Инструкция по жд переездам полная версия с картинками

Документ не подлежит государственной регистрации

Министерства юстиции Российской Федерации, т.к. носит технический характер

(письмо Минюста России от 21 августа 1998 года N 5685-ВЭ). — См. указание МПС России от 15 октября 1998 года N ПТ-28/125

______________________________________________________________

Приведены основные требования к устройству, оборудованию, содержанию и обслуживанию железнодорожных переездов. Подробно рассмотрены порядок работы и обязанности дежурного по переезду.

1.1. Железнодорожные переезды* — пересечения автомобильных дорог с железнодорожными путями на одном уровне — оборудуются необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.

________________

* В дальнейшем «переезды» — пункт 1.2 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Совета Министров Российской Федерации от 23 октября 1993 года N 1090 «О правилах дорожного движения» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993 год, N 47, ст.4531), далее — Правила дорожного движения.

Переезды — объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников железных дорог строгого выполнения Правил дорожного движения Российской Федерации, Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации** и настоящей Инструкции.

_______________

** Утверждены МПС России 26 апреля 1993 года N ЦРБ-162, далее — Правила технической эксплуатации железных дорог.

Все организации и лица, пользующиеся переездами, обязаны руководствоваться одним из главных условий обеспечения безопасности движения: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами транспорта.

Действие настоящей Инструкции распространяется на все эксплуатируемые и вновь проектируемые переезды.

Настоящая Инструкция рекомендуется для применения на переездах железнодорожных подъездных путей предприятий и организаций, не входящих в систему МПС России.

1.2. При наличии путепроводов переезды, расположенные на расстоянии 5 км и менее от них, подлежат закрытию в установленном порядке.

1.3. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля, на всех железных дорогах в соответствии с установленным начальником железной дороги порядком должно проводиться комиссионное обследование переездов руководителями дистанций пути; сигнализации и связи; электроснабжения или района электроснабжения; подъездных путей межотраслевых предприятий промышленного железнодорожного транспорта (при необходимости); аппарата главного ревизора по безопасности движения поездов железной дороги с участием представителей администрации по территориальности, органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пассажирских и других автотранспортных организаций, а также Государственной автомобильной инспекции (ГИБДД).

По результатам обследования организуется приведение устройств и оборудования переездов, а также прилегающих участков дороги (улиц) в соответствии с требованиями ПТЭ, Правил дорожного движения Российской Федерации, настоящей Инструкции и типовых проектов переездов.*

________________

* Типовые материалы для проектирования 501-01-6.89. Железнодорожные переезды, утверждены указанием МПС СССР 17.08.89 N Н-2128у, далее — Типовые проекты переездов.

В течение года могут проводиться и другие проверки состояния переездов и подходов к ним.

В случаях неудовлетворительного содержания автомобильных дорог (улиц) на подходах к переездам начальник дистанции пути вносит представление руководству местного территориального органа Госавтоинспекции о прекращении движения транспортных средств через такие переезды до приведения автомобильных дорог в надлежащее состояние.

2.1. По месту расположения переезды подразделяются:

2.1.1. Общего пользования — на пересечениях железнодорожных путей общего пользования с автомобильными дорогами общего пользования, муниципальными автомобильными дорогами и улицами.

2.1.2. Необщего пользования — на пересечениях железнодорожных путей с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций (независимо от форм собственности). Устройство, оборудование, содержание и обслуживание переездов необщего пользования выполняются за счет средств предприятий, организаций или органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пользующихся этими переездами.

Порядок содержания и обслуживания переездов общего и необщего пользования устанавливается начальником железной дороги.

Пересечения железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологическим проездам и учету как переезды не подлежат. Безопасность движения подвижного состава и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия.

Порядок устройства, содержания и обслуживания, открытия и закрытия технологических проездов устанавливается начальником железной дороги.

2.2. Переезды на эксплуатируемой сети железных дорог МПС в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категорииь (табл.1).

Таблица 1

Интенсивность

движения поездов

по главному пути

Интенсивность движения транспортных средств

(суммарная в двух направлениях) авт./сут*

(суммарно в двух

направлениях),

поезд./сут

до 200

включи-

тельно

201 —

1000

1001 —

3000

3001 —

7000

более

7000

До 16 включительно, а также по всем станционным и подъездным путям

IV

IV

IV

III

II

17 — 100

IV

IV

III

II

I

101 — 200

IV

III

II

I

I

Более 200

III

II

II

I

I

________________

* В приведенных единицах.

Примечания. 1. К I категории относятся также переезды, расположенные на пересечениях железных дорог, где осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге.

2. Все остальные переезды (не охваченные таблицей) относятся к IV категории.

2.2.1. Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые.

К регулируемым относятся переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к переезду поезда (подвижного состава), или обслуживаемые дежурными работниками, а также другими работниками железной дороги, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов (подвижного состава) и транспортных средств на переезде. Указанные работники могут быть допущены к выполнению обязанностей дежурного по переезду в соответствии с порядком, установленным пунктами 1.7 и 1.8 Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

К нерегулируемым относятся переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурными по переезду и другими работниками, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов (подвижного состава) и транспортных средств на переезде.

Возможность безопасного проезда через такие переезды определяется водителем транспортного средства в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации.

2.2.2. Оборудование действующих переездов устройствами переездной сигнализации осуществляется железными дорогами в соответствии с годовыми и перспективными планами.

2.3. Обслуживание переездов, оборудованных переездной сигнализацией, дежурным работником устанавливается только на переездах*:

расположенных на участках с движением поездов со скоростью более 140 км/ч;

расположенных на пересечениях главных путей с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

________________

* Переезд, обслуживаемый дежурным работником, в дальнейшем называется «Переезд с дежурным», а не обслуживаемый дежурным работником — «Переезд без дежурного».

I категории;

II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут и не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией с бело-лунным мигающим сигналом (огнем) и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера).

Обслуживание переездов, не оборудованных переездной сигнализацией, дежурным устанавливается только на переездах:

при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей;

если переезд II категории имеет неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут — независимо от условий видимости.

В соответствии с ГОСТ Р 50597-93 на переездах без дежурного водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами, указанными в табл. 2;

если переезд III категории имеет неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью движения более 16 поездов/сут, а при расположении на участках с интенсивностью движения более 200 поездов/сут — независимо от условий видимости.

Обслуживание остальных переездов дежурным не обязательно.

Таблица 2

Максимальная скорость движения поезда, км/ч, установленная на подходах к переезду

121 — 140

81 — 120

41 — 80

26 — 40

25

и менее

Расстояние видимости, м, не менее

500

400

250

150

100

Примечание. При проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям на переездах должна быть обеспечена видимость, при которой водитель автомобиля, находящегося от переезда на расстоянии не менее расстояния видимости для остановки автомобиля (согласно СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги») мог видеть приближающийся к переезду поезд не менее чем за 400 м, а машинист приближающегося поезда мог видеть середину переезда на расстоянии не менее 1000 м.

2.4. Не допускается на сети железных дорог общего пользования открывать вновь переезды:

I, II и III категорий;

на участках со скоростями движения поездов более 120 км/ч;

IV категории при пересечении трех и более главных железнодорожных путей, при пересечениях путей в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости (табл. 2 настоящей Инструкции и табл. 10 СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги»), а также в случаях, когда требуется обслуживание переездов дежурным работником.

Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается (если нет возможности найти иное решение) с разрешения начальника железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД), органом управления автомобильной дорогой и организацией, содержащей автомобильную дорогу.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых переездах.

Открытие вновь автобусного движения на переездах допускается с разрешения начальника железной дороги при условии оборудования переезда переездной сигнализацией и заключения комиссии, состав которой определен в п.1.3 настоящей Инструкции.

2.5. Переезды с дежурным должны быть оборудованы шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как правило, круглосуточно. Круглосуточное дежурство должно осуществляться на переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами.

Некруглосуточная работа может устанавливаться на переездах необщего пользования, а также на переездах, имеющих местное значение.

Перед прекращением работы переезда автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются дежурным по переезду в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются замком.

Перечень переездов, работающих некруглосуточно, и часы их работы устанавливаются порядком, утвержденным начальником железной дороги по согласованию с органами местного самоуправления субъектов Российской Федерации, Государственной автомобильной инспекции (ГИБДД) и организациями, которым этот переезд необходим.

Переезды, расположенные на малодеятельных железнодорожных подъездных и станционных путях* и оборудованные горизонтально поворотными шлагбаумами, должны железными дорогами оборудоваться светофорной сигнализацией, управляемой составительской или локомотивной бригадой. До оборудования переездов сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды дежурным работником не обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов или включение или выключение светофорной сигнализации определяются местной инструкцией, утверждаемой должностным лицом по поручению начальника железной дороги, по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД).

Переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции <**> (посту), могут обслуживаться работниками службы перевозок железной дороги в порядке, установленном начальником железной дороги, по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД).

________________

* В дальнейшем — «подъездные и станционные пути».

** В дальнейшем — «дежурные по станции».

2.6. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы переездов и пересмотр их категорийности производятся дистанциями пути по фактической потребности, но не реже 1 раза в год. Для установления категорий переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств — по данным организаций дорожного хозяйства, осуществляющих содержание автомобильных дорог, или хронометражных наблюдений дистанций пути.

При этом составляется перечень переездов, на которых намечается отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания дежурным работником.

Перечень согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД)*.

________________

* Управлениями (отделами) ГАИ (ГИБДД) МВД, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации.

Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником должны быть осуществлены следующие меры:

выполнены работы по оборудованию переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии) у дежурного по станции (поездного диспетчера);

проверено соответствие состояния и оборудования переезда требованиям настоящей Инструкции и по результатам составлено заключение о готовности его эксплуатации без дежурного по переезду, согласованное с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД);

демонтированы автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником;

заменены соответствующие дорожные знаки (по согласованию с ГАИ (ГИБДД).

Порядок обслуживания и эксплуатации переездных устройств на переездах, где предусмотрен пропуск подвижного состава в присутствии работника железной дороги, устанавливается начальником железной дороги. В таких случаях согласование с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД) не требуется.

Порядок перевода переездов на эксплуатацию без дежурных, а также на обслуживание переездов дежурными устанавливает начальник железной дороги.

В местах, согласованных с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД), не менее чем за 15 дней до отмены дежурства по переезду должны быть выставлены хорошо видимые объявления сроком на один месяц с текстом:

«Переезд с (дата) без дежурного».

2.7. Закрытие действующих переездов, перенос, восстановление закрытых переездов (постоянное или временное) производится в соответствии с порядком, установленным начальником железной дороги, по согласованию с органом управления автомобильной дорогой, организацией, содержащей автомобильную дорогу, и Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД). Об этом администрация по территориальности должна быть поставлена в известность не менее чем за два месяца до закрытия переезда.

На закрываемых переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами, а при необходимости — и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к переездам снимают и устанавливают информационно-указательные знаки, указывающие направления объезда.

На закрываемых переездах все оборудование демонтируется. При кратковременном прекращении эксплуатации переездов на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

На подъездах к закрываемым переездам дистанцией пути сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии переезда возлагается на начальника дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД).

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования закрываемых переездов, их сохранности или повторного использования устанавливает начальник железной дороги.

3.1. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, настоящей Инструкции, типовых проектов, Правил дорожного движения Российской Федерации, ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения», ГОСТ Р 50597-93 «Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения», а при проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям — и требованиям Строительных норм и правил «Автомобильные дороги. СНиП 2.05.02-85». В соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения» необходимость установки транспортных светофоров (типа 6) на переездах определяется соответствующей нормативно-технической документацией, утвержденной МПС России. В особых случаях допускается по согласованию с МПС России применение на переездах транспортных светофоров типа 1.1.1 1.1.3, 1.1.16, 1.1.17.

3.2. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися дорогами должен быть не менее 60ш. Действующие переезды, расположенные под более острым углом, необходимо переустраивать одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.

3.3. На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50 промиле.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку.

Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30 промиле.

В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД) и дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами автомобильных дорог.

При подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно быть нанесено твердое покрытие.

3.4. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

3.5. Проезжая часть дороги на подходах к переезду и в его границах, а также настил, сигнальные столбики, перила и ограждения барьерного или парапетного типа должны соответствовать типовому проекту переезда.

Ширина проезжей части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м.

Настил переезда должен соответствовать утвержденной Департаментом пути и сооружений конструкции. Путь под настилом может быть как на деревянных, так и на железобетонных шпалах.

С наружной стороны колеи настил должен быть в одном уровне с верхом головок рельсов. Не допускается отклонение верха головки рельсов, расположенных в пределах проезжей части, относительно покрытия более 2 см.

Внутри колеи настил должен быть выше головок рельсов в пределах 1 — 3 см. При резино-кордовом или полимерном материале настила понижение междурельсового настила ниже уровня головок рельсов не допускается.

На эксплуатируемых переездах до переустройства в плановом порядке возвышение настила внутри колеи допускается в пределах 3 — 4 см.

В зависимости от конструкции настила по типовому проекту для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар подвижного состава в пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается 75 — 110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

На переездах с дежурными внутри колеи каждого пути (на однопутных участках — с обеих сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава (рис. 1).

Рис.1 Приспособление для обнаружения нижней негабаритности в поездах:

1- деревянная планка размером 140х1300х15 мм; 2 — болт или валик; 3 — металлический штырь; 4 — шпала

Примечание. 1. От вертикального и горизонтального смещения деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой или валиком со шплинтом.

2. На пути с железобетонными шпалами штыри забиваются в дереаянную шпалу, вложенную в шпальный ящик

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и направляющих столбиков (рис. 2) следует располагать на расстоянии не менее 0,75 м от кромки проезжей части дороги. Направляющие столбики устанавливают с обеих сторон переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через каждые 1,5 м.

Для прогона скота на переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

Ограждения переездов окрашивают в соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливают дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 1).

Рис.2 Направляющие столбики с плоской (а) и цилиндрической (б) поверхностью:

1,2 — световозвращающие устройства соответственно желтого (белого) и красного цвета

В соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги» при расположении переездов в населенных пунктах, а также при подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары, переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками по решению органов местного самоуправления субъектов Российской Федерации и руководства дистанции пути. При наличии на таких переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей участников дорожного движения о запрещении движения через переезд.

Переезды, оборудованные устройством заграждения от несанкционированного въезда на переезд транспортного средства (УЗП), должны иметь пешеходные дорожки и звуковую сигнализацию.

3.6. На подходах к переездам (цветная вкладка, рис. 2; 3 со стороны железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки «С» о подаче машинистами поездов свистка, а со стороны автомобильной дороги перед всеми переездами без дежурного предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» и другие знаки (цветная вкладка, рис. 1). При наличии на переезде светофорной сигнализации знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии не менее 20 м от ближнего рельса.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м от переездов, а на перегонах, где обращаются поезда со скоростями более 120 км/ч, — на расстоянии 800 — 1500 м.

Перед переездами без дежурных с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч, — на расстоянии 400 м).

3.7. Перед переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией, если водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги (табл. 2 настоящей Инструкции), а также при производстве работ на переезде, устанавливается дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Необходимость установки знака 2.5 определяется комиссионно (п. 1.3 настоящей Инструкции). Место его установки принимают в соответствии с ГОСТ 23457-86.

Перед такими переездами до их переустройства в целях повышения безопасности движения начальник железной дороги может в отдельных случаях установить постоянное ограничение скорости движения поездов.

3.8. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на русском и местном языках: «Берегись поезда! Место прогона скота», а на расстоянии 3 — 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота — столбики для предотвращения выезда на путь транспортных средств.

3.9. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13 «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м» (цветная вкладка, рис. 1) на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии — не менее 14 м от крайнего рельса.

3.10. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным предупреждающим знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 — 300 м, а в населенных пунктах — на расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса и другие дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 2, 3).

Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на дорогах с тремя и более полосами для движения в обоих направлениях, а также на дорогах с одной или двумя полосами для движения в обоих направлениях, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах — менее 100 м.

Работы по ремонту и содержанию автомобильных дорог — подъездов к переездам общего и необщего пользования до концов шпал ближних рельсов осуществляются за счет средств владельцев этих дорог (приложение 1). При этом работы в пределах 10 м от концов шпал ближних рельсов производятся по согласованию с дистанцией пути в присутствии уполномоченного руководством дистанции пути работника.

3.11. Переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами красного цвета и иметь стандартную длину 4, 6 и 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.

На переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным движением пассажирских поездов могут применяться специальные устройства заграждения железнодорожных переездов (УЗП) от несанкционированного въезда на такие переезды транспортных средств. Порядок оборудования и эксплуатации УЗП устанавливает МПС России.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать в сторону автомобильной дороги:

при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы (огни);

при открытом положении шлагбаумов — прозрачно-белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные прозрачно-белые сигналы (огни), как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 -1,25 м от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса; автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы -на расстоянии не менее 6; 8; 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4; 6; 8* м).

________________

* Если такая длина бруса предусмотрена проектом.

Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 — 50ш. Ширина полос 500 — 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм. Брусья шлагбаумов оборудуют световозвращающими устройствами красного цвета.

3.12. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных на обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормальном закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.13. Для разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на дорогах, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, в соответствии с ГОСТ 13508-74 и ГОСТ 23457-86 перед переездами наносится горизонтальная разметка 1.1 от ближнего рельса до разметки 1.12 (стоп-линия) и на расстоянии 100 м от разметки 1.12.

Разметка 1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не менее 10 м от ближнего рельса.

Для обозначения границ полос движения при их числе две или более для одного направления движения перед переездами не менее чем за 20 (40) м от разметки 1.12 наносится разметка 1.3.

3.14. На переездах с дежурным должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных — здания переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов должны ограждаться перилами.

3.15. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

В соответствии с Нормами искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта РД 3215-91 освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категории — 5 лк; II категории — 3 лк; III категории — 2 лк; IV категории — 1 лк.

Уровень освещенности должен быть доведен до 5 лк по планам железных дорог в первую очередь переездов II категории, затем III и IV категорий.

В необходимых случаях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуют прожекторными установками.

На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники в соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги».

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройства автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 ч.

3.16. Переезды с дежурными должны иметь радиосвязь с машинистами поездных локомотивов, прямую телефонную связь с ближайшей станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизацией — с поездным диспетчером. Вызов по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

3.17. Устройствами сигнализации переезды оборудуются в соответствии с Основными требованиями по оборудованию переездов переездной сигнализацией (приложение 2).

В первую очередь устройствами сигнализации должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и транспортных средств, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.

3.18. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными переездной сигнализацией, устанавливаются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными сигналами (огнями), (цветная вкладка, рис. 5, а, б).

Светофоры устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) сигналы (огни) светофоров могут повторяться на противоположной стороне автомобильной дороги.

На отдельных переездах без дежурного по условиям, утвержденным МПС России*, может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями) и одним бело-лунным мигающим сигналом (огнем), (цветная вкладка, рис. 5, б).

________________

* Технические решения 419311-СЦБ.ТР. Схемы переездной сигнализации для переездов, расположенных на перегонах при любых средствах сигнализации и связи (АПС-93), утверждены МПС России 14.03.95 N ЦШТех-11/2.

Порядок действия водителей транспортных средств при движении через железнодорожный переезд устанавливается Правилами дорожного движения.

В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на переезде в журнале формы ДУ-46, сообщить об этом дежурным соседних станций и электромеханику СЦБ.

Электромеханик должен принять меры к устранению неисправности.

Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих без остановки на раздельных пунктах в направлении переезда, о неисправности устройств автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 20 км/ч.

На поезда, имеющие остановку на станциях, о неисправности переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в порядке, изложенном в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.*

________________

* Утверждена МПС России 02.10.93 N ЦД-206, далее — Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах.

Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги включаются мигающие красные сигналы (огни), а также подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для дополнительной информации участников движения о запрещении движения через переезд.

Выключение красных сигналов (огней) происходит после освобождения переезда поездом.

При движении поездов в неустановленном направлении на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному пути на двух- и многопутных участках выключение красных мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.

Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а красные сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до полного освобождения переезда поездом.

При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки «Открытие».

При светофорной сигнализации на переездах с дежурным на подъездных и других путях, где не могут быть оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие сигналы (огни) светофоров выключаются при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно-белый.

При светофорной сигнализации на переездах без дежурного на подъездных путях в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно-белым огнем. В этих случаях включение разрешающего лунно белого огня поезду (маневровому составу) на проследование переезда возможно лишь после включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах. После включения красных огней на маневровых светофорах красные сигналы (огни) на переездных светофорах должны быть выключены.

Указанная зависимость осуществляется автоматически с помощью укороченной рельсовой цепи.

3.19. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с п.п. 4.13 и 6.3 настоящей Инструкции.

На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником железной дороги и объявляется приказом по железной дороге.

На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции должен подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым местной инструкцией.

При возникновении неисправностей устройств автоматики регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и неправильному пути, порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда устанавливаются местной инструкцией.

3.20. Кнопка «Поддержание» предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5 — 10 с.

На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется также для открытия шлагбаума: дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

3.21. На переездах с дежурным устраивают заградительную сигнализацию. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м, при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед переездом устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные светофоры устанавливают на однопутных участках с двух сторон от переезда. На двухпутных участках — по правильному пути, а по неправильному пути — в следующих случаях:

с двухсторонним движением поездов по каждому пути;

в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов/сут.

У переездов, расположенных в границах станций и вблизи них, в участки приближения к которым входят станционные пути, где при отправлении поезда со станции при запрещающем показании входного светофора не обеспечивается требуемое время извещения на закрытие переезда при трогании поезда с места, со стороны станции могут устанавливаться нормальногорящие заградительные светофоры. В этом случае при движении поезда на запрещающее показание светофора и вступлении на рельсовую цепь, прилегающую к переезду, включаются красные мигающие сигналы (огни) на переездных светофорах, а затем, после выдержки времени, необходимого для освобождения переезда транспортными средствами, выключается красный огонь заградительного светофора.

Перечень таких переездов устанавливается начальником железной дороги.

Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником железной дороги предусматривается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным, и подающим сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий — при погашенном огне основного светофора.

Все переезды с дежурным, расположенные на участке с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров, должны быть оборудованы устройствами для выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающее показание при возникновении на переезде препятствий для движения поездов.

3.22. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

3.23. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на переездах могут устанавливаться специальные средства сигнализации (проблесковый маячок и сирена). Порядок оборудования переездов и эксплуатации таких средств определяются Департаментом пути и сооружений по согласованию с Главным управлением Государственной автомобильной инспекции (ГИБДД) МВД России.

4.1. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной МПС России, после сдачи ими испытаний.*

________________

* Учебный план и программы для начальной профессиональной подготовки, переподготовки и получения второй (смежной) профессии — дежурный по переезду, утверждены Кадр МПС России 29.03.96 б/н.

4.2. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения;

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

4.3. В здании переездного поста должны быть:

график дежурства по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция по эксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (приложение 3);

выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

Журнал нарушений правил проезда через переезд;

настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасной переносной красный щит и один запасной сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

Зимой на переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Местная инструкция по эксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальником дистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок — с участием начальников станций и утверждается порядком, установленным начальником железной дороги.

В местной инструкции должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в приложении 4.

4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера (бригадира пути).

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

4.5. Во время дежурства дежурный по переезду обязан*:

________________

* Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местной инструкцией.

своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов;

В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 мин до прохода поезда;

прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин, а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч — не менее чем за 20 мин;

немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;

закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение он может заходить, только убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаума обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на отрытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, — на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем — свернутый желтый флаг, ночью прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем — развернутый желтый флаг; ночью на перегонах медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях — ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря — медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо, не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200 — 250 м.

4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки «Открытие» на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой «Открытие аварийное», дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки «Включение заграждения» и нажать ее, убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможности и электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку «Открытие аварийное» дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средствне проследуют под брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой «Открытие аварийное» транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается начальником железной дороги.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае когда переездная сигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки «Закрытие» они не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией по эксплуатации переезда.

4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством, дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки «Включение заграждения», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, другим должностным лицам (приложение 5), после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной сигнализации» должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику СЦБ.

В случаях когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: — … — … — … . При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) — включает и их.

После устранения на переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочки на щитке не загораются дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

В случае если на перегон со станции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан ограждать переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии с местной инструкцией.

Таким же порядком дежурный действует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

4.12. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией, а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности, вызвать «скорую помощь».

4.13. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается начальником железной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получать уведомление от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемых дежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными, а также не обслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио) связь.

Дежурные по станции (поездные диспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядке регулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянно или временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними устройствами переезды:

с дежурными — со скоростью не более 40 км/ч;

без дежурных — не более 25 км/ч.

С такими же скоростями должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования по неправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации* должны несколько раз подавать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: — . — — . — — . —.

________________

* Утверждена МПС России 26.04.93 N ЦРБ-173, далее — Инструкция по сигнализации на железных дорогах.

4.14. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п.15.3 Правил дорожного движения и п.15 Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, утвержденных постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23.10.93 N 1090.

Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 ч до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда — его длину. В необходимых случаях начальник дистанции пути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществить наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции пути заблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачи сведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переезда в соответствующие организации, а также срок их расследования и информации о принятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно с территориальными органами Государственной автомобильной инспекции (ГИБДД) и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

4.16. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

4.17. За невыполнение обязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.

5.1. Устройство дорог для пропуска транспортных средств и прогона скота под искусственными сооружениями допускается с разрешения начальника службы пути железной дороги.

5.2. При решении вопроса о проследовании транспортных средств под искусственными сооружениями необходимо исходить из того, что габаритные размеры их в свету должны быть не менее:

7 м по ширине и 5 м по высоте для пропуска транспортных средств;

4 м по ширине и 2,5 м по высоте — для прогона скота.

В порядке исключения по согласованию с начальником службы пути допускается устройство проезда транспортных средств при габаритных размерах искусственных сооружений* в свету по ширине менее 7 м, по высоте — менее 5 м.

________________

* К искусственным сооружениям железных дорог относятся мосты, путепроводы, тоннели и др.

Устройство дорог для пропуска транспортных средств под деревянными мостами может допускаться в виде исключения только по разрешению начальника службы пути железной дороги.

5.3. Перед искусственными сооружениями с высотой проезда менее 5 м устанавливают габаритные ворота (рис. 3*).

Рис.3 Обустройство и знаки перед проездами под искусственными сооружениями:

1 — дорожные знаки 2.6. «Преимущество встречного движения» или 2.7. «Преимущество перед встречным движением»: 2 — знак 3.13. «Ограничение высоты»; 3 — габаритные ворота; 4 — барьерное ограждение; 5 — передние грани мостовых опор

Горизонтальную контрольную планку габаритных ворот располагают на 20 см ниже высоты нижней кромки искусственного сооружения.

Габаритные ворота (цветная вкладка, рис. 4) устанавливают на расстоянии 10 — 15 м от искусственных сооружений с обеих сторон. В случае подхода к искусственному сооружению нескольких автомобильных дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте, исключающем проезд, минуя их.

На габаритных воротах размещают дорожный запрещающий знак 3.13 «Ограничение высоты», а при ширине проезда менее 3,5 м и у деревянных мостов, кроме того, — дорожный запрещающий знак 3.14 «Ограничение ширины». В черте города, когда нет возможности устанавить габаритные ворота, дорожные знаки 3.13 и 3.14 размещают на искусственном сооружении в соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому сооружению с одной стороны должен быть установлен дорожный знак приоритета 2.6 «Преимущество встречного движения», а с другой стороны — знак приоритета 2.7 «Преимущество перед встречным движением».

Указываемая на дорожном знаке 3.13 высота должна быть меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственным сооружением на 30 — 40 см. Разницу между фактической или указываемой высотой допускается увеличивать в зависимости от ровности дорожного покрытия.

Ширина, указываемая на дорожном знаке 3.14, должна быть меньше фактической на 20 см.

Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливают предупреждающие знаки 1.18.1 — 1.18.3 «Сужение дороги».

В целях недопущения повреждения опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и местных условий должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высокий бордюр.

На ограждения наносится вертикальная разметка черными и белыми полосами в соответствии с ГОСТ 13508-74 «Разметка дорожная» и ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними обязательно устанавливаются ограждения опор и других частей от повреждения, если под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.

6.1. Дистанции пути обеспечивают исправное содержание участка автомобильной дороги в границах переезда, настилов, проезжей части междупутья переезда, изолирующих стыков, рельсов соединителей на перегонах, габаритных ворот перед искусственными сооружениями железной дороги, под которыми разрешен проезд транспортных средств, и других путевых обустройств в границах переезда.

Дистанции пути по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

Дистанции сигнализации и связи обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, световозвращателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, замену шлагбаумов со световозвращателями на них.

Дистанции электроснабжения обеспечивают бесперебойное электроснабжение переездов, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей при проверке переездов должны по кругу своих обязанностей обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещения и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.

6.2. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке силами дистанции пути. При капитальном ремонте пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте по каждому переезду определяется с учетом местных условий начальником дистанции пути с составлением калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей.

Ремонт проезжей части автомобильной дороги, настила и проезжей части междупутья переезда может поручаться неэксплуатационным организациям железных дорог только при наличии у них лицензии на производство таких работ.

Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, должны быть согласованы с начальниками дистанций сигнализации и связи.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками дистанции сигнализации и связи.

В случаях когда при выполнении работ по ремонту пути или обустройств на переезде нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, орган местного самоуправления субъектов Российской Федерации или владелец дороги по заявке, выдаваемой дистанцией пути не менее чем за 5 дней до производства работ, должны определить по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией (ГИБДД) порядок движения через переезд или пропуск транспортных средств под ближайшие искусственные сооружения или другие переезды.

Время закрытия переезда на ремонт должно определяться графиком производства работ (проектом, технологическим процессом и т.п.). Установка дорожных информационных знаков направления объезда транспортных средств возлагается на орган местного самоуправления субъектов Российской Федерации или на владельца автомобильной дороги.

6.3. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на переездах, начальники дистанции пути, сигнализации и связи, электроснабжения совместно разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по станции, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому переезду и т.д. Ответственность за обеспечение безопасности движения при производстве работ на переезде возлагается на дежурного по переезду.

На переездах без дежурных бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей (в зависимости от того, кто выполняет работы) на время работ обязаны установить с каждой стороны переезда у переездных светофоров дорожный знак Приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Два таких знака должны храниться в отдельном ящике дистанции пути у релейного шкафа или вблизи его.

Если ремонт в течение рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ должен доложить об этом по принадлежности либо начальнику дистанции пути, либо начальнику дистанции сигнализации и связи, либо начальнику дистанции электроснабжения, которые должны совместно принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы переезда, после чего дают соответствующие указания бригадирам пути, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.

6.4. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, предусмотренными соответствующими инструкциями и указаниями.

Начальники дистанции пути и их заместители должны проводить не реже 1 раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду и проводить необходимый инструктаж.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути — не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной Книге.

При обслуживании переезда работниками службы перевозок такую работу должны осуществлять также и руководители станции.

6.5. Начальники дистанции пути, сигнализации и связи, электроснабжения и руководители ревизорского аппарата железных дорог лично и через подчиненных им работников должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией переездов, а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по устранению выявленных неисправностей.

С введением в действие настоящей Инструкции не применяется Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденная МПС СССР 19 августа 1991 года ЦП-4866.

Автоматическая светофорная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой проезд транспортных средств через переезд регулируется специальными переездными светофорами с двумя красными попеременно мигающими сигналами (огнями), включаемыми автоматически при приближении поезда на расстояние, обеспечивающее заблаговременное освобождение переезда транспортными средствами, и выключаемыми автоматически после проследования поезда.

Может дополняться бело-лунным мигающим сигналом (огнем) на переездных светофорах.

Красные мигающие сигналы (огни) переездных светофоров дополняются акустическими сигналами.

На переездах с дежурным автоматическая светофорная сигнализация применяется с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами.

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Брусья шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом.

Переезды, оборудованные автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, обслуживаются дежурными работниками.

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и выключения звуковой и светофорной сигнализации. Перевод брусьев шлагбаума в открытое (вертикальное) положение производится дежурным по переезду нажатием специальной кнопки.

Автомобильные дороги общего пользования — внегородские автомобильные дороги государственной собственности. Подразделяются на:

дороги общего пользования федеральной собственности федеральные дороги;

дороги субъектов Российской Федерации.

Ведомственные и частные автомобильные дороги — дороги предприятий, объединений, учреждений и организаций, колхозов, совхозов, крестьянских (фермерских) хозяйств, предпринимателей и их объединений и других организаций, используемых ими для своих технологических, ведомственных или частных нужд.

Водитель — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Главные пути — пути перегонов, а также пути станций, являющиеся непосредственным продолжением прилегающих перегонов и, как правило, не имеющих отклонения на стрелочных переводах.

Граница переезда. Со стороны автомобильной дороги — линия, пересекающая автомобильную дорогу по оси шлагбаумов, а где их нет по оси установки дорожных знаков 1.3.1 «Однопутная железная дорога», 1.3.2 «Многопутная железная дорога». Со стороны железнодорожного пути (путей) — линия, пересекающая путь (пути) на расстоянии 50 м в обе стороны от концов настила переезда.

Дорога — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Заградительная сигнализация — заградительные (для поездов и маневровых составов) светофоры, установленные перед переездом, и управляемые дежурным по переезду.

В качестве заградительных могут использоваться ближайшие к переезду проходные светофоры, а также входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые и маршрутные светофоры, оборудованные необходимой зависимостью.

Крупногабаритный груз — транспортное средство, габариты которого с грузом или без груза по высоте, ширине или длине превышают значения, установленные в приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категорий 1 и 2» Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации.

Механическое транспортное средство — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

Оповестительная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой извещение дежурному о приближении поезда к переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение технических средств ограждения переезда осуществляет дежурный.

Остановка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время менее 5 мин, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

Переездная сигнализация — общее название применяющихся на железнодорожных переездах систем сигнализации.

Пешеход — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

Подъездной путь — путь, предназначенный для обслуживания отдельных предприятий, организаций, учреждений (заводов, фабрик, шахт, карьеров, лесоторфоразработок, электрических станций, тяговых подстанций и т.п.), связанный с общей сетью железных дорог непрерывной рельсовой колеей и принадлежащей железной дороге, организации и учреждению.

Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы. Локомотивы без вагонов, моторные вагоны, автомотрисы и дрезины несъемного типа, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд.

Поездные сигналы — сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц.

Полоса движения — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой, и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

Проезжая часть переезда — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств в границах переезда.

Разделительная полоса — конструктивно выделенный элемент дороги, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения или остановки безрельсовых транспортных средств и пешеходов.

Регулировщик — сотрудник милиции, военной автоинспекции, работник дорожно-эксплуатационной службы, дежурный на железнодорожном переезде, паромной переправе, дружинник, внештатный сотрудник милиции, имеющие соответствующие удостоверения и экипировку (форменную одежду или отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом либо световозвращателем, красный фонарь или флажок).

Светофорная сигнализация — устройство зависимости между переездной сигнализацией и специальными светофорами, применяемыми в качестве заградительных. Может применяться только на подъездных путях в городах при невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения.

Станционные пути — пути в границах станции — главные, приемо отправочные, сортировочные, погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств), соединительные (соединяющие отдельные парки на станции, ведущие к контейнерным пунктам, топливным складам, базам, сортировочным платформам, к пунктам очистки, промывки, дезинфекции вагонов, ремонта подвижного состава и производства других операций), а также прочие пути, назначение которых определяется производимыми на них операциями.

Стоянка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 мин по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или выгрузкой транспортного средства.

Темное время суток — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

Транспортное средство — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

Тяжеловесный груз — транспортное средство, масса которого с грузом или без груза и (или) осевая масса превышает хотя бы один из параметров, приведенных в приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категории 1 и 2» Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации.

Устройство заграждения железнодорожного переезда (УЗП) устройство, создающее механическое препятствие въезду транспортных средств на закрытый для движения переезд при приближении к нему поезда (подвижного состава). Дополняет автоматическую переездную сигнализацию на переездах, обслуживаемых дежурными.

Участник дорожного движения -лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

Участок приближения — оборудованный электрическими рельсовыми цепями, расположенный перед переездом участок пути, длина которого определяется расчетом в зависимости от скорости движения поездов и длины проезжей части переезда для заблаговременной подачи извещения на переезд о приближении к нему поезда и автоматического управления переездной сигнализацией и шлагбаумами, если переезд ими оборудован.

Шлагбаум — устройство для перекрытия проезжей части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного движения) через переезд. Состоит из заградительного бруса и привода. При оборудовании переезда светофорной сигнализацией шлагбаумы являются дублирующим устройством, ограждающим переезд от несанкционированного проезда транспортных средств (прохода участников дорожного движения).

В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы подразделяются на следующие типы:

автоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. Шлагбаумы переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом. При этом красные сигналы (огни) переездных светофоров выключаются;

полуавтоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится нажатием специальной кнопки дежурным по переезду;

электрические (электрошлагбаумы) — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки в исходное положение после освобождения переезда поездом;

механизированные — шлагбаумы имеют механический привод, с помощью которого дежурный по переезду вручную переводит заградительные брусья в открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение;

горизонтально-поворотные (запасные) — заградительные брусья в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, выполняющий обязанности дежурного) перекрывает проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную.

1. Назначить лицо, ответственное за безопасность движения по железнодорожным переездам.

2. Участвовать в ежегодных (в период с 1 апреля по 1 июля) комиссионных обследованиях переездов и автомобильных дорог на подходах к ним, принимать меры к устранению выявленных недостатков в сроки, устанавливаемые комиссией.

3. Вести учет интенсивности движения на участке автомобильной дороги и ее состав в месте переезда с предоставлением ежегодной отчетности в установленном порядке. По запросу дистанции пути представлять эти сведения (максимальный уровень) для установления категорийности переезда.

4. Участвовать в комиссионном обследовании переездов с целью перевода их из обслуживаемых дежурными работниками в необслуживаемые, а также перевода из одной категории в другую.

5. Согласовывать вопросы, связанные с открытием и закрытием переездов, а также установлением времени их работы или временного закрытия.

6. Осуществлять надзор за состоянием участков автомобильных дорог, примыкающих к переездам, обеспечивать соответствие их нормативным требованиям и выполнять работы по ремонту и содержанию в пределах границ, установленных настоящей Инструкцией, осуществлять финансирование этих работ.

7. Согласовывать порядок движения транспортных средств через переезд или в объезд его при выполнении ремонтных работ на переезде.

8. Согласовывать, в пределах компетенции, пропуск по автомобильным дорогам, пересекающим переезды, крупногабаритных и тяжеловесных грузов.

9. Давать представление в дистанцию пути в случае обнаружения нарушений правил эксплуатации переездов или входящих в его состав обустройств, если это может привести к ухудшению условий безопасности движения или затруднению движения через переезд транспортных средств.

10. Готовить предложения о необходимости перевода переезда из одной категории в другую.

11. Взаимодействовать с дистанцией пути, в ведении которой находятся переезды, и оперативно решать все вопросы, связанные с их безопасной эксплуатацией.

СОГЛАСОВАНА

Министерством внутренних дел

Российской Федерации 13 июля 1997 года

Министерством транспорта

Российской Федерации 5 июня 1997 года

Федеральной дорожной службой

Российской Федерации 14 июня 1997 года

Приложение 1

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов МПС России

1. Назначить лицо, ответственное за безопасность движения по железнодорожным переездам.

2. Участвовать в ежегодных (в период с 1 апреля по 1 июля) комиссионных обследованиях переездов и автомобильных дорог на подходах к ним, принимать меры к устранению выявленных недостатков в сроки, устанавливаемые комиссией.

3. Вести учет интенсивности движения на участке автомобильной дороги и ее состав в месте переезда с предоставлением ежегодной отчетности в установленном порядке. По запросу дистанции пути представлять эти сведения (максимальный уровень) для установления категорийности переезда.

4. Участвовать в комиссионном обследовании переездов с целью перевода их из обслуживаемых дежурными работниками в необслуживаемые, а также перевода из одной категории в другую.

5. Согласовывать вопросы, связанные с открытием и закрытием переездов, а также установлением времени их работы или временного закрытия.

6. Осуществлять надзор за состоянием участков автомобильных дорог, примыкающих к переездам, обеспечивать соответствие их нормативным требованиям и выполнять работы по ремонту и содержанию в пределах границ, установленных настоящей Инструкцией, осуществлять финансирование этих работ.

7. Согласовывать порядок движения транспортных средств через переезд или в объезд его при выполнении ремонтных работ на переезде.

8. Согласовывать, в пределах компетенции, пропуск по автомобильным дорогам, пересекающим переезды, крупногабаритных и тяжеловесных грузов.

9. Давать представление в дистанцию пути в случае обнаружения нарушений правил эксплуатации переездов или входящих в его состав обустройств, если это может привести к ухудшению условий безопасности движения или затруднению движения через переезд транспортных средств.

10. Готовить предложения о необходимости перевода переезда из одной категории в другую.

11. Взаимодействовать с дистанцией пути, в ведении которой находятся переезды, и оперативно решать все вопросы, связанные с их безопасной эксплуатацией.

Приложение 2

1. Переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым схемам, утвержденным Департаментом сигнализации, связи и вычислительной техники.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов устанавливаются проектами с учетом требований Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл. 1).

Таблица 1

Подразделение переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для трансп. средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Не обслуживаемые дежурным, на перегонах

Автоматическая светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

В обоснованных случаях на двухпутных участках могут устанавливаться специальные заградительные светофоры для поездов, следующих по неправильному пути

Автоматическая светофорная сигнализация

Не предусматривается

Не обслуживаемые дежурным, на станциях (кроме расположенных на приемо-отправочных путях)

Автоматическая светофорная сигнализация

То же

Не обслуживаемые дежурным, на подъездных и других путях, в том числе в черте города, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями нормальной длины

Светофорная сигнализация с бело-лунным мигающим сигналом (огнем)

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемыми составительской или локомотивной бригадами или автоматически при вступлении поезда на специальные датчики

Обслуживаемые дежурным, на перегонах

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами

Устанавливаются заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от переезда при обеспечении его видимости с места их установки. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание

Обслуживаемые дежурным, на станции

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами, закрываемыми автоматически и открываемые нажатием кнопки

Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным огнем (могут быть и карликовые)

Обслуживаемые дежурным на подъездных путях, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями

Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником

На подъездных путях, когда на переезде по- рядок пропуска под- вижного состава уста- навливается начальни- ком железной дороги, в присутствии соста- вителя, локомотивной бригады и др.

Светофорная сигнализация

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые назначенным работником

3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поездов, но не более 140 км/ч, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, но не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части дороги в границах переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к переезду должно быть не менее:

при автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, — 30 с;

при оповестительной сигнализации — 40 с.

Примечание. Расчетная длина переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования переезда.

4. На переездах с дежурными с интенсивным движением поездов и транспортных средств автоматическая переездная сигнализация по указанию МПС России может дополняться устройствами заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на переезд перед приближающимся поездом.

5. На переездах, расположенных на станциях и вблизи них, при наличии маршрутизации включение автоматической светофорной и оповестительной светофорной сигнализации, автоматических и полуавтоматических шлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора — от нажатия дежурным по станции кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать со скоростью не более 20 км/ч и быть готовым к остановке, если встретится препятствие для движения. Перечень таких переездов устанавливается начальником железной дороги.

6. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров. Задержка открытия маневровых светофоров не обязательна при наличии расчетного времени оповещения.

7. В городах перед переездами, не обслуживаемыми дежурными работниками и расположенными на подъездных путях, при наличии светофорной переездной сигнализации должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным и лунно-белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка, гарантирующая выключение красных сигналов (огней) на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к переезду — лишь после включения красных сигналов (огней) на переездном светофоре.

8. В обоснованных случаях перед переездами, не обслуживаемыми дежурными, расположенными на перегонах и оборудованными устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному пути.

9. Переезды, оборудованные автоматическими устройствами в соответствии с Инструкцией по устройству и обслуживанию переездов от 18.05.85 N ЦП/4288, должны переустраиваться в плановом порядке в соответствии с настоящими Основными требованиями.

1.1

1.2

1.3.1

1.3.2

Железнодорожный

переезд со

шлагбаумом

Железнодорожный

переезд

без шлагбаума

Однопутная

железная

дорога

Многопутная

железная

дорога

1.4.1

1.4.2

1.4.3

1.4.4

1.4.5

1.4.6

Приближение к железнодорожному переезду

1.18.2

1.18.3

1.18.1

1.23

Сужение

дороги

Сужение

дороги

Сужение

дороги

Дорожные работы

2.5

2.6

2.7

Движение без остановки запрещено

Преимущественно встречного движения

Преимущество перед встречным движением

3.1.

3.2.

3.13

3.14

3.24

Въезд

запрещен

Движение запрещено

Ограничение

высоты

Ограничение

ширины

Ограничение

максимальной скорости

5.32.2

5.32.3

5.8.1

Направление объезда

Направление

движения по

полосам

Рис. 1 Дорожные знаки и таблички, устанавливаемые на подходах к переездам,

местам прогона скота и искусственным сооружениям (ГОСТ 10807-78) «Знаки дорожные»)

Рис.2 Расположение обустройств переезда со шлагбаумами:

а — вне населенных пунктов; б — в населенных пунктах; 1 кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 — дорожный знак 3.13 «ограничение высоты»;

3 — запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4 — направляющие столбики; 5 — перила (ограда); 6 водоотводные лотки;

7 — деревянные брусья; 8 — контррельсы; 9 путевые рельсы; 10 — заградительный светофор; 11 — сигнальный знак «С»;

12 — железобетонные плиты или асфальтобетонное покрытие; 13 трубка или стойка для установки красного щита и сигнального фонаря;

14 — здание переездного поста; 15 — светофор переездной сигнализации; 16 — автоматический шлагбаум или электрошлагбаум;

17 дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»;

18, 19, 20 — дорожные знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Примечание. 1. В Скобках указаны расстояния от переезда до сигнальных знаков «С» при скорости движения более 120 км/ч.

2. При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.1 необходимо учитывать требования п.3.10 настоящей Инструкции.

Рис.3 Расположение обустройств переезда без шлагбаумов:

а — вне населенных пунктов; б — в населенных пунктах; 1 кромка проезжей части автомобильной дороги;

2 — водоотводные лотки; 3 — контррельсы; 4 — настил из железобетонных плит или деревянных брусьев;

5 — направляющие столбики; 6 — светофор переездной сигнализации; 7 — дорожный знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»;

8 — дорожный знак 3.13 «Ограждение высоты»; 9 — дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»; 10, 11, 12 — дорожные знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Примечание. При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.2 необходимо учитывать требования п.3.10 настоящей Инструкции.

Рис.4 Габаритные ворота перед искусственными сооружениями:

а — с плоской металлической формой; б — деревянные; в — с металлическими растяжками; 1 — опоры; 2 — металлическая ферма; 3 ограничительные планки; 4 — металлическая цепь или проволочные подвески; 5 — проезжая часть автодороги; 6 — сплошная осевая линия; 7 — дорожный знак 3.13 «Ограждение высоты»; 8 — металлические растяжки

Примечание. 1. На вновь проектируемых и переустраиваемых переездах расстояние между кромкой проезжей части и опорой должно быть не менее 1,75 м. В соответствии с ГОСТ 13508-74 «Разметка дорожная» габаритные ворота или закрепленные на них щиты окрашиваются черно-белыми наклонными под углом 45ш полосами шириной 0,2 м до высоты 2 м от поверхности дороги. Ширина щита должна быть не менее диаметра опоры.

Рис.5 Переездный светофор на переезде с дежурным (а) и без дежурного (б)

Приложение 3

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

МПС России

на железнодорожный переезд ______ категории ______________ дистанции

пути _________ железной дороги.

Местонахождение переезда:

___ км ___ пикет участка ____________________, станция _____________

Вид пользования (общий, необщий) ___________________________________

Владелец переезда __________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) ________________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного) _______________________

Число смен ____; продолжительность смены _____; колво дежурных ____

Переезд обслуживается дежурными работниками службы _________________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование) _____________

__________ км, ________ категории, ________________________ значения

Нормальное положение шлагбаумов ___________________

Тип переездной сигнализации ________________________________________

Наличие заградительных устройств ___________________________________

Видимость поезда водителю:

с правой стороны: нечетного поезда ___________ м

четного поезда _____________ м

с левой стороны: нечетного поезда ___________ м

четного поезда _____________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

нечетного поезда _________ м

четного поезда ___________ м

Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях) _____________

Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях) _________

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

автобусов _____; трамваев ______; троллейбусов ______

Максимальная скорость движения поездов:

грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч;

пассажирских четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч .

Количество пересекаемых путей (главных _______, станционных _______,

прочих _______)

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) ________________

Переезд введен в эксплуатацию ________________ (дата и N приказа).

Дата капитального ремонта: ____ 19__ г.; ____ 19__ г.

Данные заполнены _______________________________

(Дата, подпись должностного лица)

N

п/п

Технические данные переезда (оборудование, устройство и др.)

Нормы по ГОСТам, правилам, инструкциям

Фактические

данные

19_ г.

19_ г.

1

2

3

4

5

1

Угол пересечения железной и автомобильной дорог

Не менее 60ш

2

Продольный профиль автомобильной дороги с горизонт. площадкой, м

10 м

3

Продольный профиль железной дороги в границах переезда

Преимущественно прямой участок

4

Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от переезда

Не более 50 промилле

5

Видимость приближающегося к переезду поезда с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от переезда, м:

с правой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

с левой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

400 м в обе стороны

6

Видимость середины переезда машинисту приближающегося поезда, м нечетного направления четного направления

7

Ширина проезжей части переезда, м

Равна ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м

8

Длина проезжей части автомобильной дороги в границах переезда, м

9

Ширина настила в местах прогона скота, м

Не менее 4 м

10

Наличие пешеходных дорожек

11

Материал настила переезда

Дерево, железобетон и др.

12

Дорожное покрытие на подходах к переезду

Аналогично покрытию автомобильной дороги

13

Протяженность установки сигнальных столбиков, м:

Не менее 16 м от крайнего

с правой стороны

рельса

с левой стороны

Протяженность установки перил, ограждений, м

14

Материал сигнальных столбиков, перил, оград и т.д.

Железобетон

15

Расстояние от сигнальных столбиков, перил, оград и т.п. до кромки проезжей части, м

Не менее 0,75 м

16

Наличие знаков, шт.:

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

В городах и др. населенных

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

пунктах 2 шт., на дороге —

4 шт.

1.3.1, 1.3.2 «Однопутная (многопутная) железная дорога»

2 шт.

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Вне населенных пунктов на дорогах общегосударственного, республиканского и областного значения и на др. дорогах с видимостью менее 300 м 12 шт.

2.5 «Движение без остановки запрещено»

Перед переездом без дежурного — 2 шт.

3.13 «Ограничение высоты»

На электрифицированных линиях 2 шт.

17

Наличие постоянных предупредительных знаков «С»

2 шт.

18

Наличие запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

На переездах с дежурными 4 шт.

19

Наличие заградительной сигнализации

На переездах с дежурными

20

Наличие дополнительных специальных средств сигнализации

В соответствии с отдельным решением

21

Оборудование связью: телефонной радио

Переезды, обслуживаемые дежурными

22

Переездная сигнализация: тип шлагбаумов тип переездной сигнализации

В соответствии с проектом

23

Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера)

В соответствии п. 3.18 настоящей Инструкции

24

Другие устройства и технические средства

В соответствии с отдельным решением

25

Освещение переезда, лк

I кат. — 5 лк, II кат. — 3 лк, III кат. — 2 лк, IV кат. — 1 лк.

26

Высота подвески контактного провода (проводов), других линий), м

В соответствии с ПТЭ

27

Оборудование прожекторными установками для осмотра поездов

В соответствии с ПТЭ

28

Наличие устройства для обнаружения нижней негабаритности подвижного состава

Переезды, обслуживаемые дежурными

29

Наличие линий горизонтальной разметки

В соответствии Правилами дорожного движения

Фактические данные внесены _________________________________                                    (Дата, подпись должностного лица)

Приложение 4

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов МПС России

1. Положение шлагбаумов.

2. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами.

3. Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5. Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.

6. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на переезде.

7. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на переезде.

8. Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на переезде.

9. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы переезда (Приложение 5 к настоящей Инструкции).

10. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижней негабаритности подвижного состава.

11. Порядок пользования Устройством заграждения переезда (УЗП).

12. Порядок применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены.

13. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованной с райпрофсожем.

Приложение 5

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

МПС России

+——————-+   +—————+    +—————+

¦Дежурный по станции+-+ ¦Машинист поезда¦    ¦Диспетчер дис-¦

+——————-+ ¦ +—————+ +—¦  танции пути ¦

+——————-+ ¦  +————-+  ¦  ¦ (N телефона) ¦

¦Поездной диспетчер +—-¦ ДЕЖУРНЫЙ ПО ¦  ¦  +—————+

¦    (N телефона)   ¦ +—¦   ПЕРЕЕЗДУ  +—¦  +—————+

+——————-+ ¦  +————-+  ¦  ¦Дорожный мастер¦

+——————-+ ¦+——————++—¦ (N телефона)  ¦

¦  Энергодиспетчер  ¦ ¦¦Госавтоинспекция ¦¦  +—————+

¦   (N телефона)    +-¦¦   (отделение    ¦¦  +—————+

+——————-+ ¦¦    милиции)     ¦+—¦ Бригадир пути ¦

+——————-+ ¦¦  (N телефона)   ¦¦  ¦  (N телефона) ¦

¦ Другие должностные¦ ¦+——————+¦  +—————+

¦       лица        +-+                   ¦  +—————+

¦   (N телефона)    ¦                     ¦  ¦ Другие должно-¦

+——————-+                     +—¦   стные лица  ¦

¦  (N телефона) ¦

+—————+

Примечание. Конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

Условные обозначения: одиночная линия — телефонная связь; двойная линия — радиосвязь

Начальник дистанции пути

Приложение 6

к Инструкции по эксплуатации

железнодорожных переездов

МПС России

1.1. В настоящей Типовой инструкции изложены основные требования техники безопасности и производственной санитарии при выполнении должностных обязанностей дежурными по переезду.

1.2. Графиком дежурств по переезду не должно предусматриваться более двух ночных дежурств подряд для одного работника.

1.3. При выполнении возложенных обязанностей дежурный по переезду должен обеспечивать высокую бдительность, осмотрительность и четкость действий, особенно в условиях следования поездов и пропуска транспортных средств через переезд.

1.4. При работе в ночное время, а также в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях видимости у дежурного по переезду должен быть ручной фонарь с зажженным прозрачно-белым огнем с двусторонним освещением.

1.5. В местной инструкции для дежурного по переезду должен быть разработанный с учетом особенностей специальный раздел по технике безопасности и производственной санитарии с указанием мер предосторожности при работе на проезжей части переезда и на пути, при проходе на работу и с работы, а также способов первой доврачебной помощи пострадавшим при дорожно-транспортных происшествиях и от электротока.

В местной инструкции должен быть установлен порядок обслуживания пути в пределах настила на переездах с интенсивным движением поездов и транспортных средств.

2.1. Следовать к месту работы и возвращаться с работы дежурные по переездам обязаны по специальному маршруту прохода, как правило, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути (в дальнейшем — пути).

Следование по пути разрешается в исключительных случаях, при невозможности прохода по обочине земляного полотна и отсутствии другой дороги. При следовании по пути ночью или днем при тумане, метели и других неблагоприятных условиях видимости у дежурного по переезду должен быть зажженный ручной фонарь с двусторонним освещением.

На двухпутных перегонах необходимо следовать навстречу правильному движению поездов, помня о возможности следования поездов и по неправильному пути.

2.2. Для прохода по территории станции следует пользоваться установленными маршрутами либо широкими междупутьями, пассажирскими или грузовыми платформами, пешеходными настилами (мостами) или идти по обочине земляного полотна. При этом надо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на путях, проявлять осторожность при преодолении препятствий в районе стрелочных переводов, предельных столбиков, стеллажей и ремонтных установок вагонного хозяйства, канав, лотков, водопоглощающих колодцев и других устройств и сооружений станционного хозяйства.

Переходить пути надо под прямым углом, предварительно убедившись, что никакого движения по пути нет. Особую осторожность надо проявлять при выходе на путь из-за стоящего подвижного состава (поезда), около стрелочных постов (районов), пассажирских или грузовых платформ и других сооружений и устройств, ухудшающих видимость соседних с ними путей.

Запрещается переходить или перебегать через путь перед приближающимся поездом (маневровым составом), пролезать под стоящими вагонами, переходить по автосцепным устройствам, а также между вагонами, стоящими ближе 10 м друг от друга.

При необходимости перейти путь, занятый подвижным составом, во всех случаях надлежит пользоваться переходными площадками или обойти вагоны, стоящие на путях, не ближе 5 м от крайнего вагона.

При переходе через путь нельзя становиться ногой на рельсы, ставить ногу между рамным рельсом и остряком стрелочного перевода или в желоба в корне остряка и крестовины.

3.1. Дежурный по переезду обязан встречать поезд в установленном для этой цели месте (как правило у здания переездного поста) на расстоянии не ближе 3 м от крайнего рельса, стоя лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению.

Запрещается встречать поезд, находясь на междупутье или соседнем пути, а также стоять на проезжей части дороги.

При скоростях движения поездов 141-160 км/ч дежурный по переезду должен прекратить движение транспортных средств, самоходных машин через переезд и закрыть шлагбаумы за 5 мин до прохода скоростного поезда (независимо от того, автоматические шлагбаумы или нет).

Закрыв шлагбаумы, дежурный по переезду должен убедиться в свободности пути на переезде в обе стороны от него и, встав в определенном для встречи поезда месте, подавать установленные сигналы.

При пропуске поезда, следующего со скоростью 141-160 км/ч, дежурный по переезду должен находиться на расстоянии не менее 4 м от крайнего рельса.

Обо всех случаях опоздания скоростных поездов поездной диспетчер обязан поставить в известность всех дежурных по станции участка, а последние извещают дежурных по переездам. Если при этом скоростной поезд не проследовал в назначенный срок, необходимо проявлять особую бдительность и по телефону или радиосвязи уточнить время проследования его у дежурного по станции или поездного диспетчера.

3.2. После пропуска поезда перед выходом на путь для производства работ дежурный по переезду обязан убедиться в том, что вслед ему или по соседнему пути навстречу не идет поезд, локомотив (толкач) или дрезина.

3.3. При производстве работ на пути дежурные по переезду должны внимательно следить за приближающимися поездами как по правильному, так и по неправильному пути, и сходить с пути, когда поезд находится на расстоянии не менее 400 м. В этих условиях необходимо располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда, нельзя садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи и на междупутье.

В исключительных случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути, не сможет перейти путь и подойти к установленному для встречи поезда месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны, находясь от крайнего рельса не ближе указанных расстояний.

Особую бдительность следует проявлять в условиях плохой видимости.

Производить работы на пути и переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах и имеющихся сведениях об отсутствии приближающихся к переезду поездов.

3.4. Дежурные по переезду должны содержать переездный пост в чистоте и порядке.

4.1. При работе вблизи контактной сети с какими-либо длинными металлическими предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность; расстояние от этих приспособлений до находящихся под напряжением проводов контактной сети и линий электропередач должно быть не менее 2 м.

4.2. При обрыве проводов контактной сети или проводов линий электропередачи нельзя подходить к ним на расстояние ближе 8 м, а также прикасаться чем бы то ни было к рельсам. В этих случаях опасное место надлежит оградить сигналами остановки и принять меры к извещению дорожного мастера или дежурного по станции (поездного диспетчера) о происшедшем.

4.3. Нельзя касаться посторонних предметов, находящихся на проводах контактной сети и линии электропередачи (отрезков проволоки, тросов, частей токоприемников, оборванных проводов связи, сигнализации, централизации, блокировки (СЦБ) или осветительных). При обнаружении посторонних предметов на проводах контактной сети необходимо поступать так же, как и при обнаружении обрыва проводов контактной сети. Нельзя также прикасаться непосредственно или какими-либо предметами к опорам контактной сети, проводам воздушных линий, частям крышевого или подвагонного оборудования электрического подвижного состава, а также к рельсу с поперечным изломом.

5.1. Петарды наполнены взрывчатым веществом, неосторожное пользование и обращение с ними может быть причиной несчастного случая.

Петарды должны содержаться в исправном состоянии, храниться в специальных коробках, укрепленных на поясе дежурного по переезду, или в помещении переездного поста на достаточном расстоянии от огня и приборов отопления, исключающие их нагрев.

Должна быть исключена возможность ударов по петардам инструментом или другими предметами.

Неисправные петарды необходимо немедленно заменить.

После укладки петард на путь дежурный по переезду должен отойти от ближайшей петарды на расстояние не менее 20 м, чтобы не получить травмы при наезде на петарды локомотива (дрезины).

5.2. Запрещается вскрывать петарды, подвергать их ударам, разогревать для припайки пружины или лапки.

6.1. Во избежание поражения молнией необходимо с приближением грозы прекратить работы на пути.

Нельзя держать при себе или нести инструмент.

В случае если человек будет поражен молнией, до прибытия врача ему необходимо делать искусственное дыхание и неоткрытый массаж сердца.

СОГЛАСОВАНО

Отделом охраны труда

и окружающей среды

ЦК Независимого профсоюза

железнодорожников и

транспортных строителей России

Таблица 2

Типы транспортных средств

Коэффициент

приведения

Легковые автомобили

1,0

Мотоциклы с колясками

0,75

Мотоциклы и мопеды

0,5

Грузовые автомобили грузоподъемностью, т:

2

1,5

6

2,0

8

2,5

14

3,0

свыше 14

3,5

Автопоезда грузоподъемностью, т:

12

3,5

20

4,0

30

5,0

свыше 30

6,0

Примечания. 1. При промежуточных значениях грузоподъемности транспортных средств коэффициенты приведения следует определять интерполяцией.

2. Коэффициенты приведения для автобусов и специальных автомобилей следует принимать как для базовых автомобилей соответствующей грузоподъемности.

3. Коэффициенты приведения для грузовых автомобилей и автопоездов следует увеличивать в 1,2 раза при пересеченной и горной местности.

Таблица 10

Расчетная скорость

одиночного автомобиля, км/ч

Наибольшие продольные

уклоны автодороги,

%

Наименьшие расстояния

видимости водителю для

остановки автомобиля, м

150

30

300

120

40

250

100

50

200

80

60

150

60

70

85

50

80

75

40

90

55

30

100

45

Примечание. Наименьшее расстояние видимости водителю для остановки автомобиля должно обеспечивать видимость любых предметов, имеющих высоту 0,2 м и более, находящихся на середине полосы движения, с высоты глаз водителя автомобиля 1,2 м от поверхности проезжей части.

2. Извлечения из правил дорожного движения Российской Федерации (утвержденных Постановлением Совета Министров-Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 года N 1090 и введенных в действие с 01.07.94)

6.2. Круглые сигналы светофора имеют следующее значение:

красный сигнал, в том числе мигающий, запрещает движение.

6.9. Круглый бело-лунный мигающий сигнал, расположенный на железнодорожном переезде, разрешает движение транспортных средств через переезд. При выключенных мигающих бело-лунном и красном сигналах движение разрешается при отсутствии в пределах видимости приближающегося к переезду поезда (локомотива, дрезины).

6.10. Сигналы регулировщика имеют следующее значение:

Руки вытянуты в стороны или опущены:

со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено.

6.13. При запрещающем сигнале светофора (кроме реверсивного) или регулировщика водители должны остановиться перед стоп-линией (знаком 5.33), а при ее отсутствии:

перед железнодорожным переездом — в соответствии с пунктом 15.4 Правил.

6.16. На железнодорожных переездах одновременно с красным мигающим сигналом светофора может подаваться звуковой сигнал, дополнительно информирующий участников движения о запрещении движения через переезд.

8.11. Разворот запрещается:

на железнодорожных переездах.

11.5. Обгон запрещен:

на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними.

12.4. Остановка запрещается:

на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах, путепроводах (если для движения в данном направлении имеется менее трех полос) и под ними.

12.5. Стоянка запрещается:

ближе 50 м от железнодорожных переездов.

15.1. Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

15.2. При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).

15.3. Запрещается въезжать на переезд:

при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);

при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);

при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);

если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;

если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина).

Кроме того, запрещается:

объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;

самовольно открывать шлагбаум;

провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней — волокуш.

15.4. В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет — не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего — не ближе 10 м до ближайшего рельса.

15.5. При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда. Одновременно водитель должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;

оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги; при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

Примечание. Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью — с факелом или фонарем). Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

19.2. Дальний свет должен быть переключен на ближний:

в населенных пунктах, если дорога освещена;

при встречном разъезде на расстоянии не менее чем за 150 м до транспортного средства, а также при большем, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого.

23.5. Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, движение транспортного средства, габаритные параметры которого с грузом или без груза превышают по ширине 2,5 м, по высоте 4 м от поверхности проезжей части, по длине (включая один прицеп) 20 м, либо выступающим за заднюю точку габарита транспортного средства более чем на 2 м, движение автопоездов с двумя и более прицепами производится в соответствии со специальными правилами.

24.6. При прогоне животных через железнодорожные пути стадо должно быть разделено на группы такой численности, чтобы с учетом количества погонщиков был обеспечен безопасный прогон каждой группы.

24.7. Водителям гужевых повозок (саней), погонщикам вьючных, верховых животных и скота запрещается:

оставлять на дороге животных без надзора;

прогонять животных через железнодорожные пути и дороги вне специально отведенных мест, а также в темное время суток и в условиях недостаточной видимости (кроме скотопрогонов на разных уровнях);

вести животных по дороге с асфальто- и цементобетонным покрытием при наличии иных путей.

УТВЕРЖДЕНЫ

Постановлением Совета Министров —

Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 года N 1090

12. Должностным и иным лицам, ответственным за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств, запрещается:

выпускать на линию транспортные средства, имеющие неисправности, с которыми запрещается их эксплуатация, или переоборудование без соответствующего разрешения, или не зарегистрированные в установленном порядке, или не прошедшие государственный технический осмотр;

допускать к управлению транспортными средствами водителей, находящихся в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящих под угрозу безопасность движения, или лиц, не имеющих права управления транспортным средством данной категории;

направлять для движения по дорогам с асфальто- и цементобетонным покрытием тракторы и другие самоходные машины на гусеничном ходу.

13. Должностные и иные лица, ответственные за состояние дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений, обязаны:

содержать дороги, железнодорожные переезды и другие дорожные сооружения в безопасном для движения состоянии;

принимать меры к своевременному устранению помех для движения, запрещению или ограничению движения на отдельных участках дорог, когда пользование ими угрожает безопасности движения.

15. Соответствующие должностные и иные лица в случаях, предусмотренных действующим законодательством, в установленном порядке согласовывают:

перевозку тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов;

движение автопоездов общей длиной более 20 м и автопоездов с двумя и более прицепами;…

(Принят Государственной Думой 24 июня 1997 года)

Пересечение сплошной линии разметки, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений, нарушение правил движения через железнодорожные переезды, за исключением указанных в части седьмой настоящей статьи, либо непредоставление преимущества в движении водителям транспортных средств или пешеходам, имеющим такое право, —

влечет наложение штрафа в размере от одного до двух минимальных размеров оплаты труда.

Движение через железнодорожный переезд при закрытом или закрывающемся шлагбауме, запрещающем сигнале светофора или запрещающем сигнале дежурного по переезду, а равно остановка либо стоянка транспортного средства на железнодорожном переезде, —

влечет наложение штрафа в размере пяти минимальных размеров оплаты труда или лишение права управления транспортными средствами на срок от трех до шести месяцев.

Статья 126.1. Нарушение правил перевозки опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов на автомобильном транспорте

Нарушение правил перевозки опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов на автомобильном транспорте, —

влечет наложение на водителей транспортных средств, осуществляющих перевозку, штрафа в размере от одного до трех минимальных размеров оплаты труда, а на должностных лиц, ответственных за перевозку, штрафа в размере от десяти до двадцати минимальных размеров оплаты труда.

Статья 131. Повреждение дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений

Повреждение дорог, железнодорожных переездов, других дорожных сооружений или технических средств регулирования дорожного движения, а также умышленное создание помех для дорожного движения, в том числе путем загрязнения дорожного покрытия, —

влечет наложение штрафа в размере от одного до пяти минимальных размеров оплаты труда, а на должностных лиц от пяти до десяти минимальных размеров оплаты труда.

Статья 134. Нарушение правил ремонта и содержания железнодорожных переездов и других дорожных сооружений

Нарушение правил ремонта и содержания дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений в безопасном для движения состоянии или непринятие мер к своевременному устранению помех для движения, запрещению или ограничению движения на отдельных участках дорог, когда пользование ими угрожает безопасности движения, —

влечет наложение штрафа на должностных лиц, ответственных за состояние дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений, в размере от пяти до десяти минимальных размеров оплаты труда.

Статья 134.1. Невыполнение предписаний Государственной автомобильной инспекции

Невыполнение предписаний Государственной автомобильной инспекции об устранении нарушений правил, нормативов и стандартов, относящихся к обеспечению безопасности дорожного движения, —

влечет наложение штрафа на руководителей предприятий, учреждений, организаций или иных должностных лиц в размере от двух до трех минимальных размеров оплаты труда.

Повторное в течение года невыполнение ранее выданного предписания Государственной автомобильной инспекции, —

влечет наложение штрафа на лиц, указанных в части первой настоящей статьи в размере от трех до пяти минимальных размеров оплаты труда.

Статья 157.3. Осуществление подлежащей лицензированию деятельности на транспорте без специального разрешения (лицензии), нарушение условий, предусмотренных в лицензии

Осуществление подлежащей лицензированию деятельности на транспорте без специального разрешения (лицензии), —

влечет наложение штрафа на граждан и должностных лиц в размере от двух до пяти минимальных размеров оплаты труда.

Нарушение условий, предусмотренных в специальном разрешении (лицензии), —

влечет наложение штрафа на граждан и должностных лиц в размере от 0,5 до двух минимальных размеров оплаты труда.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после наложения административного взыскания, —

влекут наложение штрафа на граждан и должностных лиц в размере трех минимальных размеров оплаты труда с приостановлением действия специального разрешения (лицензии).

Статья 165. Злостное неповиновение законному распоряжению или требованию работника милиции или народного дружинника

Злостное неповиновение законному распоряжению или требованию работника милиции или народного дружинника, а также военнослужащего при исполнении обязанностей по охране общественного порядка, а равно невыполнение водителями законного требования работника милиции об остановке транспортного средства, оставление водителями в нарушение правил дорожного движения места дорожно-транспортного происшествия или уклонение от прохождения в соответствии с установленным порядком освидетельствования на состояние опьянения, —

влечет наложение штрафа в размере от трех до пяти минимальных размеров оплаты труда, либо лишение права управления транспортными средствами на срок от двух до трех лет (для водителей транспортных средств), либо исправительные работы на срок от одного до двух месяцев с удержанием двадцати процентов заработка, а в случае, если по обстоятельствам дела этих мер будет признано недостаточным, административный арест на срок до пятнадцати суток.

Органы Российской транспортной инспекции рассматривают дела о правонарушениях, предусмотренных статьей 157.3 настоящего Кодекса в части лицензируемой перевозочной, транспортно-экспедиционной и другой деятельности, связанной с осуществлением транспортного процесса на автомобильном, речном, морском, воздушном, железнодорожном транспорте и в дорожном хозяйстве.

Рассматривать дела об административных правонарушениях и налагать административные взыскания от имени Российской транспортной инспекции вправе:

Главный транспортный инспектор Российской Федерации и его заместители, начальники республиканских (республик в составе Российской Федерации), окружных, краевых, областных, Московского и Санкт-Петербургского городских отделений транспортной инспекции и их заместители — штраф на граждан в размере до пяти минимальных размеров оплаты труда, приостановление действия специального разрешения (лицензии) или его аннулирование;

начальники филиалов отделений Российской транспортной инспекции — штраф на граждан и должностных лиц в размере до двух минимальных размеров оплаты труда;

Главные инспектора органов Российской транспортной инспекции штраф на граждан и должностных лиц в размере 0,5 минимального размера оплаты труда.

Доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основе которых в определенном законом порядке органы (должностные лица) устанавливают наличие или отсутствие административного правонарушения, виновность данного лица в его совершении и иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела.

Эти данные устанавливаются следующими средствами:

протоколом об административном правонарушении, объяснениями лица, привлекаемого к административной ответственности, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключением эксперта, показанием специальных технических средств, вещественными доказательствами, протоколом об изъятии вещей и документов, а также иными документами.

В целях составления протокола об административном правонарушении при невозможности составить его на месте, если составление протокола является обязательным, нарушитель может быть доставлен в милицию или штаб народной дружины работником милиции или народным дружинником.

При совершении нарушений правил пользования средствами транспорта, правил по охране порядка и безопасности движения, правил по обеспечению сохранности грузов на транспорте, правил пожарной безопасности, санитарно-гигиенических и санитарно противоэпидемических правил на транспорте, нарушитель может быть доставлен уполномоченным на то лицом в милицию, если у него нет документов, удостоверяющих личность, и нет свидетелей, которые могут сообщить необходимые данные о нем, а также если у него отсутствуют необходимые документы на транспортное средство.

Статья 285. Сроки и порядок исполнения постановления о наложении штрафа

Штраф должен быть уплачен нарушителем не позднее пятнадцати дней со дня вручения ему постановления о наложении штрафа, а в случае обжалования или опротестования — не позднее пятнадцати дней со дня уведомления об оставлении жалобы или протеста без удовлетворения.

При отсутствии самостоятельного заработка у лиц в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, совершивших мелкое хулиганство или нарушение правил дорожного движения, штраф взыскивается с родителей или лиц, их заменяющих.

Штраф, наложенный за совершение административного правонарушения, вносится нарушителем в учреждение Сберегательного банка СССР, за исключением штрафа, взимаемого на месте совершения правонарушения, если иное не предусмотрено законодательством Союза ССР и РСФСР (в ред. Указа Президиума Верховного Совета РСФСР от 05.04.89 — Ведомости Верховного Совета РСФСР, 1989, N 15, ст.369).

 Электронный текст документа сверен по: «Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России», Москва, «Транспорт», 1997 год

3.1.
Все обустройства переездов должны
соответствовать требованиям Правил
технической эксплуатации железных
дорог Российской Федерации, настоящей
Инструкции, типовых проектов, Правил
дорожного движения Российской Федерации,
ГОСТ 23457-86 «Технические средства
организации дорожного движения. Правила
применения», ГОСТ Р 50597-93 «Автомобильные
дороги и улицы. Требования к эксплуатационному
состоянию, допустимому по условиям
обеспечения безопасности дорожного
движения», а при проектировании вновь
строящихся и реконструируемых
автомобильных дорог общего пользования
и подъездных дорог к промышленным
предприятиям — и требованиям строительных
норм и правил «Автомобильные дороги»,
СНиП 2.05.02-85. В соответствии с требованиями
ГОСТ 23457-86 «Технические средства
организации дорожного движения. Правила
применения» необходимость установки
транспортных светофоров (типа 6) на
переездах определяется соответствующей
нормативно — технической документацией,
утвержденной МПС России. В особых случаях
допускается по согласованию с МПС России
применение на переездах транспортных
светофоров типа 1.1.1 — 1.1.3, 1.1.16, 1.1.17.

3.2.
Переезды должны располагаться
преимущественно на прямых участках
железных и автомобильных дорог вне
пределов выемок и мест, где не обеспечиваются
удовлетворительные условия видимости.

Пересечения
железных дорог автомобильными дорогами
должны осуществляться преимущественно
под прямым углом. При невозможности
выполнения этого условия острый угол
между пересекающимися дорогами должен
быть не менее 60 градусов. Действующие
переезды, расположенные под более острым
углом, необходимо переустраивать
одновременно с реконструкцией
автомобильных дорог.

3.3.
На существующих переездах на протяжении
не менее 10 м от крайнего рельса
автомобильная дорога в продольном
профиле должна иметь горизонтальную
площадку или вертикальную кривую
большого радиуса, или уклон, обусловленный
превышением одного рельса над другим,
когда пересечение находится в кривом
участке пути.

Продольный
уклон подходов автомобильной дороги к
переезду на протяжении не менее 20 м
перед площадкой должен быть не более
50 тысячных.

При
реконструкции и строительстве новых
автомобильных дорог подходы должны
устанавливаться такими, чтобы на
протяжении не менее 2 м от крайнего
рельса автомобильная дорога в продольном
профиле имела горизонтальную площадку.

Подходы
автомобильной дороги к переезду на
протяжении не менее 50 м следует
проектировать с продольным уклоном не
более 30 тысячных.

В
сложных условиях (горные районы, городские
улицы и др.) профиль автомобильной дороги
на подходах к переездам может быть
индивидуальным, согласованным с
Государственной автомобильной инспекцией
и дорожно — эксплуатационными организациями
или другими владельцами автомобильных
дорог.

При
подходах к переезду автомобильных
грунтовых дорог (без твердого покрытия)
на протяжении не менее 10 м от головки
крайнего рельса в обе стороны должно
быть нанесено твердое покрытие.

3.4.
Вновь создаваемые защитные лесные
насаждения должны обеспечивать водителям
транспортных средств на расстоянии 50
м и менее от переезда видимость
приближающегося к нему поезда на
расстоянии не менее 500 м.

3.5.
Проезжая часть дороги на подходах к
переезду и в его границах, а также настил,
сигнальные столбики, перила и ограждения
барьерного или парапетного типа должны
соответствовать типовому проекту
переезда.

Ширина
проезжей части переезда должна быть
равной ширине проезжей части автомобильной
дороги, но не менее 6 м, а ширина настила
в местах прогона скота — не менее 4 м.

Настил
переезда должен соответствовать
утвержденной МПС России конструкции.
Путь под настилом может быть как на
деревянных, так и на железобетонных
шпалах.

С
наружной стороны колеи настил должен
быть в одном уровне с верхом головок
рельсов. Не допускается отклонение
верха головки рельсов, расположенных
в пределах проезжей части, относительно
покрытия более 2 см.

Внутри
колеи настил должен быть выше головок
рельсов в пределах 1 — 3 см. При резино —
кордовом или полимерном материале
настила понижение междурельсового
настила ниже уровня головок рельсов не
допускается.

На
эксплуатируемых переездах до переустройства
в плановом порядке возвышение настила
внутри колеи допускается в пределах 3
— 4 см.

В
зависимости от конструкции настила по
типовому проекту для обеспечения
беспрепятственного прохода колесных
пар подвижного состава в пределах
настила могут укладываться контррельсы.
Их концы на длине 50 см отгибаются внутрь
колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается
в пределах 75 — 110 мм, а глубина — не менее
45 мм.

На
переездах с дежурными внутри колеи
каждого пути (на однопутных участках —
с обеих сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м
от настила закрепляют приспособления
в виде металлических трубок для установки
переносных сигналов остановки поезда
(красного щита, фонаря), а также
приспособления для определения нижней
негабаритности подвижного состава
(рис. 1) <*>.

———————————

<*>
Здесь и далее рисунки не приводятся.

Стойки
шлагбаумов, мачты светофоров переездной
сигнализации, ограждений, перил и
направляющих столбиков (рис. 2) следует
располагать на расстоянии не менее 0,75
м от кромки проезжей части дороги.
Направляющие столбики устанавливают
с обеих сторон переезда на расстоянии
от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через
каждые 1,5 м.

Для
прогона скота на переездах устанавливаются
перила или ограждения барьерного типа
из железобетона, дерева или металла
высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам
подвешиваются заградительные сетки.

Ограждения
переездов окрашивают в соответствии с
требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические
средства организации дорожного движения.
Правила применения».

На
переездах со стороны автомобильной
дороги устанавливают дорожные знаки
(цветная вкладка, рис. 1).

В
соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные
дороги» при расположении переездов
в населенных пунктах и к ним автомобильной
дороги, имеющей тротуары, переезды
должны обустраиваться пешеходными
дорожками по решению органов местного
самоуправления и руководства дистанции
пути. При наличии на таких переездах
переездной сигнализации пешеходные
дорожки оборудуются звуковой сигнализацией,
дополнительно информирующей участников
дорожного движения о запрещении движения
через переезд.

Переезды,
оборудованные устройством заграждения
от несанкционированного въезда на
переезд транспортного средства (УЗП),
должны иметь пешеходные дорожки и
звуковую сигнализацию.

3.6.
На подходах к переездам (цветная вкладка,
рис. 2, 3) со стороны железной дороги
устанавливаются постоянные предупредительные
сигнальные знаки «С» о подаче
машинистами поездов свистка, а со стороны
автомобильной дороги перед всеми
переездами без дежурного — предупреждающие
дорожные знаки 1.3.1 «Однопутная железная
дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная
дорога» и другие знаки (цветная
вкладка, рис. 1).

При
наличии на переезде светофорной
сигнализации знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются
на одной опоре со светофорами, а при ее
отсутствии — на расстоянии не менее 20 м
от ближнего рельса.

Сигнальные
знаки «С» устанавливают с правой
стороны по ходу движения поездов на
расстоянии 500 — 1500 м, а на перегонах, где
обращаются поезда со скоростями более
120 км/ч, — на расстоянии 800 — 1500 м.

Перед
переездами без дежурных с неудовлетворительными
условиями видимости, кроме того, должны
устанавливаться дополнительные
сигнальные знаки «С» на расстоянии
250 м от переезда (на перегонах, где
обращаются поезда со скоростью более
120 км/ч, — на расстоянии 400 м).

3.7.
Перед переездами без дежурных и не
оборудованными переездной сигнализацией,
если водителям транспортных средств,
находящимся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость
поезда на расстоянии, равном расчетному
расстоянию видимости дороги (таблица
2 настоящей Инструкции), а также при
производстве работ на переезде
устанавливается дорожный знак приоритета
2.5 «Движение без остановки запрещено».
Необходимость установки знака 2.5
определяется комиссионно (п. 1.3 настоящей
Инструкции). Место его установки принимают
в соответствии с ГОСТ 23457-86.

Перед
такими переездами до их переустройства
в целях повышения безопасности движения
начальник железной дороги может в
отдельных случаях установить постоянное
ограничение скорости движения поездов.

3.8.
На подходах к месту для прогона скота
на расстоянии 20 м от крайних рельсов
устанавливаются таблички с надписями
на русском и местном языках: «Берегись
поезда! Место прогона скота», а на
расстоянии 3 — 4 м от крайнего рельса
поперек дорожек для прогона скота —
столбики для предотвращения выезда на
путь транспортных средств.

3.9.
На электрифицированных линиях с обеих
сторон переезда устанавливаются дорожные
запрещающие знаки 3.13 «Ограничение
высоты» с цифрой на знаке «4,5 м»
(цветная вкладка, рис. 1) на расстоянии
не менее 5 м от шлагбаума, а при их
отсутствии — не менее 14 м от крайнего
рельса.

3.10.
На подходах к переездам со стороны
автомобильных дорог перед шлагбаумами,
а где их нет — перед дорожным предупреждающим
знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с
Правилами дорожного движения
устанавливаются дорожные предупреждающие
знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со
шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный
переезд без шлагбаума» на расстоянии
150 — 300 м, а в населенных пунктах — на
расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса и
другие дорожные знаки (цветная вкладка,
рис. 2, 3).

Знаки
1.1 и 1.2 должны дублироваться на дорогах
с тремя и более полосами для движения
в обоих направлениях, а также на дорогах
с одной или двумя полосами для движения
в обоих направлениях, если расстояние
видимости переезда вне населенных
пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах
— менее 100 м.

Работы
по ремонту и содержанию автомобильных
дорог — подъездов к переездам общего и
необщего пользования до концов шпал
ближних рельсов осуществляются за счет
средств владельцев этих дорог.

При
этом работы в пределах 10 м от концов
шпал ближних рельсов производятся по
согласованию с дистанцией пути в
присутствии уполномоченного руководством
дистанции пути работника.

3.11.
Переезды с дежурными оборудуются
шлагбаумами.

Брусья
автоматических и полуавтоматических
шлагбаумов, а также электрошлагбаумов
должны быть снабжены световозвращающими
устройствами красного цвета и иметь
стандартную длину 4, 6 и 8 м.

Автоматические,
полуавтоматические шлагбаумы и
электрошлагбаумы должны перекрывать
не менее половины проезжей части
автомобильной дороги с правой стороны
по ходу движения транспортных средств.
Левая сторона дороги шириной не менее
3 м не перекрывается. При необходимости
допускается установка указанных
шлагбаумов нестандартной длины.

На
переездах с интенсивным движением
транспортных средств, а также скоростным
движением пассажирских поездов могут
применяться специальные устройства
заграждения железнодорожных переездов
(УЗП) от несанкционированного въезда
на такие переезды транспортных средств.
Порядок оборудования и эксплуатации
УЗП устанавливает МПС России.

Механизированные
шлагбаумы, как правило, должны перекрывать
всю проезжую часть дороги и иметь
сигнальные фонари, применяемые в темное
время суток, а также днем при плохой
видимости (туман, метель и другие
неблагоприятные условия). Сигнальные
фонари, установленные на заградительных
брусьях механизированных шлагбаумов,
должны подавать в сторону автомобильной
дороги:

при
закрытом положении шлагбаумов — красные
сигналы (огни);

при
открытом положении шлагбаумов — прозрачно
— белые сигналы (огни).

В
сторону железнодорожного пути —
контрольные прозрачно — белые сигналы
(огни) как при открытом, так и при закрытом
положении шлагбаумов.

Шлагбаумы
устанавливают с правой стороны на
обочине автомобильной дороги с обеих
сторон переезда, чтобы их брусья при
закрытом положении располагались на
высоте 1 — 1,25 м от поверхности проезжей
части дороги. При этом механизированные
шлагбаумы располагаются на расстоянии
не менее 8,5 и не более 14 м от крайнего
рельса; автоматические, полуавтоматические
шлагбаумы и электрошлагбаумы — на
расстоянии не менее 6, 8, 10 м от крайнего
рельса в зависимости от длины
заградительного бруса (4, 6, 8 <*> м).

———————————

<*>
Если такая длина бруса предусмотрена
проектом.

Для
ограждения переезда при производстве
ремонта пути, сооружений и устройств
должны использоваться запасные
горизонтально — поворотные шлагбаумы
ручного действия, установленные на
расстоянии не менее 1 м от основных
шлагбаумов в сторону автомобильной
дороги и перекрывающие проезжую часть
дороги не менее, чем основные. Эти
шлагбаумы должны иметь приспособления
для закрепления их в открытом и закрытом
положениях и навешивания сигнального
фонаря.

Заградительные
брусья шлагбаумов (основных и запасных)
окрашивают чередующимися полосами
красного и белого цвета, наклоненными
(если смотреть со стороны автомобильной
дороги) вправо по горизонтали под углом
45 — 50 градусов. Ширина полос — 500 — 600 мм.
Конец заградительного бруса должен
иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм.
Брусья шлагбаумов оборудуют
световозвращающими устройствами
красного цвета.

3.12.
Нормальное положение автоматических
и полуавтоматических шлагбаумов
открытое, а электрошлагбаумов и
механизированных шлагбаумов — закрытое.
В отдельных случаях на переездах с
интенсивным движением транспортных
средств, а также на переездах, переданных
на обслуживание работников других
служб, нормальное положение электрошлагбаумов
и механизированных шлагбаумов может
быть установлено открытое.

При
нормально закрытом положении шлагбаумов
они открываются только для пропуска
транспортных средств при отсутствии
приближающегося поезда.

3.13.
Для разделения транспортных потоков
противоположных направлений (осевая
линия) на дорогах, имеющих две или три
полосы движения в обоих направлениях,
в соответствии с ГОСТ 13508-74 и ГОСТ 23457-86
перед переездами наносится горизонтальная
разметка 1.1 от ближнего рельса до разметки
1.12 (стоп — линия) и на расстоянии 100 м от
разметки 1.12.

Разметка
1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м
от шлагбаума или светофора, а при их
отсутствии — на расстоянии не менее 10 м
от ближнего рельса.

Для
обозначения границ полос движения при
их числе две или более для одного
направления движения перед переездами
не менее чем за 20 (40) м от разметки 1.12
наносится разметка 1.3.

3.14.
На переездах с дежурными должны быть
построены по типовым проектам помещения
для дежурных — здания переездных постов
с выходом вдоль железнодорожного пути
в сторону автомобильной дороги. Выходы
в сторону железнодорожного пути в
зданиях переездных постов должны
ограждаться перилами.

3.15.
Электрическое освещение должны иметь
все переезды I и II категорий, а также III
и IV категорий при наличии продольных
линий электроснабжения или других
постоянных источников электроснабжения.

В
соответствии с нормами искусственного
освещения объектов железнодорожного
транспорта, РД 3215-91, освещенность в
пределах переезда должна быть не менее:
I категории — 5 лк; II категории — 3 лк; III
категории — 2 лк; IV категории — 1 лк.

Уровень
освещенности должен быть доведен до 5
лк по планам железных дорог в первую
очередь переездов II категории, затем
III и IV категорий.

В
необходимых случаях для осмотра
проходящих поездов переезды оборудуют
прожекторными установками.

На
переездах, расположенных на скоростных
автомобильных дорогах и магистральных
улицах общегородского значения, должны
быть установлены светильники в
соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные
дороги».

Электроснабжение
устройств переездной сигнализации
должно соответствовать действующим
нормативам. При этом для устройств
автоматики с рельсовыми цепями постоянного
тока должен предусматриваться
аккумуляторный резерв с длительностью
непрерывной работы не менее 8 ч при
условии, что электропитание не отключалось
в предыдущие 36 часов.

3.16.
Переезды с дежурными должны иметь
радиосвязь с машинистами поездных
локомотивов, прямую телефонную связь
с ближайшей станцией или постом, а на
участках с диспетчерской централизацией
— с поездным диспетчером. Вызов по
телефонной связи дополняется наружным
звонком (ревуном).

3.17.
Устройствами сигнализации переезды
оборудуются в соответствии с Основными
требованиями по оборудованию переездов
устройствами переездной сигнализации
(Приложение 1).

В
первую очередь устройствами сигнализации
должны оборудоваться переезды с
автобусным движением, а также расположенные
на главных путях с интенсивным движением
поездов и транспортных средств, высокими
скоростями движения поездов,
неудовлетворительными условиями
видимости.

3.18.
На автомобильных дорогах перед переездами,
оборудованными переездной сигнализацией,
устанавливаются светофоры с двумя
горизонтально расположенными и
попеременно мигающими красными сигналами
(огнями), имеющими следующие значения
(цветная вкладка, рис. 5а, б):

красный
сигнал (огонь) включен — движение
транспортных средств запрещено;

красный
сигнал (огонь) выключен — движение
транспортных средств разрешается только
после того, когда водитель убедится в
отсутствии приближающегося к переезду
поезда.

Светофоры
устанавливают с правой стороны по
направлению движения транспортных
средств. В отдельных случаях (условия
видимости, интенсивность движения)
сигналы (огни) светофоров могут повторяться
на противоположной стороне автомобильной
дороги.

На
отдельных переездах без дежурного по
условиям, утвержденным МПС России, может
применяться светофорная сигнализация
со светофорами с двумя попеременно
мигающими красными сигналами (огнями)
и одним бело — лунным мигающим сигналом
(огнем), сигнализирующими (цветная
вкладка, рис. 5б):

красный
сигнал (огонь) включен, бело — лунный
сигнал (огонь) выключен — движение
транспортных средств запрещено;

бело
— лунный сигнал (огонь) включен, красный
сигнал (огонь) выключен — движение
транспортных средств разрешено;

красный
и бело — лунный сигналы (огни) выключены
— переездная сигнализация отключена
или неисправна.

Перед
переездом водитель должен убедиться в
отсутствии приближающегося поезда и
уступить дорогу, если поезд (локомотив,
дрезина) приближается к переезду.

Конкретный
порядок действий водителей транспортных
средств при движении через железнодорожный
переезд устанавливается Правилами
дорожного движения Российской Федерации.

В
случае отключения сигнализации или ее
неисправности дежурному ближайшей
станции или поездному диспетчеру на
участках с диспетчерской централизацией
автоматически подается извещение о
неисправности переездной сигнализации.

Дежурный
по станции или поездной диспетчер,
получив извещение, должен сделать запись
о неисправности автоматики на переезде
в журнале формы ДУ-46, сообщить об этом
дежурным соседних станций и электромеханику
СЦБ.

Электромеханик
должен принять меры к устранению
неисправности.

Дежурный
по станции или поездной диспетчер по
радиосвязи немедленно передает сообщение
машинистам поездов, следующих без
остановки на раздельных пунктах в
направлении переезда, о неисправности
устройств автоматики на переезде и
необходимости проследования его с
особой бдительностью и скоростью не
более 20 км/ч.

На
поезда, имеющие остановку на станциях,
о неисправности переездной сигнализации
выдаются письменные предупреждения в
порядке, изложенном в Инструкции по
движению поездов и маневровой работе
на железных дорогах Российской Федерации.

Автоматическая
светофорная сигнализация должна быть
отрегулирована таким образом, чтобы
начало подачи сигнала остановки в
сторону автомобильной дороги производилось
за время, необходимое для заблаговременного
освобождения переезда транспортным
средством. При этом в момент вступления
поезда на участок приближения на
светофорах в сторону автомобильной
дороги включаются мигающие красные
сигналы (огни), а также подаются
акустические сигналы (звонки или ревуны)
для дополнительной информации участников
движения о запрещении движения через
переезд.

Выключение
красных сигналов (огней) происходит
после освобождения переезда поездом.

При
движении поездов в неустановленном
направлении на однопутных участках,
оборудованных автоблокировкой, и по
неправильному пути на двух- и многопутных
участках выключение красных мигающих
сигналов (огней) производится после
освобождения поездом участка приближения,
расположенного за переездом по ходу
поезда.

Красные
мигающие сигналы (огни) на светофорах
включаются с момента вступления поезда
на участок приближения и через время,
определенное расчетом, брусья шлагбаумов
плавно опускаются в горизонтальное
положение. Автоматические шлагбаумы
должны оставаться закрытыми, а красные
сигналы (огни) светофоров должны быть
включенными (гореть) до полного
освобождения переезда поездом.

При
полном освобождении переезда поездом
заградительные брусья автоматических
шлагбаумов поднимаются в вертикальное
положение, после чего красные сигналы
(огни) на светофорах выключаются.

Открытие
полуавтоматических шлагбаумов и
выключение красных мигающих сигналов
(огней) на светофорах и акустических
сигналов производится дежурным по
переезду нажатием кнопки «Открытие».

При
светофорной сигнализации на переездах
с дежурным на подъездных и других путях,
где не могут быть оборудованы рельсовые
цепи участков приближения, красные
мигающие сигналы (огни) светофоров
включаются при нажатии кнопки на щитке
переездной сигнализации. После этого
на маневровом светофоре гаснет красный
огонь и включается лунно — белый.

При
светофорной сигнализации на переездах
без дежурного на подъездных путях в
городах должны устанавливаться
специальные светофоры в качестве
заградительных, сигнализирующие красным
и лунно — белым огнем. В этих случаях
включение разрешающего лунно — белого
огня поезду (маневровому составу) на
проследование переезда возможно лишь
после включения красных сигналов (огней)
на переездных светофорах. После включения
красных огней на маневровых светофорах
красные сигналы (огни) на переездных
светофорах должны быть выключены.

Указанная
зависимость осуществляется автоматически
с помощью укороченной рельсовой цепи.

3.19.
Безопасность движения на переездах при
возвращении с перегона и различных
передвижениях хозяйственных, рабочих,
восстановительных и других поездов
должна обеспечиваться в соответствии
с п. п. 4.13 и 6.3 настоящей Инструкции.

На
переездах, в участки приближения которых
входят станционные пути, при отправлении
поезда при запрещающем показании
светофоров автоматическая светофорная
сигнализация должна включаться дежурным
по станции нажатием кнопки «Закрытие
переезда». При этом машинист поезда
при подходе к переезду должен следовать
с особой бдительностью со скоростью не
более 20 км/ч и готовностью остановиться,
если встретится препятствие для движения.
Перечень станций с такими переездами
утверждается начальником железной
дороги и объявляется приказом по железной
дороге.

На
переездах, расположенных в пределах
или вблизи станций и оборудованных
переездной сигнализацией, дежурные по
станции не должны допускать продолжительного
времени между открытием выходных
сигналов и отправлением поездов, чтобы
не вызвать задержек транспортных средств
у переезда. Дежурный по станции должен
подавать извещение на переезд, включать
сигнализацию, извещать дежурного по
переезду об отправлении поезда по
телефону или другим способом, определяемым
местной инструкцией.

При
возникновении неисправностей устройств
автоматики регулирование движения
поездов, отправление поездов по
правильному и неправильному пути,
порядок оповещения дежурного по переезду
об этом, а также информация машиниста
поезда о необходимых условиях проследования
переезда устанавливаются местной
инструкцией.

3.20.
Кнопка «Поддержание» предназначена
для задержки в необходимых случаях
дежурным по переезду закрытия шлагбаумов
(электрошлагбаумов) до проследования
под брусом крупногабаритного автомобиля
и исключения поломки бруса. При этом
время задержки шлагбаума дежурным по
переезду не должно превышать 5 — 10 с.

На
переездах, оборудованных полуавтоматическими
шлагбаумами, кнопка «Поддержание»
используется также для открытия
шлагбаума:

дежурный
по переезду, нажимая на эту кнопку после
проследования поезда через переезд и
освобождения участка приближения,
включает шлагбаум для перевода его в
открытое положение.

3.21.
На переездах с дежурным устраивают
заградительную сигнализацию. В качестве
заградительных светофоров могут
использоваться входные, выходные,
предупредительные, предвходные,
маневровые, проходные и маршрутные
светофоры, расположенные от переезда
на расстоянии не более 800 м и не менее
15 м, при условии видимости переезда с
места их установки. Если нельзя
использовать перечисленные светофоры,
перед переездом устанавливаются
специальные заградительные светофоры
на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные
светофоры устанавливают на однопутных
участках с двух сторон от переезда. На
двухпутных участках — по правильному
пути, а по неправильному пути — в следующих
случаях:

с
двухсторонним движением поездов по
каждому пути;

в
пригородных зонах при интенсивности
движения свыше 100 пар поездов/сут.

У
переездов, расположенных в границах
станций и вблизи них, в участки приближения
к которым входят станционные пути, где
при отправлении поезда со станции при
запрещающем показании выходного
светофора не обеспечивается требуемое
время извещения на закрытие переезда
при трогании поезда с места, со стороны
станции могут устанавливаться нормально
горящие заградительные светофоры. В
этом случае при движении поезда на
запрещающее показание светофора и
вступлении на рельсовую цепь, прилегающую
к переезду, включаются красные мигающие
сигналы (огни) на переездных светофорах,
а затем, после выдержки времени,
необходимого для освобождения переезда
транспортными средствами, выключается
красный огонь заградительного светофора.

Перечень
таких переездов устанавливается
начальником железной дороги.

Установка
заградительных светофоров при движении
поездов по неправильному пути допускается
с левой стороны пути.

На
переездах, расположенных на перегонах
двухпутных участков и оборудованных
заградительной сигнализацией для
движения только по правильному пути,
начальником железной дороги
предусматривается порядок, при котором
запрещающее показание заградительных
светофоров для движения по правильному
пути является сигналом остановки также
для поездов, следующих по неправильному
пути.

Если
требуемая видимость заградительного
светофора не обеспечивается, то на
участках, не оборудованных автоблокировкой,
впереди такого светофора устанавливается
предупредительный светофор, по форме
одинаковый с заградительным и подающий
сигнал желтым огнем при красном огне
основного светофора и негорящий — при
погашенном огне основного светофора.

Все
переезды с дежурным, расположенные на
участке с автоблокировкой, независимо
от наличия заградительных светофоров,
должны быть оборудованы устройствами
для выключения кодов автоматической
локомотивной сигнализации и переключения
ближайших перед переездом светофоров
автоблокировки на запрещающее показание
при возникновении на переезде препятствий
для движения поездов.

3.22.
Щитки управления переездной сигнализацией
устанавливают снаружи поста дежурного
по переезду в месте хорошей видимости
железнодорожного пути и автомобильной
дороги на подходах к переезду. На щитках
управления в зависимости от типа
переездной сигнализации размещаются
кнопки и контрольные лампы. Их назначение
и порядок пользования определяются
проектной документацией и должны
содержаться в местной инструкции по
эксплуатации переезда.

При
двухэтажных постах на наружной стене
первого этажа или на отдельной стойке
может устанавливаться дублирующий
щиток управления, на котором располагается
кнопка для включения заградительной
сигнализации.

3.23.
Для подачи сигналов при угрозе безопасности
движения или о необходимости оказания
помощи дежурному по переезду в зависимости
от местных условий на переездах могут
устанавливаться специальные средства
сигнализации (проблесковый маячок и
сирена).

Порядок
оборудования переездов и эксплуатации
таких средств определяются Департаментом
пути и сооружений по согласованию с
Главным управлением Государственной
автомобильной инспекции МВД России.

2.7      Действия
дежурного по переезду при неисправности устройств         57 автоматики

      2.8      Действия дежурного по переезду при
возникновении                         59

препятствий,
угрожающих безопасности движения

      2.9      Действия дежурного по переезду при
обрыве проводов                      60

контактной сети

      2.10    Действия дежурного по переезду в
случае дорожно-                           61

транспортного
происшествия

2.11
Обеспечение безопасности движения при отправлении поездов 61 по неправильному
пути

2.12    Порядок
пропуска через переезд тяжеловесных, опасных и       63 крупногабаритных
грузов, машин и механизмов

                 Вопросы
для самопроверки                                                                  63

Тема 3. Требования при проезде
транспортных средств и прогоне скота       65 под искусственными сооружениями

3.1      Обустройства
и знаки перед проездами под искусственными    65 сооружениями

      3.2      Габаритные ворота                                                                               66

      3.3
     Вопросы для самопроверки                                                                  67

      Тема 4. Содержание и ремонт переездов                                                         68

      4.1      Содержание и ремонт пути, путевых
устройств на переезде               68

4.2      Периодические
осмотры состояния и проверки работы путевых         70 устройств

                 Вопросы
для самопроверки                                                                  71

      Тема 5. Требования охраны труда для
дежурного по переезду                       72

      5.1      Общие требования охраны труда                                                         72

      5.2      Общие обязанности дежурного по
переезду                                        73

5.3      Опасные
и вредные производственные факторы, действующие          74 на дежурного по
переезду

      5.4      Обеспечение пожарной безопасности                                                  76

      5.5      Требования охраны труда перед
началом и во время работ                 77

      5.6      Требования охраны труда при встрече
и пропуске поездов                 81

5.7      Требования
охраны труда при производстве работ на переезде в        83 зоне железнодорожных
путей

5.8 Требования
при производстве работ в зимнее время 85 5.9 Требования охраны труда при
осмотре и очистке УЗП 87

5.10    Требования
охраны труда при работе с ручным путевым          88 инструментом

      5.11     Требования охраны труда при
хранении петард                                  90

      5.12    Требования охраны труда при
выполнении работ во время грозы       90

                 Вопросы для самопроверки                                                                  91

      Заключение                                                                                                      92

      Библиографический список                                                                             93

ВВЕДЕНИЕ

Безопасность движения поездов является важнейшим
показателем стабильности работы железнодорожного транспорта. Она требует
установления для каждого работника личной ответственности за точно определенный
участок профессиональной деятельности по ее обеспечению. Анализ аварий и
происшествий на дорогах свидетельствует о многочисленных просчетах и упущениях
со стороны различных категорий специалистов, что является показателем их
некачественной профессиональной подготовки.

Железнодорожные переезды –
объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения,
работников организаций железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства
строгого выполнения Правил дорожного движения Российской Федерации (РФ), Правил
технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, и Условий
эксплуатации железнодорожных переездов в РФ.

Ежегодно на железнодорожных
переездах происходят несчастные случаи, связанные с несоблюдением водителями
транспортных средств Правил дорожного движения, нарушением требований охраны
труда работниками железнодорожного транспорта, Правил безопасного нахождения на
путях не только сотрудников ОАО «РЖД», но и пешеходов. Зачастую эти случаи
заканчиваются трагически.Произошедшие дорожнотранспортные происшествия на
железнодорожных переездах негативно сказываются на работе железных
дорог.Являясь потенциально опасным промышленным объектом, железнодорожные
переезды в плановом порядке переустраиваются таким образом, чтобы пересечения
автомобильных дорог с железнодорожными путями происходило в разных уровнях.
Однако, железнодорожные переезды еще длительное время будут основным местом
пропуска транспортных средств через железнодорожные пути.

Участники дорожного движения
обязаны строго соблюдать Правила дорожного движения, а организации, осуществляющие
техническое обслуживание железнодорожных переездов, создавать условия для
безопасного движения поездов и автотранспорта.Предприятия ОАО «РЖД» с целью
предупреждения дорожно-транспортных происшествий проводят значительную работу
по оборудованию переездов современными предупредительными и заградительными
устройствами.

На данный момент существует
множество нормативных документов регламентирующих порядок и особенности работы
дежурного по железнодорожному переезду. В данном пособии отражены основные из
них, а также содержаться сведения и требования предъявляемые к профессии
дежурного работника необходимые для обеспечения безопасных условий эксплуатации
железнодорожных переездов. Пособие позволит рационально использовать учебное
время и направленно на формирование у обучающихся детальных знаний при изучении
предмета «Устройство, оборудование и обслуживание железнодорожных переездов». 

1. УСТРОЙСТВО, ОБОРУДОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕЕЗДОВ

1.1 Классификации переездов

Железнодорожный переезд- пересечение
в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное
устройствами, обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава
железнодорожного транспорта и транспортных средств.

С учетом места расположения,
наличия устройств сигнализации, а также интенсивности движения железнодорожного
и автотранспорта железнодорожные переезды разделяются по трем критериям.

1) По месту расположения
железнодорожные переезды подразделяются:

            
Общего пользования — на пересечениях железнодорожных путей
общего пользования с автомобильными дорогами общего пользования, муниципальными
автомобильными дорогами и улицами.

            
Необщего пользования — на пересечениях железнодорожных
путей с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций
(независимо от форм собственности). Устройство, оборудование, содержание и
обслуживание переездов необщего пользования выполняются за счет средств
предприятий, организаций или органов управления автомобильными дорогами и
организаций, содержащих автомобильные дороги, пользующихся этими переездами.

2)           
В зависимости от наличия устройств сигнализации и обслуживания
дежурным работником подразделяются:

Регулируемые железнодорожные
переезды
переезды, оборудованные
устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств
о подходе к железнодорожному переезду поезда, или обслуживаемые дежурным
работником, а также другими работниками владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования, которым поручено
осуществлять регулирование движения поездов и транспортных средств на
железнодорожном переезде.

-Нерегулируемые
железнодорожные переезды —
переезды, не
оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурным
работником и другими работниками владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования, которым поручено осуществлять
регулирование движения поездов и транспортных средств на железнодорожном
переезде.

3)           
В зависимости от интенсивности  движения железнодорожного и
автомобильного транспорта подразделяются на 4 категории

1.2 Условия работы
железнодорожных переездов

1.2.1 Определение и пересмотр категорий 

железнодорожных переездов

Железнодорожные переезды общего
пользования
подразделяются на 4 категории и представлены в таблице 1.

Таблица 1

Интенсивность движения поездов по главному

железнодорожному пути

(суммарно в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств

(суммарная в двух направлениях)
автотранспорта/сутки

до 200

включитель но

201 –  1000

1001 — 3000

3001 — 7000

Более 7000

До 16 включительно, а также по всем

станционным и

подъездным

железнодорожным путям

IV

IV

IV

III

II

17-100

IV

IV

III

II

I

101-200

IV

III

II

I

I

Более 200

III

II

II

I

I

К железнодорожным переездам общего пользования I
категории относятся также железнодорожные переезды, расположенные на
пересечениях железнодорожных путей, где осуществляется движение поездов со
скоростью 140 км/час и более независимо от интенсивности движения транспортных
средств на автомобильной дороге.

Железнодорожные переезды необщего
пользования
подразделяются также на 4 категории и приведены в таблице
2.

Таблица 2

Интенсивность движения поездов по

железнодорожным

путям (суммарная в двух направлениях),

поездов/сутки

До 8 включительно

Интенсивность движения
транспортных средств

(суммарная в двух направлениях)
автотранспорта/сутки

До 100

101-500

501 -1000

Более 1000

IV

IV

IV

III

8 — 24

IV

IV

III

II

25 -38

IV

III

II

I

Более 39

III

II

I

I

К железнодорожным переездам
необщего пользования I категории относятся также железнодорожные переезды:

1)       
расположенные на железнодорожных станциях, где производится
регулярно маневровая работа, осуществляемая по технологическому процессу работы
железнодорожной станции в течение половины рабочей смены при пересечении с
автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более транспортных
средств в сутки.

2)       
расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где
осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки
огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с
интенсивностью движения 501 и более транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам
необщего пользования II категории относятся также железнодорожные переезды,
расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются
регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки огненно-жидких
металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью
движения 101 — 500 транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам
необщего пользования III категории относятся также железнодорожные переезды,
расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются
регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки огненно-жидких
металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью
движения менее 100 транспортных средств в сутки.

Все остальные железнодорожные
переезды относятся к IV категории.Проверка интенсивности движения поездов и
транспортных средств, условий работы железнодорожных переездов и пересмотр их
категорий производятся владельцем инфраструктуры по фактической потребности, но не реже одного
раза в год, а для владельцев железнодорожных путей необщего пользования — не
реже одного раза в пять лет. Для установления категорий железнодорожных
переездов интенсивность движения поездов определяется в соответствии с графиком
движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств — по данным
владельца участка автомобильной дороги, пересекающей обследуемый
железнодорожный переезд, или хронометражных наблюдений владельца инфраструктуры
или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Пересмотр категорий железнодорожных переездов
совмещается с комиссионным обследованием железнодорожных переездов. При этом
составляется перечень железнодорожных переездов, на которых предполагается
отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания переезда дежурным
работником.

1.2.2 Отмена
обслуживания железнодорожного переезда дежурным работником. Закрытие переезда

Отмена обслуживания переезда
дежурным работником производится в следующих случаях:

1)                
перевода железнодорожного переезда в низшую категорию;

2)                
оборудование железнодорожного переезда II, III или IV категории
автоматической светофорной сигнализацией и автоматическим контролем
неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной
станции (диспетчера поездного);

3)                
капитальный ремонт и (или) реконструкция железнодорожного
переезда с устранением ограничений и требований по обслуживанию железнодорожных
переездов дежурным работником.

Отмена обслуживания железнодорожных
переездов, расположенных на приемо-отправочных железнодорожных путях, не
допускается.

Перед прекращением обслуживания железнодорожного
переезда дежурным работником владельцу инфраструктуры или владельцу пути
необщего пользования необходимо осуществить следующие меры:

1)           
выполнить работы по оборудованию железнодорожного переезда
устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее
наличии) у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера

поездного);

2)           
проверить соответствие состояния и оборудования железнодорожного
переезда требованиям настоящих Условий и по результатам составить заключение о
готовности его эксплуатации без дежурного работника, обслуживающего переезд;

3)           
демонтировать автоматические, полуавтоматические и электрические
шлагбаумы, УЗП, противотаранные устройства, другие устройства заграждения, а
также устройства, связанные с обслуживанием железнодорожного переезда дежурным
работником;

4)           
внести изменения в ПОДД (схему расстановки технических средств
организации дорожного движения, в том числе содержащую: дорожные знаки, линии
дорожной разметки, дорожные ограждения, пешеходные ограждения, направляющие
устройства, дорожные светофоры, линии освещения, железнодорожные переезды,
сигнальные столбики (далее — ТСОДД) участка автомобильной дороги, в том числе в
границах железнодорожного переезда), заменить соответствующие ТСОДД.

Порядок перевода железнодорожных
переездов на эксплуатацию без дежурного работника, обслуживающего переезд, а
также на обслуживание железнодорожных переездов дежурным работником
устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования.

В местах, согласованных с
владельцами автомобильных дорог, не менее чем за 15 дней
до отмены дежурства по железнодорожному переезду, владелец инфраструктуры или
владелец железнодорожных путей необщего пользования должен выставить хорошо
видимые информационные щиты сроком на один месяц с текстом: «Переезд с
(указывается дата) без дежурного работника».

На закрываемых железнодорожных
переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к
железнодорожным переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее
10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами высотой не
менее 0,5 м, а при необходимости — и канавами глубиной 0,6 м и шириной 0,4 м на
расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие
знаки на подъездах и подходах к железнодорожным переездам снимаются. Взамен
устанавливаются информационные знаки в местах начала объезда, указывающие его
направление.

На закрываемых железнодорожных
переездах все оборудование демонтируется. При кратковременном прекращении
эксплуатации железнодорожных переездов на срок их закрытия устройства
автоматической переездной сигнализации выключаются, брусья запасных
горизонтальноповоротных шлагбаумов ручного действия (далее — запасные
шлагбаумы) устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств
положение и запираются на замок. Порядок выключения устройств автоматики на
железнодорожном переезде устанавливается владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования. На подъездах к
закрываемым железнодорожным переездам владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с владельцем участка
автомобильной дороги, пересекающей данный железнодорожный переезд, должны быть
оборудованы площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии железнодорожного переезда возлагается
на владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования
закрываемых железнодорожных переездов, их сохранности или повторного
использования устанавливает владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования.

1.2.3 Открытие железнодорожных переездов  и движения на них

Не допускается на железнодорожных
путях общего пользования открывать железнодорожные переезды:

1)    I, II и
III категорий;

2)    на
участках со скоростями движения поездов более 140 км/час;

3)    IV
категории при пересечении трех и более железнодорожных путей общего пользования,
при пересечениях железнодорожных путей в выемках и других местах, где не
обеспечены условия видимости, а также в случаях, когда требуется обслуживание
железнодорожных переездов дежурным работником.

Открытие вновь автобусного движения на железнодорожных
переездах допускается с разрешения владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования при условии оборудования
железнодорожного переезда переездной сигнализацией и решения комиссиив порядке,
установленном приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 26 марта
2009 г. № 46 «О Порядке открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей
автомобильными дорогами (железнодорожных переездов)» (зарегистрирован Минюстом
России 20 апреля 2009 г., регистрационный № 13802).

Обслуживание железнодорожных переездов дежурным
работником должно осуществляться на железнодорожных переездах расположенных на
участках с движением поездов со скоростью более 140 км/час в разных уровнях с
автодорогой независимо от интенсивности движения поездов и транспортных
средств.

1.3 Расположение переездов на местности, обеспечение 

видимости
на переезде

1.3.1Расположение переездов на местности

Железнодорожные переезды должны
располагаться преимущественно на прямых участках железнодорожных путей и
автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются условия
видимости в соответствии с нормами, приведенными в таблице 3.

Таблица 3

Скорость движения поезда, км/час

141- 200

 121- 140

 81- 120

41-80

26-40

25 и менее

Расстояние видимости, м, не менее

600

500

400

250

150

100

Пересечения железнодорожных
путей автомобильными дорогами осуществляются преимущественно под прямым углом.
При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися
железнодорожными путями и автомобильными дорогами составляет не менее 60
градусов. Действующие железнодорожные переезды, расположенные под более острым
углом, переустраиваются при производстве реконструкции железнодорожных путей и
(или) автомобильных дорог.

На нерегулируемых
железнодорожных переездах для обеспечения безопасности движения
железнодорожного подвижного состава и автотранспорта разрешается устанавливать
горизонтально-поворотные шлагбаумы, перекрывающие полностью проезжую часть при
производстве маневровых работ в зависимости от местных условий.

На железнодорожных переездах на
протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном
профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого
радиуса или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда
пересечение находится в кривом участке железнодорожного пути.

Продольный уклон подходов
автомобильной дороги к железнодорожному переезду на протяжении не менее 20 м
перед площадкой составляет не более 50 тысячных.

Подходы автомобильной дороги к железнодорожному переезду
на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более
30 тысячных.

При подходах к железнодорожному переезду автомобильных
грунтовых дорог (без твердого покрытия) до шлагбаума или при отсутствии
шлагбаума на расстоянии не менее 10 м от ближайшего рельса по пути следования
собственником (владельцем) этих участков дорог по согласованию с владельцами
железнодорожных путей устраивается твердое покрытие.

Ширина проезжей части железнодорожного переезда должна
быть равна ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а
ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м.

1.3.2 Обеспечение видимости на переезде

На пересечениях автомобильных дорог с железнодорожными
подъездными путями к предприятиям, складам и другим объектам, на которых не
обеспечиваются условия видимости в соответствии с нормами обеспечения видимости
поезда, приближающегося к железнодорожному переезду устанавливаются дорожные
зеркала. Место установки дорожного зеркала и поворот поверхности отражателя по
отношению к наблюдателю выбирают исходя из местных условий с учетом обеспечения
видимости скрытого от наблюдателя участка дороги.

Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами, если
водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном
расчетному расстоянию видимости дороги, на расстоянии 10 м до ближайшего рельса
устанавливается дорожный знак приоритета  «Движение без остановки
запрещено».

Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны
обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от
железнодорожного переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии
не менее 500 м.

1.4 Оборудование и устройства на переезде

1.4.1 Оборудование мест для прогона скота

На подходах к месту для прогона
скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички:
«Берегись поезда! Место прогона скота», а на расстоянии 3 — 4 м от
крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота — столбики дляпредотвращения
выезда на железнодорожный путь транспортных средств. Обустройство и содержание
мест прогона скота осуществляется за счет инициатора его устройства.

Рис.1. Оборудование мест для прогона скота

1.4.2 Направляющие столбики. Положение стоек шлагбаумов,
мачт светофоров и т.д.

Стойки шлагбаумов, мачты
светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и направляющих (сигнальных)
столбиков устанавливают на расстоянии не менее 0,75 м от края проезжей части
автомобильной дороги. Направляющие (сигнальные) столбики устанавливаются с
обеих сторон железнодорожного переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних
рельсов через каждые 1,5 м.

В отдельных случаях (условия
видимости, интенсивность движения) устанавливаются дополнительные светофорные
головки или дублирующие переездные светофоры.

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной
сигнализации, ограждений, перил и направляющих (сигнальных) столбиков
устанавливают на расстоянии не менее 0,75 м от края проезжей части
автомобильной дороги. В населенных пунктах при наличии проездов, ведущих на
территории организаций или улицы населенных пунктов, в границах железнодорожных
переездов, установка направляющих (сигнальных) столбиков производится
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Рис.2. Расположения направляющих столбиков на
железнодорожном переезде

1.4.3 Приспособление для установки переносных сигналов остановки и

приспособление для определения нижнего негабарита
подвижного состава

На переездах, обслуживаемых
дежурным работником, внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных
участках — с обеих сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляют
приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов
остановки поезда(красного щита, фонаря), а также приспособления для определения
нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава.

Рис.3. Приспособление для установки переносных сигналов
остановки и приспособление для определения нижнего негабарита подвижного
состава

От вертикального и
горизонтального смещения деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой
или валиком со шплинтом.

На железнодорожном пути с
железобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную шпалу, уложенную в
шпальный ящик.

Рис.4.Приспособления для определения нижнего негабарита
железнодорожного подвижного состава

1.5 Дорожные знаки и
разметка автодороги

Рис.5. Дорожные знаки и таблички устанавливаемые на
подходах к переездам

Знаки»Железнодорожный переезд со шлагбаумом»
и»Железнодорожный переезд без шлагбаума» должны дублироваться на
автомобильных дорогах с двумя и более полосами для движения в одном
направлении, а также на дорогах с одной полосой, если расстояние видимости
железнодорожного переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных
пунктах — менее 100 м.

Для разделения транспортных потоков противоположных
направлений (осевая линия) на автомобильных дорогах, имеющих две или три полосы
движения в обоих направлениях, перед железнодорожными переездами наносится
разметка на протяжении 100 м от ближнего рельса.

Разметка»Стоп-линия» наносится на расстоянии
не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не
менее 10 м от ближнего рельса в одном створе со знаком»Движение без остановки
запрещено».

Для обозначения границ полос движения при их числе две
или более для одного направления движения перед железнодорожными переездами не
менее чем за 20 м при допускаемой скорости движения автотранспортных средств не
более 60 км/час и 40 м — при скорости более 60 км/час от
разметки»Стоп-линии» наносится разметка.

Разметка»Стоп-линия» наносится на расстоянии
не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не
менее 10 м от ближнего рельса в одном створе со знаком  «Движение без остановки
запрещено».

На подходах к железнодорожным переездам со стороны
автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным
предупреждающим знаком1.3.1«Однопутная железная дорога» или1.3.2«Многопутная железная дорога» (см.
рис.5) на основании ПОДД устанавливаются предупреждающие знаки1.1«Железнодорожный переезд со
шлагбаумом» или1.2«Железнодорожный переезд без
шлагбаума» на расстоянии 150 — 300 м, а в населенных пунктах и на подходах
к железнодорожным переездам необщего пользования — на расстоянии 50 – 100м от
крайнего рельса и другие дорожные знаки.

Знаки1.1«Железнодорожный переезд со
шлагбаумом» и1.2«Железнодорожный переезд без
шлагбаума» должны дублироваться на автомобильных дорогах с двумя и более
полосами для движения в одном направлении, а также на дорогах с одной полосой,
если расстояние видимости железнодорожного переезда вне населенных пунктов
менее 300 м, а в населенных пунктах — менее 100 м.

При наличии на железнодорожном
переезде переездной сигнализации знаки1.3.1«Однопутная железная дорога» или1.3.2«Многопутная железная дорога»
устанавливаются на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии — на
расстоянии 6 — 10 м от ближнего рельса.

Перед нерегулируемыми
железнодорожными переездами, если водителям транспортных средств, находящимся на
удалении не более 50м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на
расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3), на расстоянии 10м до ближайшего
рельса устанавливается дорожный знак приоритета2.5«Движение без остановки запрещено».

Перед нерегулируемыми
железнодорожными переездами если водителям транспортных средств, находящихся на
удалении не более 50м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на
расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3), до их переустройства в целях
повышения безопасности движения владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования устанавливает постоянное ограничение
скорости движения поездов.

На электрифицированных
железнодорожных линиях с обеих сторон железнодорожного переезда устанавливаются
дорожные запрещающие знаки3.13«Ограничение высоты» с цифрой на
знаке «4,5 м» на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их
отсутствии — не менее 14м от крайнего рельса. Цифра, указанная на знаке
означает, что въезд любого транспортного средства, габариты которого превышают
по высоте установленную отметку, запрещен.

Знаки 1.4.1–1.4.6 «Приближение к
железнодорожному переезду»устанавливают вне населенных пунктов на дорогах с
двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым
переездом, а на дорогах с одной полосой – при расстоянии видимости переезда
менее 300м. При этом расстояния между знаками устанавливается от 50 до 100
метров вне населенных пунктов, а в населенных пунктах это расстояние составляет
50 метров. 

Знаки 1.4.1 – 1.4.3
устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4 – 1.4.6 – с левой. Знаки
1.4.1 и 1.4.4 устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения
знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 – с повторным знаком 1.1 или 1.2, а
знаки 1.4.2 и 1.4.5 – самостоятельно, на равном расстоянии между первым и
повторным знаком 1.1 или 1.2.

Знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1
или 1.2, знаки

1.4.2 и 1.4.5 –
на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6.

Рис.6. Обустройство железнодорожных переездов без
дежурного общего пользования без шлагбаумов вне населенных пунктов

Рис.7. Обустройство железнодорожных переездов общего
пользования с дежурным в населенных пунктах со шлагбаумами

Рис.8. Обустройство железнодорожных переездов общего
пользования с

                                  дежурным
вне населенных пунктов со шлагбаумами
                                     

Рис.9. Обустройство железнодорожных переездов без
дежурного без шлагбаумов в населенных пунктах
   

1.6 Установка сигнальных
знаков «Свисток» перед переездом

На подходах к железнодорожным переездам со стороны
железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки
«С» о подаче машинистами поездов свистка.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой
стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м, а на перегонах,
где обращаются поезда со скоростями более 120км/час — на расстоянии 800 — 1500
м. Перед железнодорожными переездами необщего пользования сигнальные знаки
«С» устанавливаются на расстоянии 100 – 300м в зависимости от местных
условий.

Перед железнодорожными переездами без дежурных с
неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться
дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250м от
железнодорожного переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью
более 120км/час, — на расстоянии 400 м).

1.7 Заградительная сигнализация

Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, со стороны железной дороги, по каждому железнодорожному пути с двух
сторон должны ограждаться заградительными светофорами, устанавливаемыми на
расстоянии 15 — 100 м от кромки проезжей части железнодорожного переезда. В
качестве заградительных светофоров допускается использовать входные, выходные,
маршрутные и маневровые светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и
не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости
железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора.
Установка заградительных светофоров для движения по неправильному
железнодорожному пути допускается с левой стороны.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных
на перегонах двухпутных участков для движения только по правильному
железнодорожному пути, владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных
путей необщего пользования устанавливается порядок, при котором запрещающее
показание заградительного светофора по правильному железнодорожному пути
распространяется на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути.

На участках с автоблокировкой при
включении красных огней заградительных светофоров должны автоматически
включаться красные огни на ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а
также  выключаться кодирование сигналами автоматической локомотивной
сигнализации участков приближения к железнодорожному переезду. Перед
заградительными светофорами железных дорог, оборудованных полуавтоматической
блокировкой, в случаях, когда видимость красного сигнала (огня) заградительного
светофора менее 1000 м, должен устанавливаться предупредительный светофор к
заградительному светофору,сигнализирующий желтым огнем при включенном красном
огне на заградительном светофоре. При погашенном огне основного заградительного
светофора предупредительный к нему светофор не горит и сигнального значения в
этом состоянии не имеет.

Рис.10. Заградительный светофор

1.8 Конструкция и
устройство настилов и пешеходных дорожек

Настил железнодорожного переезда должен соответствовать
конструкции, утвержденной владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Величины возвышения междурельсового настила над верхом
рельсов, отклонения верха головки рельса железнодорожных путей, расположенных в
пределах проезжей части, относительно поверхности покрытия и отдельные
углубления и впадины в покрытии междурельсового пространства (настиле) должны
соответствовать требованиям технических регламентов.

В зависимости от конструкции настила,
для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар железнодорожного
подвижного состава в пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы
на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается
в пределах 75 — 110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

Рис.11. Требования к содержанию железнодорожного настила

Современные конструкции настилов имеют несколько
основных видов, предназначенных для укладки на пути с железобетонным и
деревянным основанием:резинокордовый настил, резиножелезобетонный настил,
железобетонный настил.

Железнодорожный настил, состоящий из
монолитных плит на основе резинокорда — эторезинокордовый настил.

Железнодорожный настил из резиножелезобетонных плит
представляет собой резиновые элементы, скрепленные друг с другом и соединенные
с нижним основанием из армированного бетона. Крепление выполнено арматурными
стержнями.

Рис.12. Устройство резинокордового настила на
железобетонных шпалах

Рис.13. Устройство резинокордового настила на деревянных
шпалах

В настоящее время на железнодорожных переездах настилы
из деревянных брусьев не укладывают, их меняют на резинокордовые конструкции.
Связано это с тем, что оснащение железнодорожных переездов современным
оборудованием существенно снижает вероятность дорожнотранспортных происшествий
и повышает безопасность движения на пересечениях железных и автомобильных
дорог.

Настилы состоящие из железобетонных плит являются
устаревшими так же,как и настилы из брусьев. Данные типы настилов больше не
укладываются, а имеющиеся заменяются на резинокордовые конструкции.

При расположении железнодорожных переездов в
населенных пунктах и на подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары,
железнодорожные переезды обустраиваются пешеходными дорожками. Пешеходные
дорожки,как правило, сооружаются из того же материала, что и сам переезд.
Железнодорожные переезды, оборудованные устройством заграждения от
несанкционированного въезда на железнодорожный переезд транспортного средства,
должны быть обустроены пешеходными дорожками, а также информационными щитами на
подходах к железнодорожному переезду с предупреждением водителей о наличии на
железнодорожном переезде дополнительных устройств, предотвращающих въезд
автотранспорта на железнодорожный переезд.

1.9 Оборудование переездов шлагбаумами

Шлагбаум — устройство для перекрытия проезжей
части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств
(участников дорожного движения) через железнодорожный переезд.

Шлагбаум состоит
из заградительного бруса и привода.

В зависимости от способов приведения в действие
шлагбаумы подразделяются на следующие типы: автоматические, полуавтоматические,
электрические (электрошлагбаумы), и механизированные.

При оборудовании железнодорожного переезда переездной
сигнализацией шлагбаумы являются дублирующим устройством, ограждающим
железнодорожный переезд от несанкционированного проезда транспортных средств и
прохода участников дорожного движения.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и
электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части
автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств.
Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости
допускается установка указанных шлагбаумов, перекрывающих всю ширину проезжей
части.

Шлагбаумы устанавливают с правой
стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон железнодорожного
переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 —
1,25м от поверхности проезжей части автомобильной дороги. При этом
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии
не менее 6, 8 или 10м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного
бруса (4, 6 или 8 м).

Автоматический шлагбаум
перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение
осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на
участок железнодорожного пути, на котором фиксируется наличие железнодорожного
подвижного состава, приближающегося к железнодорожному переезду (далее —
участок приближения) и включения красных сигналов (огней) переездных
светофоров. Заградительные брусья шлагбаумов переводятся в открытое
(вертикальное) положение также автоматически после освобождения
железнодорожного переезда поездом. При этом красные сигналы (огни) переездных
светофоров выключаются.

Полуавтоматический шлагбаум
перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение
осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения или
при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или нажатием специальной
кнопки дежурным по железнодорожной станции. Открытие заградительных брусьев
шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится нажатием
специальной кнопки дежурным по переезду.

Электрический шлагбаум
(электрошлагбаум)
— перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое
(горизонтальное) положение осуществляется дежурным по переезду после получения
оповестительного сигнала нажатием специальной кнопки. Открытие заградительных
брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится дежурным
по переезду возвратом этой кнопки в исходное положение после освобождения
железнодорожного переезда поездом.

Автоматические,
полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы располагаются на расстоянии не
менее 6, 8 или 10м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного
бруса (4, 6 или 8 м).

Нормальное положение
автоматических и полуавтоматических шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и
механизированных шлагбаумов — закрытое. В отдельных случаях на железнодорожных 

Рис.13. Расположение автоматических, полуавтоматических и
электрошлагбаумов вблизи железнодорожного переезда

переездах с интенсивным движением
транспортных средств нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных
шлагбаумов владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования может быть установлено открытое.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а
также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами
красного цвета либо окрашены световозвращающей краской и иметь стандартную
длину 4, 6 или 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и
электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части
автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств.
Левая сторона дороги шириной не менее 3м не перекрывается. При необходимости
допускается установка указанных шлагбаумов, перекрывающих всю ширину проезжей
части.

Механизированные шлагбаумы имеют механический
привод, с помощью которого дежурный работник вручную переводит заградительные
брусья в открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение.

Механизированные шлагбаумы
располагаются на расстоянии не менее, 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса.

Механизированные шлагбаумы
должны перекрывать всю проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные
фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости
(туман, метель и другие неблагоприятные условия). Сигнальные фонари,
установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны
подавать сигналы в сторону автомобильной дороги:

1) при закрытом
положении шлагбаумов — красные сигналы (огни); 2) при открытом положении
шлагбаумов — прозрачно-белые сигналы

(огни).

В сторону железнодорожного пути
— контрольные прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом
положении шлагбаумов.

Горизонтально-поворотные
(запасные)
— заградительные брусья в открытом положении располагаются
параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения
транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, выполняющий
обязанности дежурного по переезду) перекрывает проезжую часть автомобильной
дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную, а также Для ограждения
железнодорожного переезда при производстве ремонта железнодорожного пути,
сооружений и устройств железнодорожного транспорта.

Запасные горизонтально-поворотные
шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от
основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие всю проезжую
часть дороги. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в
открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов
(основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого
цвета, наклоненными(если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по
горизонтали под углом 45 — 50 градусов. Ширина полос — 500 — 600 мм. Конец
заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм.

А также Брусья
шлагбаумов оборудуют сигнальными устройствами (светоотражателями) красного
цвета.

Рис.14. Требования, предъявляемые к окраске шлагбаумов

1.10 Переездная сигнализация

Переездная сигнализация-устройство включения
сигнальных показаний переездных светофоров и звуковой сигнализации, запрещающих
движение через железнодорожный переезд автотранспортных средств и пешеходов при
приближении поезда.

На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на перегонах (за исключением участков удаления от
железнодорожных станций), оборудованных автоматической блокировкой, как
правило, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными и одним
бело-лунным сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией для
информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд,
имеющими следующие значения:

1)                
включен бело-лунный сигнал (огонь) — автоматическая светофорная
сигнализация включена и исправна — движение транспортных средств разрешено;

2)                
включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), — движение
транспортных средств запрещено;

3)                
красные и бело-лунный сигналы (огни) выключены — светофорная
сигнализация выключена или неисправна.

На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от
железнодорожных станций, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными,
попеременно мигающими сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией
для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный
переезд, имеющими следующие значения:

1)       
включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), — движение
транспортных средств запрещено;

2)       
красные сигналы (огни) выключены — движение транспортных средств
допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии
приближающегося к железнодорожному переезду поезда.

На автомобильных дорогах перед
железнодорожными переездами, обслуживаемыми дежурным работником,
устанавливаются переездные светофоры с двумя попеременно мигающими красными
сигналами (огнями), дополненными автоматическими или полуавтоматическими
шлагбаумами в виде заградительного бруса с дополнительными сигнальными
(светоотражателями), преграждающими движение транспортных средстви звуковой
сигнализацией для информирования озапрещении движения через железнодорожный
переезд, имеющими следующие значения:

Рис.15. Переездная сигнализация на переездах с дежурным
работником и без дежурного работника

1)                
включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), независимо
от положения шлагбаума — движение транспортных средств запрещено;

2)                
красные сигналы (огни) выключены, брус шлагбаума поднят
(находится в вертикальном положении) — разрешается движение транспортных
средств.

Работа переездной сигнализации построена на основных
принципах работы автоблокировки. При вступлении поезда на участок приближения
запускается схема извещения на переезд, которая активирует подачу питания на
звонки переездной сигнализации, звонки в здании переездного поста и мигание на
лампы переездных светофоров. После срабатывают устройства, дополняющие
переездную сигнализацию: брусья шлагбаумов, устройство заграждения переездов
(УЗП) и Противотаранное устройство (ПТУ).

Оповестительная сигнализация — переездная сигнализация,
при которой извещение дежурного работника о приближении поезда к
железнодорожному переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а
включение и выключение технических средств ограждения железнодорожного переезда
осуществляет дежурный работник, обслуживающий железнодорожный переезд.

Автоматическая светофорная сигнализация должна
обеспечивать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время,
необходимое для заблаговременного освобождения железнодорожного переезда
автотранспортными средствами до подхода поезда к железнодорожному переезду.
Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно
осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

При движении поездов в неустановленном направлении на
однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному
железнодорожному пути на двух – и многопутных участках выключение красных
мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка
приближения, расположенного за железнодорожным переездом по ходу движения
поезда. Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента
вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом,
заградительные брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение.

Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а
красные мигающие сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до
полного освобождения железнодорожного переезда поездом.

При полном освобождении
железнодорожного переезда поездом заградительные брусья автоматических
шлагбаумов поднимаются в; вертикальное положение, после чего красные сигналы
(огни) на светофорах выключаются.

Щитки управления переездной
сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду работника в
месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на
подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от
типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы
(светодиоды). Их назначение и порядок пользования определяются проектной
документацией и содержатся в инструкции владельца инфраструктуры или
железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного
переезда.

При двухэтажных постах на
наружной стене первого этажа или на отдельной стойке устанавливается
дополнительный щиток управления для включения заградительной сигнализации.На
щитке управления переездной сигнализацией задействованы кнопки:

1. Кнопка «Закрытие» шлагбаумов
— двухпозиционная, с фиксацией, не пломбируемая.

В случае, когда переездная
сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не
закрываются, дежурный работник должен также нажатием кнопки
«Закрытие» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки
«Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный работник до
устранения неисправности действует в порядке, установленном инструкцией
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

2.Кнопка «Открытие аварийное»
шлагбаумов — двухпозиционная, без фиксации, пломбируемая.

Открытие аварийное»
используется для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое
положение и выключения переездных светофоров, учитывая при этом, что открытие
шлагбаумов возможно только по истечении времени, равному 180 секунд после
нажатия кнопки «Включение заградительной сигнализации», для
возможности остановки поезда перед железнодорожным переездом с открытыми
шлагбаумами;

3.                 
Кнопка «Открытие поддержание» — двухпозиционная, без фиксации, не
пломбируемая.

Для исключения поломки
заградительного бруса шлагбаума, в момент его опускания, в случаях
проследования крупногабаритных автомобилей через железнодорожный переезд, на
щитке управления предусматривается кнопка «Поддержание»
(«Открытие/Поддержание), при этом время ее нажатия для задержки опускания
бруса не должно превышать 10 секунд.

На железнодорожных переездах, оборудованных
полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется
также для открытия заградительных брусьев шлагбаумов: дежурный работник,
нажимая на эту кнопку после проследования поезда через железнодорожный переезд
и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в
открытое положение и выключения акустических сигналов.

4.                 
Кнопка «Включение заграждения» — двухпозиционная, с фиксацией,
пломбируемая.

Если при нажатии кнопки «Открытие»
полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на
железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами последние не
переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска через
железнодорожный переезд транспортных средств дежурный работник, подтвердив
через дежурного по железнодорожной станции (дежурных соседних железнодорожных
станций при нахождении переезда на перегоне) отсутствие на подходах к
железнодорожному переезду поездовобязанснять пломбу с кнопки «Включение
заградительной сигнализации» и нажать ее, убедившись по контрольным лампам
на щитке управления переездной сигнализации о включении заградительных
светофоров.

5.                 
Кнопка «Выключение звонка» — двухпозиционная, с фиксацией,
пломбируемая.

Кнопкой «Выключение звонка» дежурный по переезду
пользуется для выключения звонка при повреждении устройств оповещения, когда
звонки непрерывно звонят при отсутствии поездов на подходах к переезду. Для
выключения звонков дежурный по переезду делает запись в книге приема и сдачи
дежурства и осмотра устройств, снимает пломбу и нажимает кнопку; звонки
выключаются, а лампочки оповещения продолжают гореть.

Рис.16. Щиток управления переездной сигнализацией

Светодиоды
(контрольные лампочки) на щитке управления:

1)           
для контроля участков приближения к переезду служат две пары
светодиодов«Приближение нечетное», «Приближение четное».

2)           
два    контрольных        светодиода зеленый      и        красный

«Светофоры»контролируют
исправность светодиодных головок переездных светофоров.

3)           
зеленый и красный светодиод «Мигание» контролируют исправность
схемы мигающих устройств на переезде, нормально горит зеленый светодиод.

4)           
зеленый светодиод «Питание основное»нормально горит, контролируя
исправное состояние основного источника питания, при неисправности – светодиод
мигает.

5)           
зеленый светодиод «Выдержка времени» нормально не горит.

6)           
красный светодиод «Авария» нормально не горит и загорается при
неисправности обеих светодиодных головок переездных светофоров, при перегорании
одной из ламп переездных светофоров.

7)           
зеленый светодиод «Питание резервное» нормально горит,
контролируя исправное состояние резервного источника питания; при неисправности
– светодиод мигает.

8)            
зеленый светодиод «Батарея» нормально горит ровным светом и
мигает при разрядке аккумуляторной батареи.

1.11 Устройства заграждения переездов (УЗП)

УЗП — устройство заграждения железнодорожного
переезда, преграждающее движение автотранспорта через железнодорожный переезд
путем подъема специальных плит на проезжей части автомобильной дороги 

На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным
работником, с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным
движением пассажирских поездов могут применяться УЗП для предотвращения
несанкционированного въезда транспортных средств. Порядок оборудования и
эксплуатации УЗП устанавливает владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования.

Устройства заграждения железнодорожного переезда
устанавливаются в проезжую часть автомобильной дороги на одном уровне с ее
покрытием.

Комплекс состоит из 4 отдельных устройств заграждения и
щитка управления на посту дежурного работника, все элементы объединены в единое
комплексное устройство.Устройства заграждения подразделяют на «правые и левые»
в зависимости от расположения на переезде.

Устройства заграждения вмонтированы в полотно проезжей
части на одном уровне с покрытием, каждое из которых должно полностью
перекрывать въезд на проезжую часть переезда.

Заградительные устройства имеют двойное управление:
автоматическое (по сигналам АПС) и полуавтоматическое (нажатием кнопок на щитке
АПС и УЗП).

При опущенных крышках устройства заграждения не создают
помех движению транспортных средств, переездная сигнализация не активна, звонки
не звонят, на щитке УЗП горят зеленые лампы, сигнализируя об опущенном
положении всех крышек, на щитке автоматической переездной сигнализации —
зеленые лампочки участков приближения, заградительной и переездной
сигнализации.

При приближении поезда к
переезду и вступлении его на участок приближения, запускается работа схемы
извещения автоматической переездной сигнализации (далее АПС). Подается питание
на лампы переездной сигнализации схемы мигания, а также питание на звонки переездных
светофоров и импульсное питание на звонки поста дежурного.

После этого отключается питание
удерживающей муфты шлагбаума и брус шлагбаума опускается под собственным весом.

Далее подается питание на
приводы крышек устройств заграждения и датчики контроля занятости крышек (КЗК).

При свободности зоны над крышкой
устройств заграждения после опускания брусьев шлагбаумов, дается команда на
поднятие крышек устройств заграждения и они занимают заграждающее положение.

После проследования поезда и
удаления с участка приближения, схема извещения выключается автоматически при
АПС или после нажатия кнопки «Открытие/Поддержание»при полуавтоматической АПС.

На электроприводы УЗП подается
питание обратной полярности и крышки опускаются до подъема брусьев шлагбаумов.

После чего производится контроль
положения крышек устройств заграждения и включается питание приводов поднятия
шлагбаумов.

После полного поднятие
шлагбаумов осуществляется автоматическая проверка поднятого положения.

При осуществлении контроля вертикального
положения шлагбаума выключаются автоматическая сигнализация и звонки.

На щитке
управления УЗП установлены кнопки:

            
две кнопки без фиксации, не пломбируемые «Выезд 1» и «Выезд 3» служат
для опускания крышек соответственно первого и третьего УЗ на выезде
транспортных средств с переезда;

            
кнопка с фиксацией, пломбируемая «Нормализация» служит для
опускания крышек устройств заграждения и выключения УЗП из работы при его
неисправности и обеспечения независимой работы переездной сигнализации;

            
кнопка без фиксации, не пломбируемая «Контроль КЗК» служит для
ежесменного контроля исправной работы системы контроля свободности зон крышек
устройств заграждения.

О выполнении проверки системы контроля
свободности делается запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств
на переезде.

На щитке управления УЗП для контроля положения крышек и
состояния датчиков контроля закрытия крышек (КЗК) предусмотрены светодиоды:

Рис.17. Щиток управления
устройствами заграждения на переезде
— четыре светодиода зеленого свечения
слева от надписи УЗ1, УЗ2, УЗ3, УЗ4 сигнализируют ровным светом о нижнем
положении крышекустройств заграждения.

При отсутствии поезда на участке приближения и
отсутствии контроля нижнего положения крышек устройств заграждения
соответствующий светодиод загораетсямигающим светом.

При мигании индикаторов нижнего положения крышек
дежурный по переезду обязан остановить движение транспортных средств через
устройства заграждения, проверить заградительное устройство, привести его, при
необходимости, в нижнее положение (кнопками «Выезд 1», «Выезд 3»,

«Нормализация» или
курбельной рукояткой). После прекращения мигания индикаторов нижнего положения
возобновить движение транспортных средств через переезд.

            
четыре светодиода красного свечения справа от надписи УЗ1, УЗ2,
УЗ3, УЗ4 сигнализируют о поднятом положении крышек устройств

заграждения;

            
четыре светодиода зеленого свечения слева от надписи КЗК1, КЗК2,
КЗК3, КЗК4 (нормально негорящие) загораются при появлении поезда на участке
приближения или при нажатии кнопки «Контроль КЗК» ровным светом светодиоды
сигнализируют об исправности датчиков К3К и мигающим светом — о неисправности
этих датчиков;

            
четыре светодиода желтого свечения справа от надписи КЗК1, КЗК2,
КЗК3, КЗК4 – сигнализируют о свободности зон над крышками и гаснут при
нахождении транспортных средств над крышками УЗ1-УЗ4. При отсутствии поезда на
участке приближения светодиоды не горят.

            
два светодиода зеленого свечения «Питание основное», «Питание
резервное» сигнализируют о наличии основного и резервного питания переменным
током 220В;

            
светодиод красного свечения «Выключение УЗ» загорается при
нажатии кнопки «Нормализация» и сигнализирует о выключении заградительных
устройств.

1.12 Противотаранное устройство (ПТУ)

Противотаранное устройство
— это устройство, перекрывающее полностью проезжую часть, которое предназначено
для создания физического препятствия (барьера) движению транспортных средств
при попытке несанкционированного выезда на закрытый железнодорожный переезд при
приближении к нему поезда.

Применяются на железнодорожных
переездах, обслуживаемых дежурным работником, с интенсивным движением
транспортных средств, а также скоростным движением пассажирских поездов.

Порядок оборудования и
эксплуатации противотаранных устройств устанавливает владелец инфраструктуры
или владелец железнодорожных путей необщего пользования.

Стрела барьера полностью перекрывает дорожное полотно шириной

7,5 м.

Принцип действия
противотаранного устройства шлагбаумного типа заключен в быстром (от 5 с)
перекрытии проезжей части дороги перемещающейся стрелой барьера, которая может
двигаться как в вертикальной (подъем-опускание), так и в горизонтальной
плоскости. Стрела барьера в положении «закрыто» находится на уровне от 0,8 м
относительно дорожного полотна. Новое ПТУ гарантировано останавливает
транспортное средство массой до 10 тонн, движущегося со скоростью 40 км/ч.

Рис.18. Противотаранное устройство

Противотаранное устройство сдерживает удар по барьеру
как в горизонтальной плоскости, так и удар, направленный снизу вверх под углом
45 градусов. Конструкция устройства позволяет проводить замену стрелы после
таранного воздействия и не требует большого объема ремонтновосстановительных
работ.

В результате внедрения ПТУ-7,5 существенно сократилось
время на подготовку переезда к пропуску высокоскоростных поездов и повысился
уровень безопасности движения на данном участке.

1.13 Электроснабжение и освещение переезда

Электроснабжение устройств переездной сигнализации
должно обеспечиваться по первой категории надежности электроснабжения от двух
независимых взаимно резервирующих источников питания. При наличии одного
источника энергоснабжения на железнодорожных переездах предусматривается аккумуляторный
резерв для питания переездных и заградительных светофоров в случае отсутствия
основного (резервного) электроснабжения. Перерыв в электроснабжении (при
нарушении электроснабжения от одного из источников питания) допускается лишь на
время автоматического восстановления питания. При этом на перегонах для
устройств автоматической светофорной сигнализации на участках, оборудованных
автоматической блокировкой с централизованным расположением аппаратуры, а также
на участках с автоматической и полуавтоматической блокировкой с рельсовыми
цепями постоянного тока, должен предусматриваться аккумуляторный резерв с
длительностью непрерывной работы не менее восьми часов при условии, что
электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

Электрическое освещение должны
иметь все железнодорожные переезды I, II и III категорий, а также IV категории
при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников
электроснабжения.

Освещенность в пределах
железнодорожных переездов, находящихся в эксплуатации до их реконструкции,
должна быть не менее: для железнодорожных переездов I категории — 5 лк; для
железнодорожных переездов II категории — 3 лк; для железнодорожных переездов
III категории — 2 лк; для железнодорожных переездов IV категории — 1 лк.

Владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования утверждает перечень железнодорожных переездов, которые
необходимо оборудовать прожекторными установками для осмотра проходящих
поездов. На железнодорожных переездах, расположенных на скоростных
автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения,
устанавливаются светильники.

1.14 Здание переездного поста. Телефонная и радиосвязь

На железнодорожных переездах,
обслуживаемых дежурными работниками, должны быть построены помещения для
дежурных работников — здания переездных постов с выходом вдоль железнодорожного
пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в
зданиях переездных постов ограждаются перилами. 

Здание переездного поста должно
отвечать современным требованиям, оно должно находиться на расстоянии не менее
3,5м от крайнего рельса и не менее 5м от кромки проезжей части автодороги.

Из окна помещения дежурному по
переезду должны быть хорошо видны путь и проезжая часть автодороги. На посту
должна быть оборудована комната для приема пищи.

В здании
переездного поста должны быть:

1) график
дежурств по железнодорожному переезду;

2)Условия эксплуатации
железнодорожных переездов, утвержденные приказом Минтранса России 31.07.2015 г.
№237;

3)                
инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования по эксплуатации данного железнодорожного переезда с
карточкой, содержащей необходимые сведения о нем;

4)                
инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования о порядке пользования устройствами поездной
радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

5)Правиладорожного движения Российской
Федерации;

6)выписка из расписания движения пассажирских и
пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних
железнодорожных станций;

7) книга приема и сдачи дежурств и
осмотра устройств на железнодорожном переезде;

8)журнал
нарушений правил проезда через железнодорожный переезд;

9)     настенные
часы, аптечка, мебель, хозяйственный инвентарь;

10) жезл регулировщика и
красная нарукавная повязка;

11) трос длиной 4 — 6 м для
буксировки остановившихся на железнодорожном переезде транспортных средств;

12) один переносной красный щит
и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый
железнодорожным переездом;

13) один запасный переносной
красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

14) один комплект сигнальных
флагов;

15)коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не
менее двух коробок (12 штук) на участках с тремя и более железнодорожными
путями — для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях
общего пользования;

16)опись
пломбируемых устройств.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь
постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного
переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время
гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда
составляется и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по
эксплуатации железнодорожного переезда отражаются реальные возможности
выполнения обязанностей дежурного работника. Эта инструкция пересматривается
при изменении условий работы железнодорожного переезда, но не реже одного раза
в пять лет.

Щитки управления переездной
сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду работника в
месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на
подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от
типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы (светодиоды).
Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и
содержатся в инструкции владельца инфраструктуры или железнодорожных путей
необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или
на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для
включения заградительной сигнализации.Для подачи сигналов при угрозе
безопасности движения, повышения бдительности водителей автотранспортных
средств или о необходимости оказания помощи дежурному работнику, обслуживающему
железнодорожный переезд, в зависимости от местных условий на железнодорожных
переездах допускается установка специальных средств сигнализации (проблесковый
маячок и сирена).

Вопросы для самопроверки

1.                 
Требования, предъявляемые к закрываемым железнодорожным
переездам.

2.                 
Какие переезды не допускается открывать на железнодорожных путях
общего пользования?

3.                 
Требования,         предъявляемые    к        расположению     переездов
  на местности.

4.                 
Требования, предъявляемые к обеспечению условий видимости на
железнодорожных переездах.

5.                 
Требования, предъявляемые к местам прогона скота.

6.                 
Требования к расположению оборудования и устройств на переезде.

7.                 
Требования, предъявляемые к приспособлениям для определения
нижнего негабарита подвижного состава.

8.                 
Требования, предъявляемые к разметке автодороги перед переездом.

9.                 
Какие дорожные знаки применяются вблизи железнодорожных
переездов?

10.            
Требования кустановки сигнальных знаков «Свисток» перед
переездом.

11.            
Требования          к        заградительной    сигнализации       вблизи
железнодорожных переездов.

12.            
Требования к расположению настила на железнодорожном переезде.

13.            
Конструкция и устройство настилов и пешеходных дорожек.

14.            
Типы шлагбаумов и порядок их расположения.

15.            
Требования, предъявляемые к окраске шлагбаумов.

16.            
Требования, предъявляемые к переездной сигнализации.

17.            
Значение светодиодов и кнопок на щитке переездной сигнализации.

18.            
Требования к устройствам заграждения переездов (УЗП).

19.            
Значение светодиодов и кнопок на щитке управления УЗП.

20.            
Требования, предъявляемые к противотаранным устройствам (ПТУ).

21.            
Требования, предъявляемые к электроснабжению и освещению
переезда. 22. Требования, предъявляемые к зданию переездного поста.

2. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕЕЗДОВ

2.1 Условия назначения обслуживания железнодорожного

переезда
дежурным работником

Обслуживание железнодорожных
переездов дежурным работником должно осуществляться на железнодорожных
переездах:

1)расположенных на участках с
движением поездов со скоростью более 140 км/час независимо от интенсивности
движения поездов и транспортных средств;

2)расположенных на пересечениях
железнодорожных путей общего пользования с автомобильными дорогами, по которым
осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

3)       
I категории;

4)       
II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения
более 16 поездов в сутки и не оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера

поездного);

5)       
при    пересечении         автомобильной    дорогой      трех   и

более железнодорожных путей общего пользования;

6)       
если железнодорожный переезд II категории имеет
неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения
более 16 поездов в сутки — независимо от условий видимости;

7)       
если железнодорожный переезд III категории имеет
неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью
движения более 16 поездов в сутки, а при расположении на участках с
интенсивностью движения более 200 поездов в сутки — независимо от условий
видимости.

Необходимость обслуживания железнодорожных переездов
других категорий дежурным работником определяется владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

2.2 Условия назначения на
должность дежурного по переезду

На должность дежурного по
переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе,
утвержденной в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

2.3 Местная инструкция по эксплуатации переезда и карточка

на переезд
 

2.3.1 Местная инструкция по эксплуатации переезда

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда
составляется и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда отражаются
реальные возможности выполнения обязанностей дежурного работника. Эта
инструкция пересматривается при изменении условий работы железнодорожного
переезда, но не реже одного раза в пять лет.

Примерное содержание инструкции
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования по эксплуатации железнодорожного переезда:

1.        
Положение шлагбаумов.

2.        
Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными)
шлагбаумами.

3.        
Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4.        
Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5.        
Наличие и порядок пользования заградительной
сигнализацией.

6.        
Порядок действий дежурного по переезду при возникновении
препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном
переезде.

7.        
Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о
возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8.        
Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия
на железнодорожном переезде.

9.        
Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных
условий работы железнодорожного переезда.

10.    Порядок
действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего
негабарита железнодорожного подвижного состава.

11.    Порядок
пользования УЗП.

12.    Порядок
применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены
автомобильного типа).

13.    Порядок
   установки,          обслуживания    и        применения прожекторных
установок для осмотра проходящих поездов.

14.    Раздел
по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с руководителем
подразделения по охране труда владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования.

Все технические данные переезда
также содержатся в карточке с указанием норм и фактических данных.

Карточка переезда

                  Форма ПУ-66

на
железнодорожный переезд _____________ категории _____________  (подразделения
путевого хозяйства) _____________ (владельца инфраструктуры или путей
необщего пользования).

Местонахождение                                                                                  переезда:

___ км ___ пикет участка __________________, станция
_____________

Вид пользования (общий, необщий)
_________________________________

Владелец переезда
________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) ______________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного)
_____________________

Число смен ____; продолжительность смены ____; кол-во
дежурных ___

Переезд обслуживается дежурными работниками службы
_______________

Переезд
пересекает автомобильная дорога (наименование) ___________ ________ км,
________ категории, _______________________ значения.

Нормальное            положение            шлагбаумов              _________________

Тип переездной сигнализации
______________________________________

Наличие заградительных устройств
_________________________________

Видимость поезда
водителю: с правой стороны: нечетного поезда ___________ м четного поезда
___________ м с левой стороны: нечетного поезда ___________ м четного поезда
___________ м

Видимость середины
переезда машинисту локомотива: нечетного поезда _________ м четного поезда
___________ м

Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях)
___________

Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях)
_______

Наличие
маршрутов пассажирского транспорта: автобусов _____; трамваев ______;
троллейбусов ______

Максимальная скорость
движения поездов: грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч; пассажирских
четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч.

Количество пересекаемых
путей (главных ______, станционных ______, прочих        _______). Переезд
расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) ______________ Переезд введен в
эксплуатацию ______________ (дата и № приказа). Дата капитального ремонта:
____ ____ г.; ____ ____ г.

Данные заполнены __________________ (дата, подпись
должностного лица)

2.4 Обязанности дежурного по переезду во время дежурства

Работник, обслуживающий
железнодорожный переезд, во время дежурства имеет при себе (рис. 19):

1)       
одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего
препятствия для движения — для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

2)       
сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам
организаций железнодорожного транспорта;

3)       
свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения
внимания участников движения;

4)       
два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время
суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие
неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

Рис.19. Средства сигнализации дежурного по переезду Во
время дежурства дежурный работник:

1)                
своевременно открывает и закрывает шлагбаумы и подает
установленные сигналы, наблюдает за состоянием проходящих поездов. В случае
обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принимает меры к
остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвостовой вагон
поезда, докладывает об этом дежурному по железнодорожной станции, а на
участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — диспетчеру поездному;

2)                
перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140
км/час прекращает движение транспортных средств по железнодорожному переезду и
закрывает шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 минут
до прохода поезда;

3)                
прекращает прогон скота через железнодорожный переезд до прохода
поезда не менее чем за пять минут, а при пропуске пассажирского поезда со
скоростью более 140 км/час — не менее чем за 20 минут;

4)                
немедленно ограждает сигналами остановки место повреждения
железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщает об
этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному;

5)                
не допускает остановку на железнодорожном переезде транспортных
средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и
скота;

6)                
прочищает желоба контррельсов для свободного прохода по ним
реборд колес и содержит всю площадь железнодорожного переезда в пределах его
границ в постоянной чистоте;

7)                
следит за исправным состоянием заградительных брусьев шлагбаумов,
устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для
прохода снегоочистителей;

8)                 
зажигает фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах,
своевременно включает и отключает наружное освещение и прожекторные установки,
об их неисправностях извещает по телефону дежурного по железнодорожной станции
(диспетчера поездного), который уведомляет об этом владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования;

9)                
закрепляет болты, противоугоны, очищает железнодорожный путь от
снега и травы, убирает с железнодорожного пути посторонние предметы, оправляет
балластную призму и осматривает железнодорожный путь на протяжении 50 м в
каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных
переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень
которых устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования;

10)           
соблюдает санитарно-эпидемиологические требования и требования по
технике безопасности.

Производить работу на
железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при
закрытых шлагбаумах.

Категорически запрещено уходить с
поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим
лицам.

2.5 Обязанности дежурного по переезду при вступлении на

дежурство

Заступающий на дежурство
работник, обслуживающий переезд, проверяет:

1)       
состояние   железнодорожного        пути в        пределах     50
м   от

железнодорожного
переезда в обе стороны;

2)       
состояние и исправность переездной сигнализации, оборудования
железнодорожного переезда и всех его устройств в границах

железнодорожного
переезда;

3)       
наличие пломб у пломбируемых устройств;

4)       
наличие и состояние ручных сигналов, петард — для железнодорожных
переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

5)       
наличие инструмента и инвентаря.

О всех выявленных замечаниях в
работе переездной и заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов и
УЗП, телефонной (радио) связи, а также об их устранении делается запись в книгу
приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики
следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика
неисправна»

О всех выявленных замечаниях в
работе переездной и заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов и
УЗП, телефонной (радио) связи, а также об их устранении делается запись в книгу
приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики
следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность,
угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то
дежурный работник обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть
движение транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно
известить об этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и
через него дорожного мастера (бригадира пути) владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования.

О неисправности переездной и
заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов,
а также телефонной (радио) связи дежурный работник обязан немедленно сообщить
дежурным ближайших раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения
неисправности и отметки об этом представителя владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования в книге приема и сдачи
дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами
запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения
данных работ дежурным работником, обслуживающим железнодорожный переезд, должна
быть сделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств
на переезде.

2.6 Случаи, при которых дежурный по переезду обязан

подавать сигнал
остановки

При проходе поезда дежурный работник
подает сигнал остановки в следующих случаях:

1)                
если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая
безопасности движения (например, колеса, идущие юзом или издающие сильные удары
из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения с поезда человека
или груза). После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная
пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный работник обязан незамедлительно
сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному),
представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования и произвести сплошной осмотр железнодорожного пути в
пределах обслуживаемого им участка;

2)                
если поезд, следующий по неправильному железнодорожному пути
двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

3)                
если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по
одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает другой, дрезину
или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только
настигающему поезду);

4)                
если с поезда или с железнодорожного пути подаются машинисту
сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

5)                
при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

6)                
в случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный работник
должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону
дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

2.7
Действия дежурного по переезду при неисправности

устройств
автоматики

На железнодорожных переездах,
оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после
проследования поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным работником
кнопки «Открытие» на щитке управления. Если при нажатии кнопки
«Открытие» полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое
положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами
последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска
через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный работник обязан:

1)       
убедиться через дежурного по железнодорожной станции (дежурных
соседних железнодорожных станций при нахождении переезда на перегоне) в
отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов;

2)       
снять пломбу с кнопки «Включение заградительной
сигнализации» и нажать ее, убедившись по контрольным лампам на щитке
управления переездной сигнализации о включении заградительных светофоров;

3)       
оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра
устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и необходимости
использования пломбируемых кнопок «Включение заградительной
сигнализации» и «Открытие аварийное», немедленно сообщить об
этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и по
возможности представителю владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования;

4)       
снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и нажать ее
для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и
выключения переездных светофоров, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов
возможно только по истечении времени, равному 180 секунд после нажатия кнопки
«Включение заградительной сигнализации», для возможности остановки
поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами;

5)       
держать кнопку «Открытие аварийное» нажатой, пока
транспортное средство или группа средств не проследуют под заградительным
брусом шлагбаума. При пользовании кнопкой «Открытие аварийное»
транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.Нажимая на кнопку
«Открытие аварийное», дежурный работник отключает на это время
светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет
управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный работник
должен отпустить кнопку «Открытие аварийное», в результате чего
включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое
положение, затем выключить кнопку «Включение заградительной сигнализации».

После этого дежурный работник должен проинформировать
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке
переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не
пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на
переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информирования работника, обслуживающего
железнодорожный переезд, о движении поездов при неисправности устройств
автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании
специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможной
потери шунта рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный работник, получив сообщение о движении
специального самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за
его проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до его
прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный работник
должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если
после нажатия кнопки «Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный
работник до устранения неисправности действует в порядке, установленном
инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

2.8 Действия дежурного по переезду при возникновении

препятствий,
угрожающих безопасности движения

При возникновении на
железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также
при загромождении железнодорожного переезда свалившимся грузом или
остановившимся транспортным средством, дежурный работник должен действовать
следующим образом:

1)       
при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает
ее, для чего необходимо снять пломбу (при ее наличии) с кнопки «Включение
заградительной сигнализации», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных
светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления переездной
сигнализации;

2)       
после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает
о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру
поездному, а по радиосвязи — машинистам поездов о необходимости остановки и о
наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, после
чего принимает меры к устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки
«Включение заградительной сигнализации» должна быть сделана запись в
книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно
сообщено представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется
помощь, дежурный работник подает сигнал общей тревоги духовым рожком группами
из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ––––––или
ударами в подвешенный металлический предмет. При наличии на железнодорожном
переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета
и сирены) — включает и их.

После устранения на
железнодорожном переезде препятствия для движения или неисправности
заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный сигнал
(огонь) заградительного светофора, дежурный работник обязан закрыть
заградительные брусья шлагбаумов и лично сообщить машинисту о неисправности
заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать
запрещающий сигнал заградительного светофора.

При отсутствии заградительной сигнализации или ее
неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный
работник незамедлительно устанавливает на каждом железнодорожном пути на котором
возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью —
фонарь с красным огнем в обе стороны), закрывает шлагбаумы, извещает о
препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и
одновременно выясняет об отправлении с железнодорожной станции на перегон
поезда.

Дежурный работник, получив уведомление от дежурного по
железнодорожной станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на
перегон, направляется навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и укладывает
петарды на расстоянии, устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том
числе и по соседнему железнодорожному пути, если на нем также обнаружено
препятствие. После установки петард дежурный работник возвращается к месту
препятствия и принимает возможные меры к его устранению

При неисправности переездной
сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным работником нажатием кнопки
«Закрытие».

Если при нажатии кнопки «Закрытие»
автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), а также при неисправности
механизированных шлагбаумов дежурный работник обязан ограждать железнодорожный
переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для
пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения
неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации
железнодорожного переезда.

2.9 Действия дежурного по переезду при обрыве проводов

контактной
сети

При обрыве на железнодорожном переезде проводов
контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные
пути, дежурный работник должен включить заградительную сигнализацию, закрыть
шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии
не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по
железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия
до прибытия работников владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на
расстояние менее восьми метров к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

2.10 Действия дежурного по переезду в случае дорожно-

транспортного
происшествия

В случае дорожно-транспортного
происшествия, возникшего на железнодорожном переезде или вблизи от него,
дежурный работник:

1)       
принимает меры к обеспечению безопасности движения поездов и
транспортных средств, в том числе предусмотренные ПДД;

2)       
сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции
(диспетчеру поездному), а также полиции или подразделениям Государственной
инспекции безопасности дорожного движения территориальных органов Министерства
внутренних дел Российской Федерации (далее –Госавтоинспекция МВД России),
представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования в соответствии с порядком, установленным инструкцией
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования, а также при необходимости (в случае повреждения участка
автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных сооружений, элементов
обустройства автомобильных дорог)владельцу автомобильной дороги;

3)       
оказывает первую помощь пострадавшим, а при необходимости
вызывает «скорую помощь».

2.11 Обеспечение безопасности движения при отправлении

поездов по
неправильному пути

Порядок обеспечения безопасности
движения при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на
перегонах, где железнодорожные переезды оборудованы автоматическими
устройствами для движения поездов только по правильному железнодорожному пути,
устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования. При этом следует руководствоваться следующими
положениями:

1)           
при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
обслуживаемых дежурным работником, управление автоматическими шлагбаумами
должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в
это время должны быть закрыты;

2)           
при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
не обслуживаемых дежурным работником и оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути
должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных
переездах, обслуживаемых дежурным работником, а также необслуживаемых дежурным
работником, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена
временная телефонная (радио) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры
поездные) заблаговременно извещают дежурных по переездам работников о каждом
отправлении поезда.

Порядок действий дежурных работников на период организации
двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и
многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а
также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке
регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого
дежурным работником (постоянно или временно), устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по
неправильному железнодорожному пути, проследуют головой поезда с особой
бдительностью оборудованные односторонними устройствами железнодорожные
переезды:

а) обслуживаемые дежурным работником — со скоростью не более

40 км/час;

б) не обслуживаемые дежурным работником — не более 25 км/час.

С такими же скоростями должны проследовать
железнодорожные переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других
поездов при возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному
железнодорожному пути машинисты поездов в соответствии с требованиями ПТЭ
несколько раз подают оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным
свистком локомотива по схеме: ––.––   ––.–– ––.––

2.12. Порядок пропуска через переезд тяжеловесных,
опасных и

крупногабаритных
грузов, машин и механизмов

Представитель владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования при
пропуске через железнодорожный переезд транспортных средств, осуществляющих
перевозки тяжеловесных и (или) крупногабаритных грузов, должен обеспечить ограждение
железнодорожного переезда сигналами остановки в соответствии с ПТЭ и
осуществлять наблюдение.

На электрифицированных участках
железных дорог, при высоте транспортного средства более 4,5 м, владелец
инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования
устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты
подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий,
группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной
дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для
наблюдения.

Вопросы для самопроверки

1.       
Условия назначения обслуживания железнодорожного переезда
дежурным работником.

2.       
Условия назначения на должность дежурного по переезду.

3.       
Содержание местной инструкции по эксплуатации переезда и карточки
на переезд.

4.       
Обязанности дежурного по переезду во время дежурства.

5.       
Обязанности дежурного по переезду при вступлении на дежурство.

6.       
Обязанности дежурного по переезду при встрече и пропуске
подвижного состава.

7.       
Случаи, при которых дежурный по переезду обязан подавать сигнал
остановки.

8.       
Действия    дежурного по переезду          при неисправности        устройств
автоматики.

9.       
Действия дежурного по переезду при возникновении препятствий,
угрожающих безопасности движения.

10.    Действия
дежурного по переезду при обрыве проводов контактной сети.

11.    Действия
дежурного по переезду в случае дорожно-транспортного происшествия.

12.    Порядок
обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному
пути.

13.   
Порядок пропуска через переезд тяжеловесных, опасных и
крупногабаритных грузов, машин и механизмов.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПРОЕЗДЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ПРОГОНЕ СКОТА ПОД
ИСКУССТВЕННЫМИ СООРУЖЕНИЯМИ

3.1 Обустройства и знаки перед проездами под
искусственными

сооружениями

К искусственным
сооружениямжелезнодорожного транспортаотносятся мосты, путепроводы, тоннели и
другие сооружения, которые пересекают железную дорогу.

Устройство автомобильных дорог
для пропуска транспортных средств и мест для прогона скота под искусственными
сооружениями железнодорожного транспорта допустимо с разрешения владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по
согласованию с подразделениями Госавтоинспекции территориальных органов
Министерства внутренних дел Российской Федерации по субъектам Российской
Федерации.

При решении вопроса о проследовании
транспортных средств под искусственными сооружениями необходимо исходить из
того, что габариты их в свету должны соответствовать требованиям национальных
стандартов, действующих в сфере безопасности дорожного движения.

Владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с подразделениями

Госавтоинспекции
территориальных органов Министерства внутренних дел Российской Федерации по
субъектам Российской Федерации допустимо устройство проезда транспортных средств
при габаритах искусственных сооружений в свету, не соответствующих требованиям
национальных стандартов, действующих в сфере безопасности дорожного движения.

Устройство автомобильных дорог
для пропуска транспортных средств под деревянными мостами допустимо только с
разрешения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования по согласованию с подразделениями Госавтоинспекции
территориальных органов Министерства внутренних дел Российской Федерации по
субъектам Российской Федерации.

3.2 Габаритные ворота

Перед искусственными сооружениями с
высотой проезда менее 5м владельцы сооружений устанавливают габаритные ворота.

Горизонтальную контрольную планку
габаритных ворот располагают на 40 см ниже высоты нижней кромки искусственного
сооружения.

Рис. 20. Горизонтальная контрольная планка габаритных
ворот

Габаритные ворота устанавливают на
расстоянии 10 – 15м от искусственных сооружений с обеих сторон.

В случае подхода к искусственному сооружению нескольких
автомобильных дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте,
исключающем проезд, минуя их.

На габаритных воротах размещают дорожный запрещающий
знак 3.13 «Ограничение высоты» (рис. 5), а при ширине проезда менее 3,5 м и у
деревянных мостов, кроме того, – дорожный запрещающий знак 3.14 «Ограничение
ширины». В черте города, когда нет возможности установить габаритные ворота,
дорожный знак 3.13 «Ограничение высоты» и знак дорожный знак 3.14 «Ограничение
ширины» размещают на искусственном сооружении.

Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по
причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому сооружению с
одной стороны должен быть установлен дорожный знак приоритета 2.6 «Преимущество
встречного движения», а с другой стороны – знак приоритета 2.7 «Преимущество
перед встречным движением».

Указываемая на дорожном знаке
3.13 «Ограничение высоты» высота должна быть меньше фактических габаритных
размеров проезда под искусственным сооружением на 30 – 40см. Разницу между
фактической или указываемой высотой допустимо увеличивать в зависимости от
ровности дорожного покрытия.

Ширина, указываемая на дорожном
знаке 3.14 «Ограничение ширины», должна быть меньше фактической на 20см.

Если ширина проезда под
искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливают
предупреждающие знаки 1.20.1-

1.20.3 «Сужение
дороги».

В целях недопущения повреждения
опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и
местных условий должны быть установлены ограждения барьерного типа или высокий
бордюр.

На ограждения наносят
вертикальную разметку черными и белыми полосами или световозвращающими
элементами согласно требованиям национальных стандартов, действующих в сфере
безопасности дорожного движения.

С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними
обязательно устанавливают ограждения опор и других частей от повреждения, если
под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.

Вопросы для самопроверки

1.       
Обустройства      и        знаки          перед          проездами
под       искусственными сооружениями.

2.       
Требования, предъявляемые к габаритным воротам. 3. Дорожные знаки
размещаемые вблизи искусственных сооружений.

4. СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

4.1 Содержание и ремонт
пути, путевых устройств на переезде

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования оборудуют железнодорожные переезды техническими
средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения железнодорожного
подвижного состава, транспортных средств и других участников дорожного
движения, содержат участки автомобильных дорог, расположенные в границах
железнодорожного переезда, в соответствии с требованиями настоящих Условий и
технических регламентов, действующих в сфере дорожного хозяйства.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования обеспечивают исправное содержание и работу
шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, замену приводов
шлагбаумов, исправное содержание и работу телефонной (радио) связи,
бесперебойное электроснабжение, исправность наружных электросетей, прожекторных
установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение
и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных
установках.

Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах
обеспечивается в плановом порядке владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте
железнодорожного пути должен выполняться капитальный ремонт железнодорожных
переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду
определяется с учетом местных условий владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования с составлением калькуляций.

Работы по содержанию, ремонту, капитальному ремонту и
реконструкции настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда,
установке и демонтажу временных дорожных знаков обеспечиваются владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Работы по содержанию участков автомобильных дорог,
расположенных в границах железнодорожных переездов, осуществляются в
соответствии с Федеральным законом от 8 ноября 2007 года № 257-ФЗ.

Работы по ремонту, капитальному
ремонту и реконструкции участков автомобильных дорог в границах железнодорожных
переездов (за исключением настила и проезжей части междупутья железнодорожного
переезда) производятся собственником (владельцем) этих участков дорог по
согласованию с владельцами железнодорожных путей.

Содержание, установка и замена
дорожных знаков до границ железнодорожных переездов осуществляется владельцем

(балансодержателем)
этих участков автомобильных дорог.

Ремонт автоматических
(полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной
сигнализации на железнодорожных переездах выполняется владельцем инфраструктуры
или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Рис. 21. Ремонт железнодорожного переезда

В случаях, когда при разработке
мероприятий по выполнению работ по ремонту, капитальному ремонту или
реконструкции железнодорожного пути или технических средств на железнодорожном
переезде изменяется схема движения транспортных средств, владелец
инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования не менее
чем за пять дней до производства работ, должны определить порядок движения
транспортных средств через железнодорожный переезд, маршруты объезда и по
согласованию с собственниками или иными владельцами автомобильных дорог (в
ведении которого находится маршрут объезда), обеспечить установку технических
средств организации дорожного движения, в том числе указывающих маршрут
объезда.

После принятия решения об
изменении схемы организации движения и/или введении ограничения уполномоченный
орган уведомляет соответствующие подразделения Госавтоинспекции МВД России о
принятом решении и направляет Правила организации дорожного движения.

Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических
устройств (шлагбаумов и сигнализации) на железнодорожных переездах, а также при
ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается
работа автоматики на железнодорожных переездах, владелец инфраструктуры или
владелец железнодорожных путей необщего пользования разрабатывают мероприятия,
обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При
необходимости организовывают дополнительный инструктаж работников,
обслуживающих железнодорожный переезд, машинистов поездов, дежурных по
железнодорожным станциям, выделяют для оказания помощи на железнодорожном
переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях
следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду. Ответственность
за обеспечение безопасности движения при производстве работ на железнодорожном
переезде возлагается на дежурного работника.

В случае невозможности завершения в течение
установленного времени ремонтных работ, исполнитель работ докладывает об этом
владельцу инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей необщего
пользования, которые принимают в зависимости от местных условий решение о
порядке работы железнодорожного переезда, после чего дают соответствующие
указания своим работникам, уведомляют соответствующие подразделения
Госавтоинспекции МВД России с приложением графика выполнения работ.

4.2 Периодические осмотры состояния и проверки работы

путевых
устройств

Периодические осмотры состояния и проверки работы
путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах
должностными лицами проводятся в сроки и порядке, установленные владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на
железнодорожном переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и
обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром
пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими
железнодорожного переезда.

О результатах проверки и данных
распоряжениях делаются записи в указанной книге.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования должны систематически осуществлять контроль за
выполнением должностных обязанностей работниками, обслуживающими
железнодорожные переезды, состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов,
а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по
устранению выявленных неисправностей.

Вопросы для самопроверки

1.   Порядок
содержания и ремонта пути, путевых устройств на переезде.

2.   Порядок
проведения ремонтных работ на переезде.

3.   Периодические
осмотры состояния и проверки работы путевых устройств.

5.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

5.1 Общие требования
охраны труда

Одним из основных нормативных документов для дежурного
по переезду является «Инструкция по охране труда для дежурного по переезду»,
утвержденная распоряжением старшего вице-президента ОАО «РЖД» В.А. Гапановичем
№2603р от 16.12.2010г. и введенная в действие с 01.02.2011г.

Инструкция по охране труда для дежурного по переезду
устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по
железнодорожному переезду в ОАО «РЖД». В структурных подразделениях на основе
Инструкции по охране труда для дежурного по переезду и с учетом местных условий
должны быть разработаны местные инструкции по охране труда для дежурного по
переезду.

К самостоятельной работе дежурного по переезду допускают
лиц не моложе 18 лет, прошедших обязательный предварительный (при поступлении
на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный
инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной
безопасности, профессиональное обучение с получением соответствующего
свидетельства, стажировку на рабочем месте не менее 4-х смен, проверку знаний
требований охраны труда и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при
несчастных случаях.

Дежурный по переезду в объеме своих
обязанностей должен пройти обучение и проверку знаний:

            
правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации;

            
инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской
Федерации;

            
инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных
дорогах Российской Федерации;

            
положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта

Российской
Федерации;

            
инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов; —
должностной инструкции и инструкции  по охране труда.

В процессе работы дежурный по переезду должен проходить
не реже одного раза в три месяца повторные инструктажи по охране труда, не реже
одного раза в год проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию
первой помощи пострадавшим, в установленном порядке — периодические медицинские
осмотры, внеплановые и целевые инструктажи и в установленные сроки — проверку
знаний (в объеме своих обязанностей) нормативных документов.

Дежурный по
переезду должен знать:

            
безопасные приемы выполнения работ; 

            
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения
транспортных средств, знаки безопасности;

            
устройство и оборудование переездов и правила их обслуживания;

            
порядок регулирования движения автотранспортных средств по
переезду;

            
порядок действий при возникновении на переезде препятствий,
угрожающих безопасности движения, а также загромождении переезда развалившимся
грузом или остановившимся автотранспортным средством;

            
требования производственной санитарии, электробезопасности и
пожарной безопасности;

            
действие на человека опасных и вредных производственных факторов,
возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;

            
правила применения и использования первичных средств
пожаротушения; 

            
сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;  — способы
оказания первой помощи пострадавшим.

5.2 Общие обязанности дежурного по переезду

Дежурный по
переезду должен:

            
выполнять только входящую в его должностные обязанности или
порученную дорожным мастером (бригадиром пути) работу;

            
применять безопасные приемы выполнения работ;

            
содержать в исправном состоянии и чистоте помещение здания
переездного поста, сигнальные принадлежности, приспособления, инструмент,
инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

            
использовать для выполнения работ предусмотренные для этого
приспособления, инструмент и инвентарь;

            
следить за исправностью переездной и заградительной сигнализации,
автоматических шлагбаумов (электрошлагбаумов) и приспособлений для их закрытия
и открытия, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной
связи;

            
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, световых и
звуковых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, составителями поездов;

            
следить за звуковыми сигналами и светофорной сигнализацией при
приближении поезда;

            
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный
режим труда и отдыха;

            
соблюдать требования пожарной безопасности; — уметь оказывать
первую помощь пострадавшему.

5.3 Опасные и вредные производственные факторы,

действующие
на дежурного по переезду

Во время работы на дежурного по
переезду могут воздействовать следующие основные опасные и вредные
производственные факторы:

                     
движущийся подвижной состав, дрезины, путевые машины и
автотранспортные средства;

                     
разлетающиеся предметы и материалы от проезжающего подвижного
состава;

                     
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

                     
пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность
воздуха рабочей зоны;

                     
пониженная температура поверхностей оборудования, инвентаря,
инструмента и металлических частей верхнего строения пути;

                     
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

                     
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

                     
повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание
которой может произойти через тело человека;

                     
нервно-психические перегрузки при выполнении работ на переезде во
время движения поездов и автотранспортных средств.

Для защиты от воздействия опасных и вредных
производственных факторов дежурный по переезду должен быть обеспечен
сертифицированной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной
защиты.

Дежурный по переезду должен быть
обеспечен следующими средствами индивидуальной защиты:

                     
комплектом «Путеец-Л»; 

                     
ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве; 

                     
плащом для защиты от воды;

                     
перчатками комбинированными или перчатками с полимерным
покрытием;

                     
очками защитными открытыми;

                     
жилетом сигнальным со световозвращающими полосами.

Рис. 22. Сигнальный жилет дежурного по переезду

Зимой дополнительно (по
климатическим поясам) должен быть обеспечен:

                     
комплектом для защиты от пониженных температур «Путеец»; 

                     
шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками; 

                     
рукавицами утепленными или перчатками утепленными;

                     
сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и
II климатических поясах;

                     
сапогами кожаными утепленными «СЕВЕР ЖД» в III, IV и особом
климатических поясах или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом
климатических поясах;

                     
галошами на валенки (сапоги валяные).

Дополнительно в III, IV и особом
климатических поясах дежурный по переезду должен обеспечиваться:

                     
курткой на меховой подкладке или полушубком, или полупальто на
меховой подкладке.

По условиям выполнения отдельных
видов работ дежурному по переезду должны выдаваться другие соответствующие
средства индивидуальной защиты.

В районах распространения гнуса, комаров, мошек дежурный
по переезду с целью защиты от них должен быть обеспечен репеллентами, имеющими
санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а
также противомоскитной сеткой.

Спецодежда и спецобувь должны быть
подобраны по росту и размеру и не должны стеснять движений при работе.

Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в
шкафах в помещении здания переездного поста.

Дежурный по переезду должен следить за состоянием
спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы
для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

5.4Обеспечение пожарной безопасности

Для обеспечения пожарной
безопасности дежурному по переезду запрещено:

                     
курить в помещении здания переездного поста (курить следует в
установленном и приспособленном для этого месте);

                     
пользоваться открытым огнем в помещении здания переездного поста
и вблизи него;

                     
подходить с открытым огнем кподвижному составу;

                     
хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие
жидкости;

                     
пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;

                     
пользоваться электроплитами с открытой спиралью, а также электроплитами,
электрочайниками и другими электронагревательными

приборами, не
имеющими устройств тепловой защиты;

                     
оставлять без присмотра включенные электроприборы;

                     
накапливать горючие отходы на расстояние менее 20 м от здания
переездного поста и его устройств, а также разводить костры и сжигать
какие-либо материалы на территории переезда и в полосе отвода.

Рис. 23. Требования пожарной безопасности

Принимать пищу следует в перерывах между движением поездов
в специально отведенном для этого месте в помещении здания переездного поста.
Питьевую воду необходимо хранить в закрытых сосудах.

5.5 Требования охраны
труда перед началом и во время работ

Перед началом
работы дежурный по переездудолжен

                     
получить целевой инструктаж по охране труда бригадира пути или
дорожного мастера в соответствии с установленным нормативным документом
дистанции пути;

                     
надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь,
сигнальный жилет и привести их в порядок (головной убор не должен прикрывать
плотно уши).

Спецодежду и спецобувь дежурный
по переезду не должен снимать в течение всего рабочего времени.

                      При
     заступлении       на      дежурство      необходимо      проверить:

                     
состояние рабочего места, подходы к нему и ограждения. Не
допускается загромождения рабочего места и прохода к нему; 

                     
состояние проезжей части автодороги, настила, желобов и
закрепленных участков железнодорожного пути в пределах 50 м отпереезда в обе
стороны; 

                     
исправность оборудования переезда и всех его устройств(шлагбаумов,
УЗП, замков запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного

действия); 

                     
наличие пломб у пломбируемых устройств, кнопок на щите

управления; 

                     
наличие и исправность радиосвязи и телефонной связи; 

                     
работу фонарей, наружного освещения и прожекторных установок,
используемых в темное время суток;

                     
наличие и состояние сигнальных принадлежностей, инструмента,
инвентаря, петард, аптечки первой помощи, средств индивидуальной защиты и
первичные средства пожаротушения.

Сигнальные флажкидолжны иметь яркую
не выцветшую окраску, находиться в чехлах.

Рис. 24. Ручной фонарь дежурного по переезду

Духовой рожок должен быть исправен, не иметь вмятин и
издавать звуковые сигналы достаточной громкости. Сигнальные фонаридолжны иметь
целые стекла. У петард не должно быть оторванных лапок и истекшего срока
годности.

Хозяйственный инвентарьдля уборки внутреннего помещения
переездного поста (веник, промаркированные ведра для воды и мытья пола, совок,
швабра, обтирочный материал) и наружной очистки переезда (скребок, метла,
лопата совковая и штыковая, лом, кирка) должен быть исправлен. 

Рис. 25. Хозяйственный инвентарь

Рукоятки (черенки)инвентаря
должны иметь ровную и гладкую поверхность (без трещин, сколов, сквозных
сучков).

Используемый в работе инструмент
должен быть с рукоятками, изготовленными из прочного дерева, чисто
остроганными, без заусенцев. Ударная часть поверхности инструмента должна быть
чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Путевой гаечный ключ должен иметь
параллельные не закатанные и не отогнутые губки. Следует тщательно проверять 
надежность насадки рукояток инструментов.

Инструмент строгого учетадолжен
храниться в специальном шкафу под замком.

Очки защитные не
должны иметь механических повреждений.

При осмотре УЗПпроверить наличие
и исправность курбельной рукоятки и другого инвентаря и инструмента,
используемого при обслуживании УЗП.

Курбельная рукоятка должна
храниться в закрытом, опломбированном шкафу и иметь надпись о принадлежности к
данному переезду.

Металлические конструкции УЗПне
должны иметь повреждений, а светоотражающая полоса на переднем брусе плиты УЗП
должна быть чистой.

Рис. 26.Курбельная рукоятка

После проверки железнодорожного пути, шлагбаумов,
переездной и заградительной сигнализации, УЗП, радиосвязи и телефонной связи,
инструмента, сигнальных принадлежностей необходимо сделать отметку в книге
приема и сдачи дежурства о всех выявленных и устраненных неисправностях. 

До устранения
неисправности,пользоваться неисправными устройствами запрещается.  

Все работы, связанные с приемом и
сдачей смены должны проводитьсяпри опущенных шлагбаумах.

Дежурный работник должен быть
оснащен всеми необходимыми средствами и материалами для работы.

В холодное время года дежурный по переезду должен носить
теплозащитную одежду и обувь, а при сильных морозах до выхода на открытый
воздух смазать открытые части тела кремом на безводной основе от обморожения.

При работе на открытом воздухе в зимнее время при низких
температурах следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей.

Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя
прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (частям УЗП, рельсам,
инструменту).

Уборку помещения переездного поста необходимо
производить в перерывах между движением поездов. При уборке использовать
предназначенный для этого хозяйственный инвентарь и разрешенные для применения
моющие средства.

5.6 Требования охраны
труда при встрече и пропуске поездов

При встрече поезда дежурный по
переезду должен находиться на застекленной веранде (балконе) здания переездного
поста или около здания переездного поста. При этом дежурный по переезду должен
стоять лицом к железнодорожному пути с полуоборотом головы в сторону
приближающегося поезда.

Рис. 27. Порядок встречи поездов дежурным работником

В случаях, когда дежурный по
переезду не сможет перейти путь и подойти к установленному для встречи поездов
месту, допустимо встречать поезд с любой стороны железнодорожного пути.

При скорости движения поездовдо
120 км/чвстречать поезд следует на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса
пути.

При скорости движения поездовот
120 км/ч до 140 км/чвстречать поезд следует на расстоянии не ближе 4 м от
крайнего рельса пути.

При скорости движения поездов
более 140 км/ч(скоростных и высокоскоростных) встречать поезд следует в здании
переездного поста или на расстоянии не ближе 5 мот крайнего рельса пути, по
которому проследует поезд.

При пропуске скоростных и
высокоскоростных поездов дежурный по переезду должен:

                     
прекратить все работы на пути, убрать инструменты не менее чем за
20 минут до прохода поезда;

                     
закрыть запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного
действия не менее чем за 15 минут до прохода поезда.

Рис. 28. Порядок закрытия запасныхгоризонтально-поворотных
шлагбаумовручного действия

При пропуске поездов, загруженных
углем, рудными, другими сыпучими материалами следует использовать защитные очки
и респиратор.

5.7 Требования охраны труда при производстве работ на переезде в зоне
железнодорожных путей

Производить работы на переезде в
зоне железнодорожных путей (закрепление болтов и противоугонов, очистка от
снега и растительности, уборка посторонних предметов) следует при закрытых
шлагбаумах и в перерывах между движением поездов.

Рис. 29. Требования безопасности при производстве работ

При неисправности переездной
сигнализации производить работы запрещено.

При работе на переезде в зоне
железнодорожных путей необходимо следить за возможным проследованием поезда как
по правильному, так и неправильному железнодорожному пути.

При выполнении работы следует
располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда. При появлении поезда или
сигналов о его приближении, в том числе непонятных, следует прекратить работу и
сойти с пути не менее чем за 400 м до приближающегося поезда.

После прохода поезда перед
выходом на путь для возобновления работы необходимо убедиться в том, что вслед
ему или по соседнему пути не идет поезд, локомотив или другая подвижная
единица.

Во время производства работ
неиспользуемый инструмент, инвентарь должны быть уложены на обочине земляного
полотна за пределы габарита подвижного состава.

При выполнении работ в темное время суток, а также днем
при недостаточной видимости (туман, метель) дежурный по переезду должен иметь
зажженный ручной фонарь с двухсторонним прозрачно-белым огнем.

Рис. 30. Требования безопасности при работах в темное
время суток и в условиях недостаточной видимости

При работе вблизи контактной сети с длинномерными
предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность.
Расстояние от этого предмета до находящихся под напряжением проводов контактной
сети и линий электропередач должно быть не менее 2 м.

Рис. 31. Требования безопасности при работах вблизи
контактной сети

На
электрифицированных участках при обнаружении сквозного поперечного излома
рельса прикасаться руками или каким-либо инструментом к рельсу одновременно по
обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек
запрещено. При обнаружении излома рельса необходимо сообщать об этом бригадиру
пути (дорожному мастеру), дежурному по станции, дежурному дистанции пути и
принять меры к его ограждению.

На время перерыва в работе
необходимо сойти с железнодорожного пути в сторону не ближе 2,5 мот крайнего
рельса пути.

При скорости движения поездов
более 140 км/ч на расстоянии не ближе 5 м от крайнего рельса пути, по которому
проследует поезд.

При очистке переезда от
растительности и мусора необходимо пользоваться исправным инвентарем и
средствами индивидуальной защиты глаз и кожных покровов рук (защитными очками и
рукавицами).

Мусор следует
собирать в специальные емкости, пакеты или мешки.

После обработки обочин и междупутий железнодорожного пути
реагентами по уничтожению растительности приступать к работам на
железнодорожном пути можно по истечении времени, указанного бригадиром пути
(дорожным мастером).

5.8 Требования охраны труда при производстве работ в зимнее время

Во избежание получения травмы
при падении во время гололеда в зимнее время года территорию переезда
необходимо очищать от снега, наледи и посыпать песком или шлаком.

При сильных снегопадах и метелях
допустима очистка переезда от снега сжатым воздухом (шланговая очистка)
специально обученными работниками (дежурный по переезду, монтеры пути) в
количестве не менее двух человек, один из которых выполняет функции сигналиста
и является руководителем работ (старший группы).

Руководитель работ (старший
группы) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному
вентилю воздухопроводной сети и следить за объявлениями по громкоговорящей
связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда,
локомотива или другой подвижной единицы. Он должен быть готовым в любой момент
прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду работнику, проводившему
очистку переезда, о прекращении работы и уходе с железнодорожных путей.

О предстоящей работе по очистке переезда сжатым воздухом
(шланговой очистке) необходимо сообщить дежурным по станциям (станции),
ограничивающим перегон.

Воздушный шланг к месту проведения
работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.

При очистке переезда от снега и льда
необходимо пользоваться исправным инвентарем, защитными очками и рукавицами.

Рис. 32. Работа на стрелочном переводе

При очистке переезда сжатым воздухом
необходимо соблюдать следующие требования:

                     
при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от
воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках,
очищенных от снега и балласта;

                     
не использовать шланг, у которого отсутствует типовая
соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также
шланг, пропускающий воздух или имеющий ненадежное крепление соединительной
головки;

                     
при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети
запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;

                     
после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить
надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля
воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем
постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети; 

                     
струю воздуха направлять на очищаемую поверхность под углом,
исключающим возможность попадания в лицо снега;

                     
при переходе от одного места очистки к другому закрыть запорный
вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;

                     
после окончания очистки переезда запорный вентиль воздухопроводной
сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после
этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля
воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.

Запрещенооткрывать
запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и
наконечник не находится в руках работающего.

5.9
Требования охраны труда при осмотре и очистке УЗП

Производить очистку внутренних
полостей и опорных поверхностей рамы и плиты УЗП от скопления на них грязи,
снега и посторонних предметов следует при закрытых шлагбаумах.

Поднятую плиту УЗП необходимо
зафиксировать деревянным вкладышем и накинуть предохранительную цепь во
избежание произвольного ее опускания.

При повреждении УЗП или
возникновении неисправности (не поднимается одна или несколько плит и других
неисправностях) следует привести все плиты УЗП в нижнее положение. 

При невозможности приведения
неисправной плиты УЗП в нижнее положение следует открыть курбельную заслонку
курбельной рукояткой, выключить электропривод УЗП нажатием рычага блок-контакта
вниз и с помощью курбельной рукоятки привести плиту в нижнее положение.
Курбельную рукоятку следует снять, а рычаг блок-контактаоставить в нижнем
положении до устранения неисправности. 

При невозможности приведения
любой из плит в нижнее положение даже с помощью курбельной рукоятки следует
закрыть автоматические шлагбаумы. Переезд остается закрытым для движения
автотранспортных средств до устранения неисправностей (рис. 33 и 34).

Если автоматические шлагбаумы не
закрываются (повреждены) необходимо оградить переезд запасными
горизонтально-поворотными шлагбаумами ручного действия и пользоваться ими для
пропуска автотранспортных средств через переезд до устранения неисправности.

Рис. 33 и 34. Требования безопасности при неисправности
УЗП

Запрещается переходить или перебегать автодорогу перед
приближающимся автотранспортным средством, приближаться близко к нему, а также
выбегать навстречу автотранспортному средству для его остановки.

5.10
Требования охраны труда при работе с ручным

путевым
инструментом

При выполнении работ на железнодорожном пути
(закреплении болтов, противоугонов) дежурный но переезду должен пользоваться
исправным ручным инструментом.

При работе ударным ручным
инструментом дежурный по переезду должен использовать защитные очки.

При завинчивании (отвинчивании) гаек стыковых болтов
необходимо использовать типовой гаечный ключ. При выполнении этой операции
дежурный по переезду должен стать над рельсом лицом вдоль пути, расставив ноги
так, чтобы выставленная вперед нога опиралась на шпалу и движением ключа на
себя завинчивать (отвинчивать) гайку.

Запрещенобить чем-либо по ключу, увеличивать его длину,
наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ,
вставлять прокладки между гайкой и губками ключа.

Рис. 35. Требования безопасности при работе с ручным
путевым инструментом

При забивке костылей или
креплении, гаек, клеммных болтов, нужно также стоять над рельсом лицом вдоль
пути. 

Проверку совпадений отверстий в
накладках и рельсах следует производить только бородком или болтом.

Заржавевшие гайки для облегчения
отвинчивания следует смачивать керосином.

Недопустимо при добивке костылей нахождение людей ближе 2 м.

При работе с пружинными
противоугонами необходимо ноги ставить так, чтобы в них не попал отскочивший
противоугон.

Рис. 36. Требования безопасности при добивке костылей

5.11 Требования охраны
труда при хранении петард

Петарды должны храниться в помещении переездного поста в
специальных металлических коробках, обеспечивающих их сохранность, и быть в
исправном состоянии.

Запрещено:

         
производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и
лапок;

         
подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать;

         
стоять от петард, положенных на рельсы, ближе 20 м в момент
наезда на них подвижного состава;

         
хранить петарды возле огня или отопительных приборов; —
пользоваться петардами, если срок их годности истек.

5.12
Требования охраны труда при выполнении работ во время грозы

Производить работы на
железнодорожном пути во время грозы запрещено.

Во избежание поражения молнией во время грозы необходимо
прекратить все работы и укрыться в помещении здания переездного поста. Поезда
следует встречать, стоя на закрытой веранде.

Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их
стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам
(опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время
грозы на возвышенных местах (мостике переезда, открытом балконе поста).

При грозе нельзя держать при себе
или переносить инструмент и другие металлические предметы.

При необходимости нахождения во время грозы вне
закрытого помещения при выполнении должностных обязанностей следует держаться в
отдалении от металлических предметов.

Вопросы для самопроверки

1.       
Общие требования охраны труда, предъявляемые к дежурному по
переезду.

2.       
Каковы общие обязанности дежурного по переезду?

3.       
Опасные и вредные производственные факторы, действующие на
дежурного по переезду.

4.       
Порядок обеспечения пожарной безопасности дежурного работника.

5.       
Требования охраны труда перед началом и во время работ.

6.       
Требования охраны труда при встрече и пропуске поездов.

7.       
Требования охраны труда при производстве работ на переезде в зоне
железнодорожных путей.

8.       
Требования охраны труда при производстве работ в зимнее время.

9.       
Требования охраны труда при осмотре и очистке УЗП.

10.    Требования
охраны труда при работе с ручным путевым инструментом.

11.    Требования
охраны труда при хранении петард.

12.    Требования
охраны труда при выполнении работ во время грозы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема профессиональной подготовки с каждым годом
становится все острее и актуальнее. Научно-технический прогресс в области
развития железнодорожного транспорта на сегодняшний день значительно опережает
развитие методов подготовки специалистов, эксплуатирующих его.

Решающим фактором в успехе работы по повышению
безопасности движения поездов был и остается человек. Как правило, аварии и
предпосылки к ним являются результатом слабыхзнаний, безответственности и
недисциплинированности. Поэтому, первоочередной задачей в работе по обеспечению
безопасности движения является повышение качества подготовки специалистов, их ответственности
и укрепление дисциплины.

В данном пособии рассмотрены основные особенности
профессиональной деятельности дежурного по переезду, соответствующие
требованиям руководящих документов ОАО «РЖД» к качеству подготовки рабочих
кадров для хозяйства пути и учебным программам профессионального обучения,
сформированным на современном опыте. Эти знания важны для недопущения аварийных
и нестандартных ситуаций, а также профилактики безопасности движения. 

Профессиональная
деятельность работников ОАО «РЖД» — дежурных по переезду играет значительную
роль в обеспечении безопасности движения, что в свою очередь является важнейшим
показателем стабильной и безаварийной работы железнодорожного транспорта.

Библиографический список

1.       
Федеральный закон от 08.11.2007 № 257-ФЗ «Об автомобильных
дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений
в отдельные законодательные акты».

2.       
Федеральный закон от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном
транспорте в Российской Федерации».

3.       
Федеральный закон от 10.12.1995 № 196-ФЗ «О безопасности
дорожного движения».

4.       
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации (ПТЭ), утвержденные приказом Минтранса от 21.12.2010 № 286  и
введенные в действие приказом Минтранса от 13.06.2012 №164 с 01.09.2012 (с
приложениями № 1-6).

5.       
Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте
Российской Федерации (ИСИ) — приложение №7 к Правилам технической эксплуатации
железных дорог Российской Федерации (ПТЭ), утверждённая приказом Минтранса от
04.06.2012 № 162. 6. Инструкция по движению поездов и маневровой работе на
железнодорожном транспорте Российской Федерации (ИДП) — приложение №8 к
Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ),
утверждённая приказом Минтранса от 04.06.2012 № 162.

7.       
Инструкция по  обеспечению  безопасности  движения  поездов  при 
производстве путевых работ, утверждённая распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.12
№2790р.

8.       
Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути,  утверждённая
распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.12 №2791р.

9.       
Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации
снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях
ОАО «РЖД», а также его дочерних и зависимых обществах,  утвержденная
распоряжением первого  вице-президента ОАО «РЖД» Морозова В.Н. от 22.10.2013 №
2243р.

10.    Инструкция
по охране труда для дежурного железнодорожного переезда, утвержденная
распоряжением ОАО «РЖД» 16.12.2010 года № 2603р.

11.    Правила
по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных
путях утверждены старшим вице-президентом ОАО «РЖД» Гапановичем В.А. 24.12.2012
№ 2665р.

Меры безопасности при проезде железнодорожных переездов

1.Общие требования безопасности.

1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок мер безопасности при проезде железнодорожных переездов.

1.2. Каждый водитель должен пройти обучение и уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим.

1.3. За невыполнение требований данной инструкции водитель несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Меры безопасности при проезде железнодорожных переездов

2.1. Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

2.2. При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).

2.3. Запрещается выезжать на переезд:

  • при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);
  • при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);
  • при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);
  • если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;
  • если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина).

Кроме того, запрещается:

  • объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;
  • самовольно открывать шлагбаум;
  • провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;
  • без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш.

2.4. В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линий, знака 2,5 или светофора, если их нет — не ближе 5  м от шлагбаума, а при отсутствии последнего — не ближе  10 м до ближайшего рельса.

2.5. При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда. Одновременно водитель должен:

  • при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;
  • оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;
  • при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

2.6. Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью — с факелом или фонарем).

2.7. Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

Правила эксплуатации железнодорожных переездов в российской федерации

  • Главная
  • Справочники
  • Правила эксплуатации железнодорожных переездов в российской федерации…

Справочники

УТВЕРЖДЕНЫ

приказом Минтранса России

2011 г.

I. Общие положения 

1. Правила эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации (далее – Правила) устанавливают:

общие положения, классификацию и порядок определения категорий железнодорожных переездов железнодорожного транспорта общего пользования и железнодорожного транспорта необщего пользования (далее – железнодорожный транспорт), независимо от их принадлежности;

требования к устройству, оборудованию, содержанию и ремонту железнодорожных переездов, автомобильных дорог, расположенных в границах железнодорожных переездов и на подходах к ним, их открытию и закрытию, а также переводу из одной категории в другую, независимо от их принадлежности;

порядок организации работы и обязанности дежурного по железнодорожному переезду (далее – дежурный по переезду), независимо от их принадлежности;

основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота через железнодорожный переезд и под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта, независимо от их принадлежности.

Действие настоящих Правил распространяется на железнодорожный транспорт со скоростями движения поездов до 200 км/час включительно. Оборудование железнодорожных переездов на высокоскоростном железнодорожном транспорте со скоростями движения поездов более 200 км/час запрещается.

Основными задачами, которые необходимо решать в процессе эксплуатации железнодорожных переездов, являются:

обеспечение безопасности движения поездов и транспортных средств, прогона скота через железнодорожный переезд, направленное на предотвращение транспортных происшествий и снижение риска причинения вреда жизни или здоровью граждан, вреда окружающей среде, имуществу физических или юридических лиц;

обеспечение безопасности движения транспортных средств под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта, направленное на предотвращение транспортных происшествий и снижение риска причинения вреда жизни или здоровью граждан, вреда окружающей среде, имуществу физических или юридических лиц;

обеспечение безопасной эксплуатации железнодорожных переездов в интересах пользователей и собственников автомобильных и железных дорог, государства, муниципальных образований.

Настоящие Правила разработаны в соответствии с федеральными законами:

от 10 января 2003 года № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации»;

от 10 января 2003 года № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации»;

от 10 декабря 1995 года № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения»;

от 8 ноября 2007 года № 257-ФЗ «Об автомобильных дорогах и дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»;

другими федеральными законами и иными нормативными актами Российской Федерации.

2. Настоящие Правила обязательны для всех организаций железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства, независимо от их принадлежности, работников этих организаций и участников дорожного движения.

Настоящие Правила рекомендуются для применения на железнодорожных переездах технологического железнодорожного транспорта.

3. Железнодорожные переезды – объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников организаций железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства строгого выполнения Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Правил дорожного движения Российской Федерации и настоящих Правил.

Все организации и лица, пользующиеся железнодорожными переездами, обязаны руководствоваться одним из главных условий обеспечения безопасности движения: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами наземного транспорта.

4. При наличии путепроводов железнодорожные переезды, расположенные на расстоянии 5 км и менее от них, подлежат закрытию в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

5. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля, на железнодорожном транспорте должно проводиться комиссионное обследование железнодорожных переездов руководителями подразделений путевого хозяйства; сигнализации, централизации и блокировки; электроснабжения или района электроснабжения; аппарата главного ревизора по безопасности движения поездов владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования (далее – владелец инфраструктуры) или владельца железнодорожных путей необщего пользования с участием представителей владельца участка автомобильной дороги, пересекающего обследуемый железнодорожный переезд, органов управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации, исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления. О предстоящей проверке ставятся в известность территориальные органы Федерального агентства железнодорожного транспорта, Федеральной службы по надзору в сфере транспорта, которые при необходимости принимают участие в комиссионном обследовании.

По результатам комиссионного обследования железнодорожных переездов устранение выявленных недостатков в их обустройстве и эксплутационном состоянии осуществляется в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50597-93 «Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплутационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения», ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств», Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Правил дорожного движения Российской Федерации, настоящих Правил и проектов железнодорожных переездов.

В течение года могут проводиться и другие проверки состояния железнодорожных переездов и подходов к ним.

Временное ограничение или запрещение дорожного движения, изменение его организации на отдельных участках дорог при проведении массовых мероприятий и в иных случаях в целях создания необходимых условий для безопасного движения транспортных средств и пешеходов либо если пользование транспортными средствами угрожает безопасности дорожного движения, а также на железнодорожных переездах, не отвечающих правилам их содержания в безопасном для дорожного движения состоянии, ограничение или запрещение проведение на дорогах ремонтно-строительных и других работ, осуществляемых с нарушением требований нормативных правовых актов в области обеспечения безопасности дорожного движения, производится органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления в пределах их компетенции.

6. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы железнодорожных переездов и пересмотр их категорий производятся подразделениями путевого хозяйства владельца инфраструктуры по фактической потребности, но не реже одного раза в год, а для владельцев железнодорожных путей необщего пользования – не реже одного раза в 5 лет. Для установления категорий железнодорожных переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств – по данным органа исполнительной власти, владельца участка автомобильной дороги, пересекающей обследуемый железнодорожный переезд, или хронометражных наблюдений подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Пересмотр категорий железнодорожных переездов совмещается с комиссионным обследованием железнодорожных переездов в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил. При этом составляется перечень железнодорожных переездов, на которых намечается отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания дежурным по переезду. Отмена обслуживания дежурным по переезду производится в следующих случаях:

снижение объема движения железнодорожного транспорта и (или) транспортных средств (перевод железнодорожного переезда в низшую категорию);

оборудование железнодорожного переезда II, III или IV категории автоматической светофорной сигнализацией и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

капитальный ремонт и (или) реконструкция железнодорожного переезда с устранением ограничений и требований по обслуживанию железнодорожных переездов дежурным по переезду в соответствии с пунктом 8 настоящих Правил.

Перечень железнодорожных переездов, на которых намечается отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания дежурным по переезду, согласовывается с территориальными органами Федерального агентства железнодорожного транспорта, органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Перед прекращением обслуживания железнодорожного переезда дежурным по переезду владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования должны быть осуществлены следующие меры:

выполнены работы по оборудованию железнодорожного переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии) у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

проверено соответствие состояния и оборудования железнодорожного переезда требованиям настоящих Правил и по результатам составлено заключение о готовности его эксплуатации без дежурного по переезду, согласованное с территориальными органами Федерального агентства железнодорожного транспорта, органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации;

демонтированы автоматические, полуавтоматические и электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием железнодорожного переезда дежурным по переезду;

заменены соответствующие дорожные знаки.

Порядок обслуживания и эксплуатации переездных устройств на железнодорожных переездах, где предусмотрен пропуск железнодорожного подвижного состава в присутствии работника владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Порядок перевода железнодорожных переездов на эксплуатацию без дежурных по переезду, а также на обслуживание железнодорожных переездов дежурными по переезду, устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования.

В местах, согласованных с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации и владельцами автомобильных дорог, не менее чем за 15 дней до отмены дежурства по железнодорожному переезду, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования должен выставить хорошо видимые информационные щиты сроком на один месяц с текстом:

«Переезд с (дата) без дежурного».

7. Закрытие действующих железнодорожных переездов, перенос, восстановление закрытых железнодорожных переездов (постоянное или временное) производится в соответствии с порядком, установленным федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

На закрываемых железнодорожных переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к железнодорожным переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами высотой не менее 0,5 м, а при необходимости – и канавами глубиной 0,6 м и шириной 0,4 м на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к железнодорожным переездам снимаются и устанавливаются информационные знаки, указывающие направление объезда.

На закрываемых железнодорожных переездах все оборудование демонтируется. При кратковременном прекращении эксплуатации железнодорожных переездов на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

На подъездах к закрываемым железнодорожным переездам владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии железнодорожного переезда возлагается на руководителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком, утвержденным федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования закрываемых железнодорожных переездов, их сохранности или повторного использования устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования.

8. Обслуживание железнодорожных переездов дежурным по переезду осуществляется на железнодорожных переездах:

расположенных на участках с движением поездов со скоростью более
140 км/час, независимо от интенсивности движения поездов и транспортных средств;

расположенных на пересечениях железнодорожных путей общего пользования с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

I категории;

II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. и не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного).

Обслуживание железнодорожных переездов, не оборудованных переездной сигнализацией, дежурным по переезду устанавливается на железнодорожных переездах:

при пересечении автомобильной дорогой трех и более железнодорожных путей общего пользования;

если железнодорожный переезд II категории имеет неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения более
16 поездов/сут. –  независимо от условий видимости. В соответствии с
ГОСТ Р 50597-93 на железнодорожных переездах без дежурного по переезду водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами, указанными в таблице 3 настоящих Правил;

если железнодорожный переезд III категории имеет неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью движения более 16 поездов/сут., а при расположении на участках с интенсивностью движения более 200 поездов/сут. – независимо от условий видимости.

Необходимость обслуживания железнодорожных переездов других категорий дежурным по переезду определяется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

II. Определения

9. В настоящих Правилах применяются следующие термины и их определения:

автоматическая светофорная сигнализация – переездная сигнализация, при которой включение красных мигающих сигналов (огней) на переездных светофорах осуществляется автоматически, при приближении поезда на определенное расчетом расстояние, а выключение – автоматически после проследования поезда за железнодорожный переезд;

автоматическая светофорная сигнализация с бело-лунным мигающим огнем – переездная сигнализация, при которой переездные светофоры имеют дополнительную сигнальную головку с бело-лунным мигающим сигналом (огнем), свидетельствующим об отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду поезда и исправности устройств сигнализации;

автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами – автоматическая переездная сигнализация, при которой светофорная сигнализация с двумя красными мигающими сигналами (огнями) дополнена брусьями шлагбаумов, которые опускаются и поднимаются автоматически в соответствии с работой переездной сигнализации;

автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами – переездная сигнализация, при которой включение сигнализации и опускание шлагбаумов осуществляется автоматически, при приближении поезда, а выключение сигнализации и подъем шлагбаумов от нажатия кнопки дежурным по переезду, после проследования поезда за железнодорожный переезд;

автомобильная дорога – объект транспортной инфраструктуры, предназначенный для движения транспортных средств и включающий в себя земельные участки в границах полосы отвода автомобильной дороги и расположенные на них или под ними конструктивные элементы (дорожное полотно, дорожное покрытие и подобные элементы) и дорожные сооружения, являющиеся ее технологической частью, защитные дорожные сооружения, искусственные дорожные сооружения, производственные объекты, элементы обустройства автомобильных дорог;

автомобильные дороги общего пользования – автомобильные дороги, предназначенные для движения транспортных средств неограниченного круга лиц;

автомобильные дороги необщего пользования – автомобильные дороги, находящиеся в собственности, во владении или в пользовании исполнительных органов государственной власти, местных администраций (исполнительно-распорядительных органов муниципальных образований), физических или юридических лиц и используемые ими исключительно для обеспечения собственных нужд либо для государственных или муниципальных нужд;

владельцы автомобильных дорог – исполнительные органы государственной власти, местная администрация (исполнительно-распорядительный орган муниципального образования), физические или юридические лица, владеющие автомобильными дорогами на вещном праве в соответствии с законодательством Российской Федерации;

владелец железнодорожного переезда – юридическое или физическое лицо (индивидуальный предприниматель), имеющее на своем балансе железнодорожные пути в местах пересечений их автомобильными дорогами;

водитель – лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению;

вынужденная остановка – прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге;

граница железнодорожного переезда – участок автомобильной дороги от ближайшего рельса до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии десяти метров от ближайшего рельса по пути следования. Со стороны железнодорожного пути (путей) – линия, пересекающая железнодорожный путь (пути) на расстоянии 50 метров в обе стороны от концов настила железнодорожного переезда;

дорожно-транспортное происшествие (ДТП) – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб;

железнодорожные переезды – пересечения в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями;

железнодорожные пути общего пользования –  железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для выполнения операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов, багажа и грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочной и маневровой работы, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции;

железнодорожные пути необщего пользования –  железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд;

заградительная сигнализация – сигнализация, при включении которой запрещается выезд поезда на железнодорожный переезд;

инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования (далее – инфраструктура) – технологический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения, железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы и систему управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса здания, строения, сооружения, устройства и оборудование;

крупногабаритный груз – транспортное средство, габариты которого с грузом или без груза по высоте, ширине или длине превышают значения, установленные в Приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категорий I и II» к «Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации»;

малодеятельные участки – участки с размерами движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику не более 8 пар в сутки;

механическое транспортное средство – транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины;

оповестительная сигнализация – система переездной сигнализации, при которой извещение дежурному по переезду о приближении поезда к железнодорожному переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение технических средств ограждения железнодорожного переезда осуществляет дежурный по переезду;

остановка – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства;

переездная сигнализация – общее название применяющихся на железнодорожных переездах систем сигнализации;

пешеход – лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску;

поезд – сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы. Локомотивы без вагонов, моторные вагоны, автомотрисы и специальный самоходный подвижной состав, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд;

поездные сигналы – сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц;

полоса движения – любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд;

проезжая часть железнодорожного переезда – участок автомобильной дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств в границах железнодорожного переезда;

разделительная полоса – элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99 «Технические средства организации дорожного движения. Разметка дорожная. Типы и основные параметры. Общие технические требования», разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств;

регулировщик – лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей;

ремонт автомобильной дороги – комплекс работ по восстановлению транспортно-эксплуатационных характеристик автомобильной дороги, при выполнении которых не затрагиваются конструктивные и иные характеристики надежности и безопасности автомобильной дороги;

светофорная сигнализация – система зависимости между светофорами переездной сигнализацией и светофорами, применяемыми в качестве заградительных;

содержание автомобильной дороги – комплекс работ по поддержанию надлежащего технического состояния автомобильной дороги, оценке ее технического состояния, а также по организации и обеспечению безопасности дорожного движения;

станционные пути – железнодорожные пути в границах железнодорожной станции – главные, приемо-отправочные, сортировочные, погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств), соединительные (соединяющие отдельные парки на железнодорожной станции, ведущие к контейнерным пунктам, топливным складам, базам, сортировочным платформам, к пунктам очистки, промывки, дезинфекции вагонов, ремонта железнодорожного подвижного состава и производства других операций), а также прочие железнодорожные пути, назначение которых определяется производимыми на них операциями;

стоянка – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства;

темное время суток – промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек;

технологический проезд – пересечения железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия;

транспортное средство – устройство, предназначенное для перевозки по автомобильным дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем;

тяжеловесный груз – транспортное средство, масса которого с грузом или без груза и (или) осевая масса превышает хотя бы один из параметров, приведенных в Приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категории I и II» к «Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации»;

устройство заграждения железнодорожного переезда (УЗП) – устройство, создающее механическое препятствие въезду транспортных средств на закрытый для движения железнодорожный переезд при приближении к нему поезда;

участник дорожного движения – лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства;

участок приближения – участок железнодорожного пути перед железнодорожным переездом, при вступлении на который поезда должно подаваться извещение на включение автоматической переездной сигнализации;

шлагбаум – устройство для перекрытия проезжей части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного движения) через железнодорожный переезд. Состоит из заградительного бруса и привода. При оборудовании железнодорожного переезда светофорной сигнализацией шлагбаумы являются дублирующим устройством, ограждающим железнодорожный переезд от несанкционированного проезда транспортных средств (прохода участников дорожного движения).

В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы подразделяются на следующие типы:

автоматические – перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. Шлагбаумы переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения железнодорожного переезда поездом. При этом красные сигналы (огни) переездных светофоров выключаются;

полуавтоматические – перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по железнодорожной станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится нажатием специальной кнопки дежурным по переезду;

электрические (электрошлагбаумы) – перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки в исходное положение после освобождения железнодорожного переезда поездом;

механизированные – шлагбаумы имеют механический привод, с помощью которого дежурный по переезду вручную переводит заградительные брусья в открытое (вертикальное) или закрытое горизонтальное) положение;

горизонтально-поворотные (запасные) – заградительные брусья в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, выполняющий обязанности дежурного по переезду) перекрывает проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную.

III. Классификация железнодорожных переездов.

Порядок определения категории железнодорожных переездов

10. По месту расположения железнодорожные переезды подразделяются:

общего пользования – на пересечениях железнодорожных путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами общего пользования;

необщего пользования – на пересечениях железнодорожных путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами необщего пользования.

Устройство, оборудование, содержание и обслуживание железнодорожных переездов необщего пользования выполняются за счет средств предприятий, организаций или органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пользующихся этими железнодорожными переездами.

Порядок содержания и обслуживания железнодорожных переездов общего и необщего пользования устанавливается в соответствии с требованиями настоящих Правил владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Пересечения железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологическим проездам и учету как железнодорожные переезды не подлежат. Безопасность движения железнодорожного подвижного состава и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия.

Порядок устройства, содержания и обслуживания, открытия и закрытия технологических проездов устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

11. Железнодорожные переезды в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категории (таблицы 1, 2).

Таблица 1

Категория железнодорожных переездов общего пользования

Интенсивность движения поездов по главному пути (суммарно в двухнаправлениях) поезд./сут.

Интенсивность движения транспортных средств (суммарная в двух направлениях) авт./сут. *

до 200
включительно

201 – 1000

1001 – 3000

3001 – 7000

Более 7000

До 16 включительно, а также по всем станционным и подъездным путям

IV

IV

IV

III

II

17 – 100       

IV

IV

III

II

I

101 – 200      

IV

III

II

I

I

Более 200      

III

II

II

I

I

* — в приведенных единицах.

К I категории железнодорожных переездов общего пользования относятся также железнодорожные переезды, расположенные на пересечениях железнодорожных путей, где осуществляется движение поездов со скоростью
140 км/час и более независимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге.

Таблица 2

Категория железнодорожных переездов необщего пользования

Интенсивность движения поездов по железнодорожным путям (суммарная в двух направлениях) поезд./сут.

Интенсивность движения транспортных средств (суммарная в двух направлениях) авт./сут. *

До 100

101 – 500

501 – 1000

Более 1001

До 8 включительно

IV

IV

IV

III

8 – 24

IV

IV

III

II

25 – 38

IV

III

II

I

Более 39

III

II

I

I

* —  приведенных единицах.

К I категории железнодорожных переездов необщего пользования относятся также железнодорожные переезды:

расположенные на железнодорожных станциях, где производится регулярно маневровая работа, осуществляемая по технологическому процессу работы железнодорожной станции в течение половины рабочей смены при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более транспортных средств в сутки;

расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 501 и более транспортных средств в сутки.

Ко II категории железнодорожных переездов необщего пользования относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при  пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 – 500 транспортных средств в сутки.

К III категории железнодорожных переездов необщего пользования относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при  пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения менее 100 транспортных средств в сутки.

Все остальные железнодорожные переезды (не охваченные таблицей 2 настоящих Правил) относятся к IV категории.

12. Железнодорожные переезды подразделяются на регулируемые и нерегулируемые.

К регулируемым относятся железнодорожные переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к железнодорожному переезду поезда, или обслуживаемые дежурными по переезду, а также другими работниками владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде.

Железнодорожные переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурными по переезду и другими работниками владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде, относятся к нерегулируемым.

Возможность безопасного проезда через такие железнодорожные переезды определяется водителем транспортного средства в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации.

IV. Требования к устройству и оборудованию железнодорожных переездов

13. Все обустройства железнодорожных переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, настоящих Правил, Правил дорожного движения Российской Федерации, ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств», ГОСТ Р 50597-93 «Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения», а при проектировании вновь строящихся и реконструируемых (модернизируемых) автомобильных дорог общего и необщего пользования – и требованиям строительных норм и правил «Автомобильные дороги. СНиП 2.05.02-85». В соответствии с требованиями ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств» необходимость установки транспортных светофоров (типа Т.1, Т.1.г, Т.6, Т.10) на железнодорожных переездах определяется соответствующей нормативно-технической документацией, утвержденной владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

14. Не допускается на железнодорожных путях общего пользования открывать вновь железнодорожные переезды:

I, II и III категорий;

со скоростями движения поездов более 120 км/час;

IV категории при пересечении трех и более железнодорожных путей общего пользования, при пересечениях железнодорожных путей в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости (таблица 3 настоящих Правил), а также в случаях, когда требуется обслуживание железнодорожных переездов дежурным по переезду.

Открытие вновь железнодорожных переездов IV категории, кроме перечисленных выше, производится в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых железнодорожных переездах.

Открытие вновь автобусного движения на железнодорожных переездах допускается с разрешения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования при условии оборудования железнодорожного переезда переездной сигнализацией и заключения комиссии, состав которой определен в пункте 5 настоящих Правил.

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося к железнодорожному переезду со скоростью более 140 км/час, устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Таблица 3

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося к железнодорожному переезду

Скорость движения поезда, км/ч

121-140

81-120

41-80

26-40

25 и менее

Расстояние видимости, м,

не менее

500

400

250

150

100

Примечание: Принимается скорость движения пассажирских поездов дальнего следования, а при их отсутствии – наибольшая из скоростей движения пригородных пассажирских поездов или грузовых поездов с порожними вагонами.

15. Железнодорожные переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железнодорожных путей и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железнодорожных путей автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися железнодорожными путями и автомобильными дорогами должен быть не менее 60 градусов. Действующие железнодорожные переезды, расположенные под более острым углом, должны быть переустроены при производстве реконструкции железнодорожных путей и (или) автомобильных дорог.

На застроенной территории и в стесненных условиях промышленных предприятий допускается устройство железнодорожных переездов необщего пользования в пределах переводной кривой стрелочного перевода, а также пересечения железнодорожного пути автомобильной дорогой под меньшим углом, но не менее 30 градусов.

На железнодорожных переездах без дежурного и не оборудованных переездной сигнализацией водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами, приведенными в таблице 3 настоящих Правил.

16. На железнодорожных переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке железнодорожного пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к железнодорожному переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более
50 тысячных.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку.

Подходы автомобильной дороги к железнодорожному переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30 тысячных.

В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к железнодорожным переездам может быть индивидуальным, согласованным с территориальными органами Федерального агентства железнодорожного транспорта, органом исполнительной власти, владельцем участка автомобильной дороги, на участке которой расположен железнодорожный переезд, органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

При подходах к железнодорожному переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно быть нанесено твердое покрытие.

17. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от железнодорожного переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

18. Ширина проезжей части железнодорожного переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота – не менее 4 м.

Настил железнодорожного переезда должен соответствовать утвержденной федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта конструкции по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

С наружной стороны колеи настил должен быть в одном уровне с верхом головок рельсов. Не допускается отклонение верха головки рельсов, расположенных в пределах проезжей части, относительно покрытия более 2,0 см.

На железнодорожных переездах не допускается возвышение междурельсового настила над верхом рельсов более 3,0 см, а глубина неровностей в покрытии междурельсового пространства (настиле) не должна быть более
4,0 см. При резино-кордовом или полимерном материале настила понижение междурельсового настила ниже уровня головок рельсов не допускается.

На эксплуатируемых железнодорожных переездах до переустройства в плановом порядке возвышение настила внутри колеи допускается не более 4,0 см.

В зависимости от конструкции настила, для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар железнодорожного подвижного состава в пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается в пределах 75 – 110 мм, а глубина – не менее 45 мм.

На железнодорожных переездах с дежурными внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных участках – с обеих сторон) на расстоянии 0,75 – 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава (рис. 1 настоящих Правил).


Рис.1. Приспособление для обнаружения нижнего негабарита в поездах:

1 – деревянная планка размером 140х1300х15 мм; 2 – болт или валик; 3 – металлический штырь; 4 – шпала.

Примечание: 1. От вертикального и горизонтального смещения деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой или валиком со шплинтом. 2. На железнодорожном пути с железобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную шпалу, вложенную в шпальный ящик.

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и направляющих столбиков следует располагать на расстоянии не менее 1,0 м от края проезжей части автомобильной дороги. Направляющие столбики устанавливаются с обеих сторон железнодорожного переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через каждые 1,5 м.

В населенных пунктах при наличии проездов, ведущих на территории организаций или улицы населенных пунктов, в границах железнодорожных переездов, установка направляющих столбиков производится по решению владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по согласованию владельца автомобильной дороги, органов местного самоуправления и органов управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Для прогона скота на железнодорожных переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

Ограждения железнодорожных переездов окрашивают в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

На подходах к железнодорожным переездам со стороны автомобильной дороги в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств» и ГОСТ Р 52290-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования» устанавливают дорожные знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума», 1.4.1 «Приближение к железнодорожному переезду» и т.д. (рис. 2 настоящих Правил).

Рис.2. Дорожные знаки и таблички, устанавливаемые на подходах к переездам, местам прогона скота и искусственным сооружениям:

       

1.1 – железнодорожный переезд со шлагбаумом;

1.2 – железнодорожный переезд без шлагбаума;

1.3.1 – однопутная железная дорога;

1.3.2 – многопутная железная дорога;

1.4.1, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6 – приближение к железнодорожному переезду;

1.20.1, 1.20.2, 1.20.3 – сужение дороги;

1.25 – дорожные работы;

2.5 – движение без остановки запрещено;

2.6 – преимущество встречного движения;

2.7 – преимущество перед встречным движением;

3.1 – въезд запрещен;

3.2 – движение запрещено;

3.13 – ограничение высоты;

3.14 – ограничение ширины;

3.24 – ограничение максимальной скорости;

6.18.1, 6.18.2, 6.18.3 – направление объезда;

5.15.1 – направление движения по полосам.

Обустройство железнодорожных переездов и участков автомобильных дорог на подходах к ним техническими средствами организации дорожного движения и информационными щитами при их строительстве и проведении ремонтных работ, а также обустройство участков автомобильных дорог при закрытии железнодорожных переездов (информирование участников дорожного движения) осуществляется за счет инициатора проведения данных работ

В соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги» при расположении железнодорожных переездов в населенных пунктах и на подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары, железнодорожные переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками по решению исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления по согласованию с владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При наличии на таких железнодорожных переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей участников дорожного движения о запрещении движения через железнодорожный переезд.

Железнодорожные переезды, оборудованные устройством заграждения от несанкционированного въезда на переезд транспортного средства (далее – УЗП), должны иметь пешеходные дорожки и звуковую сигнализацию, а также информационные щиты на подходах к железнодорожному переезду с предупреждением водителей о наличии на железнодорожном переезде дополнительных устройств, предотвращающих въезд автотранспорта на железнодорожный переезд.

Устройство заграждения железнодорожного переезда – 4 барьера-автомата, вмонтированные в проезжую часть автомобильной дороги на одном уровне с ее покрытием. При запрещающем сигнале переездной сигнализации их крышки поднимаются в сторону приближающегося автотранспорта на высоту полметра, перегораживая проезжую часть дороги полностью. Если транспортное средство оказалось в границах железнодорожного переезда, после его закрытия, впереди по ходу расположенная крышка под воздействием колес примет горизонтальное положение и позволит освободить железнодорожный переезд. УЗП оснащено датчиками обнаружения технических средств в зоне железнодорожного переезда, активными в ситуации, когда железнодорожный переезд открыт (для железнодорожного транспорта) и посылающими запрещающий сигнал на железнодорожные светофоры (машинисту локомотива) при обнаружении технических средств в границах железнодорожного переезда.

19. На подходах к железнодорожным переездам (рис. 3, 4, 5 настоящих Правил) со стороны железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки «С» о подаче машинистами поездов свистка.

При наличии на железнодорожном переезде светофорной сигнализации знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» устанавливаются на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии – на расстоянии 6 – 10 м от ближнего рельса.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 – 1500 м, а на перегонах, где обращаются поезда со скоростями более 120 км/ч, – на расстоянии 800 – 1500 м. Перед железнодорожными переездами необщего пользования сигнальные знаки «С» устанавливаются на расстоянии 100 – 300 м в зависимости от местных условий.

Перед железнодорожными переездами без дежурных с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от железнодорожного переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/час, – на расстоянии 400 м).

20. Перед железнодорожными переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией, если водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3 настоящих Правил) на расстоянии 10 м до ближайшего рельса устанавливается дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено».

Временный знак 2.5 «Движение без остановки запрещено» допускается устанавливать при производстве работ на железнодорожном переезде. Необходимость установки указанного знака определяется комиссией, состав которой определен в пункте 5 настоящих Правил.

Перед такими железнодорожными переездами до их переустройства в целях повышения безопасности движения владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования может в отдельных случаях установить постоянное ограничение скорости движения поездов.

21. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на русском и местном языках: «Берегись поезда! Место прогона скота», а на расстоянии 3 – 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота – столбики для предотвращения выезда на железнодорожный путь транспортных средств.

Обустройство и содержание мест прогона скота осуществляется за счет инициатора его устройства

22. На электрифицированных железнодорожных линиях с обеих сторон железнодорожного переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13 «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м» (рис. 2 настоящих Правил) на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии – не менее 14 м от крайнего рельса.

23. На подходах к железнодорожным переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет – перед дорожным предупреждающим знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 – 300 м, а в населенных пунктах и на подходах к железнодорожным переездам необщего пользования – на расстоянии 50 – 100 м от крайнего рельса и другие дорожные знаки (рис. 2 настоящих Правил).

Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на автомобильных дорогах с двумя и более полосами для движения в одном направлении, а также на дорогах с одной полосой, если расстояние видимости железнодорожного переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах – менее 100 м.

24. Железнодорожные переезды с дежурным должны быть оборудованы шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как правило, круглосуточно. Круглосуточное дежурство должно осуществляться на железнодорожных переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами.

Некруглосуточная работа железнодорожных переездов может устанавливаться на железнодорожных переездах необщего пользования, а также на железнодорожных переездах общего пользования, расположенных на малодеятельных участках.

Перед прекращением работы железнодорожного переезда автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются дежурным по переезду в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются замком.

Перечень железнодорожных переездов, работающих некруглосуточно, и часы их работы устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления, владельцем участка автомобильной дороги, на участке которой расположены железнодорожные переезды, органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Железнодорожные переезды, расположенные на малодеятельных железнодорожных путях необщего пользования и оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами, должны оборудоваться владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования светофорной сигнализацией, управляемой составительской или локомотивной бригадой. До оборудования железнодорожных переездов сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются, и такие железнодорожные переезды дежурным работником не обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации определяется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Железнодорожные переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции (посту), могут обслуживаться работниками подразделений управления движением и (или) перевозок владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в порядке, установленном владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органом управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Указанные работники могут быть допущены к выполнению обязанностей дежурного по переезду в соответствии с порядком, установленным Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

25. Железнодорожные переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов, должны быть снабжены световозвращающими устройствами красного цвета и иметь стандартную длину 4, 6 или 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов, перекрывающих всю ширину проезжей части.

На железнодорожных переездах с дежурным с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным движением пассажирских поездов могут применяться специальные устройства заграждения железнодорожных переездов (УЗП) от несанкционированного въезда на такие железнодорожные переезды транспортных средств. Порядок оборудования и эксплуатации УЗП устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать сигналы в сторону автомобильной дороги:

при закрытом положении шлагбаумов – красные сигналы (огни);

при открытом положении шлагбаумов – прозрачно-белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути – контрольные прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон железнодорожного переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 – 1,25 м от поверхности проезжей части автомобильной дороги. При этом механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса; автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы – на расстоянии не менее 6, 8 или 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6 или 8 м).

Для ограждения железнодорожного переезда при производстве ремонта железнодорожного пути, сооружений и устройств железнодорожного транспорта должны использоваться запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 – 50 градусов. Ширина полос – 500 – 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 – 300 мм. Брусья шлагбаумов оборудуют световозвращающими устройствами красного цвета.

26. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов – закрытое. В отдельных случаях на железнодорожных переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на железнодорожных переездах, переданных на обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

27. Для разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на автомобильных дорогах, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, в соответствии с ГОСТ Р 51256-99 и ГОСТ Р 52289-2004 перед железнодорожными переездами наносится горизонтальная разметка 1.1 до разметки 1.12 (стоп-линия) и на расстоянии 100 м от разметки 1.12.

Разметка 1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии – на расстоянии не менее 10 м от ближнего рельса.

Для обозначения границ полос движения при их числе две или более для одного направления движения перед железнодорожными переездами не менее чем за 20 м  при допускаемой скорости движения автотранспортных средств не более 60 км/час и 40 м – при скорости более 60 км/час от разметки 1.12 наносится разметка 1.1.

28. На железнодорожных переездах с дежурными должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных – здания переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов должны ограждаться перилами.

Рис.3а. Обустройство железнодорожных переездов общего пользования с дежурным вне населенных пунктов со шлагбаумами.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – дорожный знак 3.13 «ограничение высоты»; 3 – запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4- направляющие столбики; 5 – перила (ограда); 6 – водоотводные лотки; 7 – УЗП; 8 – контррельсы; 9 – путевые рельсы; 10 – заградительный светофор; 11 – сигнальный знак «С»; 12 – покрытие настила переезда; 13 – трубка или стойка для установки красного щита и сигнального фонаря; 14 – здание переездного поста; 15 – светофор переездной сигнализации; 16 – автоматический шлагбаум или электрошлагбаум; 17 – дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»; 18, 19, 20 – дорожные знаки 1.4.1 – 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»; 21 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 22 – дорожная разметка 1.1 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 23 – дорожная разметка 1.8 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 24 – дорожная разметка 1.3 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 25 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

Примечание: 1. В скобках указаны расстояния от железнодорожного переезда до сигнальных знаков «С» при скорости движения более 120 км/ч. 2. При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.1 необходимо учитывать требования пункта 23 настоящих Правил.

29. Электрическое освещение должны иметь все железнодорожные переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

В соответствии с нормами искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта РД 3215-91 освещенность в пределах железнодорожного переезда должна быть не менее: I категории – 5 лк;
II категории – 3 лк; III категории – 2 лк; IV категории – 1 лк.

В необходимых случаях владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования для осмотра проходящих поездов оборудуют железнодорожные переезды прожекторными установками.

На железнодорожных переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники в соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги».

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом на перегонах для устройств автоматической светофорной сигнализации на участках, оборудованных автоматической блокировкой с централизованным расположением аппаратуры, а также на участках с автоматической и полуавтоматической блокировкой с рельсовыми цепями постоянного тока, должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

30. Железнодорожные переезды с дежурным должны быть оборудованы устройствами поездной радиосвязи, прямой телефонной связью с ближайшей железнодорожной станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизацией – с диспетчером поездным.

Вызов дежурного по переезду или работника, исполняющего его обязанности, по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

Рис.3б. Обустройство железнодорожных переездов общего пользования с дежурным в населенных пунктах со шлагбаумами.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – дорожный знак 3.13 «ограничение высоты»; 3 – запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4- направляющие столбики; 5 – перила (ограда); 6 – водоотводные лотки; 7 – УЗП; 8 – контррельсы; 9 – путевые рельсы; 10 – заградительный светофор; 11 – сигнальный знак «С»; 12 – покрытие настила переезда; 13 – трубка или стойка для установки красного щита и сигнального фонаря; 14 – здание переездного поста; 15 – светофор переездной сигнализации; 16 – автоматический шлагбаум или электрошлагбаум; 17 – дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»; 21 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 22 – дорожная разметка 1.1в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 23 – дорожная разметка 1.8 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 24 – дорожная разметка 1.3 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 25 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

Примечание: 1. В скобках указаны расстояния от переезда до сигнальных знаков «С» при скорости движения более 120 км/ч. 2. При расстановке дублирующих дорожных знаков 1.1 необходимо учитывать требования пункта 23 настоящих Правил.

Рис.4а. Обустройство железнодорожных переездов без дежурного общего пользования без шлагбаумов вне населенных пунктов.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – водоотводные лотки; 3 – контррельсы; 4 – покрытие настила переезда; 5 – сигнальный знак «С»; 6 – направляющие столбики; 7 – светофор переездной сигнализации; 8 – дорожный знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»; 9 – дорожный знак 3.1.3 «Ограничение высоты»; 10 – дорожная разметка 1.1 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 11 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 12 – дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»; 13, 15, 17 – дорожные знаки 1.4.1 – 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»; 14, 16 – дорожная разметка 1.11 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 18 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

Рис.4б. Обустройство железнодорожных переездов без дежурного без шлагбаумов в населенных пунктах.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – водоотводные лотки; 3 – контррельсы; 4 – покрытие настила переезда; 5 – сигнальный знак «С»; 6 – направляющие столбики; 7 – светофор переездной сигнализации; 8 – дорожный знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»; 9 – дорожный знак 3.1.3 «Ограничение высоты»; 10 – дорожная разметка 1.1 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 11 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 12 – дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»; 13, 14 – дорожная разметка 1.11 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 15 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

31. На железнодорожных переездах без дежурного, расположенных на перегонах (за исключением участков удаления от железнодорожных станций), оборудованных автоматической блокировкой, как правило, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными и одним бело-лунным сигналами (огнями), имеющими следующие значения:

включен бело-лунный сигнал (огонь) – автоматическая светофорная сигнализация включена и исправна – движение транспортных средств разрешено;

включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни) – движение транспортных средств запрещено;

красные и бело-лунный сигналы (огни) выключены – светофорная сигнализация выключена или неисправна. Движение транспортных средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду поезда.

На железнодорожных переездах без дежурного, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от них, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными, попеременно мигающими, сигналами (огнями), имеющими следующие значения:

включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни) – движение транспортных средств запрещено;

красные сигналы (огни) выключены – движение транспортных средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду поезда.

Светофоры переездной сигнализации устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) могут устанавливаться дополнительные светофорные головки или дублирующие переездные светофоры. Необходимость и место установки дублирующих переездных светофоров определяется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

На автомобильных дорогах перед железнодорожным переездом с дежурным устанавливаются переездные светофоры с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями), дополненные автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами в виде бруса с дополнительными сигнальными (светоотражателями), преграждающими движение транспортных средств, имеющими следующие значения:

включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), брус шлагбаума опущен и перекрывает путь следования транспортных средств – движение транспортных средств запрещено;

красные сигналы (огни) выключены, брус шлагбаума поднят (находится в вертикальном положении) – разрешается движение транспортных средств.

Рис. 5а. Обустройство железнодорожных переездов необщего пользования с дежурным со шлагбаумами.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – дорожный знак 3.13 «ограничение высоты»; 3 – запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы; 4- направляющие столбики; 5 – перила (ограда); 6 – водоотводные лотки; 8 – контррельсы; 9 – путевые рельсы; 10 – заградительный светофор; 11 – сигнальный знак «С»; 12 – покрытие настила переезда; 13 – трубка или стойка для установки красного щита и сигнального фонаря; 14 – здание переездного поста; 15 – светофор переездной сигнализации; 16 – автоматический шлагбаум или электрошлагбаум; 18 – дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»; 21 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 22 – дорожная разметка 1.1в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 23 – дорожная разметка 1.8 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 24 – дорожная разметка 1.3 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 25 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

Рис. 5б. Обустройство железнодорожных переездов без дежурного необщего пользования без шлагбаумов.

1 – кромка проезжей части автомобильной дороги; 2 – водоотводные лотки; 3 – контррельсы; 4 – покрытие настила переезда; 5 – сигнальный знак «С»; 6 – направляющие столбики; 7 – светофор переездной сигнализации; 8 – дорожный знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»; 9 – дорожный знак 3.1.3 «Ограничение высоты»; 10 – дорожная разметка 1.1 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 11 – дорожная разметка 1.12 «Стоп-линия» в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 12 – дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»; 13, 14 – дорожная разметка 1.11 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99; 15 – дорожная разметка 1.6 в соответствии с ГОСТ Р 51256-99.

32. Порядок действий водителей транспортных средств при движении через железнодорожный переезд установлен Правилами дорожного движения Российской Федерации.

В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей железнодорожной станции или диспетчеру поездному на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Дежурный ближайшей железнодорожной станции или диспетчер поездной, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на железнодорожном переезде в журнале формы ДУ-46, сообщить об этом дежурным соседних железнодорожных станций, подразделению владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, обеспечивающему эксплуатацию переездной сигнализации.

Подразделение владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, обеспечивающее эксплуатацию переездной сигнализации, должно принять меры к устранению неисправности.

Дежурный ближайшей железнодорожной станции или диспетчер поездной по радиосвязи установленным порядком немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих в направлении железнодорожного переезда, о неисправности переездной сигнализации и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 20 км/час.

33. Автоматическая светофорная сигнализация должна быть оптимально отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения железнодорожного переезда транспортным средством.

Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

При движении поездов в неустановленном направлении на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному железнодорожному пути на двух – и многопутных участках выключение красных мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за железнодорожным переездом по ходу движения поезда. Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение.

Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а красные мигающие сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до полного освобождения железнодорожного переезда поездом.

При полном освобождении железнодорожного переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки «Открытие».

При светофорной сигнализации на железнодорожных переездах с дежурным на подъездных и других железнодорожных путях, где не могут быть реализованы типовые технические решения по оборудованию их автоматической переездной сигнализацией, красные мигающие сигналы (огни) светофоров включаются при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. После этого на маневровом светофоре гаснет красный сигнал (огонь) и включается лунно-белый.

При светофорной сигнализации на железнодорожных переездах без дежурного на железнодорожных путях необщего пользования в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно-белым сигналом (огнем). В этих случаях включение разрешающего лунно-белого сигнала (огня) поезду (маневровому составу) на проследование железнодорожного переезда возможно лишь после включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах.

Указанная зависимость осуществляется автоматически с применением схем устройств системы сигнализации, централизации и блокировки.

34. Оборудование железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации осуществляется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с Основными требованиями по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации (Приложение № 1 к настоящим Правилам).

35. Безопасность движения на железнодорожных переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с пунктами 53 и 64 настоящих Правил.

На железнодорожных переездах, в участки приближения которых входят станционные железнодорожные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная сигнализация должна включаться дежурным по железнодорожной станции нажатием кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к железнодорожному переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/час и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень железнодорожных станций с такими железнодорожными переездами утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

На железнодорожных переездах, расположенных в пределах или вблизи железнодорожных станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по железнодорожной станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы обеспечить минимальные транспортные задержки при пересечении железнодорожного переезда и исключить создание «заторовых» ситуаций автотранспорта на данном железнодорожном переезде. Дежурный по железнодорожной станции должен подавать извещение на железнодорожный переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

При возникновении неисправностей устройств автоматики регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и неправильному железнодорожным путям, порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования железнодорожного переезда устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

36. Кнопка «Поддержание» («Открытие/Поддержание») предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5 – 10 с.

На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется также для открытия шлагбаума: дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через железнодорожный переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

37. Железнодорожные переезды с дежурным со стороны железной дороги, по каждому железнодорожному пути с двух сторон должны ограждаться заградительными светофорами, устанавливаемыми на расстоянии 15 – 100 м от кромки проезжей части железнодорожного переезда. В качестве заградительных светофоров допускается использовать входные, выходные и маршрутные светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м от железнодорожного переезда, при условии видимости железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора. Установка заградительных светофоров для движения по неправильному железнодорожному пути допускается с левой стороны.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному пути, владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути.

На участках с автоблокировкой при включении красных огней заградительных светофоров должны автоматически включаться красные огни на ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации участков приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами железных дорог, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда видимость красного сигнала (огня) заградительного светофора менее 1000 м, должен устанавливаться предупредительный светофор к заградительному светофору, сигнализирующий желтым огнем при включенном красном огне на заградительном светофоре.

38. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и содержатся в инструкции владельца инфраструктуры или путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

39. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду, в зависимости от местных условий, на железнодорожных переездах могут устанавливаться специальные средства сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

Порядок оборудования железнодорожных переездов и эксплуатации таких средств определяются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

40. На железнодорожных переездах с наибольшей интенсивностью движения поездов в соответствии с проектом, утверждаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации, могут устанавливаться специальные технические средства, работающие в автоматическом режиме и фиксирующие правонарушения в сфере дорожного движения.

V. Организация работы и обязанности

дежурного по железнодорожному переезду

41. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта, после сдачи ими испытаний.

42. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам организаций железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) – сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

43. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

настоящие Правила;

инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации данного железнодорожного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (приложение № 2 к настоящим Правилам);

инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о порядке пользования устройствами поездной радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций;

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде;

Журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд;

настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 – 6 м для буксировки остановившихся на железнодорожном переезде транспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом;

один запасный переносной красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок
(12 шт.) на участках с тремя и более железнодорожными путями – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда составляется руководителями подразделений путевого хозяйства, сигнализации, централизации и блокировки, связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, а при расположении железнодорожных переездов на территориях железнодорожных станций или при обслуживании железнодорожных переездов работниками службы перевозок – с участием начальников железнодорожных станций и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы железнодорожного переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования приведено в приложении № 3 к настоящим Правилам.

44. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить:

железнодорожный путь в пределах 50 м от железнодорожного переезда в обе стороны;

состояние оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах железнодорожного переезда;

наличие пломб у пломбируемых устройств;

наличие и состояние ручных сигналов, петард – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

инструмента и инвентаря.

Обо всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио -) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него дорожного мастера (бригадира пути) подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и органы управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной  (радио-) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения неисправности и отметки об этом представителя подразделения сигнализации, централизации и блокировки или подразделения связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

45. Во время дежурства дежурный по переезду обязан:

своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по железнодорожной станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, – диспетчеру поездному;

перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час прекращать движение транспортных средств по железнодорожному переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за
5 минут до прохода поезда;

прекращать прогон скота через железнодорожный переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час – не менее чем за 20 мин.;

немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному;

не допускать остановку на железнодорожном переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь железнодорожного переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), который должен уведомлять об этом подразделение электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

закреплять болты, противоугоны, очищать железнодорожный путь от снега и травы, убирать с железнодорожного пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать железнодорожный путь на протяжении 50 м в каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень которых устанавливается руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

соблюдать Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производить работу на железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на железнодорожном переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение он может заходить, только убедившись, что железнодорожный переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к нему поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

46. При приближении поезда дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить свободность железнодорожного пути на железнодорожном переезде и в обе стороны от него, сойти с железнодорожного пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/час, за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к железнодорожному пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час, – на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/час, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном железнодорожном пути: днем – свернутый желтый флаг, ночью – прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем – развернутый желтый флаг; ночью на перегонах – медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на железнодорожных станциях – ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря – медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать железнодорожный подвижной состав, ночью использовать прожекторные установки, если железнодорожный переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо, не выходя на железнодорожные пути, убедиться, что вслед или по соседнему железнодорожному пути не идет другой поезд, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через железнодорожный переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует железнодорожный переезд и удалится от него на 200 – 250 м.

47. При проходе поезда дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и произвести сплошной осмотр железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

если поезд, следующий по неправильному железнодорожному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

48. На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после проследования поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки «Открытие» на щитке управления. Если при нажатии кнопки «Открытие» полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный по переезду обязан убедиться в отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов, снять пломбу с кнопки «Включение заградительной сигнализации» и нажать ее, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), а по возможности – представителю подразделения сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. После этого снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов возможно только по истечении времени, равному 180 с после нажатия кнопки «Включение заградительной сигнализации» для возможности остановки поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами. Дежурный по переезду должен держать кнопку «Открытие аварийное» нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

При пользовании кнопкой «Открытие аварийное» транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный по переезду должен отпустить кнопку «Открытие аварийное», в результате чего включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое положение, затем вытянуть кнопку «Включение заградительной сигнализации».

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение. После этого дежурный по переезду должен проинформировать дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя подразделения сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможного нешунтирования рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении специального самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за его проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до его прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки «Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать порядком, установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

49. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду должен действовать следующим образом:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки «Включение заградительной сигнализации», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру поездному, а по радиосвязи – машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (приложение 4 к настоящим Правилам), после чего принимает меры к устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной сигнализации» должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено представителю подразделения  сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ——…——…——… или ударами в подвешенный металлический предмет. При наличии на железнодорожном переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) – включает и их.

После устранения на железнодорожном переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

50. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем – красный щит, ночью – фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и одновременно выяснить об отправлении с железнодорожной  станции на перегон поезда.

В случае если на перегон с железнодорожной станции ушел поезд, дежурный по железнодорожной станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на железнодорожном переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на перегон, должен направиться навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему железнодорожному пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки «Закрытие» автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан ограждать железнодорожный переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

Таким же порядком дежурный действует, если железнодорожный переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

51. При обрыве на железнодорожном переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия до прибытия работников подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

52. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на железнодорожном переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств, в том числе предусмотренные Правилами дорожного движения Российской Федерации;

сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), а также милиции или органам управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации, представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком, установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, а также, при необходимости (в случае повреждения участка автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных сооружений, элементов обустройства автомобильных дорог), в организацию дорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

оказать первую помощь пострадавшим, а при необходимости – вызвать «скорую помощь».

53. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на перегонах, где железнодорожные переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному железнодорожному пути, устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными по переезду, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств в соответствии с требованиями пункта 48 настоящих Правил.

На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурными по переезду и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными по переезду, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио -) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры поездные) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого дежурными по переезду (постоянно или временно), устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному железнодорожному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними устройствами железнодорожные переезды:

с дежурными по переезду – со скоростью не более 40 км/час;

без дежурных по переезду – не более 25 км/час.

С такими же скоростями должны проследовать железнодорожные переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному железнодорожному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: —.— —.— —.—.

54. При прохождении маршрута перевозки груза через железнодорожные переезды, по железнодорожным мостам, путепроводам или по автодорожным путепроводам, находящимся на балансе владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, согласование производится с руководителем путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования если:

ширина транспортного средства с грузом или без груза составляет 5 м и более и высота от поверхности дороги 4,5 м и более;

длина транспортного средства с одним прицепом превышает 20 м или автопоезд имеет два и более прицепа;

транспортное средство относится к категории 2;

скорость движения транспортного средства менее 8 км/час.

На электрифицированных участках согласование пропуска груза через железнодорожный переезд с превышением только габарита по высоте 4,5 м производится руководителем хозяйства электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Заявка на получение разрешения должна быть подана руководителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования не позднее, чем за 24 часа до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда – его длину. В необходимых случаях руководитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Представитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования должен обеспечить ограждение железнодорожного переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации и осуществлять наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках железных дорог, при высоте транспортного средства более 4,5 м, руководитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования заблаговременно сообщает об этом руководителю подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (с указанием даты пропуска транспортного средства). Руководитель подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для наблюдения.

55. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан, при возможности, принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачи сведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде железнодорожного переезда в соответствующие организации устанавливается руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации и должен содержаться в инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда. Срок их расследования устанавливается законодательством Российской Федерации.

56. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно руководителю низового структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через представителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его, после чего по телефону или лично доложить об этом представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

57. За невыполнение обязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, настоящих Правил дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.

VI. Основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта

58. К искусственным сооружениям железнодорожного транспорта относятся мосты, путепроводы, тоннели и др.

59. Устройство автомобильных дорог для пропуска транспортных средств и мест для прогона скота под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта допускается с разрешения руководителя территориального структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

60. При решении вопроса о проследовании транспортных средств под искусственными сооружениями необходимо исходить из того, что габариты их в свету должны быть не менее:

7 м по ширине и 5 м по высоте – для пропуска транспортных средств;

4 м по ширине и 2,5 м по высоте – для прогона скота.

В порядке исключения руководителем территориального структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования допускается устройство проезда транспортных средств при габаритах искусственных сооружений в свету по ширине менее 7 м, по высоте – менее 5 м.

Устройство автомобильных дорог для пропуска транспортных средств под деревянными мостами может допускаться в виде исключения только по разрешению руководителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

61. Перед искусственными сооружениями с высотой проезда менее 5 м владельцы сооружений устанавливают габаритные ворота.

Горизонтальную контрольную планку габаритных ворот располагают на
40 см ниже высоты нижней кромки искусственного сооружения.

Габаритные ворота устанавливают на расстоянии 10 – 15 м от искусственных сооружений с обеих сторон. В случае подхода к искусственному сооружению нескольких автомобильных дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте, исключающем проезд, минуя их.

На габаритных воротах размещают дорожный запрещающий знак 3.13 «Ограничение высоты», а при ширине проезда менее 3,5 м и у деревянных мостов, кроме того, – дорожный запрещающий знак 3.14 «Ограничение ширины». В черте города, когда нет возможности установить габаритные ворота, дорожные знаки 3.13 и 3.14 размещают на искусственном сооружении в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому сооружению с одной стороны должен быть установлен дорожный знак приоритета 2.6 «Преимущество встречного движения», а с другой стороны – знак приоритета 2.7 «Преимущество перед встречным движением».

Указываемая на дорожном знаке 3.13 «Ограничение высоты» высота должна быть меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственным сооружением на 30 –  40 см. Разницу между фактической или указываемой высотой допускается увеличивать в зависимости от ровности дорожного покрытия.

Ширина, указываемая на дорожном знаке 3.14, должна быть меньше фактической на 20 см.

Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливают предупреждающие знаки 1.18.1 – 1.18.3 «Сужение дороги».

В целях недопущения повреждения опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и местных условий должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высокий бордюр.

На ограждения наносится вертикальная разметка черными и белыми полосами в соответствии с ГОСТ Р 51256-99 «Технические средства организации дорожного движения. Разметка дорожная. Типы, основные параметры. Общие технические требования» и ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними обязательно устанавливаются ограждения опор и других частей от повреждения, если под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.

VII. Содержание и ремонт железнодорожных переездов

62. Подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обязаны оборудовать железнодорожные переезды техническими средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения железнодорожного подвижного состава, транспортных средств и других участников дорожного движения, содержать участки автомобильных дорог, расположенные в границах железнодорожного переезда (до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии 10 м от ближайшего рельса по пути следования), в соответствии с требованиями к эксплуатации железнодорожных переездов, указанными в настоящих Правилах.

Перечень работ по содержанию автомобильных дорог в пределах границ железнодорожных переездов определен в пункте 63 настоящих Правил.

Подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими железнодорожные переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

Подразделения сигнализации, централизации и блокировки, связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, световозвращателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, замену шлагбаумов со световозвращателями на них, телефонной (радио -) связи.

Подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обеспечивают бесперебойное электроснабжение железнодорожных переездов, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра железнодорожного пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей соответствующих подразделений владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования при проверке железнодорожных переездов должны, по кругу своих обязанностей, обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.

63. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах осуществляется в плановом порядке силами подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте железнодорожного пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт железнодорожных переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду определяется с учетом местных условий руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования с составлением калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей.

Владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования при содержании автомобильных дорог в границах железнодорожного переезда обязан обеспечить:

содержание в исправном состоянии проезжей часть автодороги в междупутье;

поддержание полосы отвода, обочин, откосов и разделительных полос в чистоте и порядке, очистку их от мусора и посторонних предметов с вывозкой и утилизацией на полигонах;

планировку откосов насыпей и выемок, исправление повреждений с добавлением грунта и укрепление засевом трав;

поддержание элементов системы водоотвода в чистоте, устранение дефектов их укреплений, прочистку и устранение мелких повреждений ливневой канализации, дренажных устройств, быстротоков, водобойных колодцев, перепадов, лотков, подводящих и отводящих русел у труб и мостов;

устройство, при необходимости, дренажных прорезей;

поддержание в чистоте и порядке элементов обозначения границ полосы отвода;

очистку проезжей части от мусора, грязи и посторонних предметов;

обеспыливание проезжей части автомобильных дорог;

выполнение предупредительных работ по пропуску ледохода и паводковых вод, уборку снега и льда у отверстий малых мостов, открытие и закрытие отверстий малых мостов, техническое обслуживание очистных сооружений, предупредительных работ по защите автомобильных дорог и дорожных сооружений от наводнений, заторов, пожаров, противопаводковые мероприятия;

очистку и мойку ограждений, катафотов, сигнальных столбиков, светоотражающих щитков на дорожном ограждении;

очистку автомобильных дорог от снежных заносов, организовывать борьбу с зимней скользкостью, уборку снежных валов с обочин;

погрузку и вывоз снега;

регулярную очистку от снега и льда элементов обустройства;

скашивание травы на обочинах, откосах, разделительной полосе, полосе отвода, вырубку деревьев и кустарника с уборкой порубочных остатков, ликвидацию нежелательной растительности химическим способом.

Работы по содержанию автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда (до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии десяти метров от ближайшего рельса по пути следования), содержанию и ремонту настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда, установке и демонтажу информационных знаков в период проведения ремонтных работ на железнодорожном переезде производятся владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования и могут поручаться сторонним организациям.

Работы по ремонту автомобильных дорог в границах железнодорожного переезда, содержание и ремонт автомобильных дорог на подходах к железнодорожным переездам осуществляется владельцами этих дорог. Содержание дорожных знаков на подходах к железнодорожным переездам осуществляется владельцем (балансодержателем) этих дорожных знаков.

Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на железнодорожных переездах, должны быть согласованы с руководителями подразделений сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных переездах выполняется работниками подразделений сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда при выполнении работ по ремонту железнодорожного пути или технических средств на железнодорожном переезде нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования не менее чем за 5 дней до производства работ, должны определить по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации порядок движения транспортных средств через железнодорожный переезд или маршруты объезда и по согласованию с органом управления дорожным хозяйством (в ведомстве которого находится маршрут объезда) обеспечить установку дорожных знаков, указывающих маршрут объезда.

64. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на железнодорожных переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на железнодорожных переездах, руководители подразделений путевого хозяйства, сигнализации, централизации и блокировки, электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования совместно с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по железнодорожным станциям, выделяют для оказания помощи на железнодорожном переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду и т.д. Ответственность за обеспечение безопасности движения при производстве работ на железнодорожном переезде возлагается на дежурного по переезду.

На железнодорожных переездах без дежурных бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей (в зависимости от того, кто выполняет работы) соответствующих подразделений владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования на время работ обязаны установить с каждой стороны железнодорожного переезда у переездных светофоров дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Два таких знака должны храниться в отдельном ящике подразделения пути владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования у релейного шкафа или вблизи него.

Если ремонт в течение рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ должен доложить об этом по принадлежности руководителю подразделений путевого хозяйства, либо сигнализации, централизации и блокировки, либо связи, либо электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, которые должны совместно с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы железнодорожного переезда, после чего дают соответствующие указания бригадирам пути, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.

65. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, установленные владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Руководители подразделений путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и их заместители должны проводить не реже 1 раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду и проводить необходимый инструктаж.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими железнодорожного переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге.

При обслуживании железнодорожного переезда работниками службы перевозок такую работу должны осуществлять также и руководители железнодорожной станции.

66. Руководители подразделений сигнализации, централизации и блокировки, связи, электроснабжения и ревизоры по безопасности движения поездов лично и через подчиненных им работников должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов, а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по устранению выявленных неисправностей.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

к Правилам по эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации

Основные требования

по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации

1. Железнодорожные переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым техническим решениям, утвержденными федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов устанавливаются проектами с учетом требований настоящих Правил, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл.).

УСТРОЙСТВА ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Подразделение железнодорожных переездов, место их расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

Не обслуживаемые дежурным на перегонах, в участки приближения к которым не входят станционные пути и изолированные участки

Автоматическая светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

Не предусматривается

Не обслуживаемые дежурным на станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят станционные пути и изолированные участки

Автоматическая светофорная сигнализация

Не предусматривается

Не обслуживаемые дежурным на станциях (кроме расположенных на приемо-отправочных путях)

Автоматическая светофорная сигнализация

Не предусматривается

Не обслуживаемые  дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть реализованы типовые технические решения по оборудованию их автоматической переездной сигнализацией

Светофорная сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем). При необходимости могут дополняться электрическими или механизированными шлагбаумами.

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемыми составительской или локомотивной бригадами

Обслуживаемые дежурным на перегонах

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами

Устанавливаются заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от железнодорожного переезда при обеспечении видимости переезда с места их установки. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание.

Обслуживаемые дежурным на станции, за исключением переездов, пересекающих приемо-отправочные пути

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным сигналом (огнем) (могут быть и карликовые).

Обслуживаемые дежурным на станции, пересекающие приемо-отправочные пути

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются заградительные светофоры с двух сторон по каждому пути, сигнализирующие красными сигналами (огнями) при выключенной переездной сигнализации и разрешенном движении транспортных средств.

Обслуживаемые  дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть реализованы типовые технические решения по оборудованию их автоматической переездной сигнализацией

Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые дежурным по переезду

На железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии назначенного работника

Светофорная сигнализация

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые назначенным работником

3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поезда, но не более 140 км/час, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, но не менее 8 км/час при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду должно быть не менее:

при автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, – 30 с;

при автоматической переездной сигнализации с автоматическими шлагбаумами и устройствами УЗП – 45 с.

Примечание. Расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м – расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования железнодорожного переезда.

4. На железнодорожных переездах с дежурными с интенсивным движением поездов и транспортных средств автоматическая переездная сигнализация может дополняться устройствами заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на железнодорожный переезд перед приближающимся поездом.

Железнодорожные переезды с дежурными с движением поездов со скоростью 140 км/час и более должны быть оборудованы устройствами заграждения (УЗП).

5. На железнодорожных переездах, расположенных на железнодорожных станциях и вблизи них, при наличии маршрутизации, включение автоматической светофорной и оповестительной светофорной сигнализации, автоматических и полуавтоматических шлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора – от нажатия дежурным по железнодорожной станции кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к железнодорожному переезду должен следовать со скоростью не более 20 км/час и быть готовым к остановке, если встретится препятствие для движения. Перечень таких железнодорожных переездов устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

6. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров. Задержка открытия маневровых светофоров необязательна при наличии расчетного времени оповещения.

7. В населенных пунктах перед железнодорожными переездами без дежурного и расположенными на железнодорожных путях необщего пользования, при наличии светофорной переездной сигнализации должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным или лунно-белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка, гарантирующая выключение красных сигналов (огней) на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду – лишь после включения красных сигналов (огней) на переездном светофоре.

8. В обоснованных случаях перед железнодорожными переездами без дежурных, расположенными на перегонах и оборудованными устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному железнодорожному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному железнодорожному пути.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

к Правилам по эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации

КАРТОЧКА

на железнодорожный переезд ______________ категории _____________ (подразделения путевого хозяйства)  _____________ (владельца инфраструктуры или путей необщего пользования).

Местонахождение переезда:

___ км ___ пикет участка __________________, станция _____________

Вид пользования (общий, необщий) _________________________________

Владелец переезда ________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) ______________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного) _____________________

Число смен ____; продолжительность смены ____; кол-во дежурных ___

Переезд обслуживается дежурными работниками службы _______________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование) ___________

________ км, ________ категории, _______________________ значения.

Нормальное положение шлагбаумов _________________

Тип переездной сигнализации ______________________________________

Наличие заградительных устройств _________________________________

Видимость поезда водителю:

    с правой стороны: нечетного поезда ___________ м

                                        четного поезда ___________ м

    с левой стороны:  нечетного поезда ___________ м

                                       четного поезда ___________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

                      нечетного поезда _________ м

                      четного поезда ___________ м

Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях) ___________

Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях) _______

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

    автобусов _____; трамваев ______; троллейбусов ______

Максимальная скорость движения поездов:

    грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч;

    пассажирских четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч.

Количество пересекаемых путей (главных ______, станционных ______,прочих _______).

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) ______________

Переезд введен в эксплуатацию ______________ (дата и № приказа).

Дата капитального ремонта: ____ 19__ г.; ____ 19__ г.

Данные заполнены __________________ (дата, подпись должностного лица)

№ п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и др.)

Норма в соответствии с ГОСТ, СНиП

Факт. данные

20 __ г.

20 __ г.

1

Угол пересечения автомобильной и железной дорог

Не менее 60 град.

2

Продольный профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой

10 м

3

Продольный профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда

Преимущественно прямой участок

4

Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда

Не более 50 тысячных

5

Видимость приближающегося к железнодорожному переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного переезда:

с правой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

с левой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

Не менее 400 м в обе стороны

6

Видимость середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося поезда:

нечетного направления

четного направления

Не менее 1000 м*

7

Ширина проезжей части железнодорожного переезда

Равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м

8

Длина проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

9

Ширина настила в месте прогона скота

Не менее 4 м

10

Наличие пешеходных дорожек

11

Материал настила железнодорожного переезда

12

Дорожное покрытие на подходах к железнодорожному переезду

13

Протяженность установки сигнальных столбиков:

с правой стороны

с левой стороны

перил, ограждений

Не менее 16 м от края рельсов между ж/д путями и шлагбаумом

14

Материал сигнальных столбиков, перил, оград

15

Расстояние от сигнальных столбиков, перил, оград до кромки проезжей части автомобильной дороги

Не менее 0,75 м

16

Наличие дорожных знаков:

1.1.        «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

В населенных пунктах – 2 шт., на перегоне – 4 шт.

1.2.        «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

1.3.1, 1.3.2. «Однопутная (многопутная) железная дорога»

2 шт.

1.4.1. – 1.4.6. «Приближение к железнодорожному переезду»

Вне населенных пунктов на автомобильных дорогах с видимостью менее 300 м – 12 шт.

2.5. «Движение без остановки

запрещено»

Перед переездом без дежурного – 2 шт.

3.13. «Ограничение высоты»

На электрифици-рованных линиях – 2 шт.

17

Наличие постоянных предупредительных знаков «С»

2 шт.

18

Наличие запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

На железнодо-рожных переездах с дежурным –

2 шт.

19

Наличие заградительной сигнализации

На железнодо-рожных переездах с дежурным

20

Наличие дополнительных специальных средств сигнализации

21

Оборудование связью:

телефонной

радиосвязью

На железнодо-рожных переездах с дежурным

22

Переездная сигнализация:

тип шлагбаумов

тип переездной сигнализации

В соответствии с проектом

23

Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера)

24

Другие устройства и технические средства

25

Оборудование прожекторными установками для осмотра поезда

26

Освещение железнодорожного переезда

I категории – 5 лк.

II категории – 3 лк.

III категории – 2 лк.

IY категории – 1лк.

27

Высота подвески:

контактного провода

линий электропередачи

В соответствии с ПТЭ

28

Наличие устройств для обнаружения нижнего негабарита подвижного состава – на переездах с дежурным

29

Наличие линий горизонтальной разметки

В соответствии с Правилами дорожного движения

Фактические данные внесены _______________________________________           

                                                                (дата, подпись должностного лица)

* – показатель относится к вновь строящимся и реконструируемым железным и автомобильным дорогам.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

к Правилам по эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации

Примерное содержание

местной инструкции по эксплуатации железнодорожного переезда

1 Положение шлагбаумов.

2 Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами.

3 Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4 Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5 Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.

6 Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде.

7 Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8 Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на железнодорожном переезде.

9 Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда (Приложение 4 к настоящей Инструкции).

10 Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава.

11 Порядок пользования устройством заграждения переезда (УЗП).

12 Порядок применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13 Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14 Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с руководителем подразделения по охране труда владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

к Правилам по эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации

ПРИМЕРНАЯ СХЕМА

оповещения должностных лиц

при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда

___ км, _________ участка ____________________________

                                                             подразделения пути (станции)

Примечание: Конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 5

к Правилам по эксплуатации железнодорожных переездов в Российской Федерации

Извлечения

из нормативных и правовых документов

1. Извлечения из СНиП 0.05.02-85

«Автомобильные дороги»

Таблица 2.

Коэффициенты приведения интенсивности движения различных транспортных средств к легковому автомобилю.

Типы транспортных средств

Коэффициент приведения

Легковые автомобили

Мотоциклы с коляской

Мотоциклы и мопеды

Грузовые автомобили грузоподъемностью, т:

2

6

8

14

свыше 14

 Автопоезда грузоподъемностью, т:

12

20

30

свыше 30

1,0

0,75

0,5

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

3,5

4,0

5,0

6,0

Примечания:

1. При   промежуточных  значениях  грузоподъемности  транспортных  средств коэффициенты приведения следует определять интерполяцией.

2. Коэффициенты приведения для автобусов и специальных автомобилей следует принимать как для базовых автомобилей соответствующей грузоподъемности.

3. Коэффициенты  приведения для грузовых автомобилей и автопоездов следует увеличивать в 1,2 раза при пересеченной и горной местности.

Таблица 10.

Наименьшее расстояние видимости водителю для остановки автомобиля.

Расчетная скорость, км/ч

Наибольшие продольные уклоны автодороги, ‰

Наименьшее расстояние видимости водителю для остановки автомобиля, м

150

120

100

80

60

50

30

40

50

60

70

80

300

250

200

150

85

75

40

30

90

100

55

45

Примечание.

Наименьшее расстояние видимости для остановки должно обеспечивать видимость любых предметов, имеющих высоту 0,2 м и более, находящихся на середине полосы движения,  с высоты  глаз  водителя  автомобиля 1,2 м от поверхности проезжей части.

2.              Извлечение из Правил дорожного движения, утвержденных Постановлением  Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 года № 1090 (редакция от 19 апреля 2008 года).

6. Сигналы светофора и регулировщика

6.2. Круглые сигналы светофора имеют следующие значения:

Красный сигнал, в том числе мигающий, запрещает движение.

6.9. Круглый бело-лунный мигающий сигнал, расположенный на железнодорожном переезде, разрешает движение транспортных средств через переезд. При выключенных мигающих бело-лунном и красном сигналах движение разрешается при отсутствии в пределах видимости приближающегося к переезду поезда (локомотива, дрезины).

6.10. Сигналы регулировщика имеют следующие значения:

Руки вытянуты в стороны или опущены:

со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено.

6.13. При запрещающем сигнале светофора (кроме реверсивного) или регулировщика водители должны остановиться перед стоп-линией (знаком 6.16), а при ее отсутствии:

перед железнодорожным переездом – в соответствии с пунктом 15.4 Правил.

6.16. На железнодорожных переездах одновременно с красным мигающим сигналом светофора может подаваться звуковой сигнал, дополнительно информирующий участников движения о запрещении движения через переезд.

8. Начало движения, маневрирование

8.11. Разворот запрещается:

на железнодорожных переездах.

11. Обгон, встречный разъезд

11.5. Обгон запрещен:

на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними.

12. Остановка и стоянка

12.4. Остановка запрещается:

на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах, путепроводах (если для движения в данном направлении имеется менее трех полос) и под ними.

12.5. Стоянка запрещается:

ближе 50 м от железнодорожных переездов.

15. Движение через железнодорожные пути

15.1. Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

15.2. При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).

15.3. Запрещается выезжать на переезд:

при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);

при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);

при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);

если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;

если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина).

Кроме того, запрещается:

объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;

самовольно открывать шлагбаум;

провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш.

15.4. В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет – не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего – не ближе 10 м до ближайшего рельса.

15.5. При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда.

Одновременно водитель должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;

оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;

при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

Примечание. Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью – с факелом или фонарем). Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

19. Пользование внешними световыми приборами и звуковыми сигналами

19.2. Дальний свет должен быть переключен на ближний:

в населенных пунктах, если дорога освещена;

при встречном разъезде на расстоянии на менее чем за 150 м до транспортного средства, а также и при большем, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого.

23. Перевозка грузов

23.5. Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, движение транспортного средства, габаритные параметры которого с грузом или без него превышают по ширине 2,55 м (2,6 м – для рефрижераторов и изотермических кузовов), по высоте 4 м от поверхности проезжей части, по длине (включая один прицеп) 20 м, либо движение транспортного средства с грузом, выступающим за заднюю точку габарита транспортного средства более чем на 2 м, а также движение автопоездов с двумя и более прицепами осуществляются в соответствии со специальными правилами.

24. Дополнительные требования к движению велосипедов, мопедов, гужевых повозок, а также прогону животных

24.6. При прогоне животных через железнодорожные пути стадо должно быть разделено на группы такой численности, чтобы с учетом количества погонщиков был обеспечен безопасный прогон каждой группы.

24.7. Водителям гужевых повозок (саней), погонщикам вьючных, верховых животных и скота запрещается:

оставлять на дороге животных без надзора;

прогонять животных через железнодорожные пути и дороги вне специально отведенных мест, а также в темное время суток и в условиях недостаточной видимости (кроме скотопрогонов на разных уровнях);

вести животных по дороге с асфальто- и цементно-бетонным покрытием при наличии иных путей.

3. Извлечения из Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 года № 1090 (редакция от
19 апреля 2008 года).

12. Должностным и иным лицам, ответственным за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств, запрещается:

выпускать на линию транспортные средства, имеющие неисправности, с которыми запрещается их эксплуатация, или переоборудованные без соответствующего разрешения, или не зарегистрированные в установленном порядке, или не прошедшие государственный технический осмотр;

допускать к управлению транспортными средствами водителей, находящихся в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения, не имеющих страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца транспортного средства в случаях, когда обязанность по страхованию своей гражданской ответственности установлена федеральным законом, или лиц, не имеющих права управления транспортным средством данной категории;

направлять для движения по дорогам с асфальто- и цементно-бетонным покрытием тракторы и другие самоходные машины на гусеничном ходу.

13. Должностные и иные лица, ответственные за состояние дорог, железнодорожных переездов и других дорожных сооружений, обязаны:

содержать дороги, железнодорожные переезды и другие дорожные сооружения в безопасном для движения состоянии в соответствии с требованиями стандартов, норм и правил;

информировать участников дорожного движения о вводимых ограничениях и об изменениях в организации дорожного движения с помощью соответствующих технических средств, информационных щитов и средств массовой информации;

принимать меры к своевременному устранению помех для движения, запрещению или ограничению движения на отдельных участках дорог, когда пользование ими угрожает безопасности движения.

15. Соответствующие должностные и иные лица в случаях, предусмотренных действующим законодательством, в установленном порядке согласовывают:

перевозку тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов;

движение автопоездов общей длиной более 20 м или автопоездов с двумя и более прицепами.

4. Извлечение из Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (КоАП) от 30.12. 2001 года № 195-ФЗ (Принят Государственной Думой 20.12.2001 года, в редакции от 30.12.2008 года)

Статья 11.1. Действия, угрожающие безопасности движения на железнодорожном транспорте

1. Повреждение железнодорожного пути, сооружений и устройств сигнализации или связи либо другого транспортного оборудования, сбрасывание на железнодорожные пути или оставление на них предметов, которые могут вызвать нарушение движения поездов, —

влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи до одной тысячи пятисот рублей; на должностных лиц – от двух тысяч до трех тысяч рублей.

3. Повреждение защитных лесонасаждений, снегозащитных ограждений или других путевых объектов —

влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от трехсот до пятисот рублей; на должностных лиц – от пятисот до одной тысячи рублей.

4. Нарушение правил проезда гужевым транспортом и прогона скота через железнодорожные пути, а равно нарушение правил выпаса скота вблизи железнодорожных путей —

влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере ста рублей; на должностных лиц – от ста до трехсот рублей.

Статья 11.2. Нарушение правил безопасности движения и эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта

Нарушение правил безопасности движения и эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта на подъездных железнодорожных путях, не входящих в систему федерального железнодорожного транспорта, и переездах через них —

влечет наложение административного штрафа на работников промышленного железнодорожного транспорта в размере от одной тысячи до двух тысяч рублей.

Статья 12.10. Нарушение Правил дорожного движения водителем транспортного средства Вооруженных Сил Российской Федерации, внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации, войск гражданской обороны, инженерно-технических и дорожно-строительных воинских формирований при федеральных органах исполнительной власти — в помещение военной комендатуры или воинской части;

2. Доставление должно быть осуществлено в возможно короткий срок.

3. О доставлении составляется протокол либо делается соответствующая запись в протоколе об административном правонарушении или в протоколе об административном задержании. Копия протокола о доставлении вручается доставленному лицу по его просьбе.

Статья 32.2. Исполнение постановления о наложении административного штрафа

1. Административный штраф должен быть уплачен лицом, привлеченным к административной ответственности, не позднее тридцати дней со дня вступления постановления о наложении административного штрафа в законную силу либо со дня истечения срока отсрочки или срока рассрочки, предусмотренных статьей 31.5 настоящего Кодекса.

2. При отсутствии самостоятельного заработка у несовершеннолетнего административный штраф взыскивается с его родителей или иных законных представителей.

3. Сумма административного штрафа вносится или перечисляется лицом, привлеченным к административной ответственности, в банк или в иную кредитную организацию, за исключением случаев, предусмотренных частью 1 статьи 32.3 настоящего Кодекса.

5. При отсутствии документа, свидетельствующего об уплате административного штрафа, по истечении тридцати дней со срока, указанного в части 1 настоящей статьи, судья, орган, должностное лицо, вынесшие постановление, направляют соответствующие материалы судебному приставу-исполнителю для взыскания суммы административного штрафа в порядке, предусмотренном федеральным законодательством. Кроме того, должностное лицо федерального органа исполнительной власти, его учреждения, структурного подразделения или территориального органа, а также иного государственного органа, уполномоченного осуществлять производство по делам об административных правонарушениях (за исключением судебного пристава-исполнителя), составляет протокол об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 20.25 настоящего Кодекса, в отношении лица, не уплатившего административный штраф. Копия протокола об административном правонарушении направляется судье в течение трех дней со дня составления указанного протокола.

Статья 32.3. Исполнение постановления о наложении административного штрафа на месте совершения административного правонарушения

1. В случае, если административный штраф налагается на месте совершения физическим лицом административного правонарушения, такому лицу выдается постановление-квитанция установленного образца. В постановлении-квитанции указываются дата ее выдачи, должность, фамилия, инициалы должностного лица, назначившего административное наказание, фамилия, имя, отчество, год и место рождения, место работы и место жительства или место пребывания лица, привлеченного к административной ответственности, статья настоящего Кодекса либо соответствующего закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное правонарушение, время и место совершения административного правонарушения, сумма налагаемого административного штрафа. В постановлении-квитанции о наложении административного штрафа за совершение административного правонарушения должна быть указана также информация о получателе штрафа, необходимая в соответствии с правилами заполнения расчетных документов на перечисление суммы административного штрафа, и адрес органа, должностное лицо которого выдало постановление-квитанцию.

2. Постановление-квитанция составляется в двух экземплярах и подписывается должностным лицом, назначившим административное наказание, и лицом, привлеченным к административной ответственности.

Смотрите так же: 
○ Рельсы. Характеристики рельсов Р75, Р65, Р50
○ Скрепления ВСП. Характеристики двухголовых накладок Р65, Р50, Р43

 Комментариев нет. Мы будем рады, если вы примите участие в обсуждении.

Комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Пройдите регистрацию или войдите под своим именем

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Общая инструкция по строительству линейных сооружений городских телефонных сетей
  • Артрафик мазь инструкция по применению для чего она помогает взрослым
  • Протисты руководство по зоологии алимов
  • Уральский завод противогололедных материалов руководство
  • Лего техник кран инструкция по сборке