Инструкция по охране труда при работе с фаршемешалкой

Инструкция
по охране труда при эксплуатации фаршемешалки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция по охране труда при работе с фаршемешалкой составлена в соответствии с Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», действующего с 1 января 2023 года, Приказом Минтруда России от 07.12.2020 N 866н «Об утверждении Правил по охране труда при производстве отдельных видов пищевой продукции»; Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации № 32 от 27 октября 2020 года «Об утверждении СанПиН 2.3/2.4.3590-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организации общественного питания населения», разделом Х Трудового кодекса Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами по охране труда, технической документацией и правилами эксплуатации электрических фаршемешалок.
1.2. Данная инструкция устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы с фаршемешалкой, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях.
1.3. Инструкция по охране труда составлена в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья работника при выполнении им работ с использованием электрической фаршемешалки.
1.4. К самостоятельной работе с фаршемешалкой допускаются лица, соответствующие требованиям, касающимся прохождения предварительного и периодических медицинских осмотров, внеочередных медосмотров, профессиональной гигиенической подготовки и аттестации (при приеме на работу и далее ежегодно), вакцинации, наличия личной медицинской книжки с результатами медицинских обследований и лабораторных исследований, сведениями о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации с допуском к работе.
1.5. Работник должен изучить инструкцию по охране труда при эксплуатации фаршемешалки, пройти вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку до начала самостоятельной работы, обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда.
1.6. Работник, допущенный к работе с электрической фаршемешалкой, должен знать:

  • устройство и принцип работы данного кухонного электрооборудования;
  • руководство по эксплуатации оборудования завода-изготовителя;
  • правила безопасной эксплуатации и ухода за фаршемешалкой;
  • назначение механизмов и устройств безопасности;
  • возможные неисправности оборудования и методы их устранения;
  • особенности эксплуатации оборудования и технологической оснастки;
  • опасные и вредные факторы при эксплуатации фаршемешалки;
  • требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
  • санитарно-гигиенические требования содержания рабочего места;
  • меры предупреждения пищевых отравлений;
  • порядок действий, в случае аварийной ситуации, при возникновении пожара;
  • правила пользования первичными средствами пожаротушения;
  • способы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.7. В процессе работы с фаршемешалкой возможно воздействие следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:

  • физические — виброакустические факторы: шум.

1.8. Перечень профессиональных рисков и опасностей при работе с фаршемешалкой:

  • травмирование при прикосновении к вращающимся частям фаршемешалки, при затягивании элементов одежды;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • поражение электрическим током при неисправности фаршемешалки, при отсутствии заземления, при прикосновении к токоведущим частям, к поврежденной части шнура питания, штепсельной вилки.

1.9. В процессе работы с фаршемешалкой, как правило, используется следующая спецодежда: костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, фартук из полимерных материалов с нагрудником, нарукавники из полимерных материалов. Используется санитарная одежда: халат хлопчатобумажный, головной убор (колпак, шапочка).
1.10. Запрещается осуществлять эксплуатацию фаршемешалки, будучи усталым или нездоровым, а также в условиях заторможенности реакции, вызванной употреблением медикаментозных препаратов. Категорически запрещается работа в алкогольном или наркотическом опьянении.
1.11. Работник, допустивший нарушение (невыполнение) настоящей инструкции по охране труда при работе с фаршемешалкой, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым Кодексом Российской Федерации и прохождению внеочередной проверки знания требований охраны труда.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы с фаршемешалкой следует надеть спецодежду, застегнуть ее, волосы заправить под головной убор. Не застёгивать одежду булавками, не допускать свисающих концов.
2.2. Убедиться в достаточности освещения рабочей зоны.
2.3. Оценить визуально состояние пола на рабочем месте (отсутствие скользкости). Убедиться в наличии диэлектрического коврика (если пол выполнен из токопроводящих материалов).
2.4. Обеспечить наличие свободных проходов около оборудования.
2.5. Убедится в том, что оборудование установлено на ровной поверхности, закреплено, устойчиво в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечена безопасность его опрокидывания или перемещения. Размещено на расстоянии не менее 30 см от стен.
2.6. Осуществить осмотр фаршемешалки и убедиться:

  • в надежной сборке оборудования, деталей и механизмов;
  • в отсутствии дефектов и повреждений;
  • в целостности и надежности закрытия токоведущих и пусковых устройств;
  • в наличии, исправности, правильной установке и надежном креплении ограждений движущихся частей оборудования;
  • в целостности абразивов и наличии загрузочной воронки;
  • в чистоте оборудования и отсутствии посторонних предметов в воронке;
  • в надежности подсоединения защитного заземления;
  • в целостности кабеля питания, штекера и электрической розетки (пакетника).

2.7. Подготовить и проверить на целостность применяемый кухонный инвентарь и кухонную посуду.
2.8. Протестировать исправность электрической фаршемешалки на холостом ходу (работу лопастей, пускорегулирующей аппаратуры) путем кратковременного ее включения, исправность блокировок, исключающих возможность работы при открытых крышках.
2.9. Не приступать к работе с использованием фаршемешалки в случае плохого самочувствия или внезапной болезни. Приступать к работе следует после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. При работе с фаршемешалкой соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной защиты, а также выполнять правила личной гигиены и содержать в надлежащей чистоте и порядке рабочее место.
3.2. Стоять на диэлектрическом коврике (если пол выполнен из токопроводящих материалов).
3.3. Электрическую фаршемешалку, кухонный инвентарь применять только в исправном состоянии. Не допускать использование с дефектами кухонной посуды и инвентаря.
3.4. Не загромождать рабочее место, проходы к фаршемешалке, к рубильнику (пакетнику) сырьем, продуктами, тарой. Содержать в чистоте рабочее место.
3.5. При эксплуатации фаршемешалки соблюдать следующие меры безопасности:

  • не менять направление вращения лопастей (смесительного ножа) фаршемешалки до полной их остановки;
  • не перегружать смесительный барабан продуктом;
  • не выполнять работ без предохранительного ограждения на загрузочной воронке;
  • выгружать сырье из фаршемешалки следует вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке;
  • выгружать фарш из куттера специальным ковшом.

3.6. При эксплуатации фаршемешалки запрещается:

  • превышать допустимую скорость работы;
  • извлекать руками застрявший продукт, просовывать руки в опасные зоны;
  • проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
  • оставлять без надзора работающую фаршемешалку.

3.7. Не использовать оборудование для продуктов и/или способов применения, отличающихся от описанных в руководстве к фаршемешалке (для смешивания пищевых продуктов отличных от мяса). Не использовать оборудование не по назначению.
3.8. Располагаться на безопасном расстоянии от фаршемешалки, не наклоняться над ней, не допускать попадания в загрузочную воронку элементов одежды.
3.9. Своевременно убирать с пола случайно упавшие продукты.
3.10. С целью избегания поражения электротоком соблюдать следующие меры электробезопасности:

  • включение и выключение фаршемешалки выполнять сухими руками, стоять на диэлектрическом коврике;
  • не включать оборудование в сеть без заземления;
  • не прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям электрооборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам.
  • не допускать резких перегибов и защемления кабеля питания;
  • отключать фаршемешалку от сети при завершении работы, во время разборки, проведения чистки и мойки.

3.11. Соблюдать требования безопасности при эксплуатации фаршемешалки, изложенные в настоящей инструкции по охране труда, технической документации и правилах эксплуатации электрооборудования завода-изготовителя.
3.12. Применять безопасные приемы труда, следить за исправностью электрической фаршемешалки и применяемого кухонного инвентаря.
3.13. Во время работы не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
3.14. Не поручать работу с фаршемешалкой необученным и посторонним лицам.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций при работе с фаршемешалкой, причины их вызывающие:

  • неполадки в работе (поломка) кухонного электрооборудования;
  • загрязнение рабочего места продуктами питания;
  • возгорание вследствие неисправности фаршемешалки.

4.2. При возникновении неполадок в работе фаршемешалки (посторонний шум, искрение, ощущение действия тока, запах тлеющей изоляции электропроводки) прекратить его использование и обесточить, отключив от электросети, сообщить непосредственному руководителю.
4.3. Если во время работы с фаршемешалкой произошло загрязнение рабочего места продуктами, аккуратно удалить загрязняющие вещества.
4.4. При возгорании электрической фаршемешалки обесточить ее немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по номеру телефона 101 (112), принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадии с помощью первичных средств пожаротушения. Сообщить о возгорании непосредственному руководителю. Запрещается тушить электрооборудование, находящееся под напряжением, водой.
4.5. В случае получения травмы прекратить работу, позвать на помощь, а при ее отсутствии воспользоваться аптечкой первой помощи, при необходимости вызвать скорую помощь по номеру телефона 103 (обратиться в лечебное учреждение), поставить в известность непосредственного руководителя. При получении травмы иным работником оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103, сообщить непосредственному руководителю.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Следует выключить фаршемешалку, дождаться полной остановки вращающихся элементов и аккуратно вынуть штепсельную вилку из розетки (отключить рубильник).
5.2. Осуществить внешний осмотр, чистку и мойку оборудования от остатков продукта, санитарную обработку. Протереть чистой ветошью без ворса и просушить.
5.3. Не производить чистку (мойку) фаршемешалки:

  • погружая в воду или с помощью струи воды;
  • металлическими предметами, проволочными губками, проволочными щетками или другими жесткими абразивными приспособлениями;
  • синтетическими органическими растворителями на основе предельных и непредельных углеводов (спирты, бензины, ацетон, вайт-спирит и т.д.).

5.4. Вымыть используемую кухонную посуду и инвентарь или передать мойщику посуды.
5.5. Снять с себя спецодежду и убрать ее в установленное место.
5.6. Вымыть лицо теплой водой и руки с мылом.
5.7. Сообщить непосредственному руководителю о недостатках, влияющих на безопасность труда, пожарную безопасность, обнаруженных во время работы с электрической фаршемешалкой.

Инструкцию разработал: __________ /________________/

СОГЛАСОВАНО
Специалист по охране труда __________ /________________/
«___»__________202__г.

С инструкцией ознакомлен(а)
«___»__________202___г. __________ /________________/

Рекомендуем перейти к:
Охране труда в столовой
Охране труда в столовой школы
Охране труда на кухне ДОУ

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при работе на фаршемешалке

ГЛАВА 1.

Общие требования по охране труда

1. К работе на фаршемешалке допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и признаны годными к выполнению вышеуказанной работы, прошедшие соответствующие инструктажи, стажировку на рабочем месте, обучение электробезопасности по I квалификационной группе и проверку знаний по вопросам охраны труда.

3.
Работник обязан соблюдать внутренний трудовой распорядок предприятия,
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любой
ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников предприятия.

4.
Работник обязан сообщать о несчастном случае, произошедшем на
предприятии, ухудшения состояния своего здоровья, оказывать содействие
по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки
их в организацию здравоохранения

5.
При несчастном случае следует немедленно приступить к оказанию первой
помощи, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 0-103 и сообщить о
случившемся своему непосредственному руководителю. До прибытия
медицинского персонала работник обязан правильно оказать первую
доврачебную помощь потерпевшему и принять меры к сохранению обстановки,
при которой произошел несчастный случай.

6.
Не допустимо нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного
опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических
средств, психотропных или токсичных веществ, а также распития спиртных
напитков, употребление наркотических средств, психотропных или
токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время.

7. На рабочем месте работника могут иметь место следующие опасные факторы:

— движущиеся и вращающиеся части оборудования;

повышенная   запыленность   воздуха;

— повышенное значение электрического напряжения (выше 42В).

8.
Для защиты от воздействия опасных факторов рабочий обязан применять
следующую спецодежду — халат хлопчатобумажный (передник нейлоновый),
головной убор (пилотка).

9.
Работник обязан знать пути эвакуации при пожаре, места расположения на
рабочем месте первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

10. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования работник обязан уведомить своего непосредственного руководителя.

11. Работник обязан уметь оказывать первую доврачебную помощь потерпевшим при несчастных случаях.

12. Необходимо соблюдать личную гигиену, содержать в чистоте спецодежду, использовать для питья только питьевую воду.

     13. За нарушение настоящей инструкции работник  может
быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Если нарушение связано
с причинением материального ущерба предприятию, то виновный несет
ответственность в установленном законом порядке.

ГЛАВА 2

 Требования по охране труда перед началом работы

14. Застегнуть
одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не
допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками,
иголками, не держать в карманах одежды острые и бьющиеся предметы.

15. Перед началом работы проверить:

— исправность обслуживаемого оборудования, пусковой аппаратуры;

— наличие и исправность ограждений движущихся частей оборудования (рабочих органов тестомесильной машины и электроприводов);

оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

           16. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

— обеспечить наличие свободных проходов;

— проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

 —
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и
инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;


удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, инструмент,
приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;

             17. Провести внешний осмотр заземления, убедиться в надежности их присоединения к обслуживающему оборудованию и корпусам электродвигателей.

18. Проверить
работу лопастей фаршемешалки попеременным включением кнопок «направо»,
«налево»; исправность блокировок, исключающих возможность работы при
открытых крышках куттера, фаршемешалки.

 19. Обо всех выявленных недостатках и неисправностях немедленно сообщить руководителю.

ГЛАВА 3

 Требования по охране труда при выполнении работы

20. Включение оборудования производить только сухими руками.

21. Следить    за    исправностью    блокировочных    устройств,    не    допускать преднамеренного вывода их из строя.

22. При работе на фаршемешалке следует выполнять следующие меры предосторожности:

— не менять направление вращения лопастей фаршемешалки до полной их остановки;

— не работать на фаршемешалке без предохранительного ограждения (крестовины) на загрузочной воронке;

— выгружать сырье из фаршемешалки следует вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке;

— выгружать фарш из куттера нужно специальным ковшом.

23. Не следует оставлять работающую машину без присмотра.

24. Запрещается работать на машине при снятых ограждениях и открытой крышке.

25.
Запрещается работать на неисправной машине. При обнаружении
неисправностей в работе оборудования необходимо его остановить и вызвать
ремонтный персонал.

26.
Для предупреждения случаев электротравматизма нельзя включать в
электрическую сеть электропотребители с поврежденной изоляцией шнура
питания или корпуса штепсельной вилки.

27. Нельзя выдергивать штепсельную вилку из розетки за шнур, усилие должно быть приложено к корпусу вилки.

28. Во время ходьбы нельзя наступать на электрические кабели или шнуры электропотребителей.

ГЛАВА 4

 Требования по охране труда по окончании работы.

30. По окончании работы выключить электродвигатели, повесить на пусковое устройство предупредительный плакат: «Не включать! Работают люди!» и приступить к санитарно-гигиенической чистке оборудования и рабочего места.

31.
Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками,
использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

32. Мусор, смет муки собрать и отнести в специально отведенное для этого место.

33. Снять спецодежду и убрать ее в личный шкаф.

34. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом и при необходимости принять душ.

35.   Обо всех замечаниях неисправностях, выявленных за смену, сообщить непосредственному руководителю и сменщику.

 
ГЛАВА 5
 Требования по охране труда в аварийных ситуациях.

36. При возникновении любой аварийной ситуации (при обесточивании электросети, поломке механизмов, сильном нагреве двигателя и др.) необходимо выполнить следующее:

— выключить оборудование;

— вывесить табличку, предупреждающую о неисправности оборудования и сообщить об этом своему руководителю;

— не приступать к работе на неисправном оборудовании до полного устранения неисправностей.

37.
В случае поломки оборудования, его ремонт работнику не следует
производить самостоятельно, необходимо пригласить для этой цели
специалиста.

38. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, поставить в известность руководителя, сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу.

Настоящая инструкция по охране труда для фаршесоставителя доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве фаршесоставителя допускаются лица старше 18 лет, прошедшие санитарно-гигиеническое обучение, медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца фаршесоставитель должен проходить повторный инструктаж по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр и санитарно гигиеническое обучение – в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.3. Фаршесоставитель проходит внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней).
1.4. Фаршесоставитель обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. В процессе работы на термиста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигаемые сырье, тара, продукт;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инвентаря, тары;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
— повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума;
— скользкие поверхности;
— физические перегрузки;
— опасность отравления нитритом натрия.
1.7. Фаршесоставитель должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ) на основании Приказа Минздравсоцразвития РФ от 31.12.2010 г. № 1247н, Приказа Минтруда и соцзащиты РФ от 9 декабря 2014 г. № 997н, Стандарта отрасли ОСТ 10 286-2001.
1.8. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
1.9. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний при упаковке пищевых продуктов работник обязан: коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом (либо с дезинфицирующими средствами) перед началом работы, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения санузла.
1.10. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.11. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.12. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную специальную одежду, обувь, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты (СИЗ). Проверить отсутствие в карманах посторонних предметов. Обшлага рукавов и брюк должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя, при необходимости пройти инструктаж.
2.3. Подготовить инструмент и защитные средства.
2.4. Проверить:
— наличие и состояние необходимого для работы оборудования, инвентаря, приспособлений и инструмента;
— исправность поверхности пола, который должен быть нескользким, ровным и не загроможденным посторонними предметами;
— достаточность освещения рабочего места;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— работу вентиляции;
— наличие и состояние противопожарных средств, комплектность аптечки первой помощи.
2.5. Повесив на пусковое устройство плакат «Не включать. Работают люди», проверить:
— санитарное состояние оборудования, отсутствие в нем посторонних предметов;
— наличие и прочность крепления защитных ограждений приводов машин, зоны движения подъемника;
— наличие и целостность заземления;
— отсутствие трещин, заусенцев на ножах куттера;
— наличие на рабочем месте специального скребка на длинной ручке (шпателя).
2.5.1. При наличии вакуумной системы проверить наличие и исправность приборов контроля и регулирования давления.
2.5.2. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление.
2.5.3. Манометр не допускается к применению в случаях, когда:
— отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении проверки;
— просрочен срок проверки;
— стрелка манометра при его отключении не возвращается на нулевую отметку шкалы;
— разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
2.6. На холостом ходу проверить:
2.6.1. Гидравлический и электрический подъемники:
— надежность фиксации и удержания тележки;
— исправность конечных выключателей, обеспечивающих отключение подъемника при нахождении тележки в крайних верхнем и нижнем положениях.
2.6.2. Фаршемешалки:
— исправность блокировки, исключающей возможность работы при открытой предохранительной решетке (крышке), закрывающей месильные лопасти мешалки;
— у фаршемешалок с боковой выгрузкой – исправность блокировки, исключающей возможность работы при снятой крышке на люке для выгрузки фарша;
— работу лопастей мешалки, включая попеременно кнопки «Вправо», «Влево»;
— работу ограничителей подъема и спуска, нажимая попеременно на кнопки «Подъем» и «Спуск».
2.6.3. Куттер:
— исправность блокировок, исключающих возможность работы при открытой любой из крышек куттера, закрывающих зону вращения ножей и передаточные механизмы;
— исправность блокировки тарельчатого выгружателя, исключающей вращение тарелки при ее подъеме из чаши куттера.
2.6.4. Волчок:
— защиту от случайного пуска во время чистки и сборки с помощью главного выключателя на щите управления.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях используемого оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить мастеру и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Эксплуатация оборудования должна производиться в соответствии с картой технологического процесса и инструкцией завода-изготовителя.
3.2. Все токоведущие части оборудования должны быть ограждены или размещены таким образом, чтобы исключить возможность прикосновения к токоведущим частям при нормальной эксплуатации оборудования.
3.3. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен мастером.
3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные Нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.5. Не оставлять работающее оборудование без присмотра, не допускать к его обслуживанию посторонних лиц. При необходимости отлучиться оборудование надо выключить.
3.6. При попадании посторонних предметов в корыто мешалки, чашу куттера выключить машину и сообщить мастеру.
3.7. Соблюдать все меры предосторожности при добавлении нитрита натрия в соответствии с инструкцией по его применению и хранению.
3.8. Необходимо содержать в чистоте и порядке рабочее место.
3.9. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
3.10. Не прикасаться мокрыми руками к электрическим проводам, выключателям, кнопкам.
3.11. Не загромождать проходы между оборудованием, производственными столами, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья, готовым продуктом.
3.12. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.13. Не прикасаться к электрическим проводам. При обнаружении оборванных или с повреждённой изоляцией проводов, необходимо немедленно сообщить об этом мастеру. Необходимо помнить что, неисправность электрических проводов и электрокабеля может стать причиной поражения электрическим током.
3.14. Во время работы на фаршемешалке:
— загружать сырье при выключенном электродвигателе;
— менять направление движения лопастей допускается только после их полной остановки;
— зачищать фарш вручную только после обесточивания оборудования и полной остановки лопастей.
3.15. Во время работы на куттере:
— загружать куттер сырьем при вращающейся чаше необходимо равномерно, небольшими порциями, не вводя руки в чашу и под крышку, ограничивающую зону работы ножей;
— выгружать фарш из чаши куттера с помощью тарельчатого выгружателя;
— зачищать фарш из чаши и с тарелки выгружателя после обесточивания куттера и полного прекращения вращения тарельчатого выгружателя только с помощью шпателя;
— не помещать руки или туловище в пространство рабочего объема куттерной чаши (при поднятой в верхнее положение крышке куттера) во избежание случайного падения с последующим травмированием.
3.16. Во время работы на волчке:
— запрещается загружать сырье выше допустимой нормы и вводить руки в загрузочный контейнер;
— добавлять мясо в загрузочную воронку вручную с приставленной площадки. Для заполнения использовать только электрический подъемник. Для визуального контроля содержимого загрузочной воронки использовать специальное зеркало.
3.17. Передвигать тележки с фаршем в направлении «от себя», без толчков и рывков.
3.18. Во время работы с напольными весами необходимо следить, чтобы взвешиваемая продукция ставилась на весы осторожно, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов.
3.19. Запрещается ходить по весам, ронять на платформу тару с продукцией, наносить удары по платформе.
3.20. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории предприятия, пользоваться только установленными проходами.
3.21. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить оборудование, предупредить работающих об опасности, поставить в известность руководство и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководство. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.3. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование от электросети.
5.2. Привести рабочее место в порядок.
5.3. При санитарной обработке следить, чтобы вода не попала на электродвигатели и токоведущие части.
5.4. Привести в порядок средства защиты и убрать их в установленное место.
5.5. Сообщить мастеру о выполненном задании, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях и принятых мерах.
5.6. Снять рабочую одежду, обувь, осмотреть, привести в порядок, убрать в предназначенное для хранения место.
5.7. Вымыть руки и лицо с мылом, при необходимости принять душ.

Скачать Инструкцию

ЖАРКОЕ ЛЕТО ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕГО!

ЛЮБЫЕ КУРСЫ

108 часов — 790 рублей

144 часа — 890 рублей

Профпереподготовка — 2990 рублей

Обновлено: 22.09.2023

1. К самостоятельной работе в качестве работников, обслуживающих фаршемешалки (далее — работник), допускаются:

1.1. лица, достигшие 18 лет;

1.2. прошедшие специальное обучение по безопасности труда;

1.3. прошедшие медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;

1.4. прошедшие проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности;

1.5. прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.

2. Работник обязан:

2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

2.2. не употреблять и не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах;

2.3. выполнять только порученную работу;

2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью:

— колпак хлопчатобумажный белый;

— фартук водонепроницаемый с цельнокроеным нагрудником.

4. Работник должен:

4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение. Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

4.3. не принимать пищу на рабочем месте.

5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

5.1. подвижные части производственного оборудования;

5.2. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

6. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

7. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.

2. Требования по охране труда перед началом работы

8. Привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

9. Освободить проход к мешалке и не загромождать его.

10. Исправность фаршемешалки проверять при отключенном электропитании, для чего предварительно на пусковом устройстве повесить плакат «Не включать. Работают люди».

11.1. санитарное состояние фаршемешалки (убедиться, что в месильном корыте нет посторонних предметов);

11.2. прочность крепления ограждений привода электродвигателя, а также зоны действия противовеса;

11.3. целостность цепи противовеса;

11.4. отсутствие заусенцев на лопастях и на краях фаршемешалки.

12. Включать электродвигатель, только убедившись в исправности оборудования; закрыть месильное корыто решетчатой крышкой и привести в порядок рабочее место.

13. Подъемом крышки мешалки проверить исправность блокировки, исключающей возможность работы при открытой решетчатой крышке мешалки.

14. Проверить работу лопастей фаршемешалки, включая попеременно кнопки «Направо», «Влево».

15. Проверить работу ограничителей подъема и спуска, нажимая попеременно на кнопки «подъем», «спуск».

16. Работа на фаршемешалке, имеющей хотя бы малейшую неисправность, запрещается.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

17. Загружать сырье при выключенном электродвигателе. Во время загрузки месильное корыто должно стоять в горизонтальном положении, решетчатая крышка — в вертикальном.

18. Загружать и добавлять сырье в фаршемешалку при вращении лопастей запрещается.

19. При попадании постороннего предмета в месильное корыто фаршемешалки выключить электродвигатель и немедленно сообщить мастеру.

20. Менять направление лопастей можно только после полной их остановки.

21. Помнить, что нитрит натрия — яд. Соблюдать все меры предосторожности согласно инструкции по хранению и применению нитрита натрия.

22. Выгружать сырье из фаршемешалок разрешается только вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке через зазор между крышкой и месильным корытом. Выгружать сырье вручную до полной остановки лопастей запрещается.

23. Запрещается открывать предохранительную решетчатую крышку, просовывать руки через нее, брать руками фарш до полной остановки лопастей.

24. Не нажимать одновременно кнопки противоположных направлений движения: из-за этого могут оборваться цепи противовеса, испортиться электродвигатель и пускатель.

25. Обнаружив неполадки (посторонний шум, гудение, ощущение электротока при прикосновении, искрение в электросистеме и т.д.), немедленно выключить электродвигатель, сообщить мастеру и не приступать к работе до полного устранения неисправностей.

26. Не облокачиваться на оборудование и не разрешать делать это другим.

27. Если необходимо отлучиться, выключить машину.

28. Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких и загрязненных мест.

29. Не допускать к обслуживанию фаршемешалки лиц, которым это не поручено.

30. Основные виды отклонений от нормального технологического процесса и методы их устранения должны быть указаны в технологической инструкции (инструкции по эксплуатации оборудования).

4. Требования по охране труда по окончании работы

31. Выключить электродвигатель.

32. Перед очисткой, промывкой и смазкой корыта пищевым жиром вызвать электромонтера для отключения тока на щите.

33. Привести в порядок свое рабочее место.

34. Снять спецодежду, спецобувь и поместить их в гардеробный шкаф.

36. Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

37. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:

37.1. отключить используемое оборудование;

37.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:

— немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

— принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

— приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

— по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

— на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

38. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).

39. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

40. Перечень ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, по каждому технологическому процессу разрабатывается нанимателем.

КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

Пакеты документов для школы
Положения
для
школы
Инструкции
для детских
лагерей
Должностные
инструкции
для школы
Документы
по Охране труда
в школе
Пожарная
безопасность
в школе
Инструкции
для
кабинетов
Документы
по ГО и ЧС
в школе
Документы
для котельной
школы
Инструкции
для организаций
питания

Пакеты документов для детского сада
Положения
для
ДОУ
Должностные
инструкции
для ДОУ
Охрана
труда
в ДОУ
Пожарная
безопасность
в ДОУ
Документы
по ГО и ЧС
в ДОУ
Документы
для котельной
ДОУ

Инструкция
по охране труда при работе с фаршемешалкой

1. Общие требования охраны труда

  • подвижные части технологического оборудования, перемещаемые сырье, тара;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенная влажность воздуха;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;
  • поражение электрическим током при неисправном заземлении корпуса фаршемешалки и отсутствии диэлектрического коврика;
  • поражение электрическим током при поврежденной изоляции шнура питания, штепсельной вилки, поврежденном корпусе.

1.5. В процессе работы с фаршемешалкой должна быть использована следующая спецодежда и средства индивидуальной защиты: халат, передник хлопчатобумажный и головной убор, диэлектрический коврик.
1.6. Помещение должно быть оборудовано эффективной приточно-вытяжной вентиляцией.
1.7. В помещении должна присутствовать медицинская аптечка с набором всех необходимых медикаментов и перевязочных материалов, предназначенная для экстренного оказания первой доврачебной помощи пострадавшим при травмах.
1.8. Работающие с фаршемешалкой обязаны строго соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.
1.9. Работник должен быть обучен и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, знать места расположения аптечки, а также средств пожаротушения.
1.10. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний работник обязан: коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом перед началом работы, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения туалета, соблюдать правила личной гигиены.
1.11. Работник, допустивший невыполнение или нарушение данной инструкции по охране труда при эксплуатации фаршемешалки, привлекается к ответственности в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, трудовым договором, Трудовым Кодексом Российской Федерации и, при необходимости, подвергается внеочередной проверке знаний, норм и правил охраны труда.

скачать: Инструкции для пищеблока (кухни)
Инструкции для пищеблока Школы, ДОУ, Столовой, Ресторана, Кафе. Обновление: 05.09.2021

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Надеть и застегнуть санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3.

  • обеспечить наличие свободных проходов;
  • удобно и устойчиво разместить запасы сырья, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;
  • проверить прочность крепления к подставке, передвижной тележке, столу;
  • проверить наличие диэлектрического коврика.
  • достаточность освещения рабочей зоны;
  • надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
  • наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления,
  • наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждений движущихся частей оборудования (клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);
  • целостность абразивов и наличие загрузочной воронки;
  • отсутствие посторонних предметов в воронке и вокруг оборудования;
  • исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
  • проверить работу лопастей фаршемешалки попеременным включением кнопок «направо», «налево»; исправность блокировок, исключающих возможность работы при открытых крышках куттера, фаршемешалки.

2.5. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.6. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры и работу на холостом ходу.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы с фаршемешалкой

  • не менять направление вращения лопастей фаршемешалки до полной их остановки;
  • не работать на фаршемешалке без предохранительного ограждения (крестовины) на загрузочной воронке;
  • выгружать сырье из фаршемешалки следует вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке;
  • выгружать фарш из куттера нужно специальным ковшом.
  • превышать допустимую скорость работы;
  • извлекать руками застрявший продукт, просовывать руки в опасные зоны;
  • проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
  • оставлять без надзора работающую фаршемешалку, допускать к ее эксплуатации необученных и посторонних лиц;
  • прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям фаршемешалки, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам.

3.14. К работе с фаршемешалкой не допускать посторонних и работников, не прошедших соответствующий инструктаж, строго соблюдать положения данной инструкции по охране труда, правила пожарной и электробезопасности.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Следует выключить фаршемешалку, дождаться полной остановки, вынуть штепсельную вилку из розетки.
5.2. Тщательно промыть элементы оборудования горячей водой с использованием моющих и чистящих средств, удалить остатки продуктов.
5.3. Снять с себя спецодежду и вымыть руки с мылом.
5.4. При наличии замечаний в работе сообщить руководителю.

Инструкцию разработал: __________ /________________/

скачать: Инструкции для пищеблока (кухни)
Инструкции для пищеблока Школы, ДОУ, Столовой, Ресторана, Кафе. Обновление: 05.09.2021

1. К работе на фаршемешалке допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и признаны годными к выполнению вышеуказанной работы, прошедшие соответствующие инструктажи , стажировку на рабочем месте, обучение электробезопасности по I квалификационной группе и проверку знаний по вопросам охраны труда .

3. Работник обязан соблюдать внутренний трудовой распорядок предприятия, немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников предприятия.

4. Работник обязан сообщать о несчастном случае, произошедшем на предприятии, ухудшения состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения

5. При несчастном случае следует немедленно приступить к оказанию первой помощи, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 0-103 и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю. До прибытия медицинского персонала работник обязан правильно оказать первую доврачебную помощь потерпевшему и принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай.

6. Не допустимо нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распития спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время.

8. Для защиты от воздействия опасных факторов рабочий обязан применять следующую спецодежду — халат хлопчатобумажный (передник нейлоновый), головной убор (пилотка).

9. Работник обязан знать пути эвакуации при пожаре, места расположения на рабочем месте первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

10. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования работник обязан уведомить своего непосредственного руководителя.

12. Необходимо соблюдать личную гигиену, содержать в чистоте спецодежду, использовать для питья только питьевую воду.

13. За нарушение настоящей инструкции работник может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Если нарушение связано с причинением материального ущерба предприятию, то виновный несет ответственность в установленном законом порядке.

ГЛАВА 2

Требования по охране труда перед началом работы

14. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые и бьющиеся предметы.

— наличие и исправность ограждений движущихся частей оборудования (рабочих органов тестомесильной машины и электроприводов);

— оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

— проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;

— удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;

17. Провести внешний осмотр заземления, убедиться в надежности их присоединения к обслуживающему оборудованию и корпусам электродвигателей.

18. Проверить работу лопастей фаршемешалки попеременным включением кнопок «направо», «налево»; исправность блокировок, исключающих возможность работы при открытых крышках куттера, фаршемешалки.

21. Следить за исправностью блокировочных устройств, не допускать преднамеренного вывода их из строя.

25. Запрещается работать на неисправной машине. При обнаружении неисправностей в работе оборудования необходимо его остановить и вызвать ремонтный персонал.

26. Для предупреждения случаев электротравматизма нельзя включать в электрическую сеть электропотребители с поврежденной изоляцией шнура питания или корпуса штепсельной вилки.

27. Нельзя выдергивать штепсельную вилку из розетки за шнур, усилие должно быть приложено к корпусу вилки.

31. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

35. Обо всех замечаниях неисправностях, выявленных за смену, сообщить непосредственному руководителю и сменщику.

ГЛАВА 5
Требования по охране труда в аварийных ситуациях.

36. При возникновении любой аварийной ситуации (при обесточивании электросети, поломке механизмов, сильном нагреве двигателя и др.) необходимо выполнить следующее:

— вывесить табличку, предупреждающую о неисправности оборудования и сообщить об этом своему руководителю;

37. В случае поломки оборудования, его ремонт работнику не следует производить самостоятельно, необходимо пригласить для этой цели специалиста.

38. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, поставить в известность руководителя, сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу.

Состоит из алюминиевого цилиндрического корпуса, отлитого заодно с загрузочным бункером.

Рабочим органом является вал с лопастями, установленными под углом 30 0 к оси вращения вала, что обеспечивает перемещение продукта и хорошую производительность машины.

Сверху загрузочного бункера устанавливается предохранительная решетка, которая предохраняет от попадания рук в бункер. С передней стороны корпус закрывается крышкой, которая закрывается при помощи откидного болта. Для выхода готовой продукции в крышке есть отверстии с заслонкой.

Принцип действия машины.При вращении рабочего вала лопасти равномерно перемешивают фарш и перемещают к разгрузочному окну. По окончании процесса (60 сек.) заслонка открывается и готовый продукт лопастями выгружается в подставленную тару.

Правила эксплуатации.Перед началом работы проверят заземление, сан-тех состояние, надежность крепления механизма в горловине привода, правильность сборки, устанавливают предохранительную решетку, проверяют работу на холостом ходу.

Если машина исправна, то в рабочую камеру загружают продукты и компоненты при включенном двигателе.

-включать машину и работать на ней без предохранительной

-проталкивать фарш руками и выгружать вручную.

После окончания работы привод выключают, снимают фаршмешалку, разбирают ее, промывают горячей водой и сушат. Потом смазывают несоленым пищевым жиром.

Заслонка; 2 — откидной болт; 3 — крышка; 4 — рабочий вал; 5 _корпус. 6 _ лоток; 7 _ загрузочный лоток

ВНИМАНИЕ . 12.05 сдать конспекты по данной теме преподавателю

Устный опрос по данной теме 14.05 с 10.00 по подгруппам . В 10.00 все должны быть на связи по ВАТСАП.

План

3. Правила эксплуатации и техника безопасности.

Фаршмешалка МС-150 — предназначена для перемешивания фарша и его компонентов. Является сменным механизмом к приводу ПМ-1,1, производительность 150 кг в час. Единовременная загрузка 5-7 кг

Состоит из алюминиевого цилиндрического корпуса, отлитого заодно с загрузочным бункером.

Рабочим органом является вал с лопастями, установленными под углом 30 0 к оси вращения вала, что обеспечивает перемещение продукта и хорошую производительность машины.

Сверху загрузочного бункера устанавливается предохранительная решетка, которая предохраняет от попадания рук в бункер. С передней стороны корпус закрывается крышкой, которая закрывается при помощи откидного болта. Для выхода готовой продукции в крышке есть отверстии с заслонкой.

Принцип действия машины.При вращении рабочего вала лопасти равномерно перемешивают фарш и перемещают к разгрузочному окну. По окончании процесса (60 сек.) заслонка открывается и готовый продукт лопастями выгружается в подставленную тару.

Правила эксплуатации.Перед началом работы проверят заземление, сан-тех состояние, надежность крепления механизма в горловине привода, правильность сборки, устанавливают предохранительную решетку, проверяют работу на холостом ходу.

Если машина исправна, то в рабочую камеру загружают продукты и компоненты при включенном двигателе.

-включать машину и работать на ней без предохранительной

-проталкивать фарш руками и выгружать вручную.

После окончания работы привод выключают, снимают фаршмешалку, разбирают ее, промывают горячей водой и сушат. Потом смазывают несоленым пищевым жиром.

Заслонка; 2 — откидной болт; 3 — крышка; 4 — рабочий вал; 5 _корпус. 6 _ лоток; 7 _ загрузочный лоток

Тип урока: (комбинированный). Урок систематизации и обобщения изученного материала, изучение новой темы.

Вид урока: интерактивный урок с использованием ИКТ.

Форма проведения урока: по технологии КМД (коллективно-мыслительная деятельность уч-ся), работа в группах.

Структурно-логическая схема и хронокарта урока.

1. Организационный момент

2. Работа в командах

1 этап: соревновательная игра в малых группах.

2 этап: решение нестандартных ситуаций.

3 этап: информация о новой теме урока

3. Подведение итогов

Вложение Размер
metodrabota_farshemeshalki.docx 747.35 КБ

Предварительный просмотр:

Рассмотрено и одобрено Утверждаю:

на заседании методической Зам.директора по УПР

комиссии педагогических работников _______ И.В. Великодная

проф подготовки работников ресторанного

хазяйства Протокол №___ от ______г.

Председатель МК __________А .В.Прилепская

План открытого урока

Преподаватель: Носовская В.Н.

Тема программы: Машины и механизмы для обработки мяса и рыбы.

Тема урока: Фаршемешалки: назначение, виды , устройство, принцип работы, правила безопасной эксплуатации.

Тип урока : (комбинированный). Урок систематизации и обобщения изученного материала, изучение новой темы.

Вид урока: интерактивный урок с использованием ИКТ.

Форма проведения урока: по технологии КМД

(коллективно-мыслительная деятельность уч-ся), работа в группах.

б) Закрепление, обобщение и углубление полученных знаний по изученному материалу.

г) формирование умений для использования теоретических знаний на практике;

д) восприятие и первичное осознание новой учебной информации по теме

а) Развитие аналитических способностей, логического мышления, умения выражать мысль.

б) Содействовать увеличению результативности активного интереса к технике в профессии.

в) Развитие альтернативного мышления.

а) Воспитание умения работать в коллективе, личностных качеств: сопереживания, взаимопомощи, выручки, активности, самостоятельности.

б) Воспитывать стремление к самообразованию, инициативе, уверенности в себе и своих силах.

4. Методическая цель:

1. Применение технологии КМД и интерактивного обучения в итоговых уроках.

2. Использование межпредметных связей и производственного обучения.

Ожидаемые результаты: учащиеся умеют использовать знания в решении нестандартных производственных проблемных ситуаций, практически освоили сборку рабочих деталей мясорубки, знают основные правила безопасной эксплуатации мясорубок.

Структурно-логическая схема и хронокарта урока.

1. Организационный момент

2. Работа в командах

1 этап: соревновательная игра в малых группах.

2 этап: решение нестандартных ситуаций.

3 этап: информация о новой теме урока

3. Подведение итогов

1.Организационный момент (1 мин.)

а) отметка в журнале присутствия учащихся.

б) введение – сообщается тема, ее цель, значение.

в) распределение учащихся в малые группы.

Подготовка к изучения нового материала (20 мин.)

  1. Для установлення связи выученного материала с материалом нового урока преподаватель может задать уч-ся следующие вопросы:

— Назовите предыдущую тему урока

— какое оборудование, кроме мясорубки, может быть размещено в мясо- рыбном цехе?

— что должны пройти уч-ся, прежде чем приступить к работе на соответствующей машине ?

Преподаватель показывает кинофрагмент.

2.1 Дополнительные пояснения:

Запись на доске названия темы урока.

II. Работа в командах.

В бригады уч-ся собираются согласно выбранным по цветовой гамме квадратам, чтобы каждая бригада в своём составе имела уч-ся с различным уровнем подготовки. Выбор бригадиров.

3 этап. На этом этапе командам предлагается решение одной нестандартной проблемной ситуации, возникающие на производстве. Ответы команд заносятся в таблицу. При правильном ответе эксперты отмечают каждому участнику по баллу в оценочный лист.

3. Изложение нового материала (12 мин.)

Далее преподавателем используется кинофрагмент как самостоятельный источник нформации, что позволяет за короткий промежуток времени продемонстровать большой по объёму и сложности для восприятия материал. Материал в виде конспекта по теме

4. Закрепление нового материала (6мин.)

После пояснення нового материала преподаватель предлагает вияснить, все ли уч-ся усвоили новый материал при помощи проведения момента вопрос-парадокс. Можно использовать фронтальный опрос методом брейн-ринга.

5. Подведение итогов урока ( 2 мин.)

Преподаватель подводит итоги, анализируя ответы учащихся, которые дополняет, обобщает, оценивает.

9.Домашнее задание (2мин.)

Читайте также:

      

  • Осуществление сотрудничества с органами правопорядка и органами социальной защиты населения кратко
  •   

  • Стрессовые ситуации примеры в школе
  •   

  • Роль фамилии в жизни человека кратко
  •   

  • Министерское делопроизводство кратко презентация
  •   

  • Темы для аттестации старшего воспитателя детского сада

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Беспроводные наушники i12 для телефона инструкция
  • Состав коллективного руководства
  • Изосорбида динитрат спрей инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Граммидин в таблетках инструкция по применению цена
  • Все руководство умвд тульской области