Инструкция по сборке пеленального столика икеа сингар

Требуется руководство для вашей IKEA SNIGLAR Пеленальный стол? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о IKEA SNIGLAR Пеленальный стол, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет

9 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.

Это было полезно (17602)

У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.

Это было полезно (8577)

Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.

Это было полезно (1405)

Руководство IKEA SNIGLAR Пеленальный стол

Требуется руководство для вашей IKEA SNIGLAR Пеленальный стол? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о IKEA SNIGLAR Пеленальный стол, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет

9 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.

Это было полезно (16778)

У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.

Это было полезно (8228)

Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.

Это было полезно (1298)

Руководство IKEA SNIGLAR Пеленальный стол

IKEA люблю всем сердцем. В доме у нас практически вся мебель IKEA, кроме кухни, выполненной на заказ. IKEA — это светлая (белая или натурального цвета дерева) мебель, которая сочетается между собой. Создаётся впечатление единства, всё подходит и подстраивается под друг друга, даже если это разные коллекции IKEA. Пеленальный столик, на мой взгляд, вещь необходимая. Не для ребёнка, а именно для родителей. Понимание приходит, когда переодеваешь ребёнка или занимаешься с ним вне подходящей поверхности. Например — на кровати. В этом случае даёт о себе знать ваша спина, потому что кровати по высоте не позволяют выполнять смену подгузника, массаж, одевание и раздевание ребёнка с выпрямленной спиной. Конечно, можно привыкнуть это делать где и как угодно, но зачем? Есть вещи на которых экономить нельзя. Это собственное здоровье. Сэкономленные на пеленальном столике деньги, как раз в последующем, могут пойти на лечение вашей спины. Не совершайте чужих ошибок, пусть уход за ребёнком будет в удовольствие, и не истощает ваш организм. Такая простая истина ко мне пришла, когда ребёнку исполнилось уже 3 месяца. Спина даже успела привыкнуть к таким нагрузкам. Так или иначе на собственном опыте убедилась, что пеленальный столик — не роскошь, а вещь, которая необходима для:

  • Растирания, массаж, зарядка

В первые дни жизни малыша я все делала на кровати. К этому можно приспособиться и привыкнуть. Даже кажется удобным. Однако, если вы приглашаете домой специалиста по этим манипуляциям, а каждый здоровый ребёнок нуждается в паре курсах массажа в первый год жизни, то на кровати это делать не совсем правильно, так как это нужно делать на твёрдой поверхности. Конечно, может подойти и кухонный, и письменный стол, но опять же эти локации нужно будет все время подготавливать. Поэтому когда мы приобрели специальный стол (пеленальный) для подобных каждодневных манипуляций, то стало проще. К трём месяцам жизни ребёнка в кровати такие манипуляции не удобны, так как постоянно под руку попадается то погремушка, то книжка, то собственный телефон, то ещё что-то, ребёнок развивается и кровать превращается уже не только в спальное место, а в кладезь всего и вся.

Пеленальный столик используется каждый день. Специалиста мы приглашаем курсами, приходит массажист ежедневно для манипуляций по возрасту ребёнка. Каждый родитель знает, что массаж — это не развлечение, а помощь малышу в поступательном развитии. Нужно ему в этом помогать, для это массажист настраивает тело малыша, чтобы ребёнок знал, что у него есть ручки, ножки, и как ими работать, чтобы своевременно держать голову, переворачиваться, ползать, ходить и так далее.

Массаж делается не только специалистом. Массажи полезны деткам перед каждым кормлением или каждой сменой подгузника (ежедневно). Это поглаживания, разминания ручек и ножек, упражнения по возрасту. Отлично в этом помогает мячик с шипами. В общем, это как минимум 4 раза в день, не считая ночные кормления, так будоражить ребёнка ближе к вечеру, ночью, под утро, если вы ещё не проснулись бодрствовать, не стоит.

  • Умывание

Каждый день малышу нужно умывать личико с утра после пробуждения. Так проводится гигиена и малыш понимает, что наступило утро. На кровати делать это можно, но это не очень удобно, так как нужно разместить ёмкость с водой, ее можно неосторожно разлить, задев рукой, и промочить постельное белье и матрас. Не страшно, но зачем вам постельное белье в разводах от воды и такой же матрас. Через год таких манипуляций дорогой матрас будет уже настолько неопрятным, что его придётся выкинуть, так как без слез не взглянешь. Поэтому в данном случае тоже удобен пеленальный столик.

  • Смена подгузника и переодевание

При каждой смене подгузника малышам необходимы воздушные ванны. То есть нужно снять подгузник и дать телу малыша подышать. В этом случае вы экономите денежки, так как вам не потребуются присыпки и крема под подгузник. При правильном уходе за малышом проблемы с кожей в области подгузника вас не будут беспокоить. На столе удобно менять подгузник.

Переодевать малыша я предпочитаю на других поверхностях, так как нужно разложить приличное количество одежды, если это холодное время года (например, на кровати). И малышу больше свободы. Как правило во время одевания малыши не очень любят ограничение в телодвижениях, особенно, когда одеваете шапки. Да и не очень гигиенично на мой взгляд, верхнюю одежду малыша, которая ежемесячно «ходит» по кабинетам и коридорам поликлиники, располагать в тех локациях, где малыш располагается голышом.

Как минимум для указанных манипуляций столик необходим и спасёт вашу спину от нагрузок. Наклоняться к малышу придётся весь день, поэтому пеленальный столик — это не то, на что можно махнуть рукой.

Перед покупкой пеленального стола, я интересовалась у опытных родителей, насколько важно данное приобретение. Многие указали на то, что это пустая трата денег. Обосновывая это тем, что пеленальный столик используется максимум для смены подгузника до 3-х месяцев, а потом стол превращается в место хранения игрушек. Тут на мой взгляд, больше плюсов, чем минусов. столик не выбрасывается и не стоит бесхозно, он используется. Тут важно подобрать такой, какой будет выглядеть не как ненужная вещь, например,есть столики — комоды. А этот стол от IKEA просто похож на отличный вариант хранения, если убрать матрасик. Можно расположить на полках органайзеры и хранить в них всё что угодно.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

В любом случае, те, кто говорил, что столик только годен на 3 месяца, видимо не приглашал массажиста и не так много уделял внимание малышам, или просто выполнял все эти манипуляции на другом удобном ему месте. Каждому своё, как говорится. Покупка столика от IKEA — не разорение в финансовом плане.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

СТОИМОСТЬ

Пеленальный стол SNIGLAR, выполненный из натурального материала (бук/белый) стоит всего 2999 рублей.

Обеспечивает безопасные условия для ухода за вашим новорожденным ребенком и общения с ним. Стол расположен на комфортной высоте и снабжен удобной полкой для хранения, поэтому вы сможете доставать нужные вещи, придерживая ребенка рукой.

Размеры столика 72 на 53 см., поэтому столик пригодится ну как минимум до 9 месяцев ребёнка (по средним значениям). Когда мы собрали столик, нам было 3 месяца и наш рост был 63 см. Это хороший рост для девочки, так как это среднее значение для 5 (!) месяцев. То есть мы были выше ростом в 3 месяца и отлично влезали на столик. Я считаю, что стоимость в 3 тысячи рублей — это адекватно для вещи, которая будет использоваться по прямому назначению почти год. А также может в будущем использоваться как место для хранения, если убрать матрасик.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

УХОД

Стол не нуждается в сложном уходе. Его можно легко очистить мыльным раствором, также можно пройтись ластиком или шкуркой.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Наверное каждый родитель знает, что малыша нельзя оставлять не только на пеленальном столике, но и вообще на любой поверхности, с которой можно упасть. Поэтому в любом случае, малыша нельзя оставлять одного на пеленальном столике. В принципе отлучаться от стола и не потребуется, если вы заранее на нижней полке оставляете все необходимое, ребёнок под присмотром. Удобно и безопасно.

ДОПЫ К СТОЛИКУ

Допы необходимы. К этому столику нужен матрасик и чехол на матрасик. Можно обойтись просто пелёнкой, которая не будет кататься по поверхности. Скётсам (пеленальный матрас) приобретался на данный стол. Стоит он 700 рублей. В IKEA к данному столику есть очень удобные органайзеры, но это уже можно докупить, если есть нужда. Мне хватает нижней полки.

ВПИСЫВАЕМОСТЬ В ИНТЕРЬЕР

Я всегда любила максимально простые лаконичные вещи светлых оттенков. Они всегда подходят в любой интерьер. Не бросаются в глаза. Пеленальный столик — не роскошь, а необходимая вещь в уходе за малышом. Я рада, что производят такие простые вещи, так как громоздкие тяжёлые и массивные столы с кучей ящиков мне кажутся не удобными и малопривлекательными. С откручивающимся поверхностями для пеленания, но с видимыми отверстиями для вкручиваемы болтов — не эстетично. А этот вариант отлично вписывается в любой интерьер и не мозолит глаза.

Единственное, что хотелось бы от этого столика, чуть большие размеры, именно площадка под тело малыша чтобы была более просторной.

В целом данный пеленальный стол оцениваю на «отлично». Соотношение цены и качества радует.

Домашний дизайнер

МЕНЮ

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке — 80 фото

Обновлено: 24.09.2023

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Пеленальный столик сниглар икеа инструкция по сборке

Читайте также:

      

  • Дизайн желтой кухни в интерьере — 96 фото
  •   

  • Кровать тачки для мальчика — 98 фото
  •   

  • Ванная со столешницей и со стиральной машиной — 84 фото

Фотобанк StylishBag

МЕНЮ

Схема сборки пеленального столика икеа — 88 фото

Обновлено: 24.09.2023

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Схема сборки пеленального столика икеа

Читайте также:

      

  • Проект город клинцы 2 класс — 84 фото
  •   

  • Бизнес план паба с расчетами — 87 фото
  •   

  • Как рисовать руки за головой — 94 фото

Требуется руководство для вашей IKEA SNIGLAR Пеленальный стол? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о IKEA SNIGLAR Пеленальный стол, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет

9 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.

Это было полезно (17192)

У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.

Это было полезно (8385)

Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.

Это было полезно (1351)

Руководство IKEA SNIGLAR Пеленальный стол

Instructions for IKEA models including: 502.485.41, SNIGLAR Crib, Crib, SNIGLAR, 502.485.41 SNIGLAR Crib

document952401321365005131

SNIGLAR СНИГЛАР Пеленальный стол203.660.22

Пеленальный стол, бук/белый, SNIGLAR СНИГЛАР 203.660.22 IKEA — купить в интернет-магазине в Астане (Нур-Султан) — lbstore.kz Другие документы

  • PDF Viewer
  • Universal Document Viewer
  • Google Docs View
  • Google Drive View
  • Download Document [pdf]
  • Download Document [Optimized]
  • Document:
    • Text

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.16MB

Documentsniglar-pelenalnyy-stol-buk-belyy AA-2145303-2

SNIGLAR
English
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY
Follow these warnings and the assembly instructions carefully. Keep for future reference.
WARNING!
Do not leave the child unattended. For children up to 12 months/11 kg.
Important safety information!
· Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires etc. in the near vicinity of the changing unit.
· Tighten all assembly fittings properly before use. Check all fittings regularly and retighten as necessary.
· DO NOT use if any part is broken, torn or missing. Contact your local IKEA store for replacement parts. Do not substitute parts.
· It is recommended to use a changing pad with the dimensions to fit the changing table and with a thickness of maximum 2 cm. Place the changing pad in the middle of the changing surface.
Care and cleaning
· Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner.
· Wipe dry with a clean cloth.
Deutsch
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Bitte diese Warnungen sowie die Montageanleitung befolgen. Für künftige Benutzung aufbewahren.
ACHTUNG!
Kinder nie unbeaufsichtigt lassen. Ausgelegt für Kinder bis 12 Monate/11 kg.
Wichtige Sicherheitsinformation!
· Man muss sich der Risiken bewusst sein, wenn man den Wickeltisch in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie Heizlüftern, Gasherden usw. aufstellt.
· Alle Beschläge fest anziehen. Regelmäßig kontrollieren, ob alle Befestigungen fest angezogen sind und ggf. nachziehen.
· Produkt NICHT benutzen, wenn etwas beschädigt ist oder Teile fehlen. Falls Ersatzteile nötig sind, im IKEA Einrichtungshaus nachfragen. Keine anderen Ersatzteile verwenden.
· Es wird empfohlen, eine Wickelunterlage in einem zum Wickeltisch passenden Maß mit einer maximalen Stärke von 2 cm zu benutzen. Die Wickelunterlage in der Mitte der Wickelfläche platzieren.
Reinigung und Pflege
· Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen.
· Trocken nachwischen.
Français
IMPORTANT À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT
Suivre avec précaution ces avertissements et ces instructions de montage. À conserver pour une utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT!
Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Convient pour des enfants de 12 mois maximum et ne pesant pas plus de 11 kg.
Informations importantes de sécurité!
· Soyez conscient du danger des feux et des sources de chaleur forte comme les feux de cheminée, les radiateurs, les chaudières à gaz, etc.
· Serrez correctement toutes les ferrures d'assemblage avant d'utiliser la table à langer. Vérifiez régulièrement toutes les ferrures et les resserrer au besoin.
· NE JAMAIS utiliser la table si un de ses composants est brisé, endommagé ou fait défaut. Contactez votre magasin IKEA le plus proche pour obtenir des pièces de rechange. Utilisez exclusivement les pièces IKEA.
· Pour cette table à langer, il est recommandé d'utiliser un matelas à langer dont les dimensions conviennent à la table et dont l'épaisseur ne dépasse pas 2 cm. Le matelas à langer doit être placé au milieu de la table.
Entretien et nettoyage
· Nettoyer avec un chiffon humide et une solution savonneuse.
· Essuyer avec un chiffon sec et propre.
Nederlands
BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK - GOED LEZEN
Volg deze waarschuwingen en montageaanwijzingen zorgvuldig. Bewaar ze voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING!
Laat het kind nooit zonder toezicht achter. Bestemd voor kinderen tot 12 maanden/11 kg.
Belangrijke veiligheidsinformatie!
· Wees je bewust van de gevaren als je de commode in de buurt van open vuur en andere warmtebronnen, zoals elektrische radiatoren, gasstellen en dergelijke plaatst.
· Draai alle schroeven en al het bevestigingsbeslag voor gebruik goed aan. Controleer al het bevestigingsbeslag regelmatig en draai indien nodig opnieuw aan.
· Gebruik de commode NIET wanneer er onderdelen kapot of beschadigd zijn, of ontbreken. Neem contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis voor reserveonderdelen. Vervang geen onderdelen.
· Wij adviseren een aankleedkussen voor deze commode te gebruiken met dezelfde afmetingen als de commode en max. 2 cm dik. Leg het aankleedkussen in het midden van het verschoonoppervlak.
Onderhoud en reinigen
· Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met een mild schoonmaakmiddel.
· Daarna afnemen met een schone doek.
Dansk
VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT!
Følg disse advarsler og samlevejledningen omhyggeligt. Gem til fremtidig brug.
ADVARSEL!
Efterlad aldrig barnet uden opsyn. Til børn op til 12 måneder/11 kg.
Vigtig information om sikkerhed!
· Vær opmærksom på risiko forbundet med åben ild og andre stærke varmekilder, f.eks. el- og gasvarmere i nærheden af puslebordet.
· Spænd alle beslag korrekt før brug. Kontroller jævnligt beslagene, og efterspænd dem om nødvendigt.
· Må IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. Kontakt IKEA, hvis du får brug for reservedele. Brug ikke uoriginale reservedele.
· Det anbefales at bruge en puslepude med mål, der passer til puslebordet, og med en tykkelse på maks. 2 cm. Læg puslepuden midt på puslebordet.
Vedligehold og rengøring
· Tørres ren med en klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel.
· Tørres af med en ren klud.
Íslenska
MIKILVÆGT GEYMDU ÞESSAR UPPLÝSINGAR LESTU VEL
Fylgdu þessum viðvörum og samsetningarleiðbeiningunum vandlega. Geymdu þessar upplýsingar.
VIÐVÖRUN!
Ekki skilja barnið eftir án eftirlits. Fyrir börn allt að 12 mánaða/11 kg.
Mikilvægar öryggisupplýsingar!
· Hugaðu að því að skiptiborðið sé í öryggri fjarlægð frá opnum eldi og öðrum öflugum hitagjöfum, eins og rafmagnshiturum, gashiturum og þess háttar.
· Festið allar samsetningaskrúfur vel áður en notkun hefst. Kannið reglulega allar skrúfur og herðið eins og þörf er á.
· Notið EKKI ef einhvern hluta vantar eða ef eitthvað er brotið eða rifið. Hafið samband við IKEA til að fá varahluti. Notið ekki aðra varahluti.
· Æskilegt er að nota skiptidýnu sem passar á skiptiborðið og ekki meira en 2 cm á þykkt. Settu skiptidýnuna í miðjuna á skiptuborðinu.
Umhirða og þrif
· Þrífið með rökum klút með mildu hreinsiefni. · Þurrkið með hreinum klút.
Norsk
VIKTIG ­ BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ­ LES NØYE
Les og følg advarslene og monteringsanvisningene nøye. Behold for fremtidig referanse.
ADVARSEL!
Ikke la barnet være uten tilsyn. Beregnet for barn opptil 12 mnd/11 kg.
Viktig sikkerhetsinformasjon!
· Vær oppmerksom på faren ved åpen ild og andre varmekilder, som panelovner, oljeovner, gasskaminer osv. i nærheten av stellebordet.
· Stram til alle beslag ordentlig før bruk. Sjekk dem regelmessig og etterstram ved behov.
· IKKE bruk produktet dersom noen av delene mangler, er skadet eller ødelagt. Kontakt ditt lokale IKEA-varehus for reservedeler. Ikke bytt ut med andre deler.
· Vi anbefaler å bruke et stelleunderlag som passer målene til dette stellebordet, og med en makstykkelse på 2 cm. Plasser stelleunderlaget midt på stellebordet.
Vedlikehold og rengjøring
· Tørk av med en klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel.
· Tørk med en ren klut.
Suomi
TÄRKEÄÄ ­ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN ­ LUE TARKKAAN
Noudata näitä ohjeita ja kokoamisohjeita tarkkaan. Säilytä myöhempää tarvetta varten.
VAROITUS!
Älä koskaan jätä lasta hoitopöydälle yksin. Tarkoitettu alle 1-vuotiaille/11-kiloisille.
Tärkeää turvallisuustietoa!
· Tiedosta riskit, jotka voivat aiheutua hoitopöydän läheisyydessä olevasta avotulesta tai muista voimakkaista lämmönlähteistä, kuten sähkö- ja kaasutakoista jne.
· Kiristä kaikki ruuvit/kiinnikkeet kunnolla ennen pöydän käyttöönottoa. Tarkista kireys säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
· ÄLÄ käytä pöytää, jos joku sen osa on rikki, kulunut tai puuttuu. Varaosia voit tiedustella IKEA-tavaratalosta. Älä korvaa rikkinäisiä tai puuttuvia osia muilla kuin IKEA-tavaratalosta saatavilla osilla.
· Suosittelemme käyttämään hoitoalustaa, joka on mitoitettu sopivan kokoiseksi hoitopöytään ja jonka paksuus on enintään 2 cm. Aseta hoitoalusta keskelle hoitopöytää.
Hoito ja puhdistus
· Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla kankaalla.
· Kuivaa puhtaalla kankaalla.
Svenska
VIKTIGT - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK - LÄS NOGA
Följ dessa varningar och monteringsanvisningar noga. Behåll för framtida bruk.
VARNING!
Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Avsedd för barn upp till 12 månader/11 kg.
Viktig säkerhetsinformation!
· Var uppmärksam på riskerna med att placera skötbordet i närheten av öppen eld och andra källor med stark hetta, som elektriska värmeelement, gasspisar, med mera.
· Dra åt alla skruvar och andra fästningsanordningar ordentligt före användning. Kontrollera alla fästningsanordningar regelbundet och dra åt dem på nytt efter behov.
· Använd INTE skötbordet om några delar är trasiga, skadade eller saknas. Kontakta ditt lokala IKEA varuhus för ersättningsdelar. Byt inte ut några delar.
· Det rekommenderas att använda en skötbädd med mått som passar skötbordet med en maximal tjocklek av 2 cm. Placera skötbedden i mitten av skötytan.
Skötsel och rengöring
· Torka rent med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
· Torka torrt med en ren trasa.
Cesky
DLEZITÉ USCHOVEJTE
PRO POZDJSÍ POUZITÍ - CTTE PECLIV
Pecliv dodrzujte upozornní a instrukce pro montáz. Uschovejte pro pozdjsí pouzití.
UPOZORNNÍ!
Nenechávejte dít bez dozoru. Pro dti do 12 msíc/11 kg.
Dlezité bezpecnostní pokyny!
· Nenechávejte pebalovací stl v blízkosti oteveného ohn nebo dalsích silných zdroj tepelného záení jako jsou elektrická kamínka, plynové hoáky atp.
· Ped prvním pouzitím vsechny cásti kování pevn utáhnte. Pravideln je kontrolujte a v pípad poteby znovu pitáhnte.
· Výrobek NEpouzívejte, pokud je nkterá jeho cást rozbitá, utrzená, anebo pokud zcela chybí. Pro náhradní díly se obracejte na obchodní domy IKEA ­ sami je nenahrazujte.
· Doporucujeme pouzít podlozku o rozmrech odpovídajících rozmrm pebalovacího stolu, tlouska do 2 cm. Podlozku umístte do stedu.
Návod na údrzbu
· Otete mokrým hadíkem namoceným v jemném cisticím prostedku.
· Cistým hadíkem utete dosucha.
Español
IMPORTANTE. GUÁRDALAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. LEE ATENTAMENTE.
Sigue estas advertencias e instrucciones cuidadosamente. Guárdalas para consultarlas en el futuro.
¡ATENCIÓN!
No dejes nunca al niño solo sin vigilancia. Para niños de hasta 12 meses/11 kg.
¡Importante información de seguridad!
· Coloca la mesa cambiador a una distancia segura de cualquier fuente de calor fuerte como un fuego de chimenea, un radiador, etc.
· Aprieta correctamente los herrajes de montaje, antes de utilizar la mesa cambiador. Comprueba regularmente los herrajes y apriétalos de nuevo en caso necesario.
· NUNCA utilices la mesa cambiador si tiene un componente roto, dañado o falta. Ponte en contacto con tu tienda IKEA para obtener piezas de recambio. No sustituyas partes.
· Para esta mesa recomendamos utilizar un cambiador con las medidas de la mesa y un grosor de 2 cm como máximo. Coloca la alfombrilla cambiador en mitad de la superficie.
Mantenimiento y limpieza
· Limpiar con un paño humedecido con una suave solución jabonosa.
· Secar con un paño limpio.
Italiano
IMPORTANTE - CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI - LEGGI ATTENTAMENTE
Segui attentamente queste avvertenze e istruzioni di montaggio. Conservale per ulteriori consultazioni.
AVVERTENZA!
Non lasciare mai il bambino incustodito. Adatto a bambini fino a 12 mesi/11 kg di peso.
Importanti informazioni di sicurezza!
· Tieni sempre presente che fiamme libere e altre fonti di calore (es. stufe elettriche, a gas, ecc.) vicino al fasciatoio sono molto pericolose.
· Prima dell'uso serra bene tutti gli accessori di montaggio. In seguito controllali regolarmente e stringili nuovamente, se necessario.
· NON usare il fasciatoio in caso di parti danneggiate, rotte o mancanti. Per i pezzi di ricambio, contatta il tuo negozio IKEA. Non usare altri pezzi di ricambio.
· Ti consigliamo di usare un materassino della misura adatta al fasciatoio, con uno spessore massimo di 2 cm. Colloca il materassino al centro del fasciatoio.
Istruzioni per la pulizia
· Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato.
· Asciuga con un panno asciutto.
Magyar
FONTOS - RIZD MEG, A JÖVBEN SZÜKSÉGED LEHET RÁ ÉS ALAPOSAN OLVASD EL!
Kövesd az alábbi összeszerelési útmutatót és tartsd be az elírásokat. rizd meg ezt az útmutatót.
FIGYELEM!
Ne hagyd felügyelet nélkül gyermeked! Maximum 12 hónapos/11 kg-os gyermek pelenkázható rajta.
Fontos biztonsági információ!
· A pelenkázóasztalt nyílt tztl és egyéb hforrástól - mint az elektromos kandalló, gázkandalló stb. - biztonságos távolságra helyezd el.
· Használat eltt szorosan húzz meg minden csavart. Rendszeresen ellenrizd ket, és szükség esetén húzd meg ket, ha kilazulnak.
· NE HASZNÁLD a pelenkázóasztalt, ha bármelyik része törött, szakadt vagy hiányzik. Pótalkatrészért keresd fel a legközelebbi IKEA áruházat. Ne helyettesítsd semmivel az eredeti alkatrészeket.
· A pelenkázóasztalhoz javasolt pelenkázóbetét mérete legyen az asztal méretéhez ill és magassága ne érje el a 2 cm-t. A pelenkázóbetétet középen helyezd el.
Kezelés és tisztítás
· Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. · Tiszta ruhával töröld szárazra.
Polski
WANE ­ ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA
W PRZYSZLOCI - PRZECZYTAJ
UWANIE
Postpuj dokladnie zgodnie z instrukcj montau. Zachowaj instrukcj na przyszlo.
OSTRZEENIE!
Nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Dla dzieci do 12 miesicy/o wadze do 11 kg.
Wane info dot. bezpieczestwa!
· Pamitaj, aby nie umieszcza stolika do przewijania bezpiecznio w pobliu otwartego ognia i innych ródel ciepla, takich jak elektryczne listwy grzejne, piecyki gazowe itp.
· Przed pierwszym uyciem, starannie dokr wszystkie ruby. Regularnie sprawdzaj wszystkie okucia i dokr w razie potrzeby.
· NIE KORZYSTAJ ze stolika do przewijania, jeeli jakakolwiek cz jest zlamana, porwana lub jej brakuje. Skontaktuj si z najbliszym sklepem IKEA w celu zamówienia zapasowej czci. Nie korzystaj z nieoryginalnych czci.
· Zaleca si stosowanie maty do przewijania o wymiarach dostosowanych do stolika do przewijania i o gruboci maksymalnej 2 cm. Uló mat do przewijania na rodku powieerzchni do przewijania.
Czyszczenie
· Wytrzyj do czysta szmatk namoczon w delikatnym rodku czyszczcym.
· Wytrzyj do sucha czyst szmatk.
Eesti
OLULINE - HOIA JUHEND ALLES LOE HOOLIKALT
Järgi hoiatusi ja paigaldusjuhiseid hoolikalt. Hoia alles.
HOIATUS!
Ära jäta last järelvalveta. Sobib lastele, kes on kuni 12-kuused/kaaluvad kuni 11 kg.
Oluline ohutusteave!
· Aseta mähkimislaud lahtisest leegist ja teistest soojusallikatest, nagu elektrikamin, gaasikamin jne ohutusse kaugusesse.
· Enne kasutamist kinnita kõik kinnitused korralikult. Kontrolli neid regulaarselt ja vajadusel pinguta.
· ÄRA KASUTA toodet, kui mõni selle osa on katki, rebenenud või kadunud. Varuosad saad kohalikust IKEA poest. Asenda osad ainult õigete varuosadega.
· Mähkimislaua mähkimisaluse soovituslikud mõõdud sobivad mähkimislaua omadega ja paksus on maksimaalselt 2 cm. Pane mähkimisalus keset mähkimisala.
Hooldamine ja puhastamine
· Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise puhastuvahendiga.
· Kuivatage puhta lapiga.
Latviesu
SVARGI ­ SAGLABJIET TURPMKAI UZZIAI ­ RPGI IZLASIET
Rpgi sekojiet montzas instrukcijai un brdinjumiem. Saglabjiet turpmkai uzziai.
BRDINJUMS!
Neatstjiet brnus bez uzraudzbas. Brniem ldz 12 mnesiem/11 kg.
Svarga drosbas informcija!
· Atceries, ka ir bstami novietot prtinamo galdu tuvu atkltas uguns avotiem un citiem siltuma avotiem, piemram, elektriskajiem sildtajiem, gzes kamniem utt.
· Pirms lietosanas rpgi pievelc visus montzas stiprinjumus. Regulri prbaudi stiprinjumus. Nepieciesambas gadjum tos atkrtoti pievelc.
· NELIETO, ja kda no dam ir bojta, saplsta vai trkst. Rezerves daas pieejamas IKEA veikalos. Neizmantojiet citas rezerves daas.
· Ieteicams izmantot prtinamo virsmu, kuras izmrs der prtinamajam galdam, un virsmas biezumam nevajadztu prsniegt 2 cm. Prtinamo virsmu novieto prtinam galda virsmas vid.
Kopsana un trsana
· Trt ar saudzg trsanas ldzekl samrctu drnu.
· Noslauct ar tru drnu.
Lietuvi
SVARBU -
ISSAUGOKITE ATEICIAI - ATIDZIAI PERSKAITYKITE
Atidziai perskaitykite spjimus ir vadovaukits surinkimo instrukcijomis. Issaugokite ateiciai.
SPJIMAS!
Nepalikite vaiko be prieziros. Kdikiams iki 12 mnesi amziaus / 11 kg svorio.
Svarbi saugos informacija!
· Vystymo stal laikykite atokiai nuo atviros liepsnos ir kit sildymo prietais ar silumos saltini: elektrini zidini, dujini zidini ir panasiai.
· Pries naudodami bald, tvirtai suverzkite visas tvirtinimo detales. Reguliariai tikrinkite, ar jos nekliba, pakartotinai suverzkite, jei reikia.
· NENAUDOKITE baldo, jei bent viena jo dalis lzusi, pazeista ar jos trksta. Dl atsargini dali kreipkits  parduotuv IKEA. Nenaudokite pakaital.
· Ant sio vystymo stalo silome patiesti jo matmenis atitinkant iki 2 cm storio kiliml. Tieskite stalo viduryje.
Priezira ir valymas
· Valyti svelniame valiklyje sudrkinta sluoste. · Nusausinti svaria sluoste.
Portugues
IMPORTANTE GUARDE PARA CONSULTAR FUTURAMENTE - LEIA ATENTAMENTE.
Siga atentamente estes avisos e as instruções de montagem. Guarde para consultar no futuro.
ATENÇÃO!
Não deixe a criança sem vigilância. Para crianças até aos 12 meses/11kg.
Informação de segurança importante!
· Coloque o trocador a uma distância segura de lareiras ou outras fontes de calor, como, por exemplo, aquecedores elétricos ou a gás.
· Aperte todas as ferragens de montagem adequadamente antes da utilização. Verifique regularmente todas as ferragens e volte a apertá-las, se necessário.
· NÃO utilize o trocador caso alguma peça se encontre danificada ou em falta. Contacte a sua loja IKEA para obter peças de substituição. Não utilize outras peças de substituição para além das referidas.
· Recomendamos a utilização de um mudafraldas com dimensões que encaixem no trocador e com uma espessura máxima de 2cm. Coloque o muda-fraldas no centro da superfície.
Manutenção e limpeza
· Limpe bem com um pano humedecido numa solução detergente suave.
· Seque bem com um pano limpo.
Româna
IMPORTANT
- PSTREAZ PENTRU
REFERINE ULTERIOARE
- CITETE CU ATENIE
Respect aceste avertismente i instruciunile de asamblare cu atenie. Pstreaz-le pentru referine ulterioare.
AVERTISMENT!
Nu lsa copilul nesupravegheat. Pentru copii de pân la 1 an/11kg.
Informaii importante despre siguran!
· Ai grij la riscul de foc deschis i alte surse de cldur puternic în apropierea mesei de schimbat.
· Strânge foarte bine toate componentele i uruburile înainte de folosire. Verific periodic componentele i strânge-le dac este cazul.
· NU FOLOSI masa dac are componente stricate sau lips. Contacteaz magazinul IKEA dac ai nevoie de piese de schimb. Nu folosi decât piese originale.
· Este recomandat folosirea unei saltele de dimensiuni potrivite pentru masa de schimbat i o grosime de maximum 2cm. Aaz salteaua pe mijlocul suprafeei.
Întreinere i curare
· terge cu o cârp umezit în detergent diluat. · terge cu o cârp curat.
Slovensky
DÔLEZITÉ ­ STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY
­ CÍTAJTE POZORNE
Starostlivo si precítajte nasledujúce upozornenia a návod na montáz. Pre prípad potreby uschovajte.
UPOZORNENIE!
Diea nenechávajte bez dozoru. Vhodné pre deti do 12 mesiacov/11 kg.
Dôlezité bezpecnostné informácie!
· Dbajte na bezpecnos v okolí prebaovacieho pultu. Neumiestujte ho v blízkosti otvoreného oha a iných zdrojov silného tepla, ako sú napríklad elektrické ohrievace, plynové ohrievace a podobne.
· Pred pouzitím riadne utiahnite vsetky montázne kovania a skrutky. Vsetky kovania pravidelne kontrolujte, a poda potreby ich dotiahnite.
· Nepouzívajte, ak je nejaká cas rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. Ak vám chýbajú náhradné diely, obráte sa na obchodný dom IKEA. Diely nenahrádzajte inými dielmi, ktoré neboli výslovne urcené na tento úcel.
· Odporúca sa pouzíva s prebaovacou podlozkou s rozmermi presne na prebaovací pult a hrúbkou maximálne 2 cm. Prebaovaciu podlozku umiestnite do stredu prebaovacieho priestoru.
Starostlivos a údrzba
· Umyte handrou namocenou v jemnom cistiacom roztoku.
· Utrite dosucha cistou handrou.
.    .
!
.    12 /11 .
!
·                   ,    .
·       .       .
·   ,      ,   .    -   .    .
·                  -  2 .        .
·   ,     .
·      .
Hrvatski
VAZNO ­ SACUVATI ZA BUDUE POTREBE ­
PAZLJIVO PROCITATI
Pazljivo se pridrzavati upozorenja i uputa za sastavljanje. Sacuvati za budue potrebe.
UPOZORENJE!
Ne ostavljati dijete bez nadzora. Za djecu do 12 mjeseci/11 kg.
Vazne sigurnosne informacije!
· Postoji opasnost od otvorene vatre i ostalih izvora topline, kao sto su elektricni radijatori, plinki stednjaci itd, u neposrednoj blizini jedinice za previjanje.
· Dobro zategnuti sve okove prije upotrebe. Redovito provjeravati sve okove i po potrebi dodatno zategnuti.
· NE koristiti ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje. Kontaktirati lokalnu robnu kuu IKEA za rezervne dijelove. Ne nadomjestati dijelove.
· Preporucuje se koristenje podloge koja dimenzijama odgovara stolu za previjanje i maksimalne debljine 2 cm. Postaviti podlogu na sredinu stola za previjanje.
Njega i cisenje
· Ocistiti krpom namocenom u blagom sredstvu za cisenje.
· Obrisati cistom krpom.
.    .
!
.    12 /11 kg.
!
·      ,         ,    .
·         .        ,  .
·    ,     ,   .        .    .
·                  2 cm.        .
·          .
·      .
­      ­  
.     .
!
.    /  11 .
!
·            ,     .
·        .         .
·   ,      .       .      .
·           2      .
·  ,    .
·    .
-  
.    .
!
.    12 /11 .
!
·              ,    ,   .
·      .          .
·  ,     ,   .     IKEA    .         .
·            2 .     .
·    '  .
·    .
Srpski
VAZNO -- ZADRZI UPUTSTVO -- PROCITAJ PAZLJIVO
Pazljivo sledi upozorenja i uputstva za sastavljanje. Sacuvaj uputstvo.
UPOZORENJE!
Ne ostavljaj dete bez nadzora. Za decu do 12 meseci/11 kg.
Vazna upozorenja!
· Pazi na otvoreni plamen i druge izvore jake toplote, poput elektricnih i plinskih pei itd, u blizini stola za povijanje.
· Pravilno zategni sve spojeve pre upotrebe. Redovno ih proveravaj i, po potrebi, dotezi.
· NE UPOTREBLJAVAJ proizvod ako je bilo koji njegov deo polomljen, pokidan ili nedostaje. Za rezervne delove obrati se robnoj kui IKEA. Ne zamenjuj drugim delovima.
· Preporucuje se podloga u dimenzijama koje odgovaraju stolu za povijanje i maks. debljine 2 cm. Podlogu postavi na sredinu povrsine za povijanje.
Odrzavanje i cisenje
· Ocisti krpom natopljenom blagim sredstvom za cisenje.
· Osusi suvom krpom.
Slovenscina
POMEMBNO ­ SHRANI ZA
KASNEJSO UPORABO ­ POZORNO PREBERI
Dosledno upostevaj opozorila in navodila za sestavljanje ter jih shrani za kasnejso uporabo.
OPOZORILO!
Otroka ne puscaj brez nadzora. Primerno za otroke do 12 mesecev/11 kg.
Pomembne varnostne informacije!
· Previjalne enote ne postavljaj v blizino odprtega ognja ali drugih virov mocne toplote, npr. elektricnih ali plinskih grelcev.
· Pred uporabo okovje dobro privij. Redno ga pregleduj in ga po potrebi dodatno privij.
· Izdelka NE uporabljaj, ce katerikoli sestavni del manjka ali je poskodovan. Za nadomestne dele se obrni na najblizjo trgovino IKEA. Sestavnih delov ne nadomescaj s podobnimi deli.
· Za to previjalno mizo priporocamo uporabo previjalne blazine enake velikosti, kot je previjalna miza in debeline najvec 2 cm. Previjalno podlogo polozi na sredino povrsine, namenjene previjanju.
Vzdrzevanje in ciscenje
· Obrisi s krpo, navlazeno z blagim cistilom. · Do suhega obrisi s cisto krpo.
Türkçe
ÖNEML - LERDE GEREKEBLECE ÇN SAKLAYINIZ - DKKATLE OKUYUNUZ
Buradaki uyarilari ve montaj talimatlarini dikkatle takip ediniz. lerde bavurmak üzere saklayiniz.
UYARI!
Çocuklari gözetimsiz birakmayiniz. 12 ay/11 kg airliina kadar çocuklar için kullanilabilir.
Önemli güvenlik bilgileri!
· Alt deitirme masasini, açikta yanan ate, elektrikli ve gazli isiticilar gibi güçlü isi kaynai salayan objelerden uzakta güvenli bir mesafede yerletiriniz.
· Ürünü kullanmaya balamadan önce tüm balanti parçalarini sikilatiriniz. Tüm balanti parçalarini düzenli olarak kontrol edip gerekirse tekrar sikiniz.
· Ürünün herhangi bir parçasi eksik, hasarli ya da kirik ise KULLANMAYINIZ. Yedek parçalar için en yakin IKEA maazasi ile temasa geçiniz. Parçalarin yerini ya da parçalarini deitirmeyiniz.
· Alt deitirme masasi ile birlikte kullanilacak ped için önerilen maksimum kalinlik 2 cm. dir.Deitirme pedini deitirme masasinin ortasina yerletirin.
Bakim ve Temizlii
· Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile islatarak siliniz.
· Temiz bir bezle kurulayiniz.
----  ---- 
!
1211
!
·  · 
· 
· 2cm 
·  · 
­  
!
1211
!
·  · 
· 
IKEA  · 2 
·  · 
­        ­   
.      .
!
.  12, 11kg  .
!
·     ,         .
·       .     .
·        .    IKEA   .    .
·        ,   2cm .     .
·      . ·     .
-      
!
1211kg 
!
·   
·   
·    
·  2cm 
·  · 
Bahasa Indonesia
PENTING SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG BACA DENGAN SEKSAMA
Ikutilah arahan dan petunjuk pemasangan secara teliti. Simpan informasi ini untuk referensi mendatang.
PERINGATAN! PERINGATAN!
Jangan meninggalkan anak tanpa pengawasan. Untuk anak-anak berusia hingga 12 bulan/11 kg.
Informasi keselamatan penting!
· Waspadai risiko kebakaran terbuka dan sumber panas kuat lainnya, seperti kebakaran bar listrik, kebakaran gas, dll. Di sekitar dekat unit yang berubah.
· Kencangkan semua pelengkap pemasangan dengan benar sebelum digunakan.
· JANGAN gunakan jika ada bagian yang rusak, robek atau hilang. Hubungi toko IKEA untuk suku cadang. Jangan mengganti bagian.
· Disarankan untuk menggunakan alas ganti popk dengan ukuran yang sesuai dengan meja ganti popok dengan ketebalan maksimum 2 cm. Tempatkan alas ganti popok di tengah permukaan meja ganti popok.
Perawatan dan Pembersihan
· Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam detergen ringan.
· Lap kering dengan kain bersih.
Bahasa Malaysia
PENTING SIMPAN UNTUK RUJUKAN - BACA SECARA TELITI
Ikut amaran dan arahan pemasangan secara teliti. Simpan untuk rujukan masa depan.
AMARAN!
Jangan biarkan kanak-kanak tanpa jagaan. Untuk kanak-kanak sehingga 12 bulan/11kg.
Maklumat penting keselamatan!
· Sentiasa berhati-hati terhadap risiko api terbuka dan lain-lain sumber haba seperti api palang elektrik, api gas dan sebagainya berhampiran kawasan unit yang ditukar.
· Ketatkan semua lengkapan pemasangan dengan rapi sebelum digunakan. Kerap periksa produk dan ketatkannya jika perlu.
· JANGAN guna mana-mana bahagian yang rosak, koyak atau hilang. Hubungi gedung IKEA terdekat untuk bahan gantian. Jangan ganti sendiri bahagian-bahagian ini.
· Adalah dicadangkan untuk menggunakan pelapik tukar dengan dimensi untuk dimuatkan pada meja tukar dan dengan ketebalan maksimum 2 cm. Tempatkan pelapik tukar di tengah-tengah permukaan tukar.
Penjagaan dan pembersihan
· Lap bersih dengan kain yang dilembapkan dengan larutan pencuci lembut.
· Lap hingga kering menggunakan kain bersih.
­     
­
.       . 
!
.     . 11/ 12  
!  
· .      
.     .        ·        
.             ·      .  
.    .      ·                 . 2  
.
.        · .      ·
!
12  /    11 .
!
·             
·                      
·                        
·     2 .        
·       ·     
Ting Vit
QUAN TRNG - LU LI  THAM KHO KHI CN - C K
Tuân theo các cnh báo và hng dn lp ráp. Lu li hng dn  tham kho nu cn.
CNH BÁO!
Không  tr mt mình mà không có ngi giám sát. Dành cho tr ti a 12 tháng tui/11 kg.
Thông tin an toàn quan trng!
· Hãy lu ý các ri ro có th xy ra khi có ngn la trn hoc ngun nhit mnh t gn bàn thay tã; ví d nh lò si in, lò si gas, v.v.
· Sit cht các b phn ni trc khi s dng. m bo các ph kin c sit cht và sit li nu cn.
· Không s dng sn phm nu các b phn b thiu, mòn hoc h hng. Liên h vi ca hàng IKEA  tìm kim ph tùng. Không t ý thay th bng các b phn khác.
· Chúng tôi khuyên bn nên dùng m thay tã có kích thc phù hp vi bàn và có  dày ti a 2 cm. t m thay tã ngay gia b mt bàn thay tã.
Chm sóc và v sinh
· Lau sch bng khn m thm dung dch ty ra nh.
· Lau khô bng khn sch.
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
AA-2145303-2

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)

IKEA люблю всем сердцем. В доме у нас практически вся мебель IKEA, кроме кухни, выполненной на заказ. IKEA — это светлая (белая или натурального цвета дерева) мебель, которая сочетается между собой. Создаётся впечатление единства, всё подходит и подстраивается под друг друга, даже если это разные коллекции IKEA. Пеленальный столик, на мой взгляд, вещь необходимая. Не для ребёнка, а именно для родителей. Понимание приходит, когда переодеваешь ребёнка или занимаешься с ним вне подходящей поверхности. Например — на кровати. В этом случае даёт о себе знать ваша спина, потому что кровати по высоте не позволяют выполнять смену подгузника, массаж, одевание и раздевание ребёнка с выпрямленной спиной. Конечно, можно привыкнуть это делать где и как угодно, но зачем? Есть вещи на которых экономить нельзя. Это собственное здоровье. Сэкономленные на пеленальном столике деньги, как раз в последующем, могут пойти на лечение вашей спины. Не совершайте чужих ошибок, пусть уход за ребёнком будет в удовольствие, и не истощает ваш организм. Такая простая истина ко мне пришла, когда ребёнку исполнилось уже 3 месяца. Спина даже успела привыкнуть к таким нагрузкам. Так или иначе на собственном опыте убедилась, что пеленальный столик — не роскошь, а вещь, которая необходима для:

  • Растирания, массаж, зарядка

В первые дни жизни малыша я все делала на кровати. К этому можно приспособиться и привыкнуть. Даже кажется удобным. Однако, если вы приглашаете домой специалиста по этим манипуляциям, а каждый здоровый ребёнок нуждается в паре курсах массажа в первый год жизни, то на кровати это делать не совсем правильно, так как это нужно делать на твёрдой поверхности. Конечно, может подойти и кухонный, и письменный стол, но опять же эти локации нужно будет все время подготавливать. Поэтому когда мы приобрели специальный стол (пеленальный) для подобных каждодневных манипуляций, то стало проще. К трём месяцам жизни ребёнка в кровати такие манипуляции не удобны, так как постоянно под руку попадается то погремушка, то книжка, то собственный телефон, то ещё что-то, ребёнок развивается и кровать превращается уже не только в спальное место, а в кладезь всего и вся.

Пеленальный столик используется каждый день. Специалиста мы приглашаем курсами, приходит массажист ежедневно для манипуляций по возрасту ребёнка. Каждый родитель знает, что массаж — это не развлечение, а помощь малышу в поступательном развитии. Нужно ему в этом помогать, для это массажист настраивает тело малыша, чтобы ребёнок знал, что у него есть ручки, ножки, и как ими работать, чтобы своевременно держать голову, переворачиваться, ползать, ходить и так далее.

Массаж делается не только специалистом. Массажи полезны деткам перед каждым кормлением или каждой сменой подгузника (ежедневно). Это поглаживания, разминания ручек и ножек, упражнения по возрасту. Отлично в этом помогает мячик с шипами. В общем, это как минимум 4 раза в день, не считая ночные кормления, так будоражить ребёнка ближе к вечеру, ночью, под утро, если вы ещё не проснулись бодрствовать, не стоит.

  • Умывание

Каждый день малышу нужно умывать личико с утра после пробуждения. Так проводится гигиена и малыш понимает, что наступило утро. На кровати делать это можно, но это не очень удобно, так как нужно разместить ёмкость с водой, ее можно неосторожно разлить, задев рукой, и промочить постельное белье и матрас. Не страшно, но зачем вам постельное белье в разводах от воды и такой же матрас. Через год таких манипуляций дорогой матрас будет уже настолько неопрятным, что его придётся выкинуть, так как без слез не взглянешь. Поэтому в данном случае тоже удобен пеленальный столик.

  • Смена подгузника и переодевание

При каждой смене подгузника малышам необходимы воздушные ванны. То есть нужно снять подгузник и дать телу малыша подышать. В этом случае вы экономите денежки, так как вам не потребуются присыпки и крема под подгузник. При правильном уходе за малышом проблемы с кожей в области подгузника вас не будут беспокоить. На столе удобно менять подгузник.

Переодевать малыша я предпочитаю на других поверхностях, так как нужно разложить приличное количество одежды, если это холодное время года (например, на кровати). И малышу больше свободы. Как правило во время одевания малыши не очень любят ограничение в телодвижениях, особенно, когда одеваете шапки. Да и не очень гигиенично на мой взгляд, верхнюю одежду малыша, которая ежемесячно «ходит» по кабинетам и коридорам поликлиники, располагать в тех локациях, где малыш располагается голышом.

Как минимум для указанных манипуляций столик необходим и спасёт вашу спину от нагрузок. Наклоняться к малышу придётся весь день, поэтому пеленальный столик — это не то, на что можно махнуть рукой.

Перед покупкой пеленального стола, я интересовалась у опытных родителей, насколько важно данное приобретение. Многие указали на то, что это пустая трата денег. Обосновывая это тем, что пеленальный столик используется максимум для смены подгузника до 3-х месяцев, а потом стол превращается в место хранения игрушек. Тут на мой взгляд, больше плюсов, чем минусов. столик не выбрасывается и не стоит бесхозно, он используется. Тут важно подобрать такой, какой будет выглядеть не как ненужная вещь, например,есть столики — комоды. А этот стол от IKEA просто похож на отличный вариант хранения, если убрать матрасик. Можно расположить на полках органайзеры и хранить в них всё что угодно.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

В любом случае, те, кто говорил, что столик только годен на 3 месяца, видимо не приглашал массажиста и не так много уделял внимание малышам, или просто выполнял все эти манипуляции на другом удобном ему месте. Каждому своё, как говорится. Покупка столика от IKEA — не разорение в финансовом плане.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

СТОИМОСТЬ

Пеленальный стол SNIGLAR, выполненный из натурального материала (бук/белый) стоит всего 2999 рублей.

Обеспечивает безопасные условия для ухода за вашим новорожденным ребенком и общения с ним. Стол расположен на комфортной высоте и снабжен удобной полкой для хранения, поэтому вы сможете доставать нужные вещи, придерживая ребенка рукой.

Размеры столика 72 на 53 см., поэтому столик пригодится ну как минимум до 9 месяцев ребёнка (по средним значениям). Когда мы собрали столик, нам было 3 месяца и наш рост был 63 см. Это хороший рост для девочки, так как это среднее значение для 5 (!) месяцев. То есть мы были выше ростом в 3 месяца и отлично влезали на столик. Я считаю, что стоимость в 3 тысячи рублей — это адекватно для вещи, которая будет использоваться по прямому назначению почти год. А также может в будущем использоваться как место для хранения, если убрать матрасик.

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

ИКЕА СНИГЛАР ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ

УХОД

Стол не нуждается в сложном уходе. Его можно легко очистить мыльным раствором, также можно пройтись ластиком или шкуркой.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Наверное каждый родитель знает, что малыша нельзя оставлять не только на пеленальном столике, но и вообще на любой поверхности, с которой можно упасть. Поэтому в любом случае, малыша нельзя оставлять одного на пеленальном столике. В принципе отлучаться от стола и не потребуется, если вы заранее на нижней полке оставляете все необходимое, ребёнок под присмотром. Удобно и безопасно.

ДОПЫ К СТОЛИКУ

Допы необходимы. К этому столику нужен матрасик и чехол на матрасик. Можно обойтись просто пелёнкой, которая не будет кататься по поверхности. Скётсам (пеленальный матрас) приобретался на данный стол. Стоит он 700 рублей. В IKEA к данному столику есть очень удобные органайзеры, но это уже можно докупить, если есть нужда. Мне хватает нижней полки.

ВПИСЫВАЕМОСТЬ В ИНТЕРЬЕР

Я всегда любила максимально простые лаконичные вещи светлых оттенков. Они всегда подходят в любой интерьер. Не бросаются в глаза. Пеленальный столик — не роскошь, а необходимая вещь в уходе за малышом. Я рада, что производят такие простые вещи, так как громоздкие тяжёлые и массивные столы с кучей ящиков мне кажутся не удобными и малопривлекательными. С откручивающимся поверхностями для пеленания, но с видимыми отверстиями для вкручиваемы болтов — не эстетично. А этот вариант отлично вписывается в любой интерьер и не мозолит глаза.

Единственное, что хотелось бы от этого столика, чуть большие размеры, именно площадка под тело малыша чтобы была более просторной.

В целом данный пеленальный стол оцениваю на «отлично». Соотношение цены и качества радует.

AA-2097936-1© Inter IKEA Systems B.V. 2012

ENGLISH

Important!

Children can become trapped between the

bed and the wall. To avoid risk of serious

injury the distance between the bed and

the wall must always be less than 65 mm or

more than 230 mm.

DEUTSCH

Achtung!

Kinder könnten zwischen Bett und Wand

steckenbleiben. Zur Vermeidung von

Verletzungen muss der Abstand zwischen

Bett und Wand immer weniger als 65 mm

oder mehr als 230 mm betragen.

FRANÇAIS

Attention !

Les enfants risquent de se trouver coincés

entre le lit et le mur. Pour éviter tout risque

de blessure grave, la distance entre le lit et

le mur doit toujours être inférieure à 65 mm

ou supérieure à 230 mm.

NEDERLANDS

Belangrijk!

Kinderen kunnen tussen het bed en de muur

beklemd raken. Om het risico op ernstig

letsel te voorkomen, moet de afstand tussen

het bed en de muur altijd minder dan 65

mm bedragen of meer dan 230 mm.

DANSK

Vigtigt!

Børn kan sidde fast mellem sengen og

væggen. For at undgå risiko for alvorlige

skader, skal afstanden mellem sengen og

væggen altid være mindre end 65 mm eller

mere end 230 mm.

ÍSLENSKA

Mikilvægt!

Börn geta fests á milli rúmsins og

veggjarins. Til að koma í veg fyrir hættu á

alvarlegum meiðslum verður fjarlægðin milli

rúmsins og veggjarins alltaf að vera minni

en 65 mm og meiri en 230 mm.

NORSK

Viktig!

Barn kan sette seg fast mellom sengen og

veggen. For å unngå alvorlig skade, må

avstanden mellom sengen og veggen alltid

være mindre enn 65 mm, eller mer enn 230

mm.

SUOMI

Tärkeää!

Lapsi voi jäädä kiinni sängyn ja seinän

väliin. Jotta vakavilta vammoilta

vältyttäisiin, sängyn ja seinän välisen tilan

on oltava joko kapeampi kuin 6,5 cm tai

leveämpi kuin 23 cm.

SVENSKA

Viktigt!

Barn kan fastna mellan sängen och väggen.

För att undvika risk för allvarliga skador

skall avståndet mellan sängen och väggen

alltid vara mindre än 65 mm eller mer än

230 mm.

ČESKY

Důležité!

Děti by mohly uvíznout mezi postelí a

stěnou. Abyste předešli vážnému úrazu,

dodržte správnou vzdálenost mezi postelí a

stěnou. Ta by měla být menší než 65 mm

nebo větší než 230 mm.

ESPAÑOL

¡Importante!

Los niños pueden quedarse atrapados entre

la cama y la pared. Para evitar el riesgo de

lesiones graves, la distancia entre la pared y

la cama debe ser en todo caso menos de 65

mm o mayor de 230 mm.

ITALIANO

Importante!

I bambini possono restare intrappolati tra il

letto e la parete. Per prevenire il rischio di

danni seri, la distanza tra il letto e la parete

deve sempre essere inferiore a mm 65 o

superiore a mm 230.

MAGYAR

Fontos!

A gyerek beszorulhat a fal és az ágy közé.

Komoly baleset és sérülés elkerülése

érdekében az ágy, és a fal közötti távolság

legyen min. 65 mm-nél kevesebb, vagy

230mm-nál nagyobb!

POLSKI

Ważne!

Dzieci mogą zostać uwięzione między

łóżkiem a ścianą. W celu zminimalizowania

ryzyka poważnych uszkodzeń ciała,

odległość między łóżkiem a ścianą powinna

wynosić mniej niż 65mm lub więcej niż

230mm.

EESTI

Oluline!

Lapsed võivad voodi ja seina vahele kinni

jääda. Ohtude vältimiseks peaks voodi ja

seina vahele jääma vähem kui 6,5 cm või

rohkem kui 23 cm.

Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Инструкция по сборке для IKEA SNIGLAR CHANGING TABLE 28X21″
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать IKEA SNIGLAR CHANGING TABLE 28X21″ Инструкция по сборке

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Инструкции для прочих IKEA Столы

Инструкции для прочих IKEA

  • Шкафы и мебель для хранения вещей IKEA RATIONELL DRAWER DIVIDER SET/3 12

  • Шкафы и мебель для хранения вещей IKEA KOMPLEMENT DRAWER/DIVIDER 39X23X2

  • Шкафы и мебель для хранения вещей IKEA PERFEKT APPLÃD COVER PANEL/HIGH CABINET Инструкция по сборке

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Цефазолин для кошек дозировка уколы инструкция
  • Инструкция по эксплуатации пылесоса дайсон v10
  • Ао рэпх г санкт петербург руководство
  • Руководство по эксплуатации nissan almera дизель
  • Контроллер eliwell id 985 lx инструкция