Инструкция по охране труда при перемещении груза вручную

VI. Требования охраны труда при транспортировке

и перемещении грузов

89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;

5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;

8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;

9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;

10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;

11) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении — с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;

12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;

13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;

14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;

15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;

16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:

в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;

в большегрузных автопоездах — установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.

90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.

91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.

Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;

3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.

93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.

Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.

95. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее — погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 — 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не должен превышать величину угла наклона рамы погрузчика;

2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.

Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.

98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди необходимо забить, концы железной обвязки — убрать заподлицо;

2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.

100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.

Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.

103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.

104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти «в ногу». Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.

Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

  • главная
  • поиск
  • карта
  • Расписание занятий
  • Телефонный справочник

ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет»
656049, Барнаул, пр. Ленина, 61
При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на сайт АлтГУ обязательна.

(3852) 291-291

rector@asu.ru

(3852) 291-222

prcom@asu.ru

Приемная комиссия

  • Университет
  • Образование
  • Наука и инновации
  • Университетская жизнь
  • Приоритет 2030


  • Министерство науки и высшего образования РФ



  • Минпросвещения России



  • Министерство образования и науки Алтайского края



  • Ассоциация азиатских университетов



  • Университет ШОС



  • Алтайское региональное отделение Российского профессорского собрания



  • Эндаумент-фонд АлтГУ



  • «Известия АлтГУ» и другие научные журналы

Пресс-служба Алтайского государственного университета, press@asu.ru,

тел. (3852) 296-591

Редакция сайта, главный редактор Милюкова Анна Геннадьевна, milukova@mc.asu.ru,

тел. (3852) 296-641

Амбициозность
Глобальность
Успех

Настоящая инструкция по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, перемещению тяжестей и транспортированию грузов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К погрузочно-разгрузочным работам и перемещению тяжестей следует приступать только после прохождения инструктажа по безопасному ведению этих работ. Подростков можно допускать к переноске грузов только при условии, если эти операции входят в должностные обязанности по их специальности и занимают не более 1/3 всего их рабочего времени.
1.2. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжести должны выполняться под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
1.3. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять, как правило, механизированным способом: при помощи кранов, погрузчиков и средств малой механизации.
Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 метров.
1.4. Переносить материалы на носилках можно только по горизонтальному пути (нельзя по лестницам и стремянкам) и на расстоянии не более 50 метров.
1.5. Предельная норма переноски грузов вручную при ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать: 16 кг — для подростков мужского пола (от 16 до 18 лет); 50 кг — для мужчин (старше 18 лет).
1.6. Погрузку, разгрузку и перемещение агрессивных жидкостей, кислот щелочей различных ядовитых веществ необходимо осуществлять осторожно, в защитной спецодежде. Перед началом таких работ следует приготовить воду, которая может пригодиться для промывки обожженного участка тела. При выполнении работ следует осмотреть тару, в которой находятся бутылки с кислотами.
1.7. Погрузку и разгрузку бутылей надо осуществлять только вручную. Переносить бутылки с кислотой необходимо вдвоем, в прочных плетеных корзинах или деревянных ящиках, только за ручки или перевозить на специальной тележке.
1.8. Переносить бутылки с кислотой на спине или на плечах, подавать вверх, наклонять порожние бутылки запрещается.
1.9. При случайном расколе бутылки, розливе или рассыпании едких ядовитых веществ необходимо нейтрализовать эти вещества. Место розлива следует посыпать песком или золой и осторожно собрать лопатой в специальный контейнер.
1.10. Для перемещения баллонов со сжатым и сжиженным газом следует применять специальные носилки; переносить баллон на плечах или перекатывать волоком не разрешается.
1.11. Перевозить наполненные газом баллоны следует на рессорном транспорте, баллоны при этом надо укладывать горизонтально, вентилями в одну сторону и с прокладками между баллонами. В качестве прокладок можно применять деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга.
1.12. Автомобиль для перевозки баллонов должен иметь:
— опознавательный знак в виде красного флажка;
— глушитель, выведенный вперед.
1.13. При погрузке и выгрузке баллонов двигатель автомобиля должен быть включен.
1.14. Погрузка и разгрузка баллонов со сжатым и сжиженным газом должны осуществляться вручную. Рабочие, занятые этой работой, должны быть в одежде и в рукавицах, чистых от нефти и нефтепродуктов.
1.15. Стандартные баллоны емкостью более 12 литров следует транспортировать с навернутыми колпаками. Баллоны при погрузке и разгрузке подаются колпаками вверх.
1.16. При транспортировании баллонов с ядовитыми и горючими газами на боковых штуцерах вентилей должны быть поставлены заглушки.
1.17. При совместном транспортировании баллонов с кислородом и с горючими газами количество кислородных не должно превышать двух, а с горючим газом одного.
1.18. В летнее время баллоны при перевозке необходимо защищать от солнечных лучей.
1.19. При перевозке баллонов рабочий, сопровождающий груз, должен в пути периодически останавливать машину и проверять надежность крепления баллонов и отсутствие утечки газа. При обнаружении неисправности баллона необходимо отвести машину от шоссейной дороги на расстояние не менее 100 м и выгрузить неисправный баллон, соблюдая при этом меры безопасности. Нельзя сбрасывать баллон с транспортных средств.
1.20. При погрузке, выгрузке и укладке в штабеля труб, а также бревен должны применяться грузоподъемные механизмы или безопасные трубные накаты (скаты).
1.21. При пользовании накатами должны соблюдаться следующие условия:
— накаты должны быть металлическими, соответствовать весу груза и иметь приспособление для крепления к транспортным средствам или стеллажам, вес каждого наката не должен превышать нагрузку на двух человек;
— угол наклона установленных канатов должен быть не более 30 градусов;
— расстояние между накатами должно быть таким, чтобы концы труб или бревен выступали за ними не более чем на 1,5 м;
— на накатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее обратное скатывание груза;
— исправность и устойчивость накатов необходимо проверять перед каждым их применением.
1.22. Применяемые при такелажных работах катки должны быть металлическими, выполненными из ровных груб одинакового диаметра, и иметь длину не менее ширины передвигаемого груза. Количество катков должно быть не менее трех.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. До начала работы рабочие обязаны:
— осмотреть рабочее место, убрать из-под него, все, что может помешать при работе, освободить проходы и не загромождать их;
— если под ногами скользко (пол облит водой, мастикой, маслом и т.п.), вытереть его или посыпать песком, опилками;
— проверить исправность лестниц, трапов;
— подобрать приспособления, необходимые для погрузочно-разгрузочных работ и перемещения тяжестей и проверить их исправность;
— о выявленных неисправностях сообщать работнику, ответственному за безопасное производство работ.
2.2. При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны иметь освещенность не менее 5 лк при перемещении грузов вручную и 10 лк при перемещении грузов с помощью грузоподъемных механизмов.
2.3. Площадка, предназначенная для выполнения погрузочно-разгрузочных работ, должна быть ровной и достаточной для подъезда и установки транспортных средств, установки и маневрирования грузоподъемных механизмов.
2.4. В случае перемещения грузов по наклонному пути должны быть приняты меры к предупреждению самопроизвольного скольжения или скатывания их.
2.5. Перед погрузкой и разгрузкой труб, бревен и других длинномерных грузов должны быть приняты меры против самопроизвольного скатывания их со штабеля или транспортных средств.
2.6. Запрещается перед разгрузкой труб и бревен со стеллажей или транспортных средств извлекать удерживающие стойки, а также клинья со стороны, противоположной месту разгрузки.
2.7. Установка и работа грузоподъемных машин на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушных линий электропередачи или воздушной сети напряжением более 36 В может производиться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия такой работы.
Установка и работа грузоподъемных машин в указанных случаях должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При погрузочно-разгрузочных работах, связанных с перемещением тяжестей грузоподъемными механизмами, рабочие должны выполнять операции только по сигналу руководителя работ.
3.2. Работник, руководящий погрузочно-разгрузочными работами с применением крана, должен находиться в таком месте, чтобы обеспечивалась взаимная видимость между ним и крановщиком.
3.3. Запрещается:
— находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения:
— поднимать груз, масса которого неизвестна;
— поддерживать, разворачивать и направлять перемещаемый груз непосредственно руками (эти операции необходимо производить при помощи крючка или веревки, прикрепленной к грузу);
— во время нахождения груза на весу производить какие-либо исправления его в тросах, а также положения строп и подъемных приспособлений;
— применять грузоподъемные краны для подтаскивания тяжестей, вытаскивать груз, зажатый между другими предметами;
— выдергивать защемленные или зацепившиеся стропы, канаты, проволоку, цепи и т.п. вручную.
3.4. При механизированной погрузке и разгрузке поднимаемые длинномерные грузы должны быть увязаны двумя стропами с применением траверсы.
3.5. Такелажные приспособления должны обеспечивать надежный захват перемещаемого груза.
3.6. Грузы, сложенные в пакеты, должны стропиться таким образом, чтобы при подъеме исключалась возможность их падения.
3.7. При перемещении краном груз должен быть поднят выше встречающихся па пути предметов не менее чем на 0,5 м.
3.8. В кузове автомобиля грузы следует укладывать с соблюдением следующих правил:
— при погрузке навалом грузы располагать равномерно по всей площади кузова, не превышая уровня бортов автомобиля;
— штучные грузы, возвышающиеся над уровнем борга, должны быть надежно укреплены;
— высота уложенных грузов не должна превышать габаритных размеров проезжей части, тоннелей и ворот, встречающихся на пути.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При выявлении во время работы неисправностей отдельных частей и узлов, которые могут привести к аварии, работа должна быть немедленно прекращена до полного устранения неисправностей.
4.2. О возникновении аварийной ситуации, которая может привести к аварии, пожару на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей, необходимо немедленно поставить в известность непосредственного руководителя или в установленном порядке других должностных лиц и приступить к ликвидации и локализации последствий.
4.3. На рабочем месте должна находиться аптечка с медикаментами и средствами для оказания первой (доврачебной) помощи.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую помощь, сообщить об этом своему непосредственному руководителю или диспетчеру по месту работы.
Первую (доврачебную) помощь пострадавшим необходимо оказывать в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях».

Скачать Инструкцию

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Виаскон жидкость для приема инструкция по применению
  • Стиль руководства основанный на инициативе коллектива это
  • Базудин инструкция по применению отзывы цена
  • Параллельная парковка пошаговая инструкция для начинающих на автомате на площадке
  • Даугирдас руководство по диализу скачать бесплатно