Инструкция поведения в самолете на английском

По меткому выражению Энтони Прайса, дьявол перепланировал ад, познакомившись с опытом планировки аэропортов. И действительно, путешественникам иногда приходится долго плутать по аэропорту, надеясь найти нужный выход на посадку или выход в принципе. Особенно тяжело приходится тем, кто находится за границей: без знания английского языка ориентироваться на местности бывает очень и очень сложно. Но что делать, если полет совсем скоро, а вы подзабыли английский? Для вас мы разработали полный и понятный разговорник по теме «Английский в аэропорту», а также подробную инструкцию о том, как ориентироваться в аэропорту за границей. В конце статьи представлен бесплатный материал со всеми фразами, а также словарь с полезной лексикой по теме «Английский в аэропорту».

Английский в аэропорту: простой разговорник с инструкцией для путешественников

Содержание:

  • 1. Заказ билетов
  • 2. Прибытие и регистрация
  • 3. Таможенный контроль
  • 4. Посадка на рейс
  • 5. В самолете
  • 6. В аэропорту прибытия
  • 7. Непредвиденные обстоятельства
  • 8. Советы
  • 9. Полный список слов и фраз для скачивания

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Если хотите чувствовать себя комфортно за границей, записывайтесь на курс «Английский для путешествий».

Советуем ознакомиться и с другими нашими разговорниками для туриста.

Итак, вы решили отправиться за границу на самолете. Поездка в другую страну обещает быть захватывающей, и вы уже радостно пакуете чемоданы. Однако, в очередной раз выкладывая кота из сумки, вдруг вспоминаете, что на обратном пути вам надо будет заказывать билет, общаться с сотрудниками аэропорта и таможенной службы — и все это придется делать на английском языке. Хорошо, что мы предусмотрели эту ситуацию и подготовили для вас простейшую инструкцию с полезными фразами на английском для общения в аэропорту. Изучайте и пользуйтесь!

Заказ билетов

Заказать билет (to book a ticket) можно онлайн, по телефону или в специальной точке продаж. Представим, что вы покупаете билет в кассе. Не забудьте уточнить детали о рейсе (a flight): есть ли промежуточные посадки, можно ли взять место у окна (a window seat), предусмотрены ли скидки (discounts) на ваш билет. Воспользуйтесь нашей подборкой фраз для заказа билетов на английском языке.

Фраза Перевод
Начало разговора
I’d like to make an airline reservation. Я бы хотел забронировать билет на самолет.
I’d like to book a seat to Moscow. Я бы хотел заказать билет до Москвы.
One business class / economy class ticket to Moscow, please. Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста.
I’d like to make a reservation on the Moscow flight. Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.
I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston. Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.
Вопросы о стоимости билета
How much is an air ticket to Moscow? Сколько стоит билет на самолет в Москву?
How much is a child’s ticket? Сколько стоит детский билет?
Is there any discount? Есть ли какие-нибудь скидки?
Вопросы о рейсе
What flights are to Moscow Domodedovo? Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?
Is it a connecting flight? Это рейс с пересадкой?
Does the flight land somewhere before the final destination? В этом рейсе есть промежуточные посадки?
Is that a direct flight? Это прямой рейс?
Where do we land before the final destination? Где у нас будет промежуточная посадка?
How long does the flight take? Как долго продолжается полет?
Do they serve food? Во время полета будут кормить?
What can I take to the cabin? Что я могу взять с собой в салон?
Пожелания к месту
I’d like a window seat, please. Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.
I’d like an aisle seat, please. Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.
Уточняющие вопросы
Is there a bus to the airport? В аэропорт ходит автобус?
What time do I have to check in? В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?
Where do I check in? Где проходит регистрация?
When is boarding time? Когда посадка?
When does boarding begin? Когда начинается посадка на рейс?

Оператор объяснит вам все детали и задаст уточняющие вопросы на английском языке.

Фраза Перевод
Where will you be flying? Куда вы летите?
What is your final destination? Каков ваш пункт прибытия?
Do you prefer a window seat or an aisle seat? Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом?
Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM. Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45.
The plane starts boarding at 7 p.m. Посадка на рейс начнется в 19:00.
Boarding will start 45 minutes before the departure time. Посадка начнется за 45 минут до отправления.

Вы можете перезвонить через несколько дней после оформления заказа на билет и подтвердить резервирование, заменить билет или сообщить об отмене бронирования. Сделайте это при помощи следующих фраз:

Фраза Перевод
I’m calling to confirm my reservation for tomorrow. It’s on British Airlines flight 777. Я звоню подтвердить свое бронирование на завтра. Это British Airlines, рейс 777.
I’d like to change my reservation. Я бы хотел изменить свое бронирование.
I’d like to cancel my reservation. Я бы хотел отменить свое бронирование.

А теперь представим другую ситуацию: вы собирались пробыть за границей пару недель, но через несколько дней после прибытия ваш босс звонит вам и говорит, что нужно срочно вернуться на работу. В таком случае вы срочно запихиваете все вещи в чемодан и выезжаете в аэропорт, чтобы купить билет на первый же рейс. Вы можете использовать те же фразы, что и при бронировании в кассе. А вот еще пара предложений, которые вам могут пригодиться:

Фраза Перевод
When is the next flight to London? Когда следующий/ближайший рейс до Лондона?
Will this flight leave on time? Этот рейс отправится по расписанию / вовремя?
Can I get my refund for another ticket? Я могу вернуть деньги за другой билет?

Если вы заказываете билет онлайн, вам важно запомнить несколько слов и фраз. Рассмотрим форму покупки на примере сервиса AZair.

онлайн-билет

Слово/Словосочетание Перевод
return билет туда и обратно
one-way билет в одну сторону
take me anywhere увезите меня куда угодно (поиск подходящих направлений по вашим параметрам)
search might take a little longer поиск может занять немного больше времени
cheapest flight between dates самый дешевый перелет в указанный промежуток времени
when to fly когда перелет
depart soonest on вылет не ранее
return latest on возвращение не позднее
fly on fixed dates лететь в определенные даты
I want to stay… days хочу остаться на… дней
advanced search parameters расширенные настройки поиска
return to same depart airport вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели
return from same arrival airport вернуться из того же аэропорта, в который прилетели
stop-over time длительность пересадки
outbound time время перелета в пункт назначения
inbound time время обратного перелета
transfer only inside Shengen area пересадка только в Шенгенской зоне
allow ground transfer between airports разрешить наземный транспорт между аэропортами
travellers количество пассажиров
adult взрослый
child ребенок
infant младенец
only direct flights только прямые перелеты (без пересадок)
I don’t mind waiting at the airport overnight. Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.
next flight can be next day следующий вылет может быть на следующий день
show prices in… показывать цены в…

Прибытие и регистрация

Думаем, не стоит лишний раз напоминать вам, что в аэропорт надо прибыть за 2-2,5 часа до вылета, тогда вы спокойно решите все вопросы и успеете на рейс.

Если у вас есть электронный билет, рекомендуем его заранее распечатать. Кроме того, вы заранее можете пройти онлайн-регистрацию (online check-in) на рейс и получить посадочный талон (a boarding pass), в котором будут указаны номер терминала (a terminal), в который вам надо прибыть, и номер места на борту самолета. Советуем зайти на сайт аэропорта, посмотреть карту и узнать заранее, где находится нужный вам терминал. Там же можно узнать, ходит ли к нему автобус (a shuttle) и как быстрее добраться до терминала. Такие простые действия позволят вам ускорить процедуру регистрации на рейс и избежать нервотрепки. Если вы регистрировались онлайн, в аэропорту вам нужно найти стойку для самостоятельной сдачи багажа (a drop-off).

После того как вы прибыли в аэропорт, ищите доску информации о вылетах (a departures board). На ней вы можете увидеть информацию о рейсе — надпись on-time (вовремя), delayed (рейс задерживается) или cancelled (отменен). Кроме того, на информационном табло будет указан номер стойки регистрации (a check-in counter/desk) для вашего рейса.

На стойке регистрации сотрудники аэропорта проверят ваши документы. Если у вас есть только билет, то здесь вам выдадут посадочный талон. Также при регистрации вы сдаете весь багаж, кроме ручной клади (carry-on luggage). Подробно о том, какая ручная кладь допускается в данной авиакомпании, вы можете узнать на сайте компании.

Сдаете в багаж вазу, которую купили в подарок любимой бабушке? Тогда попросите, чтобы на багаже поставили отметку «хрупкий» (fragile). Бабушка одобрит! При сдаче багажа используйте такие фразы на английском:

Фраза Перевод
I’d like to check-in my luggage. Я хочу зарегистрировать свой багаж.
What’s the charge for each excess kilo? Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?
Please mark this bag as “fragile”. Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий».

Сотрудники аэропорта будут общаться с вами при помощи следующих фраз:

Фраза Перевод
May I see your passport, please? Ваш паспорт, пожалуйста.
Do you have any luggage? У вас есть багаж?
You have to check-in your luggage. Вы должны зарегистрировать свой багаж.
Open your case for examination, please. Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.
How many pieces of baggage do you have? Сколько багажа вы везете? (количество сумок)
Place your bag on the scale. Поставьте свою сумку на весы.
Do you have any carry-on luggage? У вас есть ручная кладь?
Carry-on can’t weigh more than 10 kilos. Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.
Your luggage is 6 kilos overweight. Перевес вашего багажа составляет 6 кг.
Your luggage is overweight. Ваш багаж весит больше положенного.
I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage. Боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.

Таможенный контроль

Вы благополучно сдали багаж и налегке отправляетесь проходить таможенный контроль. Здесь ваши документы еще раз проверят. Чтобы не задерживать себя и других пассажиров, выложите все металлические вещи и электронные устройства из карманов и пройдите через рамку-металлодетектор. При этом ручная кладь тоже сканируется на наличие запрещенных предметов. Сотрудники таможенного контроля могут использовать в общении с вами следующие фразы:

Фраза Перевод
Put your tablet out of your bag, please. Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.
Take out your cell-phone and place it on the tray, please. Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.
Take off any metallic items and put them on this tray, please. Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.
You can’t take this liquid on the plane. Вы не можете взять эту жидкость в самолет.
Open the bag, please. Откройте, пожалуйста, сумку.
Do you have anything to declare? У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию?
Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials? У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?
Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage? В вашей ручной клади есть острые или опасные предметы?
I must confiscate these goods. Я вынужден конфисковать эти вещи.
You may pass on. Вы можете проходить.

Еще больше интересных выражений по теме вы найдете в следующем видео.

При общении с персоналом аэропорта вам могут пригодиться такие фразы:

Фраза Перевод
I have nothing to declare. Мне нечего декларировать.
I need a customs declaration form. Мне нужен бланк декларации.
How much liquor can I take? Сколько спиртного я могу везти?
How many cigarette blocks can I take? Сколько блоков сигарет я могу провезти?
I have only my personal belongings. У меня только личные вещи.

Посадка на рейс

Вы быстро прошли все круги регистрации? Если у вас много времени, отправляйтесь в зал ожидания (a departure lounge). А если у вас есть не только время, но и немного денег, не отказывайте себе в удовольствии пройтись по магазину беспошлинной торговли (a duty-free).

Вы также можете пройтись по территории аэропорта. Ориентироваться можно по карте — давайте посмотрим схему аэропорта Хитроу.

Слово/Словосочетание Перевод
public areas места общественного пользования
passenger areas места для пассажиров
baby care комната матери и ребенка
baggage reclaim место получения багажа
car hire прокат автомобилей
meeting point место встречи
wireless hotspot точка доступа к интернету
immigration enquiries иммиграционный контроль
self check-in point место для самостоятельной регистрации
cash-machines банкоматы
post office почтовое отделение
VAT return стойка для возврата НДС
hotel reservation centre центр бронирования гостиничных номеров
group arrivals meeting point место встречи групп
game grid amusements зал игровых автоматов
customs red point красный таможенный коридор (для декларации товаров)
airline enquiries справочная служба аэропорта
mezzanine level самый нижний этаж
first floor первый этаж

Прогулявшись по территории аэропорта, накупив духов, косметики и прихватив пару бутылок хорошего алкоголя для подарков, вы слышите, как объявляют посадку на ваш рейс. Прижимая к груди дорогие сердцу покупки и опустошенный кошелек, пройдите к нужному выходу (a departure gate). Номер выхода указан на посадочном талоне, а также на информационных экранах в аэропорту. Рекомендуем обратить внимание прежде всего на информацию на электронных табло, так как иногда аэропорты меняют номера выходов для рейса незадолго до объявления посадки. Перед посадкой (boarding) вам надо будет предъявить посадочный талон. Не теряйте его: на нем обычно отмечают номер регистрации багажа, поэтому он понадобится вам по прибытии.

Во время пребывания в зале ожидания вы можете услышать различные объявления в аэропорту на английском языке. Понимать их тоже будет полезно:

Фраза Перевод
Tickets and luggage registration for flight number 777 to Moscow proceeds at stand 5. У стойки номер 5 продолжается регистрация билетов и багажа на рейс номер 777 до Москвы.
Flight number 777 of Lufthansa Airlines has been delayed until 7 p.m. Рейс номер 777 авиалиний Lufthansa Airlines откладывается до 19:00.
Tickets registration for flight number 777 to Moscow is completed. Закончена регистрация билетов на рейс номер 777 до Москвы.
The gate closes 15 minutes before departure. Выход закрывается за 15 минут до вылета.

В самолете

Наконец-то вы оказались на борту самолета. Поздравьте себя — вы успешно прошли самый сложный этап вашего перелета. Теперь можно будет расслабиться и немного поспать. Только перед этим надо найти свое место. Для этого воспользуйтесь следующими предложениями:

Фраза Перевод
Where is the seat 15A? Где находится место 15А?
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы показать, где находится мое место?
Could I change seats with you? Могу я поменяться с вами местами?
I would like to change my seat. Я бы хотел поменять место.
Could you help me with my carry-on luggage? Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Could I have a blanket, please? Не могли бы вы принести мне одеяло, пожалуйста?
I would like something to drink. Я бы хотел что-нибудь выпить.
Can I have another drink? Можно мне еще один напиток?
May I recline my seat? Можно мне откинуть спинку сидения?
Sorry, can I get past? Извините, можно пройти?
I don’t feel very well. Я плохо себя чувствую.
I want an airsickness bag. Мне нужен гигиенический пакет.

Перед началом или во время полета стюардесса делает несколько важных объявлений. В них, как правило, упоминаются следующие фразы:

Фраза Перевод
Welcome on board. Добро пожаловать на борт.
We will be cruising at 10,000 meters. Наш полет пройдет на высоте 10 000 метров.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety. Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off. Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлету.
Make sure your seat belt is fastened. Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
Smoking is prohibited throughout the flight. Курение во время полета запрещено.
Your lifejacket is under your seat. Ваш спасательный жилет находится под сидением.
The emergency exits are located here, here and here. Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.
Please, put your chairs into an upright position. Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.
We are approaching an area of turbulence. Мы приближаемся к зоне турбулентности.
Your oxygen mask will drop down from above. Ваша кислородная маска выпадает сверху.
Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.

В аэропорту прибытия

С приземлением! Надеемся, посадка была мягкой. Чтобы наш разговорник получился максимально полным, представим, что вы прилетаете в англоязычную страну. В таком случае в аэропорту прибытия вам нужно снова пройти таможенный и паспортный контроль, а также заполнить декларацию, если вы ввозите товары на продажу или товары, суммарная стоимость которых превышает установленную норму. Кроме того, таможенники спросят о цели прибытия и месте размещения. Вам могут задать следующие вопросы на английском языке в аэропорту прибытия:

Фраза Перевод
What is the purpose of your visit? Какова цель вашего визита?
How long are you planning to stay? Как долго вы планируете оставаться в стране?
How long do you intend to stay? Как долго вы предполагаете оставаться здесь?
Where will you be staying? Где вы остановитесь?
Have you ever been to the USA before? Вы раньше бывали в США?
Have you filled out your customs declaration? Вы заполнили бланк таможенной декларации?
How much foreign money/currency have you got? Сколько иностранной валюты у вас с собой?
Any foreign money? У вас есть иностранная валюта?

Чтобы дать уверенный ответ, пользуйтесь следующими фразами:

Фраза Перевод
It is a business trip. Я в командировке (о цели приезда).
It is a pleasure trip. Я приехал отдыхать.
I am travelling the world. Я путешествую по миру.
I’ll be staying for one week. Я собираюсь оставаться в стране одну неделю.
I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place. Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.
This is my first visit. Это мой первый визит (в страну).
May I have another customs form? Можно мне другой бланк декларации?

Финальная часть нашей эпопеи с перелетом — получение багажа. Вам нужно подойти к транспортным лентам и посмотреть, на какой из них указан номер вашего рейса. При получении обязательно сверяйте номер на посадочном талоне и номер, указанный на бирке на вашей сумке — они должны совпадать.

Непредвиденные обстоятельства

Хорошо, если полет проходит без сучка без задоринки. А что делать, если что-то все же приключилась с вами? Обращайтесь за помощью к сотрудникам аэропорта, используя при этом такие фразы:

Фраза Перевод
I have lost my ticket / boarding pass /passport / carry-on luggage. Я потерял свой билет / посадочный талон / паспорт / ручную кладь.
I have lost my child. Я потерял своего ребенка.
I have lost my group. Я отстал от группы (туристической).
I didn’t receive the claim tag when I checked in. Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации.
My baggage is broken, and some things are missing. Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает.
My luggage hasn’t arrived. Мой багаж не прибыл.
My luggage has been lost. Мой багаж потерялся.

Советы

1. Позаботьтесь о главном

Заранее подготовьте все необходимые документы и положите их в одну папку, которая будет постоянно у вас в руках. Вы также можете приобрести удобный органайзер для авиадокументов (an aircraft document organizer). Рекомендуем сделать ксерокопии всех документов и вложить их в багаж или ручную кладь. В таком случае, если вы потеряете оригиналы, у вас будут хотя бы копии, и сотрудникам полиции будет проще вам помочь.

2. Не берите на борт ничего лишнего

Не берите с собой острые предметы (sharp items) вроде пилки для ногтей (a nail file) — это избавит вас от ненужных объяснений на таможенном контроле. Заранее изучите требования авиакомпании к ручной клади: из еды обычно разрешают брать детское питание (baby food), фрукты и даже бутерброды (sandwiches). Жидкости упакуйте в маленькие емкости объемом не более 100 миллилитров каждая и не более литра в совокупности и положите в прозрачную косметичку на молнии. Если по медицинским показаниям вам нужно принимать определенное лекарство, заранее позаботьтесь о специальной справке от врача. Стоит также уточнить, входят ли зонтик (an umbrella), портплед (a suit bag) и ноутбук (a laptop) в установленный вес ручной клади или считаются отдельно.

3. Язык до Лондона доведет

Даже если незнакомый аэропорт кажется вам лабиринтом Минотавра, помните, что и отсюда есть выход. Нить Ариадны, а, вернее, помощь, предложит любой сотрудник аэропорта, не стесняйтесь обратиться к нему. Главное — не паникуйте. Как только вы поняли, что заблудились, найдите службу информации (an information desk) аэропорта — их стойки расположены по всему зданию.

4. Тренируйтесь на обучающих диалогах

Помимо указанных выше фраз, полезно будет также послушать примеры диалогов, которые могут иметь место в аэропорту. Когда будете слушать такие аудиозаписи, повторяйте фразы, это поможет вам лучше запомнить их. Найти диалоги в аэропорту на английском языке можно на сайтах espressoenglish.net и talkenglish.com. Кроме того, стоит закрепить выученные фразы на практических упражнениях, например на сайте agendaweb.org, где представлено много заданий для тех, кто собирается в путешествие.

А если вы хотите чувствовать себя комфортно в поездке, предлагаем вам скачать книгу «Покорить английский: Настольная книга путешественника» — ее главный герой Алексей Чайкин проведет экскурсию по Лондону и поможет без проблем общаться с иностранцами.

Полный список слов и фраз для скачивания

В конце мы предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все полезные слова и фразы из статьи.

Скачать список полезной лексики по теме «Английский в аэропорту» (*.pdf, 312 Кб)

Теперь вы запаслись всей необходимой лексикой для ведения разговора на английском в аэропорту. Постарайтесь запомнить ее и смело отправляйтесь в дорогу. Желаем вам приятного полета!

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Чем английский полезен в аэропорту

Английский — это международный язык, на котором говорят в любом аэропорту мира. Конечно, не все сотрудники говорят на нём в совершенстве. Но основные слова и фразы на английском, которые помогут ответить на вопросы пассажиров и наладить с ними диалог, они точно знают. И сегодня мы пройдём несколько экспресс-уроков, чтобы вы чувствовали себя спокойнее во время путешествия на самолёте.

Занимайтесь английским бесплатно!

Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки

Занимайтесь английским бесплатно!

Урок 1. Покупка билетов

Первый урок мы посвятили приобретению билетов. Чаще всего люди покупают билеты онлайн, потому что это проще, быстрее и зачастую дешевле, чем оформлять их по телефону или в офисе авиакомпании.

Чтобы купить билет на сайте, вам надо пройти 7 этапов:

  1. Определиться какие tickets (билеты) вам нужны, а именно:

    • round trip — билеты в обе стороны;

    • one way — билет в одну сторону;

    • multiple-city — сложный маршрут.

  2. Выбрать destinations (направления), откуда и куда вы летите.

  3. Выбрать departure date (дату вылета), и если необходимо, то и return date (дату возвращения).

  4. Указать количество и категории passengers (пассажиров):

    • adult — старше 12 лет;

    • child — дети с 2 до 11 лет;

    • infant — дети до 2 лет.

  5. Выбрать подходящий билет. При выборе билета обратите внимание на следующие параметры:

    • stop-over time — длительность пересадки;

    • outbound time — время перелёта в пункт назначения;

    • inbound time — время обратного перелёта.

  6. Внести свои данные.

  7. Оплатить билет и с нетерпением ждать поездку!

Кстати, если вы ищете билеты не на сайте авиакомпании, а при помощи агрегатора поиска билетов, то можете воспользоваться классными фишками. Например, найти билеты по акции или нажать на кнопку take me anywhere, чтобы увидеть все направления, подходящие под ваши параметры. Также вы сможете установить следующие настройки для поиска билетов, которые отвечают вашим требованиям:

  • when to fly — когда перелёт;

  • depart soonest on — вылет не ранее;

  • return latest on — возвращение не позднее;

  • fly on fixed dates — лететь в определённые даты;

  • transfer only inside Schengen area — пересадка только в Шенгенской зоне;

  • only direct flights — только прямые перелёты (без пересадок);

  • with one change — с одной пересадкой;

  • show prices in… — показывать цены в…

Blue Planet Studio/Shutterstock.com

Blue Planet Studio/Shutterstock.com

Если вы не дружите с интернетом, то можете купить билет в офисе авиакомпании. В этом вам помогут полезные фразы на английском языке.

Фразы для покупки билетов

I’d like to buy a flight ticket to… Я бы хотел(-а) купить билет до…
I’d like to book a seat to… Я бы хотел(-а) забронировать билет до…
One economy/business class ticket to… , please. Один билет до… в эконом/бизнес-классе, пожалуйста.
When is the soonest flight to… ? Когда ближайший рейс до… ?
What flights are to… ? Какие рейсы есть до… ?
How much is a flight ticket to… ? Сколько стоит билет на самолёт в… ?
Is there any discount? Есть ли какие-нибудь скидки?
Is it a direct or connecting flight? Это прямой рейс или с пересадкой?
How long does the flight take? Сколько длится полёт?
Do they serve food on board? Во время полёта будут кормить?
What time do I have to check in? В какое время я должен(-на) зарегистрироваться на рейс?
When is boarding time? Когда посадка?

Любите сидеть у окна или у прохода? Не забудьте уточнить это во время покупки билета. Для этого можно использовать такие фразы:

  • I’d like a window seat, please. — Я бы хотел(-а) место у окна, пожалуйста.

  • I’d like an aisle seat, please. — Я бы хотел(-а) место у прохода, пожалуйста.

Ali _Cobanoglu/Shutterstock.com

Ali _Cobanoglu/Shutterstock.com

Урок 2. Прибытие в аэропорт и регистрация

Как мы писали выше, английский в аэропорту является основным языком, поэтому вся информация даётся на двух языках: на английском и на государственном языке страны, в которой находится аэропорт.

Online check-in (онлайн-регистрация) на рейс обычно начинается за 24 часа до вылета, поэтому вы заранее можете пройти её на сайте авиакомпании и получить a boarding pass (посадочный талон), в котором будет указана вся необходимая информация.

Слова, которые помогут вам разобраться, что написано в посадочном талоне

Boarding pass Посадочный талон
Flight Номер рейса
Seat Номер места
Gate Номер выхода
Boarding time Время начала посадки
Gate closes 20 minutes before departure.

Посадка заканчивается за 20 минут* до вылета.

* Время может варьироваться в зависимости от авиакомпании и аэропорта.

Если вы регистрировались онлайн, в аэропорту вам не обязательно стоять в очереди к check-in desk (стойке регистрации), а можно найти a drop-off (стойку для самостоятельной сдачи багажа).

Если вы не прошли регистрацию самостоятельно, то в аэропорту вам нужно найти a departures board (табло с информацией о вылетах), на котором указан номер стойки регистрации, а также вся необходимая информация о рейсе.

Слова, которые помогут вам ориентироваться в табло с информацией

Flight No. Номер рейса
Destination Место назначения
Gate Выход

Remarks/status:

  • on-time;

  • delayed;

  • cancelled;

  • checking-in;

  • boarding.

Статус рейса:

  • вовремя;

  • задерживается;

  • отменён;

  • идёт регистрация (также будет указан номер check-in desk);

  • идёт посадка.

На стойке регистрации сотрудник аэропорта проверит ваши документы и выдаст вам a boarding pass. Здесь же вы можете сдать багаж и получить бирки для carry-on luggage (ручной клади).

Ознакомьтесь со списком примерных вопросов, которые вы можете услышать на стойке регистрации на рейс, и ответов на них:

Полезные фразы при регистрации на рейс

Вопрос

Ответ

Where are you flying to?
Куда вы летите?

What is your final destination today?
Каков ваш конечный пункт назначения сегодня?

I’m flying to Oslo.
Я лечу в Осло.

My last stop is Oslo.
Моя последняя остановка — Осло.

Can I have your passport, please?
Могу я увидеть ваш паспорт, пожалуйста?

Sure, here it is.
Конечно, вот он.

Yes, here you go.
Да, вот он.

Do you have any luggage to check?
У вас есть какой-нибудь багаж для проверки?
Yes, this suitcase and my backpack.
Да, этот чемодан и мой рюкзак.

Could you please put it on the scales?
Не могли бы вы положить его на весы?

Place your bag on the scale.
Разместите вашу сумку на весах.

Okay, just a moment.
Хорошо, секунду.

Your luggage is 6 kilos overweight.
Ваш багаж имеет избыточный вес 6 кг.

I’m afraid you’ll have to pay for excess luggage.
Боюсь, вам придётся заплатить за сверхнормативный багаж.

Let me check if I can take something out of my suitcase.
Дайте мне проверить, могу ли я выложить что-то из чемодана.

What’s the charge for each excess kilo?
Какова плата за каждый лишний килограмм?

Do you have any carry-on luggage?
У вас есть ручная кладь?

Yes, this bag.
Да, эта сумка.

No, I don’t.
Нет.

Do you have a seating preference?
У вас есть пожелания по поводу размещения?

Would you like a window or an aisle seat?
Вы хотели бы место у окна или у прохода?

No, I don’t.
Предпочтений нет.

Yes, I’d like to sit close to the restroom.
Да, я бы хотел(-а) сесть ближе к уборной.

I’d prefer a window seat / an aisle seat.
Я бы предпочёл(-ла) место у окна / у прохода.

Would you like to upgrade to business class?
Вы бы хотели перейти в бизнес-класс?

How much does it cost?
Сколько это стоит?

No, I wouldn’t.
Нет, не хотел(-а) бы.

Here is your boarding pass. Be at the gate at least 45 minutes prior to the departure time. Have a nice flight!

Вот ваш посадочный талон. Подойдите к выходу на посадку по крайней мере за 45 минут до времени отправления. Приятного полёта!

Thank you!
Спасибо!

Friends Stock/Shutterstock.com

Friends Stock/Shutterstock.com

Урок 3. Контроль и предполётный досмотр

После того как вы успешно прошли регистрацию и сдали багаж, нужно пройти ещё несколько проверок, а именно customs или customs control (таможенный контроль), border control или passport control (пограничный контроль) и security check (предполётный досмотр).

Таможенный контроль

Пройти customs необходимо в основном только тем, кто провозит больше 10 000 $ наличными, дорогие вещи или солидный объём алкоголя. На провоз всех этих вещей нужно заполнить таможенную декларацию. Если у вас нечего декларировать (nothing to declare), то дальнейший путь лежит через зелёный коридор. Если же есть (goods to declare), то выбираем красный коридор.

Для этого этапа у нас тоже есть несколько полезных выражений, которые прокачают ваш английский в аэропорту. Их можно посмотреть в таблице с переводом ниже.

Полезные фразы для таможенного контроля

Фраза

Перевод

Customs officer:

Do you have anything to declare?

You have to pay duty on these items.

How much money do you have on you?

У вас есть что-либо, что нужно задекларировать?

Вам необходимо оплатить пошлину на эти вещи.

Сколько у вас с собой денег?

Passenger:

I need a customs declaration form.

I have nothing to declare.

I have only my personal belongings.

Мне нужен бланк таможенной декларации.

Мне нечего декларировать.

У меня только личные вещи.

Пограничный контроль

Border control, он же passport control — это пересечение границы страны, поэтому этот этап вы будете проходить, только если летите международным рейсом. Пограничники могут задать вам несколько вопросов на английском языке и поставят штамп в паспорте о вылете из страны. Для приятного общения с пограничником запомните полезные выражения из таблицы ниже.

Полезные фразы для паспортного контроля

Вопросы

Ответы

How long will you be staying in… ?

Как долго вы планируете оставаться в… ?

For a week/month/year.

Неделю/месяц/год.

What is the purpose of your visit?

Какова цель вашего визита?

I came:

  • to visit my parents/relatives/friends;

  • for travelling;

  • to work;

  • for transiting here.

Я прилетел(-а):

  • чтобы навестить своих родителей/родственников/друзей;

  • путешествовать;

  • работать;

  • чтобы сделать пересадку.

Who packed your bags?

Кто паковал ваши сумки?

I packed them myself.

Я сам(-а) паковал(-а) их.

Brastock/Shutterstock.com

Brastock/Shutterstock.com

Предполётный досмотр

Во время security check вы пройдёте через рамку металлодетектора, а ваша ручная кладь проедет через рентген-сканер. Вот вопросы и фразы на английском языке, которые вам могут озвучить на этом этапе.

Фразы, которые вы можете услышать во время предполётного досмотра

Put your tablet out of your bag, please. Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.
Take out your cell-phone and place it on the tray, please. Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.
Take off any metallic items and put them on the tray, please. Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.
You can’t take this liquid on the plane. Вы не можете взять эту жидкость в самолёт.
Is there anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials? У вас есть в чемодане запрещённые к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?
Is there anything sharp, flammable or dangerous in your hand luggage? В вашей ручной клади есть острые, легковоспламеняющиеся или опасные предметы?
Spread your arms out please. Разведите руки в стороны, пожалуйста.
Put your arms up and out to the sides of your body. Поднимите руки вверх и разведите в стороны.
Take your shoes off. Снимите обувь.
You may pass on. Вы можете проходить.

Урок 4. В самолёте

Наконец-то все мучения позади, и вы уже на борту самолета. Осталось найти своё место, поесть и отдохнуть. Чтобы найти своё место, запомните полезные вопросы из таблицы ниже.

Фразы, которые помогут найти своё место в самолёте

Вопрос

Перевод

Where is the seat 23C? Где место 23C?
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы проводить меня к моему месту?
Could I change my seat? Могу я поменять моё место?

Общение с flight attendants (бортпроводниками) не ограничевается только поиском места. К ним можно обращаться и по другим вопросам, и тут вам снова поможет английский в аэропорту.

Фразы для общения с бортпроводниками

Вопрос

Перевод

Could you help me with my carry-on luggage? Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Could I have a pillow/blanket? Не могли бы вы принести мне подушку/одеяло?
I would like some water/tea/coffee/wine. Я бы хотел воды/чаю/кофе/вина.

Standret/Shutterstock.com

Standret/Shutterstock.com

Перед началом или во время полета капитан корабля и бортпроводники общаются с пассажирами по громкой связи и делают объявления, которые важно понимать.

Объявления в самолете на английском

Вопрос

Перевод

Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Even if you are a regular traveller, please listen carefully to the following announcement for your own safety. Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off. Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлёту.
Smoking is prohibited throughout the flight. Курение во время полёта запрещено.
Your lifejacket is under your seat. Ваш спасательный жилет находится под сидением.
The emergency exits are located here, here and here. Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.
Please, put your chairs into an upright position. Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.
We are approaching an area of turbulence. Мы приближаемся к зоне турбулентности.
The seatbelt sign has been turned off, which means you can leave your seat now if you wish. However, for your own safety and the safety of others around you, you must keep your seatbelt fastened while you are seated. Знак «Пристегните ремень» погас, значит, вы может покинуть своё кресло, если желаете. Тем не менее, для вашей безопасности и безопасности других пассажиров вы должны быть пристёгнуты всегда, когда находитесь в кресле.
Your oxygen mask will drop down from above. Ваша кислородная маска выпадает сверху.
Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолёта.
We’re approaching… where the local time is 9:00. Мы подлетаем к… , местное время — 9:00.

Урок 5. В аэропорту прибытия

Когда самолет сядет в аэропорту в другой стране, вас снова ждут passport control (паспортный контроль) и customs (таможенный контроль). После этого можно будет пройти на baggage claim (выдачу багажа).

На паспортном контроле вам снова могут задать несколько вопросов на английском. Ниже вы найдёте список примерных вопросов и варианты, как на них можно ответить.

Фразы во время паспортного контроля в стране прибытия

Вопрос

Возможные ответы

What is the purpose of your visit?

Какова цель вашего визита?

It is a business trip.
Я в командировке.

I am travelling the world.
Я путешествую по миру.

I’ve come to study.
Я приехал(-а) учиться.

I want to visit my relatives.
Я приехал(-а) навестить родственников.

How long are you planning to stay?

Как долго вы планируете оставаться в стране?

I’ll be staying for a week / a month / three months.

Я буду здесь неделю / месяц / три месяца.

Where will you be staying?

Где вы остановитесь?

I’ll be staying at a hotel / apartment / relatives place / friends place.

Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.

Have you ever been to… before?

Вы раньше бывали в… ?

This is my first visit.

Это мой первый визит.

Чтобы забрать свой багаж, найдите на табло номер вашего рейса — рядом будет номер багажной ленты, куда прибудет ваш багаж.

Как и при посадке, если у вас есть что-то, что необходимо задекларировать, вы должны пройти в красный коридор (goods to declare). Если декларировать нечего, спокойно проходите в зелёный коридор (nothing to declare) и выходите в город.

l i g h t p o e t/Shutterstock.com

l i g h t p o e t/Shutterstock.com

Урок 6. Непредвиденные обстоятельства

К сожалению, не всегда перелёты проходят гладко. Главное — быть готовым к форс-мажору и не паниковать. Если что-то пошло не по плану, не стесняйтесь обращаться к сотрудникам аэропорта — они всегда постараются вам помочь. Также выучите полезные фразы на английском, чтобы вам было легче объяснить, что случилось.

Фразы для непредвиденных обстоятельств в аэропорту

Фраза

Перевод

I have lost my ticket / boarding pass / passport / carry-on luggage. Я потерял(-а) свой билет / посадочный талон / паспорт / ручную кладь.
I didn’t receive the claim tag when I checked in. Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации.
My flight has been cancelled. What should I do? Мой рейс отменён. Что мне делать?
My baggage is broken, and some things have been stolen. Мой багаж повреждён, и некоторые вещи были украдены.
My luggage hasn’t arrived. Мой багаж не прибыл.

asiandelight/Shutterstock.com

asiandelight/Shutterstock.com

Если вы забыли какие-то слова, не переживайте. В аэропортах всегда есть бесплатный wi-fi: к нему можно подключиться и найти в онлайн-словаре все слова и фразы, которые вам необходимы. Или вы можете добавить нашу полезную статью «Английский в аэропорту» в закладки и быстро открыть её при необходимости. А ещё лучше — учите английский на курсах для путешественников, чтобы свободно общаться в аэропорту и за границей. Удачного полёта!

Обложка: Gabriel Preda RO/Shutterstock.com

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Если у вас есть электронный билет, рекомендуем его заранее распечатать. Кроме того, вы заранее можете пройти онлайн-регистрацию (online check-in) на рейс и получить посадочный талон (a boarding pass), в котором будут указаны номер терминала (a terminal), в который вам надо прибыть, и номер места на борту самолета. Советуем зайти на сайт аэропорта, посмотреть карту и узнать заранее, где находится нужный вам терминал. Там же можно узнать, ходит ли к нему автобус (a shuttle) и как быстрее добраться до терминала. Такие простые действия позволят вам ускорить процедуру регистрации на рейс и избежать нервотрепки. Если вы регистрировались онлайн, в аэропорту вам нужно найти стойку для самостоятельной сдачи багажа (a drop-off).

После того как вы прибыли в аэропорт, ищите доску информации о вылетах (a departures board). На ней вы можете увидеть информацию о рейсе — надпись on-time (вовремя), delayed (рейс задерживается) или cancelled (отменен). Кроме того, на информационном табло будет указан номер стойки регистрации (a check-in counter/desk) для вашего рейса.

На стойке регистрации сотрудники аэропорта проверят ваши документы. Если у вас есть только билет, то здесь вам выдадут посадочный талон. Также при регистрации вы сдаете весь багаж, кроме ручной клади (carry-on luggage).

При сдаче багажа используйте такие фразы:

Английский в аэропорту

Английский в аэропорту

CITY_33

Английский – язык международного общения, поэтому, куда бы вы ни собрались поехать, его знание непременно пригодится. Если, находясь за границей, сложно обойтись без общения с иностранцами, то в аэропорту просто невозможно избежать диалогов. Английский в аэропорту понадобится, чтобы понимать сотрудников аэропорта, отвечать на их вопросы, спросить направление, узнать нужную информацию, читать объявления, надписи, табло с указанием расписания рейсов, ориентироваться во время пересадок. 

Полезные слова и словосочетания:

To travel by air – путешествовать самолетом

Plane — самолет

Destination – пункт назначения

International flight – международный рейс

Domestic flight – внутренний рейс

Passenger – пассажир

Schedule – расписание

Runway – взлётная полоса

Покупка билета | Booking a plane ticket

1practicaltr0415

Покупая или бронируя билет на самолет на английском языке, используйте стандартную фразу I’d like to book a plane ticket. При покупке вы можете уточнить прямой это рейс (direct flight) или с пересадкой (transfer flight). Желательно заранее поинтересоваться, когда лучше приезжать на регистрацию. Также вы можете уточнить любые условия полета. Вот фразы на английском, которые могут понадобиться при покупке билета:

Please reserve the next flight to… Пожалуйста, забронируйте билет на следующий рейс в …

How much is the ticket? Сколько стоит билет?

What time do I have to check in? Когда нужно прийти на регистрацию?

When is the next flight to …? Когда следующий рейс в …?

Here is my passport. Вот мой паспорт.

I’d like a window seat, please. Я бы хотел место у окна.

What is the flight number? Какой номер рейса?

How long does the flight take? Как долго продолжается полет?

Child’s fare – детский билет

Adult’s fare – взрослый билет

One-way ticket – билет в один конец

Купив билет, вы получаете индивидуальный номер, который по-английски называется confirmation number. Его нужно будет предъявить в аэропорту на стойке регистрации с паспортом.

По прибытии в аэропорт | Arriving at the airport

485_900

В незнакомых аэропортах бывает непросто ориентироваться, не всегда надписи продублированы на английском языке. Кроме того, иногда может понадобиться узнать, где находится кафе, зал ожидания, сувенирный магазин или комната полиции, поэтому английский в аэропорту может понадобиться еще до регистрации.

Where is the airport terminal? Где здание аэропорта?

Where do I check in? Где находится регистрация?

Where is a concession stand? Где находится закусочная?

Departure lounge – зал ожидания

Duty-free shop – магазин беспошлинной торговли

Gift shop – сувенирный магазин

Регистрация | Checing in

68_12428_451205508304753_753272101_n

За стойкой регистрации в аэропорту работает дежурный по посадке – a check-in clerk, который попросит предъявить паспорт и индивидуальный номер. Вам дадут билет или посадочный талон – boarding pass. Здесь же нужно зарегистрировать багаж (luggage).

I’d like to check my reservation for today’s flight to… Я бы хотел зарегистрироваться на сегодняшний рейс в …

I’d like to check-in my luggage. Я бы хотел зарегистрировать багаж.

This is my luggage. Это мой багаж.

Если ваш багаж весит больше положенного, вас предупредят об этом: Your luggage is overweight. Вы можете поинтересоваться, сколько нужно доплатить: What’s the charge for each excess kilo?

Зона безопасности | Security

images

После регистрации вас попросят пройти в зону безопасности – security. Предъявите инспектору службы безопасности  (security officer) паспорт и посадочный талон – это процедура паспортного контроля или passport control. Вас могут спросить о цели приезда или планируемом времени пребывания в стране. Далее последует таможенный контроль – customs control – под руководством служащих таможни (customs officer). Вам выдадут багажную квитанцию – baggage check.

Where is the passport control? Где находится паспортный контроль?

Where is the customs? Где находится таможня?

I’m a citizen of Russia. Я гражданин России.

The purpose of my visit is tourism, personal, business. Цель моей поездки туризм, личная, деловая.

I am going to stay in the country for a week, several days, a month. Я собираюсь пробыть в стране неделю, несколько дней, месяц.

I have … dollars, euro. У меня … долларов, евро.

Here is my customs declaration. Вот моя таможенная пошлина.

This is my hand luggage. Это моя ручная кладь.

В самолете | On a plane

Aviador

После таможенного досмотра вам нужно будет найти ваш терминал или departure gate, который указан на посадочном талоне или на расписании рейсов. Если вы прибыли на регистрацию заблаговременно, вы можете подождать посадки в зале ожидания – departure lounge. За полчаса до вылета объявят посадку.

When is boarding time? Когда посадка?

What is the gate number? Какой номер терминала?

Если вы не можете самостоятельно найти свое место в самолете, обратитесь за помощью:

Where is this seat? Где находится это место?

Другие фразы на английском языке, которые могут быть полезными в самолете:

May I recline my seat? Можно откинуть спинку сиденья?

Please call the flight attendant/air hostess/stewardess. Пожалуйста, позовите стюардессу.

Can you help me with my carry-on luggage? Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?

Can I have a drink? Можно мне напиток?

I want to order tea. Я бы хотел заказать чай.

I would like some earphones. Мне нужны наушники.

Надписи в самолете на английском:

Emergency exit – аварийный выход

Staff only – только для персонала

Fasten seat belts – пристегните ремни

Toilet occupied – туалет занят

Прибытие | Arrival

baggage.claim

По прибытии вам нужно пройти в багажное отделение – baggage claim area, чтобы забрать свой багаж на движущейся ленте, которая по-английски называется baggage carousel.

Where can I get my baggage? Где можно получить багаж?

May I use this baggage cart? Можно взять эту тележку для багажа?

Where can I find a porter? Где можно найти носильщика?

Если у вас возникли проблемы, обратитесь к сотрудникам багажного отделения:

My luggage hasn’t arrived. Мой багаж не прибыл.

I can’t find my luggage. Я не могу найти свой багаж.

My baggage is broken. Мой багаж поврежден.

Some things in my luggage are missing. Пропали вещи из моего багажа.

Если вам предстоит в скором времени перелёт в другую страну, вы можете подтянуть свой разговорный английский с русскоязычным преподавателем или носителем языка, подыскав подходящего на нашем сайте — English-and-skype.ru.

Перевидите на английский язык правила поведения пассажиров в салоне самолета :

не курить, не звонить по мобильному телефону, не вставать во время взлета (during take — off), не ходить в туалет во время посадки (During landing), не посылать электронные сообщения, не прыгать, не петь, не трогать спасательный жилет (life vest), не класть сумку в проходе(in the gang way).

Вы перешли к вопросу Перевидите на английский язык правила поведения пассажиров в салоне самолета :не курить, не звонить по мобильному телефону, не вставать во время взлета (during take — off), не ходить в туалет во время?. Он относится к категории Английский язык,
для 5 — 9 классов. Здесь размещен ответ по заданным параметрам. Если этот
вариант ответа не полностью вас удовлетворяет, то с помощью автоматического
умного поиска можно найти другие вопросы по этой же теме, в категории
Английский язык. В случае если ответы на похожие вопросы не раскрывают в полном
объеме необходимую информацию, то воспользуйтесь кнопкой в верхней части
сайта и сформулируйте свой вопрос иначе. Также на этой странице вы сможете
ознакомиться с вариантами ответов пользователей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кто осуществляет руководство гражданской обороны на территории субъектов российской федерации
  • Пенсионный фонд янао руководство
  • Мануал для форд экоспорт
  • Левомеколь мазь инструкция для чего эта мазь
  • Контроллер холодильника carel инструкция на русском