Инструкция по охране труда при работе на льду

Данная инструкция по охране труда разработана по виду работ: при спасательных работах на льду, на воде, доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда при спасательных работах на льду, на воде, необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций работника при спасательных работах на льду, на воде, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда при спасательных работах на льду, на воде.

1.2. К выполнению спасательных работ на воде и под водой допускаются спасатели не моложе 18 лет, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, умеющие хорошо плавать и держаться на воде, обученные способам безопасного ведения поисково-спасательных работ в этих условиях и проинструктированные в соответствии с установленными требованиями.

1.3. К управлению плавсредствами допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие удостоверение на право работы на плавсредствах и знающие требования безопасности ведения работ. К управлению самоходным плавсредством допускаются лица, имеющие удостоверения на право судовождения и управления судовыми машинами.

1.4. При использовании в работе технических средств, инструмента, оборудования, обслуживающие их лица должны иметь удостоверения о допуске к работе на данном техническом средстве (оборудовании и т.п.), знать способы безопасной работы на нем и должны быть допущены приказом.

1.5. К проведению спасательных работ по спасению людей с помощью вертолета допускаются спасатели, прошедшие курс специальной подготовки по использованию бортовой спасательной системы десантирования из вертолета с помощью спусковых устройств и инструктаж по технике безопасности при подъеме человека на борт вертолета в режиме висения.

1.6. Допуск к водолазным спускам и работам осуществляется только при наличии у них оформленного свидетельства об окончании водолазной школы (курсов), личной книжки водолаза, личной медицинской книжки водолаза с положительным заключением Водолазной Медицинской Комиссии о пригодности к водолазным работам, с указанием установленной глубины погружения в текущем году, а также после ежегодного подтверждения их квалификации водолазной квалификационной комиссией и приказом руководителя соответствующего уровня.

1.7. Спасатели, действующие в затопленных районах, должны знать правила поведения на воде и должны быть обучены приемам спасения утопающих и оказания им медицинской помощи.

1.8. Непосредственно перед началом спасательных работ спасатели должны быть ознакомлены с особенностями обстановки в районе предстоящих действий и основными требованиями безопасности применительно к способам и технологии предстоящей работы.

1.9. Основные опасные факторы, воздействующие на спасателей при ведении спасательных работ:

— наличие волнений, ветровых нагрузок, дождей, тумана, быстрого течения, водоворотов, низкой температуры воды (воздуха), непрочного льда;

— поломка (отказ) технических и плавательных средств, повреждение, перевертывание плавсредства, неисправности аквалангистского и водолазного снаряжения, травмирование отдельными частями и механизмами технических и плавательных средств, падение в воду, утомление, удушье;

— повышенные физическая и психологическая нагрузки, заболевания.

1.10. Плавающие средства должны отвечать следующим требованиям:

— быть в основном самоходными, иметь достаточную маневренность, грузоподъемность и плавучесть.

— на всех плавающих средствах должен быть нанесен присвоенный им номер и грузоподъемность;

— обычные лодки грузоподъемностью не менее 4-х человек следует применять для проведения спасательных работ, при недостатке табельных плавающих средств в условиях не сложной обстановки;

— исключать проведения трудоемких подготовительных работ по оборудованию причалов или пристаней;

— иметь достаточную проходимость для работы на мелководье и устойчивость при работе в условиях сильного волнения;

— иметь комплект индивидуальных спасательных средств (спасательных кругов, поясов, жилетов) соответственно максимальному числу спасаемых, которое может быть взято на борт;

— иметь приспособления (трапы, веревки, шесты, сети и т.д.) для снятия людей с различных плавсредств и сооружений, расположенных в акваториях и для спасения людей с поверхности воды; иметь набор медицинских средств для оказания первой медицинской помощи пострадавшим, средства обогрева, сигнальные средства и средства освещения для работы в темное время суток и в тумане, средства связи.

1.11. В местах причаливания плавающих средств и высадки спасенных должны оборудоваться причалы, для работы в ночное время они оснащаются освещением и сигнальными средствами, осуществляется непрерывное наблюдение за водным пространством, а дежурный катер или плавающая машина с экипажем и спасательными средствами для оказания помощи в случае возникновения аварийных ситуаций должны находиться в постоянной готовности.

1.12. Вертолеты должны быть укомплектованы средствами спасания на воде с учетом численности экипажа, спасателей и спасенных, средствами для снятия людей с плавсредств и подъема с воды, необходимыми средствами для оказания первой медицинской помощи и обогрева спасенных. Командиры экипажей должны иметь допуски на ведение поисково-спасательных работ в данных условиях.

1.13. Для безопасного ведения работ на воде (с учетом их характера и условий обстановки) спасатели должны быть оснащены спасательными жилетами, непромокающими индивидуальными аптечками, средствами связи и сигнализации, средствами защиты органов дыхания, автономным воздушно-дыхательным аппаратом гидро- и теплозащитной одеждой, грузовым ремнем, контрольным концом длиной 50 м с буйком, ластами, дыхательной трубкой, маской, часами наручными подводными, компасом наручным подводным, водолазным глубиномером.

1.14. Для безопасного ведения работ в прибрежных зонах спасатели должны быть оснащены средствами защиты головы, глаз, лица, рук, специальной одеждой и обувью, предохранительным поясом, страховочными системами, страховочными концами, утепленной одеждой.

1.15. В случае привлечения понтонно-перевозочных средств каждое плавсредство должно быть оснащено вспомогательными средствами и имуществом.

1.16. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом спасательных работ необходимо:

— надеть спасательные жилеты, проверить наличие и исправность спасательных поясов, индивидуальных непромокаемых аптечек, средства связи и сигнализации;

— проверить исправность двигателей самоходных плавающих средств, а также отсутствие течи во всех плавающих средств;

— убедиться, что плавающее средство полностью укомплектовано спасательными жилетами (спасательными кругами) с учетом вместимости необходимым медицинским имуществом и медикаментами: баграми, средствами швартовки, сигнальными средствами, необходимым легководолазным снаряжением, инструментом;

— проверить, чтобы спасательные средства располагались на судне в таком порядке, когда обеспечивается использование каждого из них в отдельности;

— проверить на прочность, целостность и плавучесть индивидуальные средства спасения, при использовании подручных средств и материалов (бочек, бидонов, бревен, гирлянд из пустых пластмассовых бутылок и т.п.) проверить, чтобы их положительная плавучесть была не менее 2,5-3 кгс;

— убедиться, что средства индивидуальной защиты органов дыхания проверены согласно регламента проверок;

— при использовании водолазного снаряжения произвести осмотр и проверить комплектность и исправность снаряжения;

— проверить работу плавающего средства на ходу;

— уточнить готовность ближайшей дежурной барокамеры и возможность доставки к ней потерпевшего;

— сделать необходимые записи в журнале водолазных работ;

— доложить руководителю (старшему) рапортом о готовности к выходу, отметить время выхода.

2.2. Перед спуском в воду в водолазном снаряжении необходимо:

— изучить характер работы и условия, в которых предстоит ее выполнять;

— измерить глубину, силу волнения и температуру воды, и воздуха, ознакомиться с прогнозом погоды;

— определить необходимое водолазное снаряжение, средства обеспечения спуска и воздухоснабжения, инструмент и оборудование;

— рассчитать требуемое количество воздуха и время работы под водой;

— проверить исправность и комплектность основного и страхующего водолазного снаряжения, средства спуска.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При спасении пострадавших с использованием плавсредств необходимо выполнить следующие приемы и требования:

— при плавании на мелководье и в подозрительных местах периодически проверять глубину шестом (веслом);

— для снятия плавсредства с мели «раскачать» его периодически изменением режима работы гребного винта (вперед-назад) с перекладкой руля в крайние положения; расходятся со встречными плавсредствами в узких местах левыми бортами на малой скорости;

— в условиях плохой видимости, во избежание возможных столкновений плавсредств, идти со скоростью, для которой выполняется условие Sv<D/2 (Sv — длина тормозного пути при даче полного хода назад, D — дальность визуальной видимости);

— при использовании самоходных плавсредств на сильной волне и при сильном течении точно рассчитывать скоростной режим движения и режим маневрирования;

при использовании резиновых надувных лодок воздерживаться от плавания в условиях ледохода и при наличии острых предметов в воде, не допускать попадания на резиновые части кислот, щелочей, горючих материалов и других агрессивных жидкостей.

3.2. При использовании понтонно-переправочных средств частей ГО РФ руководствоваться следующими пределами применяемости:

— подходить к спасаемым с наветренной стороны с таким расчетом, чтобы инерцию движения погасить на расстоянии 3-5 м от них;

— движение переправочных средств по воде осуществлять только по разведанным створам;

— в условиях значительного волнения избегать положения плавсредств лагом (бортом) к волне;

— при эвакуации материальных средств особое внимание уделять надежному креплению их на палубе.

3.3. При подаче спасательного круга в различных условиях необходимо выполнять следующие требования:

— с берега — взять круг с внутренней стороны, принять положение устойчивого равновесия, сделать 1-2 размаха на уровне плеча с таким расчетом, чтобы он упал плашмя на близком расстоянии от тонущего;

— с катера на ходу — соблюдая положение устойчивого равновесия бросать круг со стороны того борта, каким катер подходит к тонущему;

— с лодки — встать в середине так, чтобы средняя банка была между ногами, лодку развернуть кормой или носом к тонущему, затем бросить круг.

3.4. При подаче спасательного конца надеть малую петлю на левую руку, а в правую взять большую петлю с поплавком, набрать 4-5 шлагов троса и, приняв положение устойчивого равновесия, сделать 2-3 круговых размаха, бросить его поплавками вверх, по направлению к тонущему.

3.5. При проведении спасательных работ с помощью вертолета действовать согласно инструкции по проведению спасательных работ с вертолета при этом снаряжение спасателей должно обеспечивать безопасность их работы на подвеске, в ходе проведения спасательных работ поддерживается устойчивая связь между командиром экипажа.

3.6. Для безопасного спасения пострадавших вплавь спасатель должен обладать навыками устойчивого поддержания на воде, хорошо знать и умело применять приемы спасения и буксировки тонущего:

— выбрать кратчайшее расстояние до тонущего с учетом направления течения, сделать глубокий вдох, не производить глубокого погружения;

— подплывать к тонущему сзади и брать его за голову или под мышки; если тонущий схватил спасателя за руки, препятствуя буксировке, сжать кисти своих рук и резким движением повернуть их в сторону большого пальца тонущего; чтобы освободиться от захвата за туловище спереди, упереться коленом в живот тонущего, ладонью нажать ему на подбородок и резким толчком ноги оттолкнуть от себя; для освобождения от захвата за шею сзади — толкнуть тонущего под локоть и повернуть его руки за спину;

— если тонущий скрылся под водой — определить место поиска по последнему появлению тонущего на поверхности с учетом течения; если утонувший лежит на грунте лицом вниз, подплывать к нему следует со стороны ног, если он лежит вверх лицом, подплывать следует со стороны головы, в обоих случаях следует брать пострадавшего под мышки, удерживая над собой; для всплытия — оттолкнуться от грунта и вынести спасаемого на поверхность, затем осмотреться и кратчайшим путем доставить его к берегу или плавсредству;

— при спасении вплавь спасатель должен быть прикреплен к плавсредству или вертолету страховочным фалом;

— плавая против волны, при спасении пострадавших, следует спокойно подниматься на волну и скатываться с нее; можно набрать воздуха при большой волне и нырнуть под нее; попав на волну, необходимо следить за тем, чтобы вдох приходился в промежутках между ударами волн;

— в случае попадания в быстрое течение не следует с ним бороться (это приведет к потере сил), спокойно плыть по течению и выбрав время и место, приблизиться к берегу.

3.7. При проведении водолазных работ следует соблюдать следующие требования:

— погрузившись в воду, не отходя от трапа или беседки, убедиться в исправности телефонной связи и в хорошем воздухоснабжении, проверить герметичность снаряжения и только после этого начинать погружение на глубину;

— запрещается спускаться с борта плавсредства в воду на сигнальном или каком-либо другом конце кроме спускового, а также прыгать с борта (трапа) в воду;

— обеспечивающий (страхующий) водолаз должен потравливать сигнальный конец, не выпуская его из руки и не давая слабины; если сигнальный конец получил сильное натяжение, погружение следует прекратить и запросить пловца о самочувствии;

— достигнув заданной глубины, дать сигнал наверх «Чувствую себя хорошо»: выполняя спасательные работы, постоянно контролировать свое самочувствие, состояние снаряжения, изменения окружающей обстановки и время пребывания под водой: при срабатывании указателя минимального давления прекратить работу, дать сигнал на поверхность и начинать подъем: периодически проверять, свободны ли сигнальный конец и шланг;

— при возникновении неисправности снаряжения или плохом самочувствии прекратить работу, доложить командиру спуска и, проявляя хладнокровие, действовать в соответствии с его указаниями.

3.8. При спуске в условиях сильного волнения и быстрого течения со спасателем должна быть обязательно установлена телефонная (радио) связь. Место спуска должно находиться выше по течению на расстоянии 4-5 м от места работы под водой. Плавсредство, с которого производится спуск, не должно дрейфовать.

3.9. При скорости течения, превышающей 1,0 м/с, и глубине погружения более 5 м для передвижения к месту нахождения пострадавшего под водой применять ходовой конец, прикрепленный к балласту спускового конца.

3.10. При спусках с берега для обследования дна реки, с одного берега на другой предварительно должен быть проложен проводник с помощью шлюпки (лодки) или линемета.

3.11. Спуск под воду разрешается проводить при волнении не более 3 баллов (скорости течения не более 2 м/с). При этом необходимо прочно удерживать плавсредство на месте за счет увеличения держащей силы якоря. Во время спуска постоянно наблюдать за положением плавсредства. Если оно начинает дрейфовать, спуск прекращается. Плавсредство устанавливается так, чтобы борт (корма), с которого проводят спуск, находился с подветренной стороны.

3.12. При проведении спасательных работ ночью необходимо осветить светильниками и прожекторами место работ и прилегающую водную поверхность, с тем, чтобы сигнальный конец и выходящие на поверхность воды пузырьки были хорошо видны, для обнаружения пострадавших под водой — пользоваться подводными светильниками.

3.13. При спасении пострадавших провалившихся под лед, прежде чем сойти с берега на лед, необходимо внимательно осмотреться, наметить маршрут движения.

3.14. При спасании пострадавшего из-под воды зимой с использованием (водолазного) снаряжения необходимо:

— предусмотреть на берегу обогреваемое помещение;

— принять меры, предупреждающие образование в шланговых соединениях ледяных пробок, обмерзание дыхательных и травящих клапанов снаряжения (их необходимо поливать горячей водой и продувать воздухом);

— водолазные шланги продувать сжатым воздухом;

— воздух в баллоны хранилища накачать заранее;

— принимать меры к сохранению прочности ледяного покрова у места спуска или специально оборудовать спуск;

— быть внимательным, при работе под водой, к шумам воздуха (при образовании ледяных пробок шум изменяется), если подача воздуха прекратилась, работу следует приостановить и доложить об этом командиру спуска для принятия срочных мер.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При падении в воду необходимо:

— сделать глубокий вдох и постараться принять вертикальное положение;

— в воде вести себя спокойно, не поддаваться панике, не растрачивать силы на ненужные движения.

— при приближении спасателей подавать сигналы поднятием руки, а также свистом;

— спешить к берегу или к спасательной шлюпке только в случае, если они находятся на расстоянии, на преодоление которого требуется не более 30-40 мин без истощения сил;

— находясь в холодной воде, принять свободную позу, по возможности согнуть ноги с поднятыми коленями, прижать руки к бокам и груди. Время от времени выполнять непродолжительные физические движения или напрягать попеременно мышцы ног, живота, рук и шеи;

— при падении в воду нескольких человек — сгруппироваться, прижаться друг к другу, положить руки друг другу на плечи — для сохранения тепла;

— при падении под лед освободиться от верхней одежды и обуви, спокойно опереться локтями об лед, перевести тело в горизонтальное положение так, чтобы ноги были у поверхности воды, ближнюю к кромке льда ногу вынести на лед, переворачиваясь на спину, выбраться на лед, отползти от опасного места.

4.2. При обнаружении неисправностей водолазного снаряжения или плохом самочувствии спасателя-водолаза необходимо прекратить работу, доложить командиру спуска и, проявляя хладнокровие, действовать в соответствии с его указаниями.

4.3. При обнаружении неисправностей в плавсредствах, в используемой технике, оборудовании, снаряжении, а также при получении травмы во время работы следует, при необходимости, закончить технологическую операцию, остановить работу техники (инструмента), немедленно доложить ответственному за проведение работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Проверить наличие спасателей, их физическое состояние, нуждающихся в медицинской помощи отправить в медпункт.

5.2. Привести в порядок спецодежду, спасательные средства.

5.3. Средства защиты органов дыхания протереть спиртом в местах контакта с лицом и ротовой полостью, просушить.

5.4. Привести в порядок плавсредства, инженерную технику, инструменты, оборудование, провести очередное регламентное обслуживание согласно технологических карт.

5.5. Привести в порядок водолазное снаряжение, протереть спиртом места контакта с лицом, уложить на штатные места, в последующем дозарядить баллоны сжатым воздухом.

5.6. Доложить командиру группы или ответственному за проведение работ о выполненных работах, о замеченных неисправностях в технике, инструменте, оборудовании и т. д.

5.7. Организовать проведение необходимых санитарно-гигиенических мероприятий.

Правила безопасности на льду

Правила безопасности на льду:

1. При переходе по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии, прежде чем двигаться по льду, следует наметить маршрут и убедиться в прочности льда с помощью палки. Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги. Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 сантиметров.

 2. При переходе по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 — 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь идущему впереди.

3. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце, которого закреплен груз 400 — 500 граммов, на другом — изготовлена петля.

Если человек оказался в воде, то должен избавиться от всех тяжелых вещей и, удерживаясь на поверхности, постараться выползти на крепкий лёд. Проще всего это сделать, втыкая в лед нож или любой другой острый предмет, имеющийся под рукой.

Из узкой полыньи надо «выкручиваться», перекатываясь с живота на спину и одновременно выползая на лёд. В большой полынье взбираться на лёд необходимо в том месте, где произошло падение. В реке с сильным течением надо стараться избегать стороны, куда уходит вода, чтобы не оказаться втянутым под лёд. Выбираться из полыньи следует против течения или сбоку. Если лёд слабый, надо проламывать его до тех пор, пока не встретится твердый участок.

Если вы оказываете помощь провалившемуся человеку, то необходимо подползти к нему, протягивая палку, веревку, лестницу и другие подручные средства, а затем, отползая назад, вытянуть его из воды.

Первая помощь людям, извлечённым из воды, должна быть направлена на быстрейшее восстановление температуры тела, активное согревание всеми имеющимися средствами.

Пребывание в ледяной воде в течение 10-15 минут опасно для жизни. Вытащив пострадавшего, следует: немедленно переодеть его во всё сухое, дать съесть несколько кусочков сахара и заставить активно двигаться до тех пор, пока он окончательно не согреется. Для этого на берегу нужно развести жаркий костер. Как бы потерпевший себя ни чувствовал и чтобы, ни говорил, он должен несколько часов находиться в тепле, как можно быстрее постарайтесь доставить пострадавшего в медицинское учреждение или передать бригаде скорой помощи.

Помните! При оказании помощи человеку, длительное время находившемуся в холодной воде, ни в коем случае нельзя давать ему алкогольные напитки. Алкоголь, расслабляя скованные холодом сосуды конечностей, усилит поступление холодной крови к сердцу. Алкоголь в таком случае провоцирует резкое неуправляемое снижение внутренней температуры тела. А это может привести к летальному исходу. Растирание спиртом или водкой конечностей и отдельных участков тела малоэффективно.

Что делать, если вы извлекли человека из холодной воды без признаков жизни? Прежде всего, надо попытаться вернуть пострадавшего к жизни с помощью, интенсивного искусственного дыхание и непрямого массажа сердца, даже в том случае, если он находился под водой в течение относительно длительного времени.

XXVI. Требования охраны труда при выполнении работ

со льда, подо льдом и при отрицательных температурах

наружного воздуха

283. Воздействие отрицательных температур может привести к переохлаждению персонала водолазной станции и негативно отразиться на здоровье, безопасности и эффективной работе водолазов или персонала водолазной станции, а также к возникновению дополнительных рисков при использовании водолазного снаряжения и водолазной техники.

При работе со льда, подо льдом и в условиях отрицательных температур необходимо учитывать особенности их проведения и предусмотреть соответствующие мероприятия для обеспечения безопасности водолазных работ.

284. Для спусков водолазов под лед делают майну, которую очищают ото льда. Размеры майны должны обеспечивать подъем водолаза в случае возникновения нештатной или аварийной ситуации в любом пространственном положении, как при поддержке страхующего водолаза, так и без него.

По краям майны устанавливается настил для предотвращения случайного соскальзывания в воду персонала водолазной станции и устанавливается ограждение майны высотой не менее 1100 мм.

Майна не должна иметь острых кромок, острые и выступающие части необходимо удалить.

Необходимо установить водолазный трап или иное устройство, предназначенное для спуска и подъема водолаза, которое обеспечивает подъем водолаза при возникновении нештатной или аварийной ситуации с водолазом.

285. При предотвращении аварийных ситуаций на объекте (судне), при проведении спасательных работ, аварийно-спасательных водолазных, работ по поиску тел погибших допускается производство водолазных работ без организации майны (спуск в ледяную полынью) в плавательном варианте без установки водолазного трапа.

В этом случае КШС (кабель-сигнал, сигнальный конец) со стороны обеспечивающего водолаза закрепляется на льду или на берегу, таким образом, чтобы исключить его вытравливание в случае проваливания под лед обеспечивающего водолаза.

286. При определении ограничений по температуре окружающего воздуха и воды необходимо учитывать:

а) воздействие дополнительных факторов, таких как ветер, относительная влажность, осадки, образование наледи, парение у поверхности воды, теплые течения.

Риски, вызванные воздействием дополнительных факторов в условиях отрицательных температур, зависят от климатических зон и их особенностей и устанавливаются на основании оценки рисков.

б) ограничения по температурам воды и воздуха, установленные в инструкциях по эксплуатации на водолазное снаряжение и водолазную технику.

При увеличении ветра на 1 м/с необходимо снижать ограничение по температуре воздуха, при которой могут проводиться водолазные спуски, на 1 °C.

Спуски в водолазном снаряжении без активных средств обогрева проводятся при температурах воздуха не ниже минус 20 °C, а при использовании таковых до минус 30 °C.

287. Работодатель обеспечивает персонал водолазной станции средствами индивидуальной защиты от воздействия отрицательных температур с учетом климатического пояса по месту проведения водолазных работ.

Для обеспечивающего на кабель-шланговой связке, предусматривается порядок замены рукавиц (перчаток) и обуви, а также организация подмены на месте обеспечения. Условия для страхующего водолаза, не должны приводить к снижению готовности к спуску для оказания помощи при возникновении нештатной или аварийной ситуации.

При проведении водолазных работ протяженностью более одной смены у места проведения водолазных работ при отрицательных температурах воздуха должно быть организовано место для сушки одежды, белья, обуви и водолазного снаряжения, и его подмены в процессе работы.

288. При необходимости проведения водолазных работ в более сложных и (или) экстремальных условиях в случаях, не терпящих отлагательства, при проведении спасательных, аварийно-спасательных работ или работ, связанных с предотвращением возникновения нештатных, аварийных или чрезвычайных ситуаций на объекте работ необходимо провести оценку рисков, разработать мероприятия по их снижению, выбрать рациональный и наиболее безопасный метод спуска и способ выполнения работы (задачи) и установить критерии, при которых водолазные спуски должны быть прекращены. Проводить водолазные работы в этом случае можно только при личном согласии руководителя водолазных спусков и работающего (спускающегося) водолаза.

При необходимости проведения водолазных работ в условиях движения льда необходимо использовать специализированные плавсредства (самоходные или несамоходные), оборудованные шахтой для спуска водолазов, которая в зависимости от условий проведения спусков и конструктивных особенностей подводной части корпуса плавсредства могут быть оборудованы ледовой защитой.

При необходимости проведения водолазных работ со льда может быть использовано судно на воздушной подушке.

289. При производстве водолазных работ со льда, подо льдом и при отрицательных температурах наружного воздуха дополнительными опасными и вредными производственными факторами являются:

а) низкая несущая способность ледяного покрова;

б) неожиданные подвижки льда и отрыв ледового поля;

в) появление отдельных льдин, ветровой нагон льда;

г) внезапные сбросы воды через плотину и иные устройства;

д) переохлаждение спускающихся под воду водолазов и персонала водолазной станции;

е) обмерзание шлангов, шланговых соединений, редукторов, клапанов дыхательных автоматов водолазных дыхательных аппаратов, водолазных шлемов, гидрокомбинезонов (гидрокостюмов. водолазных рубах);

ж) образование ледяных пробок в шланговых соединениях;

з) травмирование о кромки льда и повреждение кромками льда КШС;

и) нарушения в подаче воздуха (ДГС) на дыхание водолазу;

к) скопление конденсата в шлангах и в элементах водолазного снаряжения и водолазной техники, с последующим обледенением, при перемещении из одной температурной зоны в другую или при нахождении на границе двух зон.

290. При производстве водолазных работ со льда, подо льдом и при отрицательных температурах наружного воздуха запрещается:

а) спускать водолаза при наличии движущегося битого льда;

б) спускать водолаза со льда при появлении на поверхности льда трещин и воды;

в) спускать в майну для спуска водолаза водяные шланги насосов и другие предметы, не относящиеся к водолазному снаряжению.

291. При производстве водолазных работ со льда, подо льдом и при отрицательных температурах наружного воздуха должны быть предусмотрены мероприятия, предупреждающие воздействие на работников опасных производственных факторов, к которым могут относиться:

а) ограничение времени пребывания водолазов под водой;

б) использование средств активного обогрева водолазов и обеспечивающего персонала;

в) использование защитных приспособлений для предотвращения повреждения головы, водолазного снаряжения, водолазной техники и КШС;

г) использование утепляющего белья (термобелья, утеплителей, водолазного белья) в количестве, обеспечивающем поддержание теплового баланса водолазов и обеспечивающего персонала;

д) обозначение мест производства водолазных работ и их ограждение;

е) подтверждение расчетами времени нахождения водолазной станции на льду на одном месте и допустимой массы груза при транспортировке по льду;

ж) измерение и контроль толщины льда у места водолазных работ;

з) установка палаток, отапливаемых вагончиков непосредственно над майнами или в непосредственной близости от места спусков;

и) применение подогретых дыхательных газовых смесей;

к) рациональное размещение водолазной техники и средств обеспечения водолазных спусков;

л) распределение обязанностей между персоналом водолазной станции с учетом недопущения переохлаждения и снижения внимания при спуске водолаза;

м) наличие у места спусков горячей воды, теплозащитных и теплоизоляционных материалов для отогревания водолазной техники;

н) очистка майны (проруби) от ледяного покрова, наледи, битого льда;

о) комплектация водолазного снаряжения с открытой схемой дыхания основным и дублирующим дыхательными автоматами, двумя редукторами и возможностью их подключения к источнику дыхательной газовой смеси;

п) установление непрерывного контроля за подачей воздуха водолазу, за возможным образованием пробок, за положением КШС по отношению к кромкам майны и другими опасными факторами.

Необходимость применения конкретных мероприятий определяется по результатам оценки рисков в зависимости от условий и характера водолазных работ.

292. Перед каждым водолазным спуском шланги должны просушиваться и продуваться сжатым воздухом.

Перед одеванием водолаза водолазное снаряжение следует предварительно отогреть до положительной температуры, а утепляющее белье должно обеспечивать комфортные теплоощущения водолаза при одевании.

После надевания водолазного снаряжения водолаз должен без задержки спуститься под воду, не допуская нахождения элементов дыхательной системы на границе сред воды и воздуха.

Во время работы под водой водолаз должен контролировать изменения и перепады в подаче воздуха и сопротивлении дыханию на вдох и на выдохе. Об изменениях в работе водолазного снаряжения, характере шума, появлении перепадов в подаче воздуха, увеличении сопротивления дыханию на вдохе или выдохе немедленно сообщить руководителю водолазного спуска.

Во избежание образования обледенения элементов дыхательной системы водолазного снаряжения после всплытия на поверхность воды, по возможности, не допускать их выхода из воды.

Повторное погружение под воду после всплытия на поверхность и обмерзании элементов дыхательной системы и предохранительных клапанов запрещено.

С вышедшего на поверхность водолаза тяжелые части снаряжения снимаются у места спуска, а раздевание водолаза должно проводиться в теплом помещении.

Ледяные пробки в шланговых соединениях удаляются обогревом соединений горячей водой при сохранении установленного подпора воздуха в шланге.

После каждого спуска шланги, элементы дыхательной системы, предохранительные клапаны должны просушиваться и продуваться сжатым воздухом.

Особенности проведения работ при выполнении работ со льда, подо льдом и при отрицательных температурах наружного воздуха должны быть учтены в инструкциях (руководствах, стандартах), разрабатываемых организацией, выполняющей водолазные работы.

  1. Охрана труда при выполнении работ на ледовых переправах

Все
лица обслуживающего персонала переправ
должны быть обеспечены теплой одеждой
(телогрейками, ватными брюками, шапками,
валенками с галошами, теплыми рукавицами),
а также плащами и резиновыми сапогами.
На переправах должны иметься медицинские
аптечки для оказания первой медицинской
помощи, а также средства для эвакуации
пострадавших.

Переправы
должны быть оборудованы туалетами,
помещениями для обогрева, отдыха и
приема пищи лицами обслуживающего
персонала.

При
выполнении всех видов работ на ледовых
переправах необходимо соблюдать
положения правил техники безопасности,
содержащиеся в следующих нормативных
документах:

¨
«Техника безопасности в строительстве»;

¨
Правила техники безопасности при
строительстве, ремонте и содержании
автомобильных дорог;

¨
Правила по охране труда на автомобильном
транспорте.

Кроме
того, при выполнении работ на ледовых
переправах необходимо соблюдать
следующие специальные требования
безопасности.

При
работах на льду необходимо иметь минимум
людей, на каждом из которых должен быть
спасательный жилет.

Перед
началом работ необходимо тщательно
проверить достояние ледяного покрова,
установить его надежность или выявить
имеющиеся дефекты. Эта проверка должна
осуществляться группой из трех человек,
из которых первый непосредственно
обследует лед, второй на расстоянии 5 —
7 м наблюдает за ним, страхует страховочным
канатом длиной не менее 10 м, имеет шест
диаметром 5 — 6 см и длиной 5 м. Третий,
находящийся на расстоянии не менее 50 м
от второго, наблюдает за передвижением
первых двух.

На
расстоянии 20 м от работающих необходимо
иметь переносной пост с комплектом
спасательных средств (страховочный
канат длиной 10 — 12 м, багор, шест,
спасательный круг).

Страховочные
канаты должны быть сухими, без узлов и
сростков и иметь коэффициент запаса по
прочности не менее 6; спасательный шест
должен быть из сухой прямослойной жерди.

Вблизи
от места работы надо иметь на берегу
помещение для обогрева людей, а при
удалении места работ от берега более
500 м — непосредственно на ледовом покрове
с подведенной под это помещение деревянной
площадкой, надежно прикрепленной к нему
и имеющей достаточную плавучесть.

В
процессе эксплуатации переправы должны
неукоснительно соблюдаться требования
пунктов и разделов настоящей Инструкции:

¨
о регулярном замере толщины льда и
поддержании ледового покрова в рабочем
состоянии;

¨
о заделке трещин в ледовом покрове;

¨
о допускаемых нагрузках на ледовый
покров;

¨
требования раздела 7 по эксплуатации и
ремонту переправ;

¨
требования раздела 8 по организации
движения автотранспорта и перевозок
пассажиров по переправе.

При
протаскивании контрольного блока
(груза) на испытателе должен быть надет
спасательный жилет. Испытатель должен
находиться на расстоянии не менее 50 м
от блока. На таком же расстоянии должен
отстоять от контрольного блока и тягач.

Испытатель,
при необходимости подхода к контрольному
блоку, должен быть обвязан спасательным
линем (помимо жилета), второй конец линя
должен быть в руках страхующего.

Механизмы,
работающие на льду, должны иметь снятые
кабины.

Техническое
освидетельствование ледовых переправ
производится как перед их вводом в
пользование, так и перед окончанием
пользования.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по интервальному голоданию от доктора берга
  • Mf 110a инструкция по применению мультиметр
  • Руководство пулковской обсерватории
  • Магний в6 аквион инструкция по применению
  • Bestway steel pro max 366x122 инструкция