK-w«5{pv?iw>;’V

Расположение органов управления…………………………………………………………………

Подготовка ………………………………………………………………………………………………………..

Набор номеров вручную и прием…………………………………………………………………….

Автоматический набор номеров ……………………………………………………………………..

Введение номеров а память и набор номеров ………………………………………………

Блокировка…………………………………………………………………………… ….. . , ,

,

Без применения телефонной трубки ………………………………………………………………

Специальные услуги телефоннрй компании ………………………………………………….

Междугородняя телефонная служба с доступом к компьютеру

Использование других особенностей ……………………………………..

Установка времени……………………………………………………………………

ЖК’Таб,ло…………………………………………………………………………………..

Установка батарей…………………………………………………………………….

Установка на стене……………………………………………………………… …..

Подключение к телефонной линии …………………………………………

Рукозодстао по устранению неисправностей .

,

Разное………………………………….. …………………………………………………..

Важная информация ………………………………………………………………..

Информация о заказе дополнительных прлинадлежностей

2

3

4

5
6

8

8

9

9

10

11

12

13

14

15

16

17

17

17

Карточка памяти

Можна

использовать

обратную

сторону

для

записи.

Руководство

по введению в память
номеров

напечатано

на этой карточке

Кнопка Secret

Кнопка Clear

Кнопка Flash
Кнопка Mute

Кнопка Hold

Индикатор Muie/HÓld

Жид<окристал

лическое
(Ж К) табло

Кнопки Memory

Station

■Регулятор
громкости

Кнопка Lower

Station

Кнопка Hyphen

Кнопка Store
Кгнопка Memo

Кнопка Program

Кнопка
Pause/Saye

— к попка Redial

Кнопка

SP-PH0NE

и индикатор

Вспомогательные, принадлежности

Телефонный шнур

. .

Телефонная трубка

. .

Шнур

телефонный

трубки

Батареи размера АА

ЖК-табло

aig®M

И@ш бИИВ!

AM
РМ

i

f

_

D

f

u

г

Настоящее время

т ш

i с _ э

п

и (

Zi и

т;

■приблизительная

продолжительность
Вашего разговора

• Это табло отличается от реального

— 1 —

— 2 —

Спасибо за покупку телефона фирмы OaiiacoiinK Если Вы получи...

Подготовка

1 Подключайте как показано

Модульное

гнездо

для

одной

линии (RI11 С)

Одна

телефонная

линия

Шнур

__ _ трубки

Г нездо ДС

(Для невкодящего в комплект
адаптора АС КХ-А09 или КХ-А10)

Для других видов подключений см.стр. 15

2 Регулятор громкости звука:

Установлен на “HIGH,,

LOW;

уровень

громкости

низкий

OFF; телефон не звонит

гш

3 Переключатель набора:

Установите ‘“TONE,,

Если

нельзя

произвести

набор

установите на «PULSE».

OMLWQ MODE

Ril

ЙКМ * — ТОМЕ

4 Вставьте батареи (входят в

комплект) так, как показано.

Подробности на стр. 13.

5 Подберите контрастность изображения.

Нпж.а1Ь

Адаптор АС,

не

входящий
в комплект.

Если уронень громкости
ненормально

гизок,

адаптер КХ-А09

или

КХ’АЮ улучшит уровень

rpOM*íOCTVI

Переключатель

режима набора Регулягор

громкости звука

|i]

:

низкая контрастность

^ средняя контрастность

:

высокая контрастность

Нажимайте

кнопку

Program,

пока

на

табло

не появится Ш

6 Установите время

ЖК

табло

мигнет при первом

включений.

Подробности на стр, 11

Батареи меняйте каждые 10 месяцев

О

I Не используйте никель-кадминиевые батареи.

I

Они

частично

отличаются

по

форме

и

действию

и

не

могут

гарантировать

нормальное

! функционирование, а также могут вызвать поломку аппарата.

1

— 3 —

Набор номеров вручную и прием

Когда аппарат не используется, ЖК-табло будет показывать только текущее время

;С использованием трубки

Без использования трубки

Набор номеров

Набор номеров

1

Снимите трубку

Нажать

2

S

телефонный номер.

»Табло будет высвечивать номера в

порядке нажатия на кнопку набора.

3

Когда услышите ответ,

начинайте говорить.

• Загорится индикатор SP-PH0NE

2

телефонный номер.

3

После окончания

ЖК’табло будет высвечивать настоящее ‘

Я^ат». ¡ршме

время и длительность разговора

4

После

окончания

разговора

положите

трубку

kJ

sFWSitE

Прием

j

и говорите.

Прием

■ ЖК-табло будет высвечивать то же, что и

^

при использовании трубки.

Поднимите

и говорите.

ш г-

с —

^

СдиШ

■ Если не установлены батарейки.

♦ ЖК-табло будет высвечивать текущее

микрофоном пользоваться невозможно.

еремя и длительность разговора.

Повторный набор номеров

Если номер занят, jstojjij.

Наиоть

Без

использования

трубки

(автоматический повторный на

рубки

1бОр).

• Жк^табло высветит REDIAL и повторно

нажатие кнопки REDIAL позволяет

набранный номер. Оно также высветит

повторно номер до 15 раз в

настоящее время и длительность

течение 10 минут,

разговора.

Чтобы

отменить

автоматический

повторный

набор.

При использовании трубки;

При

нажатии

кнопки

Redial

номер

набирается повторно только один раз.

Ип

fuSH

Если загорается индикатор Mute/Hold когда говорите, нажмите

п.

__4 —

Подготовка, Набор номеров вручную и прием

Автоматический набор номеров, 2′ q.-q-s-3, Li‘ □ нп -»q

Введение в память и набор номеров, 2 ‘ ез

  • Изображение
  • Текст

Автоматический набор номеров

Каждая кнопка МПМОНУ имеет два назначения, верхняя и нижняя ячейка памяти.
Эти ячейки способны хранить 16 цифр.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ;

Не

нажимайте

кнопки

“автонаборщика

номеров»

до

программирования.

Это

предотвратит

неправильное функционирование автонаборщика.

Введение в память номеров

Убедитесь в то«ц что трубка не снята,

кнопка

5Р-РНОМЕ

не

нажата,

а

батареи вставлены (см.стр. 13).

1

до гудка

Нажать

• Табло высветит®

2 И Для использования без коммутатора

[ввод в верхнюю ячейку)

¡2′ Q.-Q-S-3

Нажать SLaUon

№ тедефома

ё

ля использования с коммутатором
вод в нижнюю ячейку)

Набор телефонных номеров

Использование трубки

Ì Поднимите РЙ.

2

При использовании

верхней ячейки памяти нанять s*nu

• Табло высветит телефонный номер
При использовании нижнейя чейки

L

j

^ □-►

р

Кажагь

Statim

• Табло высветит

и телефонный

номер

3. Закончив, повесьте трубку

Вначале

нужно

нажать

кнопку

LOWER

STATION,

табло

покажет

«ШШ.

П iOWEB

I—-,

Li‘ □ нп -»Q

Нажетъ

Station „пым яги

номер доступа

Ns телефона

STOWf

Табло высветит

«БР»

и телефонный номер

3 После ввода в память всех номеров

• Табло высветит настоящее время

М Чтобы изменить хранимый в памяти

номер, повторите вышеописанную
процедуру

Без использования трубки

1Й ,

Нажпъ -9

ОШ При использовании 2′

верхней ячейки, нажать station

3 CD «ф

нежвть

3 По окончанию

I I .

Наояеть

■ Табло высветит то же, что и при

использовании трубки

Даже

при

программировании

номеров

Вы можете отвечать на вызов. Для этого
просто

поднимите

трубку.

Программирование

отменяется

и

нужно

все перепрограммировать снова.

— 5

Введение в память и набор номеров

Если используется нижняя ячейка, то вначале необходимо нажать кнопку Lower Station

Исправление ошибок при введении в

память

Если Бы заметили ошибку до нажатия

кнопки Store:

1

п,

1—г

• Стирается то, что Вы только что ввели,

а

ранее

введенные

номера

остаются

в

сохранности.

2 Повторите пункт 2 на стр. 5 ‘Введение

телефонных номеров’ .

Стирание номера из памяти

Убедитесь,

что

трубка

не

снята,

а

кнопка 8Р-РНОМЕ не нажата.

Чтобы

стереть

номер.-жранящийся

в

нижней

позиции ячейки памяти:

2 ‘ ЕЗ ‘

Нажать

LOW ЕЯ

5Т0Й£

Li’

а ■

К.ногжа

Нажать

Station

3 I F<oej .

Комбинированный набор

Может

быть

выполнена

любая

из

представленных комбинаций. набора

■ Автоматический и ручной набор.

Н Набор в импульсном и тональном

режимах.

■ Набор с использованим нескольких

ячеек памяти.

Использование паузы

Кнопка

PAUSE

необходима

для

доступа

к

линии или к компьютеру.

• Пауза необходима при ручном наборе

номеров в целях повторного набора.

Чтобы

дождаться

сигнала

готовности

к

набору номера.

_____

[9j—j_PAUS£_j—n23.,.7

Трепетен 1 лауза

Доступ к линии

Чтобы

дождаться

компьютера.

7 65… 1

PAUSEl[RAUSEhC12…ö

Требуется 2 лаузь!

Операция MUTE

Используйте

ату

операцию,

если

Вы

не

хотите,

чтобы

Ваш

голос

слышала

другая

сторона.

Нпжать МОТЕ

• Индикатор Mute/Hoid загорается.

2 Чтобы возобновить разговор.

2’П

Нажйть Mt/fE

СНОВЗ,

Автоматический набор номеров, 2' q.-q-s-3, Li‘ □ нп -»q

Введение в память и набор номеров, Блокировка, Без трубки

Блокировка без трубки, D-te-fa

  • Изображение
  • Текст

Введение в память и набор номеров

Набор сохраненного номера

Последний

набранный

номер

может

быть

введен

в

память

с

помощью

кнопки

SAVE

прежде,

чем

Вы

повесите

трубку

(например,

во

время

разговора).

Этот

номер

будет

сохраняться

в

памяти

до

тех пор. пока не будет введен другой номер.
Нажимая

кнопку

SAVE,

можно

этот

номер

набирать повторно.
• Эта функция полезна для ввода в память

номера,

который

Вы

хотите

набрать

снова

после набора другого номера.

■ Ввод в память

Введение в память во время разговора

(набор кнопкой MEMO)

Во

время

разговора

можно

ввести

в

память

другой

телефонный

номер

с

помощью кнопки MEMO.

Вы

можете

набрать

этот

номер,

нажав

на

кнопку

MEMO

в

любое

время,

когда

захотите.

• Эта функция полезна для введения в память

номера,

который

сообщается

Вам

другой

стороной (другим абонентом).

■ Ввод в память

12

ГчЬ ТЕЛЕФОНА

Во

время

Нажать

2

Если линия занята

телефонный разговор,

Нажать

■ Набор номера

1 Поднимите трубку!^

если трубка не используется,

или. если у Вас

Нажать SP-PHOME

^^ STOPS

I N: ТЕЛЕФОНА] .4 □

Нажать

■ Набор номера

1

Поднять

2 2

2 2>

Н

аж

^

ь

Sfi-РИОКё

Если

Вы

вводите

новый

номер,

используя

кнопку

Memo,

то

прежде

введенный

номер будет стерт.

Ввод в память последнего набранного номера и ввод набранного номера с

помощью кнопки MEMO

Последний номер, набранный вручную, может быть введен в память.

Пример: Ввод в верхнюю ячейку.
Убедитесь, что трубка не снята, а кнопка SP-PHONE не нажата.

Ввод

номера

последнего набранного

12

Нажать

. «L

STOA£

D-te-fa

Кнопка …………..

3 2

До 30 цифр будет набрано, если использовать
функцию повторного набора

При вводе в память последнего набранного

номера максимальное количество цифр не
должно быть более 16.

Табло высветит вновь набранный номер

I Ввод номера набра1шого с помощью кнбпки MEMO

Номер,

набранный

с

помощью

кнопки

MEMO

можно

ввести

в

память.следуя

пр

01^дуре

«Ввод

последнего набранного номера” и с помощью нажатия кнопки MEMO вместо кнопки REDIAL

7

Блокировка

Без трубки

Перевод вызова на блокировку

Во время разговора

Н

ажать

Индикатор

Hold

будет

медленно

мигать.

Можете повесить трубку р

медлен!

‘1^

Снятие с блокировки

1

■ Когда трубка снимается:

2

О

снова.

Нажать N

010

Когда трубка на рычаге;

• При использовании

трубки

Поднимите трубку

или

• при режиме без трубки

Переход во время разговора на режим

без трубки или с трубкой

Вы

можете

выбирать;

использовать

трубку

или нет.

Без трубки ■■^Трубка

. Переключение на

Поднимите трубку I

• Индикатор SP-PHONE погаснет.

Трубка Без трубки

Переключение на

1 2 □

Нажать Se-PHONE

Загорится индикатор SP-PHONE.

2

Нажать SFWWf

2 Начинайте говорить.

Повесьте трубку

Прежде, чем повесить трубку, нужно нажать
кнопку SP-PHONE

Подключение’параллельно другого

телефона

Чтобы

снять

с

блокировки,

используя

другой

телефон,

подключенный

к

той

же

линии:

Поднимите трубку

другого телефона.

Полезные советы, когда трубка не

используется

Если

Вашему

абонементу

плохо

слышен

Ваш

голос:

Сделайте

ниже

уровень

звука

используя

регулятор

громкости звука или говорите громче.

Поглощающее эхо

Используйте

аппарат

в

комнате

со

шторами или ковровым покрытием.

Говорите хорошо

Если

часть

разговора

теряемся,

говорите

внятно и четко.

— 8 —

Введение в память и набор номеров, Блокировка, Без трубки

Специальные услуги

телефонной

компании

Междугородняя

телефонная служба с

доступом к

компьютеру

Кнопка

Р1А8Н

может

быть

использована

при

услуге

’’Ожидание

разговора”.

Для

ознакомления

с

деталями

смотрите

специальную

брошюру, выпущенную компанией.

Ожидание разговора

1

Во

аремя

разговорз

слышен

сигнал,

свидетельствующий о том. что кто-то

Нажать

ТШн

Две

паузы

требуется

для

получения

сигнала доступа к компьютеру.

Пример (MCI SPRINT и т.д.)

Введите

номер

в

три

верхние

позиции

ячеек

памяти.

После нажатия на кнопку PROGRAM

L*’ L__ ! ■

Кпогка

HaжâTьStatюп

помер
междугородней
[:луж6ы связи

STORB

гонзаыгый или импульсныи

Первый

разговор

переводится

на

блокировку,

а

на

второй

вызов

можно

отвечать.

3S п

слегка снова*

□ ^^fPAÜSEÎ IPAÜSEl
SÎSia^n

номер

разрешен*-»

тдосгуп

только тпнальчыи

Можно

вновь

говорить

с

первым

абонентом,

а

второго

перевести

на

блокировку.

Если

абонент

на

блокировке

повесит

трубку, линия отсоединяется.

I междугорсднии

КПпгка i ьонер
Station ’————————-

___________ только тональный

Вы можете получать доступ к некоторым —
особенностям

Вашей

РВХ

(коммутаторная

установка,

соединенная

с

городской

телефонной

станцией),

используя

кнопку

FLASH

вместо

рычажного

переключателя,

Нажимайте

слегка

кнопку

FLASH

при

наборе номера, «FLASH ‘ можно ввести а
память так же, как описано на стр. 5 в
разделе » В вод в память телефон н ых
номеров».

Станцию

(позицию)

памяти

можно

использовать,

чтобы

получить

доступ

к

особенностям

РВХ.

Нажмите

слегка

кнопку

^LASH

тогда,

когда

требуется

функция

рычажного

переключателя

при

наборе

номеров

они

программируются для ввода в память.

Требуется две или три позиции станции
памяти, так как одна позиция памяти не
может хранить более 16 цифр

Нажатие один раз на кнопку PAUSE
соответствует одной цифре
Переключение селектора режима набора
номеров соответствует 1 цифре

Если Вы хотите перейти из импульсного
режима в тональный во время набора
номеров, вместо переключения селектора
режима набора номеров можно
использовать|

9 —

Использование других особенностей

Вы можете ввести в память секретный номер и дефис.

Секретный номер не будет высечиваться на табло при наборе номера.

Пример:

Введите номер 123-4567 в верхнюю позицию. 4567 — это секретный

номер.

Хранение в памяти

Убедитесь,

что

трубка

не

снята,

а

кнопка SP’PHONE не нажата

1&S

Наисауь

• Табло высаетит

Автоматический набор

1

Поднять

Pía

i

i

Нажать SP^m

2

l

] — a.

HYPHEH

фвс2Ы^З^

□ ■

2^

Кажет

SfCÎïfî

I I Г»—^ì f-‘ /—^

[ ;

‘»‘‘5

рят7

Наметь Statiofi

ЖРЕТ

SECñüT SI ORE

□ -►(Z)

Табло высветит ” ¡,^21 «С

Последние

четыре

цифры

не

будут

высвечиваться.

Если

Вы

не

ввели

в

память

дефис, табло

высветит ‘

J’ ■

Табло высветит

‘ ‘ Ь-г _

ч»

N-3

(^130

I „I

Если

не

нужен

дефис,

не

нажимайте

кнопку в пункте 2

Табло высветит

» Í r¡ г? <“(, с с ч ч »

ÍÍ. ы ч jaö < _1

Нажатие

кнопки

HVPEN

один

раз

соответствует 2-м цифрам.

Нажатие

кнопки

SECRET

один

раз

соответствует 2-м цифрам.

— 10 —

3s п, Использование других особенностей, I i г"—^ì f

Установка времени

Убедитесь, что трубка на рычаге, а кнопка 5Р-РНОНЕ не нажата

Установка

■ Прим^; Чтобы установить

табло 8:15АМ,

1

j woa j I

Нажать

HOLD

• Табло высветит

Накатъ

• Табло высветит

/Ь».

3

После

установки

времени

нажмите

кнопку

«STORE»

в

пределах

60

секунд

после

нажатия последней кнопки.

табло 9

1 п

гой ^пр^ер: Чтобы установить на

Нажать

• Табло высветит ‘ рмОи ~ ПП’

2

[J

Нажать

• Табло высветит

«

pm

OS ~ ¡JS».

Ш

Когда

Вы

нажимаете

!

^

вводится

РМ

{после полудня). ————————

Когда

Вы

нажимаете

еше

раз

I

будет

введено AM [до полудня).

I——J

Н

Кнопка

STORE

должна

нажиматься

в

соответствии

с

сигналом

времени

для

установки секунд.

Исправление ошибки во время установки

Если

обнаруживается

ошибка

во

время

установки

времени,

намите

кнопку

Dialing,

набирая 4 цифры,

Пример:

Время

на

табло

10:49АМ

а

правильное

время 6:ЗОАМ

Нажать

Табло высветит

~ 3О»

Если

установленное

время

недействительно (например 19-65>
Если

Вы

нажмете

на

кнопку

«Si

ORE»,

режим вернется к «PROGRAM

Точность

часов

будет

приблизительно ± 40 секунд за
месяц при г от о до 40 С

V_

— 1 1

ЖК-табло

ТИП ИЗОВРАЖЕНИЯ

ОБЪЯСНЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ

-ЛМ ; Л„ nj”J _

i£z ULJ„ мигает

Когда не установлено время.

-ДМ t f ^ О

f f и

Когда

аппарат

не

используется,

/

!~SO»

указывает

на

текущее время.

АМПП ^ ПП

W LJ U* LJ

Когда нажимается |ррдц j и|~

»O

ld

nori tc — Dn

PMLJ J и и t ^

Когда

происходит

разговор,

«и

/5

~

d

lj

»

указывает

длительность

разговора, то есть 15 минут 30 секунд

$ЯШШ1

Когда нажимается |7^о~а|

шт

Когда

набирается

номер

благодаря

возможности

набора

повторно.

тш

lOWce

Когдэ нажимается

шш

Когда набирается номер при помощи повторного набора.

1Л1Я|Т|[<]

Когда

нажимается

PROG

во

время

разговора.

Когда

набирается

номер с использованием кнопки MEMO.

Когда нажимается | .^j кроме случаев установки часов.

Когда нажимается j кроме случаев установки часов.

AM

Когда

нажимается

Г

во

время

изображения

РМ»

в

режиме

установки часов, ‘— ^

PM

Когда

нажимается

f

^1

во

время

изображения

в

режиме

установки часов. ^^

С

/

Когда нажимается [ во время программирования.

а

f

Когда нажимается fpivii],

г

0 0 0 0

1

А- ^

Когда набирается секретный номер.

1 2 —

Установка времени, Жк-табло, Os ~ ¡js

Установка батарей

Три

батареи

размера

АА

служат

в

качестве

источника

питания,

чтобы

сохранять

находящиеся в памяти телефонные номера и выводить на табло изображение

Установка батарей

1 Снимите крышку-

Заменяйте все батареи каждые 10 месяцев,
в

противном

случае

аппарат

будет

функционировать

неправильно,

а

табло

не

будет ничего высвечивать

Чтобы

предотвратить

стирание

хранящихся

в

памяти

номеров,

вставьте

новь:е батареи в пределах 10 минут после
удаления старых батарей,

Не

используйте

перезаряжающиеся

никель’кадминиевые

батареи.

Они

частично

отличаются

по форме и

функционированию,

и

не

могут

гарантировать

надлежащую

работу аппарата, и могут даже вызвать его
поломку.

I Открыть

3.

Вставьте

^ри

батареи

размера

^Л..

соблюдая правильную псляпнос;.

4, Лс’Стэвьте нз место крышкурв.

Меры предосторожности

Батареи

должны

использоваться

правильно,

в

противном

случае

аппарат

может

выйти

из

строя

из-за

утечки’из батарей

Не

смешивайте

разные

тv^»ь батарей

Не заряжайте,
не замыкайте накоротко,
не разбирайте,
не нагревайте

шм

I ?!

0

Прй

смене

йсточнйкз

питания,

заменяйте

все батареи

13

Установка на стене

Аппарат может быть установлен на стене при помощи платы
телефонной

сети.

Если

нет

модульной

платы

на

cтeнeJ

рекомендуем

проконсультироваться

с

телефонной

компанией

с целью ее установки

1. Поверните направляющую трубки

4 Поставьте на место держатель

3 Вставьте шнур, как показано.

5. Установите аппарат на настенной плате.

Чтобы

во

время

разговора

временно

определить место для трубки, повесьте ее на
крючок, как показано.

14

Установка батарей, Установка на стене

Подключение к телефонной линии, Устранение неисправностей

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

подключение к телефонной линии

Если

Вы

хотите

совместно

использовать

модульное гнездо:

Если

гнездо

Вашего

телефона

имеет

две

телефонные

линии

с

проводкой

к

нему

{соединение

иЗОС

ВЛ4С),

как

в

случае

с

2-х-линейным

телефоном,

обратитесь

с

просьбой

в

телефонную

компанию,

чтобы

установить соединение иЗОС ВЛ1С на

Если гнездо для Вашего телефона имеет
внешний трансформатор АС (АС
переменный ток) [для освещаемого
номеронабирателя], с проводкой в гнездо, он

с помощью штепсельной вилки

подключается к настенной розетке

Если

Вы

хотите

совместно

использовать

4-х

контактное

тнездо

с

другим

телефонным аппаратом:

двойной 4-х

контактный

адаптор

и

4-х

контактный

(модульный

адаптер

(ЗЕ-283/

или

иЗОС

ВиАА1)<) требуется

‘ очка

отбора

энергии

Модульное

гнездо

Телефонная линия

t

Q

Модульный Т-адаптор

tt/uSOCRJA2X )

Т?

Панасоник KX-.J66/

Другой телефонный

аппарат

Не используйте другие трубки кроме трубки фирмы Панасоник для модели КХ-Т2365
Этот аппарат нельзя подключать к линии с телефонами-автоматами. Если Вы используете линию

коллективного пользования, произведите проверку с телефонной компанией

15

Устранение неисправностей

Проблема

Аппарат не звонит

Собеседник

внезапно

Вас

не»

слышет

L

внезапно Вы не слышите голос^

собеседника

«Функция^

повторного

набора»

номеров не срабатывает

Табло ~ нё^

высвечивает’

«PROGRAM»,

когда

кнопка

PROOGRAM нажата

Аппарат не удерживает в памяти’
информацию

__ _____ _________

Табло ~ высвечивает” неверные’

данные или совсем ничего не

высвечивает

»_________________ .

После нажатия кнопки ЗР-РНОМЕ
не срабатывает функция операции
без использования трубки

Причина и устранение

^

Регулятор

громкости

звонков

установлен на «OFF» Установите на

«HIGH” или «LOW»

^ Посмотрите на индикатор^

MUTE/HOLD. Если он горит,

^ нажмите кнопку MUTE, чтобы

возобновить разговор

^

Посмотрите

на

индикатор

MUTE/HOLD

во

время

Вашего

разговора

Если

он

медленно

мигает,

нажмите

кнопку

HOLD,

чтобы возобновить разговор

Ослабли батарейки.
Замените их

16

Подключение к телефонной линии, Устранение неисправностей

Разное важная информация, Вспомогательные принадлежности

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Разное

Важная информация

в

случае

неисправности

отсоедините

свой

аппарат от телефонной линии и подключите
исправный

телефон.

Если

исправный

телефон

работает

хорошо,

отремонтируйте

неисправный

телефон

в

одном

из

специализированных

центров

обслуживания

компании

Панасоник.

Если

исправный

телефон

не

работает

должным

образом.

проконсультируйтесь

в

телефонной компании.

Если

нажата

кнопка

STATION,

но

аппарат

не

работает,

отсоедините

телефонный

шнур и замените батареи.
Аппарат

должен

находиться

вдали

от

нагревательных

и

электрических

приборов,

генерирующих

шумы,

таких

как

ф’луоресцентные лампы и двигатели.

Аппарат

необходимо

защищать

от

пыли,

влаги,

вибрации

и

от

попадания

на

него

прямых солнечных лучей.

Не

используйте

бензин,

ацетон

или

что-либо

подобное,

а

также

абразивный

порошок,

чтобы

почистить

корпус.

Протирайте его мягкой тканью.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

ЧТОБЫ

ПРЕ/ТУПРЕДМТЬ

ВОЗГОРАНИЕ

ИЛИ

ПОЛОМКУ

ОТ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

УДАРА

НЕ

ПОДВЕРГАЙТЕ

АППАРАТ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ.

Если

терминальное

оборудование

наносит

вред

телефонной

сети,

телефонная

служба

должна

уведомить

клиента,

о

том,

что

услуги

могут

быть

приостановлены.

Однако,

если

предупреждение

ничего

не

дает,

компания

может

временно

приостановить

обслуживание если она:
(а)

должным

образом

поставила

клиента

в

известность

(б)

дала

клиенту

возможность

решить

проблему

относительно

своего

оборудования

(в)

проинформировала

клиента

о

его

праве

обратиться

с

жалобой

в

Федеральную

комиссию

связи

corлact^o

процедурам,

определенным

в

правилах

FCC

подпункта

Е части 68

Телефонная компания может произвести замену в
своих

средствах

связи,

оборудования,

изменить

режим

работы,

методики,

если

такие

действия

требуются обоснованно для пользы дела и не

входят в противоречия с правилами FCC. часть G8,

Если

такие

изменения

обоснованно

ожидаются

(если

терминальное

оборудование

клиента

несовместимо

со

средствами

связи

телефонной

компании, требует модификации или замены) или.
если еще каким-то образом задеваются интересы
клиента его необходимо уведомить письменно об
ожидающихся изменениях с тем, чтобы дать ему
возможность

обеспечить

непрерывность

Функционирования его оборудования.

Вспомогательные принадлежности

Детали

для

замены

и

вспомогательные

принадлежности

можно

приобрести

у

Ваших

местных

дистрибуторов

Дистрибуторам в вашем регионе звоните бесплатно 1-800-5^5-2672

К детали

Описание Примечание

KX-J07W

шнур

7 футов

KX-J17W

для трубки

15 футов

KX-J25W

25 футов

КХ-А09

АС адаптер

12V200mA

КХ-Л10

12V100mA

17

Этот телефон снабжен магнитной связью с усилителями для глухих

Число эквивалентности вызывных звонков (REN);

REN

полезен

при

определении

количества

устройств,

которые

Вы

можете

подключить

к

телефонной

линии,

и

все

эти

аппараты

будут

действовать,

когда

вызывается

Ваш

аппарат.

В

большинстве,

но

не

во

всех

районах,

сумма

REN

всех

приборов,

подключенных

к

одной

линии,

не

должна

превышать

пять

{5,0).

Чтобы

точно

знать,

какое

количество

приборов

Вы

можете

подключить

к

Вашей

линии,

как

определено

REN,

Вы

должны

выяснить

это

у

Ваьиих

телефонных

служб.

Этот

аппарат

прошел

проверку

и

считается,

что

он

соотвегствует

требсваниям

для

приборов

класса

В

согласно

спецификациям

подпараграфа

J

части

15

устава

FCC.

Если

данный

аппаэрзт

вызывает

помехи

при

радио-

или

телевизионном

приеме,

что

можно

определить

путем

его

включения

и

выключения,

используйте

его

в

другом

месте

и/или

используйте

другую

розетку

а

не

ту.

которую

использует приемник

___________ ____ ____ _ — ___________

Перевозка изделия

Тщательно

упакуйте

предпочтительно

в

его

оригинальную

упаковку,

предварительно

оплатите,

должным

образом

застрахуйте.

На

внешней

стороне

прикрепите

оплаченное

письмо,

в

котором

укажите

Ваши

жалобы

на

работу

аппарата.

Не

посылайте

изделие

в

региональные

торговые

организации,

так

как

у

них

нет

оборудования для ремонта

Данные, которые могут потребоваться в бyдvщeм

Серийный номер !Ф ——————————— ————————— ——:—

{находится а нижней части аппарата)

Название или имя торгового агента

Адрес

торгового

агента

Дата покупки _____

13

Разное важная информация, Вспомогательные принадлежности

Комментарии

  • Panasonic integrated telephone system — page 1

  • Panasonic integrated telephone system — page 2

  • Panasonic integrated telephone system — page 3

  • Panasonic integrated telephone system — page 4

  • Panasonic integrated telephone system — page 5

  • Panasonic integrated telephone system — page 6

  • Panasonic integrated telephone system — page 7

  • Panasonic integrated telephone system — page 8

  • Panasonic integrated telephone system — page 9

  • Panasonic integrated telephone system — page 10

  • Panasonic integrated telephone system — page 11

  • Panasonic integrated telephone system — page 12

  • Panasonic integrated telephone system — page 13

  • Panasonic integrated telephone system — page 14

  • Panasonic integrated telephone system — page 15

  • Panasonic integrated telephone system — page 16

  • Panasonic integrated telephone system — page 17

  • Panasonic integrated telephone system — page 18

  • Panasonic integrated telephone system — page 19

  • Panasonic integrated telephone system — page 20

  • Panasonic integrated telephone system — page 21

  • Panasonic integrated telephone system — page 22

  • Panasonic integrated telephone system — page 23

  • Panasonic integrated telephone system — page 24

  • Panasonic integrated telephone system — page 25

  • Panasonic integrated telephone system — page 26

  • Panasonic integrated telephone system — page 27

  • Panasonic integrated telephone system — page 28

  • Panasonic integrated telephone system — page 29

  • Panasonic integrated telephone system — page 30

  • Panasonic integrated telephone system — page 31

  • Panasonic integrated telephone system — page 32

  • Panasonic integrated telephone system — page 33

  • Panasonic integrated telephone system — page 34

  • Panasonic integrated telephone system — page 35

  • Panasonic integrated telephone system — page 36

  • Panasonic integrated telephone system — page 37

  • Panasonic integrated telephone system — page 38

  • Panasonic integrated telephone system — page 39

  • Panasonic integrated telephone system — page 40

  • Panasonic integrated telephone system — page 41

  • Panasonic integrated telephone system — page 42

  • Panasonic integrated telephone system — page 43

  • Panasonic integrated telephone system — page 44

  • Panasonic integrated telephone system — page 45

  • Panasonic integrated telephone system — page 46

  • Panasonic integrated telephone system — page 47

  • Panasonic integrated telephone system — page 48

  • Panasonic integrated telephone system — page 49

  • Panasonic integrated telephone system — page 50

  • Panasonic integrated telephone system — page 51

  • Panasonic integrated telephone system — page 52

  • Panasonic integrated telephone system — page 53

  • Panasonic integrated telephone system — page 54

  • Panasonic integrated telephone system — page 55

  • Panasonic integrated telephone system — page 56

  • Panasonic integrated telephone system — page 57

  • Panasonic integrated telephone system — page 58

  • Panasonic integrated telephone system — page 59

  • Panasonic integrated telephone system — page 60

  • Panasonic integrated telephone system — page 61

  • Panasonic integrated telephone system — page 62

  • Panasonic integrated telephone system — page 63

  • Panasonic integrated telephone system — page 64

Краткое содержание страницы № 1

Operating Instructions
Integrated Telephone System
Model No. KX-TS840
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read these operating instructions before using the unit and save
them for future reference.
Consulte “Guía Rápida en Español”, página 22.
For assistance, visit our website:
http://www.panasonic.com/help for customers in the USA or Puerto Rico.
Please register your product: http://www.panasonic.com/prodreg

Краткое содержание страницы № 2

Table of Contents Introduction Accessory information …………………….3 Important Information For your safety ………………………………4 Important safety instructions ……………4 For best performance ……………………..4 Other information …………………………..4 Specifications ………………………………..5 Preparation Controls ………………………………………..6 Connections ………………………………….7 Initial setting .

Краткое содержание страницы № 3

Introduction For your future reference We recommend keeping a record of the following information to assist with any repair under warranty. Serial No. Date of purchase (found on the bottom of the unit) Name and address of dealer Attach your purchase receipt here. Accessory information Supplied accessories To order replacement accessories, please contact your nearest Panasonic dealer for sales information (page 25). No. Accessory item Quantity A Handset 1 Order no. : PQJXF1002Z (White)

Краткое содержание страницы № 4

Important Information For your safety Important safety To prevent severe injury and loss of life/ instructions property, read this section carefully before When using your product, basic safety using the product to ensure proper and safe precautions should always be followed to operation of your product. reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Do not use this product near water for WARNING example, near a bathtub, washbowl, Installation kitchen

Краткое содержание страницы № 5

Important Information dial, speed dial or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product. Information on Disposal in other Countries outside the European Union Cd These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Specifications R Power source: From telephone line R Dimensions (H x W x D): Approx. 93 mm x 172 mm x 220 mm 21 7

Краткое содержание страницы № 6

8 0 9 7 6 4 TUV 1 5 GHI OPER VOL. 2 3 AUTO/LOWER DEF PQRS ABC DIAL LOCK/EXIT WXYZ HOLD/MODE PROGRAM REDIAL PAUSE JKL SP-PHONE HEADSET TONE EMERGENCY MUTE FLASH MNO Preparation Controls 23 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A Headset jack (page 15) L MMUTE N (page 9) B MEXIT N (page 11, 13) M MSP-PHONE N (Speakerphone) (page 8, 9, 11, 12, 13) C MHOLD/MODE N (page 7, 9, MHEADSET N (page 15) 10, 14) N STATUS indicator (SP-PHONE/Mute/ Hold/Program/Headset) (page 7, D MREDIAL N (page 8) 8, 9

Краткое содержание страницы № 7

Preparation Connections Connect the handset cord ( A) to the handset and the unit. Connect the telephone line cord until it clicks into the unit and telephone line jack ( B). After line connection, lift the handset to check for a dial tone. 1 2 To single-line telephone jack (RJ11C) DSL/ADSL filter* R Use only a Panasonic handset for KX-TS840. R Use only the supplied telephone line cord. Using another telephone line cord may not allow the unit to work properly. *DSL/ADSL filter (not supplied) is

Краткое содержание страницы № 8

Making/Answering Calls 2 MREDIAL N R Redial will dial the last number Making calls you dialed manually. 1 Lift the handset and dial the phone 3 When you finish talking, place the number. handset on the cradle or press 2 When you finish talking, place the MSP-PHONE N. handset on the cradle. R Status indicator light will turn OFF after pressing MSP-PHONE N. Using the speakerphone Pause (for PBX/long distance service 1 MSP-PHONE N users) R Status indicator light will turn ON. A pause is sometimes r

Краткое содержание страницы № 9

Making/Answering Calls Note: 2 To release hold, lift the handset if R The ringer indicator will flash when the handset is on the cradle. – a telephone number is dialed using OR Press MHOLD/MODE N if the handset another phone which is in PULSE is off the cradle. mode, or – someone picks up or hangs up OR another phone connected to the Press MSP-PHONE N if using the speakerphone. same phone line. This is normal. Note: R If another phone is connected to the Adjusting the unit ringer volume same lin

Краткое содержание страницы № 10

Making/Answering Calls transferring an extension call, or Note: accessing optional telephone services. R Please contact your service provider/ telephone company for details and Flash time availability of this service in your area. The flash time depends on your telephone exchange or host PBX. The Temporary tone dialing (for default setting is 600ms. rotary/pulse service users) 1 Lift the handset. You can temporarily switch the dialing 2 MPROGRAM N mode to tone when you need to access R Status in

Краткое содержание страницы № 11

One-Touch Dialer Erasing a stored number One-touch dialer 1 Lift the handset. You can store up to 20 phone numbers 2 MPROGRAM N in the one-touch dial buttons (10 R Status indicator light will start numbers in UPPER memory locations double flashing at an interval. and 10 numbers in LOWER memory 3 Press the one-touch dial button. locations). Do not press any one-touch R A long beep sounds. dial buttons before storing to prevent R Status indicator light will turn OFF. misoperation. 4 When finished,

Краткое содержание страницы № 12

One-Touch Dialer Erasing a stored number Index card Use the index card to record the names/ 1 Lift the handset. phone numbers stored to the one-touch 2 MPROGRAM N dial buttons. R Status indicator light will start double flashing at an interval. 3 MAUTO/LOWER N ® Press the one-touch dial button. R A long beep sounds. R Status indicator light will turn OFF. 4 When finished, hang up. Dialing a stored number Cove Cove Cove Cove Coverrrrr 1 Lift the handset or press MSP-PHONE N. Inde Inde Inde Inde I

Краткое содержание страницы № 13

Speed Dialer 3 MAUTO/LOWER N ® Press a memory station number ( M0 N to M9 N) Speed dialer for the phone number to be erased. You can store up to 10 numbers in the R A long beep sounds. memory stations. The dialing buttons R Status indicator light will turn OFF. M0 N to M9 N function as memory station 4 When finished, hang up. numbers. Do not press any memory stations before storing to prevent Dialing a stored number misoperation. 1 Lift the handset or press Note: MSP-PHONE N. R If a phone number

Краткое содержание страницы № 14

Special Programming 3 MHOLD/MODE N ® M1 N R If you have not changed the unit Call restriction password (default: 1111), go to You can restrict the unit from dialing step 5. phone numbers beginning with specified 4 Enter the unit password ® digit(s) (1 digit or 2 digits). Phone MPROGRAM N numbers with the restricted leading R A beep sounds. digits cannot be dialed out, except the R If you have entered the wrong emergency number (#) stored in the password, error beep will sound. one-touch dial and

Краткое содержание страницы № 15

Useful Information Optional headset Plugging the optional headset into the unit allows a hands-free phone conversation. Please use only a Panasonic KX-TCA93, KX-TCA400, KX-TCA430 or KX-TCA60. Connecting the optional headset to the unit Connect the optional headset to the headset jack as shown below. Headset Jack If you want to have a normal conversation, disconnect the headset. Making/answering calls 1 Press MHEADSET N to make or answer a call. R Status indicator light will turn ON. 2 Dial the p

Краткое содержание страницы № 16

Useful Information Desk mount setup This unit can be used in 2 positions. Low desk position (default) High desk position – You can adjust the wall mount adaptor to slope this unit. Changing to the high position 1. Press the tab in the direction of the 2. To attach the adaptor to high ( ), arrow ( A), then remove the adaptor push it in the direction of arrows (( A) ( B). and ( B)) as shown. 2 11 1 1 22 A 1 A 1 2B 2 2 1 1 For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help 16

Краткое содержание страницы № 17

Useful Information Wall mount setup The unit can be mounted on a wall by changing the wall mount adaptor’s position. Note: R Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the weight of the unit. 1 Pull down the handset hook until it locks, so the tabs holds the handset. 2 Press the tabs in the direction of the arrows ( A), then remove the wall mount adaptor ( B). 2 2 1 1 11 Low desk position High desk position For assistance, please visit http://www.panasonic.com/hel

Краткое содержание страницы № 18

Useful Information 3 Turn the adaptor. Tuck the telephone line cord inside the wall mount adaptor. Insert the lower tabs of the adaptor into the unit’s bottom slots ( A), then insert by pushing down the levers of the adaptor into the upper slots ( B). 2 2 1 1 4 Drive screws (not included) into the wall using the wall template below. Connect the telephone line cord. Mount the unit, and then slide it down. Screws 8.3 cm Hooks (3 9⁄32 inches) To single-line telephone jack (RJ11C) To temporary set t

Краткое содержание страницы № 19

Useful Information Troubleshooting General use Problem Cause/solution The unit does not work. R Check the connections (page 7). The unit does not ring. R The RINGER selector is set to OFF. Set to HIGH or LOW (page 9). R Make sure the unit is not in programming mode. You cannot dial. R Check the dial tone. If there is no dial tone, check the connections (page 7). R The dialing mode may be set incorrectly. Change the settings (page 7). R MPROGRAM N may have been pressed. Hang up the handset and tr

Краткое содержание страницы № 20

Useful Information Caution: R To avoid permanent damage, do not use the microwave oven to speed up the drying process. represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). FCC and other If this equipment causes harm to the information telephone network, the telephone company will notify you in advance that This equipment complies with Part 68 of temporary discontinuance of service the FCC rules and the requirements may be required. But if advance notice adopted by th

Posted on

Изделие Panasonic integrated telephone system, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Panasonic integrated telephone system, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Huayu hr-330e manual download free HUAYU HR-330E — это универсальный пульт дистанционного управления, который предназначен для работы с большинством DVD проигрывателей, самых разных производителей.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Panasonic integrated telephone system Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Panasonic integrated telephone system иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Panasonic integrated telephone system в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Panasonic integrated telephone system. Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

ИНСТРУКЦИЯ К ТЕЛЕФОНУ INTEGRATED PHONE SYSTEM. Вопросы и ответы — kostroma net Формат книги: Pdf Размер: 2.3 MB Скачано: 173 раз. Lg Руководства пользователя: Загрузите полезные материалы, относящиеся к технике lg. Настройки 3CX Phone. Замечательный софтофон для андроид устройств от 3сх так же просто и замечательно настраивается. Но для начала этот программный телефон необходимо скачать с Андроид Маркет или сайта производителя. Ввиду многоисленных жалоб пользователей, рекомендуем скачать и установить не старше 9 версии программы. Разберем подробнее. Данные телефоны протестировали с 3CX Phone System V15 SP1. IP телефон должен.

Телефон integrated phone system инструкция

Что находится в инструкции Panasonic integrated telephone system? Почему стоит ее прочитать?.

Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Panasonic integrated telephone system, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахPanasonic integrated telephone system а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.

Указания по монтажу и Setup Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Panasonic integrated telephone system чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией) Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Panasonic integrated telephone system с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Panasonic integrated telephone system Вы сможете найти и докупить к своему устройству.

Troubleshooting Самые частые проблемы, касающиеся Panasonic integrated telephone system и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Panasonic integrated telephone system повторяется у многих пользователей. Требования, касающиеся питания и энергетический класс Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Panasonic integrated telephone system. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Panasonic integrated telephone system и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. Специальные функции Panasonic integrated telephone system Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Panasonic integrated telephone system.

Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Panasonic integrated telephone system а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности. Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Panasonic integrated telephone system. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Panasonic integrated telephone system.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аппарат паук вакуумный инструкция по применению
  • Хлорофилл жидкий инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Слинг с кольцами для новорожденного инструкция по применению
  • Руководство каневской црб
  • Суперлюкс водонагреватели 100 литров инструкция по эксплуатации