Инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЕЭС РОССИИ»

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕПЛОВЫХ ПУНКТОВ

РД 34.03.258-93

Срок действия установлен
с 26.01.93 г.

Составлено АО «Фирма по наладке,
совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей
ОРГРЭС».

Исполнители В.И. Михайлидис (Воронежэнерго),
М.В.Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС).

Согласовано с Всероссийским комитетом
«Электропрофсоюз» (Постановление от 14.01.93 г. № 16).

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности
комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. Новожилов.

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция)
приведены требования по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых
пунктов.

Данная Инструкция предназначена для разработки местных
инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным
документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и
требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для
рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных
руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать
на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить
рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по
охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и
доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по
территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и
аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

• соблюдать требования настоящей Инструкции;

• немедленно сообщать своему непосредственному
руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем
несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а
также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

• помнить о личной ответственности за несоблюдение
требований техники безопасности;

• содержать в чистоте и порядке рабочее место и
оборудование;

• обеспечивать на своем рабочем месте сохранность
средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации
по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие
требованиям настоящей Инструкции и «Правилам техники безопасности при
эксплуатации электроустановок» (ПТБ). — М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются
лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не
имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий
при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной
работе рабочий должен пройти:

• первичный инструктаж на рабочем месте;

• проверку знаний настоящей Инструкции по охране
труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с
несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по
применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ
для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск,
быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем
обязанностям ответственных лиц ПТБ;

• обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется
соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное
удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке
знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на
выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала
во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены
цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в
установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

• повторные инструктажи — не реже одного раза в
квартал;

• проверку знаний Инструкции по охране труда и
действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с
несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в
год;

• медицинский осмотр — один раз в два года;

• проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право
подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ,
наблюдающим или членом бригады — один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при
квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее
одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в
зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж
или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать
первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном
случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться
за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь
(самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение
аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений,
инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному
руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями,
инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие
электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным,
свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране
труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет
ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания тепловых сетей могут иметь
место следующие опасные и вредные производственные факторы:

• повышенная влажность воздуха рабочей зоны;

• повышенная или пониженная температура воздуха
рабочей зоны;

• повышенное значение напряжения электрической цепи;

• вращающиеся и движущиеся механизмы;

• повышенная загазованность и недостаточное содержание
кислорода в воздухе рабочей зоны.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных
факторов необходимо применять следующие средства защиты.

При работе на движущихся и вращающихся машинах и
механизмах не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены
движущимися частями механизмов.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей
оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких
температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой
воздуха выше 33°С необходимо применять режим труда с интервалами времени для
отдыха и охлаждения.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего
воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с
нахождением в тепле.

При нахождении в помещениях с действующим
энергетическим оборудованием слесарь должен надевать застегнутую подбородным
ремнем защитную каску.

При недостаточной освещенности рабочей зоны следует
применять дополнительное местное освещение.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо
применить диэлектрические перчатки, ковры, изолирующие подставки.

Перед каждым пусковым устройством электродвигателей
должны находиться диэлектрические коврики или изолирующие подставки.

2.15. Слесарь должен работать в спецодежде и спецобуви
и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими
отраслевыми нормами.

2.16. Слесарю бесплатно должны выдаваться согласно
отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

• костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);

• куртка хлопчатобумажная утепленная (на 24 мес);

• брюки хлопчатобумажные утепленные (на 24 мес);

• сапоги резиновые (на 12 мес);

• сапоги кирзовые (на 12 мес);

• рукавицы комбинированные (на 1 мес).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок
носки должен удваиваться.

В зависимости от характера работ и условий их
производства слесарю бесплатно временно должна выдаваться дополнительная
спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД
НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены слесарь должен:

• привести в порядок спецодежду. Рукава и полы
спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду
необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся
частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Запрещается засучивать
рукава спецодежды;

• проверить на рабочем месте наличие и пригодность
средств защиты, инструмента и приспособлений, а также наличие электрического
фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

• проверить в зоне обслуживания исправность ограждений
площадок и лестниц, наличие на оборудовании нумерации и надписей, отсутствие
течи масла, свищей, выбросов горячей воды, пара, предметов, загромождающих
проходы и проезды;

• проверить достаточность освещения рабочей зоны и на
обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп) наличие плафонов на
светильниках.

При проверке инструмент должен соответствовать
следующим требованиям:

• рукоятки молотков, зубил должны быть гладкими и не
иметь трещин. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов,
а рукоятки — заусениц;

• тиски на верстаках должны быть закреплены так, чтобы
их губки находились на уровне локтя работающего;

• доложить вышестоящему дежурному персоналу о
замеченных неисправностях и нарушениях требований техники безопасности.

3.2. Запрещается:

• опробовать оборудование до приемки смены;

• приходить на смену в нетрезвом состоянии или
употреблять спиртные напитки;

• уходить со смены без оформления приема и сдачи
смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО
ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Слесарь должен следить за исправностью полов,
перекрытий, решеток, приямков закрепленной зоны. При обнаружении неогражденных
проемов слесарь должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование
людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков
безопасности).

4.2. При работе с инструментом слесарь не должен
класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки.

Положение инструмента на рабочем месте должно
устранять возможность его скатывания или падения.

4.3. При работах инструментом ударного действия
слесарь должен пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в
глаза твердых частиц.

4.4. При переноске или перевозке инструмента острые
части его должны быть защищены.

4.5. Элементы оборудования, расположенные на высоте
более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со
стационарных площадок с ограждениями и лестницами.

4.6. При обнаружении свищей в паропроводах необходимо
оградить опасную зону и вывесить знаки безопасности: «Осторожно. Опасная
зона».

4.7. При обнаружении загазованности или недостаточного
содержания кислорода в воздухе помещения входить в него можно только после
вентиляции и повторной проверки воздуха в нем на отсутствие газа и
достаточность кислорода. Если в результате вентиляции удалить газ не удается,
то входить и работать в газоопасном помещении допускается только в шланговом
противогазе.

Вход в запаренные подземные и подвальные помещения
запрещается.

Спуск в подземные (подвальные) сооружения при
температуре воды на полу выше 45°С независимо от ее уровня не допускается; при
более низкой температуре спуск разрешается при уровне воды до 20 см.

4.8. Подлежащий ремонту участок трубопровода во
избежание попадания в него пара или горячей воды должен быть отключен как со
стороны смежных трубопроводов и оборудования, так и со стороны дренажных и
обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с
атмосферой, должны быть открыты.

С трубопроводов, отключенных для ремонта, следует
снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей
арматуры снять напряжение, а с цепей управления электроприводами —
предохранители.

4.9. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом
состоянии. Вентили открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой
должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования
трубопровода должны быть закрыты; между запорной арматурой и трубопроводом
должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая
арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы
другими приспособлениями и заперты на замки.

На вентилях и задвижках отключающей арматуры должны
быть вывешены знаки безопасности.

4.10. Приступать к ремонту трубопроводов при
избыточном давлении в них не разрешается. Дренирование воды и пара должно
производиться через спускную арматуру.

4.11. Открывать и закрывать задвижки и вентили с
применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных
инструкцией по эксплуатации арматуры, запрещается.

При закрывании и открывании арматуры следует
действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика
задвижки.

4.12. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация теплообменных аппаратов
после истечения срока очередного освидетельствования или выявления дефектов,
угрожающих нарушением надежной и безаварийной работы, при отсутствии и
неисправности элементов их защит. Наличие дефектов, а также неисправность защит
повышает вероятность разрушения теплообменных аппаратов и, соответственно,
вероятность несчастных случаев.

4.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подтяжку фланцевых соединений
производить при избыточном давлении более 0,5 МПа (5 кгс/см2). При
подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист-обходчик должен
располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара
или газовоздушной среды при срыве резьбы. Затяжку болтов следует производить с
диаметрально противоположных сторон.

Подтягивание фланцевого соединения и сальников
чугунной арматуры без снятия давления и дренирования теплоносителя —
запрещается.

4.14. Добивку сальников компенсаторов и арматуры
допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,2
МПа (2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.

Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается
после полного опорожнения трубопроводов.

4.15. На всех фланцевых соединениях болты следует
затягивать постепенно поочередно с диаметрально противоположных сторон.

При подтягивании резьбового соединения рабочий должен
располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды и пара
при срыве резьбы.

Подтяжка фланцевых и муфтовых соединений при наличии
давления в системе запрещается.

4.16. При выполнении текущих ремонтных работ на
тепловом пункте, когда температура теплоносителя не превышает 75°С,
оборудование следует отключать головными задвижками на тепловом пункте.

При температуре теплоносителя тепловой сети выше 75°С
ремонт и смену оборудования на тепловом пункте следует производить после
отключения системы головными задвижками на тепловом пункте и задвижками на
ответвлении к абоненту (в ближайшей камере).

Систему должен отключать персонал района тепловых
сетей.

4.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы теплообменного
аппарата проведение его ремонта или работ, связанных с ликвидацией неплотностей
соединений отдельных элементов аппарата, находящихся под давлением.

4.18. При засорении дренажного штуцера в процессе
прогрева паропровода или увеличении давления в нем штуцер должен быть продут
быстрым закрытием и открытием вентиля. Если устранить засорение продувкой
невозможно, следует полностью отключить паропровод и прочистить дренажный
штуцер. При производстве продувки дренажного штуцера слесарь должен находиться
на стороне, противоположной выходу дренируемого конденсата или пара. Выполнять
эту работу следует в рукавицах.

4.19. При проведении продувок водоуказательных
приборов машинист-обходчик должен находиться сбоку от водонапорного стекла и
выполнять все операции в защитных очках и рукавицах.

4.20. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы:

• прикасаться к горячим частям оборудования,
трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45°С и выше;

• находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры
трубопроводов более времени, необходимого для снятия показаний КИП или
проведения осмотров;

• открывать дверки распределительных шкафов, щитов и
сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения,
прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

• эксплуатировать неисправное оборудование, а также
оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения
блокировок, защит и сигнализации;

• опираться и становиться на барьеры площадок,
перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по
трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для
прохода по ним;

• запрещается для сокращения маршрута обхода
перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы
следует только в местах, где имеются переходные мостики;

• передвигаться по случайно брошенным предметам
(кирпичам, доскам и т.п.);

• находиться в зоне производства работ по подъему и
перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

• производить уборку вблизи механизмов без
предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

• наматывать обтирочный материал на руку или пальцы
при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного
материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, которые должны
находиться в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал
должен убираться в специальный ящик;

• применять при уборке металлические прутки, стержни и
прочие подручные случайные средства и приспособления;

• применять для отмывки и обезжиривания деталей и оборудования
керосин, бензин, бензол, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся
вещества при уборке помещений и оборудования горючие вещества, а также
хлорпроизводные углеводороды;

• смазывать и подтягивать сальники уплотнителей на
действующем оборудовании.

4.21. При обнаружении дефектов на оборудовании
дежурный слесарь должен немедленно сообщить об этом своему вышестоящему
дежурному персоналу.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО
ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены необходимо:

• закончить переключения (за исключением аварийных
случаев и случаев включения или отключения основного оборудования);

• произвести уборку рабочего места;

• сделать в журнале дефектов запись об обнаруженных
неисправностях.

5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты
привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.

5.3. Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и
неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему
дежурному персоналу.

5.4.
Снять спецодежду и рабочую обувь, убрать их в шкафчик для рабочей одежды и, при
необходимости, принять душ.

СОДЕРЖАНИЕ

Утверждена

Минтопэнерго России

26 января 1993 года

Согласовано

Постановлением

Всероссийского комитета

«Электропрофсоюз»

от 14 января 1993 г. N 16

Срок действия установлен

с 26 января 1993 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

ТЕПЛОВЫХ ПУНКТОВ

РД 34.03.258-93

Составлено АО «Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС».

Исполнители: В.И. Михайлидис (Воронежэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС).

Согласовано с Всероссийским комитетом «Электропрофсоюз» (Постановление от 14.01.93 N 16).

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93.

Заместитель председателя И.А. Новожилов.

В настоящей Типовой инструкции (далее — Инструкция) приведены требования по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов.

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок» (ПТБ). — М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2 , и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи — не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования, — один раз в год;

медицинский осмотр — один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады — один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания тепловых сетей могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения электрической цепи;

вращающиеся и движущиеся механизмы;

повышенная загазованность и недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.

При работе на движущихся и вращающихся машинах и механизмах не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов. При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С необходимо применять режим труда с интервалами времени для отдыха и охлаждения.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.

При нахождении в помещениях с действующим энергетическим оборудованием слесарь должен надевать застегнутую подбородным ремнем защитную каску.

При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять диэлектрические перчатки, ковры, изолирующие подставки.

Перед каждым пусковым устройством электродвигателей должны находиться диэлектрические коврики или изолирующие подставки.

2.15. Слесарь должен работать в спецодежде и спецобуви и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Слесарю бесплатно должны выдаваться согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный (на 12 мес.);

куртка хлопчатобумажная утепленная (на 24 мес.);

брюки хлопчатобумажные утепленные (на 24 мес.);

сапоги резиновые (на 12 мес.);

сапоги кирзовые (на 12 мес.);

рукавицы комбинированные (на 1 мес.).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.

В зависимости от характера работ и условий их производства слесарю бесплатно временно должна выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены слесарь должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Запрещается засучивать рукава спецодежды;

проверить на рабочем месте наличие и пригодность средств защиты, инструмента и приспособлений, а также наличие электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить в зоне обслуживания исправность ограждений площадок и лестниц, наличие на оборудовании нумерации и надписей, отсутствие течи масла, свищей, выбросов горячей воды, пара, предметов, загромождающих проходы и проезды;

проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп) наличие плафонов на светильниках.

При проверке инструмент должен соответствовать следующим требованиям:

рукоятки молотков, зубил должны быть гладкими и не иметь трещин. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусениц;

тиски на верстаках должны быть закреплены так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего;

доложить вышестоящему дежурному персоналу о замеченных неисправностях и нарушениях требований техники безопасности.

3.2. Запрещается:

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Слесарь должен следить за исправностью полов, перекрытий, решеток, приямков закрепленной зоны. При обнаружении неогражденных проемов слесарь должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

4.2. При работе с инструментом слесарь не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки.

Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

4.3. При работах инструментом ударного действия слесарь должен пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

4.4. При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.

4.5. Элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со стационарных площадок с ограждениями и лестницами.

4.6. При обнаружении свищей в паропроводах необходимо оградить опасную зону и вывесить знаки безопасности: «Осторожно. Опасная зона».

4.7. При обнаружении загазованности или недостаточного содержания кислорода в воздухе помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки воздуха в нем на отсутствие газа и достаточность кислорода. Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только в шланговом противогазе.

Вход в запаренные подземные и подвальные помещения запрещается.

Спуск в подземные (подвальные) сооружения при температуре воды на полу выше 45 °С независимо от ее уровня не допускается; при более низкой температуре спуск разрешается при уровне воды до 20 см.

4.8. Подлежащий ремонту участок трубопровода во избежание попадания в него пара или горячей воды должен быть отключен как со стороны смежных трубопроводов и оборудования, так и со стороны дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, должны быть открыты.

С трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей арматуры снять напряжение, а с цепей управления электроприводами — предохранители.

4.9. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Вентили открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования трубопровода должны быть закрыты; между запорной арматурой и трубопроводом должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями и заперты на замки.

На вентилях и задвижках отключающей арматуры должны быть вывешены знаки безопасности.

4.10. Приступать к ремонту трубопроводов при избыточном давлении в них не разрешается. Дренирование воды и пара должно производиться через спускную арматуру.

4.11. Открывать и закрывать задвижки и вентили с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации арматуры, запрещается.

При закрывании и открывании арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

4.12. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация теплообменных аппаратов после истечения срока очередного освидетельствования или выявления дефектов, угрожающих нарушением надежной и безаварийной работы, при отсутствии и неисправности элементов их защит. Наличие дефектов, а также неисправность защит повышает вероятность разрушения теплообменных аппаратов и, соответственно, вероятность несчастных случаев.

4.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подтяжку фланцевых соединений производить при избыточном давлении более 0,5 МПа (5 кгс/кв. см). При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист-обходчик должен располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы. Затяжку болтов следует производить с диаметрально противоположных сторон.

Подтягивание фланцевого соединения и сальников чугунной арматуры без снятия давления и дренирования теплоносителя — запрещается.

4.14. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,2 МПа (2 кгс/кв. см) и температуре теплоносителя не выше 45 °С.

Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопроводов.

4.15. На всех фланцевых соединениях болты следует затягивать постепенно поочередно с диаметрально противоположных сторон.

При подтягивании резьбового соединения рабочий должен располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды и пара при срыве резьбы.

Подтяжку фланцевых и муфтовых соединений при наличии давления в системе запрещается.

4.16. При выполнении текущих ремонтных работ на тепловом пункте, когда температура теплоносителя не превышает 75 °С, оборудование следует отключать головными задвижками на тепловом пункте.

При температуре теплоносителя тепловой сети выше 75 °С ремонт и смену оборудования на тепловом пункте следует производить после отключения системы головными задвижками на тепловом пункте и задвижками на ответвлении к абоненту (в ближайшей камере).

Систему должен отключать персонал района тепловых сетей.

4.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы теплообменного аппарата проведение его ремонта или работ, связанных с ликвидацией неплотностей соединений отдельных элементов аппарата, находящихся под давлением.

4.18. При засорении дренажного штуцера в процессе прогрева паропровода или увеличении давления в нем штуцер должен быть продут быстрым закрытием и открытием вентиля. Если устранить засорение продувкой невозможно, следует полностью отключить паропровод и прочистить дренажный штуцер. При производстве продувки дренажного штуцера слесарь должен находиться на стороне, противоположной выходу дренируемого конденсата или пара. Выполнять эту работу следует в рукавицах.

4.19. При проведении продувок водоуказательных приборов машинист-обходчик должен находиться сбоку от водонапорного стекла и выполнять все операции в защитных очках и рукавицах.

4.20. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы:

прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45 °С и выше;

находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов более времени, необходимого для снятия показаний КИП или проведения осмотров;

открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;

запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);

находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, которые должны находиться в закрываемом металлическом ящике.

Грязный обтирочный материал должен убираться в специальный ящик;

применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;

применять для отмывки и обезжиривания деталей и оборудования керосин, бензин, бензол, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся вещества при уборке помещений и оборудования, а также хлорпроизводные углеводороды;

смазывать и подтягивать сальники уплотнителей на действующем оборудовании.

4.21. При обнаружении дефектов на оборудовании дежурный слесарь должен немедленно сообщить об этом своему вышестоящему дежурному персоналу.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены необходимо:

закончить переключения (за исключением аварийных случаев и случаев включения или отключения основного оборудования);

произвести уборку рабочего места;

сделать в журнале дефектов запись об обнаруженных неисправностях.

5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.

5.3. Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.

5.4. Снять спецодежду и рабочую обувь, убрать их в шкафчик для рабочей одежды и, при необходимости, принять душ.

Данная инструкция по охране труда разработана для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие обучение по специальности, имеющие I группу по электробезопасносности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Не реже одного раза в 6 месяцев оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.3. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.

1.4. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.5. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;

— поддерживать порядок на рабочем месте;

— знать месторасположение главного и запасных выходов и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.

1.6. Запрещается самостоятельно включать пускорегулирующую и защитную аппаратуру, открывать электрошкафы, не разрешается открывать клеммные коробки электродвигателей.

1.7. Соблюдать и выполнять противопожарные требования, не применять без разрешения мастера легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (ЛВЖ и ГЖ) в рабочих помещениях, знать правила пользования и применения первичных средств пожаротушения.

1.8. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) насосы и другие механизмы, работа на которых не поручалась и к работе на которой оператор не допущен.

1.9. Не захламлять и загромождать рабочие места и помещение ЦТП (ИТП) посторонними предметами.

1.10. Соблюдать правила личной гигиены, не мыть руки в смазочноохлаждающих жидкостях (СОЖ), солярке, керосине и других ЛВЖ и ГЖ, не вытирать руки обтирочными концами, которые могут быть загрязнены металлической стружкой, опилками.

1.11. В процессе работы на оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

— подвижные и вращающиеся части производственного оборудования;

— повышенная температура поверхностей оборудования;

— повышенная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенная влажность воздуха;

— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— отсутствие или недостаток естественного света;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— острые кромки, шероховатость и заусенцы на поверхности заготовок инструментов и оборудования;

— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности пола.

1.12. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).

1.13. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

1.14. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.

1.15. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.

1.16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.17. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.

1.18. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте.

1.19. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Убедиться, что спецодежда застегнута и хорошо заправлена, не имеет свободно свисающих концов. Запрещается держать в карманах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Ознакомиться с условиями работы предыдущей смены.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, лестниц, подмостей, защитной каски.

2.4. Проверить прочность и надежность ограждения приямков, колодцев и люков, вращающихся частей насосов.

2.5. Осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы, препятствующие или мешающие выполнению работы. Освободить проходы, проверить освещенность рабочего места.

2.6. Проверить выполнение всех требований безопасности, относящихся к предстоящей работе.

2.7. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке и осмотре, грохотовщик обязан сообщить начальнику смены и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Обходы ЦТП (ИТП) производить строго по утвержденному графику и маршрутной карте.

3.3. Обслуживание инженерных систем и оборудования ЦТП (ИТП) производить в спецодежде, спецобуви и защитной каске.

3.4. Обслуживание оборудования, трубопроводов и контрольно-измерительных приборов на высоте производить с площадок с ограждениями по периметру высотой 1 м, имеющими сплошную обшивку по низу настила на высоту 0,15 м и дополнительную ограждающую планку на высоте 0,5 м.

3.5. Подмазку отдельных мест теплоизоляции и подкраску трубопроводов на высоте выше 1 м производить с подмостей, имеющих ограждения и плотный настил. При производстве окрасочных работ обеспечить вентиляцию помещения ЦТП (ИТП).

3.6. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждения или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается. Во избежание падения инструмента при работе на высоте, инструмент должен находиться в специальном ящике или сумке. Не переносить рабочий инструмент, особенно с острыми концами, в карманах рабочей одежды.

3.7. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза отлетающих частиц.

3.8. При замене пальцев и шпилек, смазке подшипников насосов и электродвигателей, набивке сальников на насосах, протирке электродвигателей и насосов, при подкраске, зачистке валов электродвигателей от ржавчины и т.п., сначала отключить электродвигатель от электросети выключателем, принять меры, препятствующие ошибочному включению. На органах управления электродвигателем вывесить плакат «Не включать! Работают люди!». При этом переключатель режимов работы электродвигателя установить в положение «Ручной».

3.9. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей производит электротехнический персонал с соблюдением требований безопасности.

3.10. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальников уплотнений арматуры производить медленно и равномерно с диаметрально противоположных сторон, чтобы избежать создания перенапряжения в деталях и их повреждения.

3.11. Запрещается находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показаний с приборов или проведения профилактического ремонта оборудования.

3.12. Во избежание срыва резьбы подтягивание муфтой арматуры и контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи) следует производить гаечным ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, соблюдая при этом особую осторожность. Применение для этих целей газовых и других ключей, а также удлиняющих рычагов не разрешается.

3.13. Работа с насосными агрегатами разрешается только после полной остановки вращающихся частей. Останавливать эти части руками запрещается.

3.14. При обслуживании работающего оборудования не:

— протирать влажной тряпкой электрооборудование;

— прикасаться к токоведущим частям;

— производить замену манометров под давлением;

— производить подкраску работающего оборудования;

— применять бензин для протирки узлов и агрегатов;

— пользоваться самодельными переносными светильниками.

3.15. При пользовании шлангом во время уборки помещения, проверить прочность крепления шланга к штуцеру трубопровода и наконечника к шлангу. Избегать попадания воды на электрооборудование.

3.16. Во избежание возникновения пожара запрещается хранить в ЦТП (ИТП) бензин, керосин, масла и другие легковоспламеняющиеся материалы.

3.17. В случае обнаружения неисправности оборудования немедленно прекратить работу, а в случае возникновения какой-либо опасности, угрожающей здоровью и жизни, покинуть опасную зону и сообщить мастеру.

3.18. При подъеме на высоту более 1 м необходимо пользоваться приставными лестницами, лестницами-стремянками и подмостями. Не разрешается пользоваться для этих целей случайными предметами (бочками, ящиками, стульями, столами и т.п.).

3.19. Переносные ручные электрические светильники применять на напряжение не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, применять светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари.

3.20. Грязный обтирочный материал из помещения ЦТП (ИТП) убирать ежедневно. Чистый и использованный обтирочный материал хранить раздельно в металлической таре с плотно закрывающимися крышками.

3.21. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.

3.22. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправностей, грозящих аварией или несчастном случае, работу остановить, оборудование обесточить и сообщить непосредственному руководителю, далее действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийных ситуациях, связанных с утечкой воды горячей, затоплением помещения, сильным парением запрещается входить в помещение ЦТП (ИТП) и принимать меры по устранению аварии одному работнику. В этих случаях, а также при неисправностях оборудования, которые могут

4.3. При возгорании сообщить диспетчеру, мастеру, вызвать пожарную команду по телефону 101 или 112 и приступить к тушению очага возгорания. Отключить действующие электроустановки. Для тушения пожара в электроустановках применять углекислотные и порошковые огнетушители (типа ОУ-2, ОПУ-2), сухой песок, асбестовые или грубошерстные ткани.

4.4. При несчастном случае вывести/вынести пострадавшего из опасной зоны, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, сообщить руководству и по возможности сохранить обстановку для расследования причин происшествия.

4.5. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока, отключить электроустановку от источника питания. При невозможности отключения оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за сухую одежду, отбросить провод сухой деревянной палкой, доской или другим изоляционным материалом. Если поражение произошло на высоте — принять меры против его падения.

4.6. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо вызвать врача и приступить к искусственному дыханию способом «рот-в-рот» и к непрямому (наружному) массажу сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делать до прибытия медицинских работников.

4.7. При ожоге глаз электрической дугой делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.

4.8. При ожогах, полученных от действия электрической дуги, делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.

4.9. При термических ожогах в случае отсутствия пузырей (ожог первой степени) обожженное место промывают струей чистой воды и обрабатывают участок слабым розового цвета раствором марганцовки (спиртом, одеколоном). Наложить сухую стерильную повязку.

4.10. При ушибах обеспечить покой ушибленной части тела, к ушибленному месту приложить холод (лед, холодную воду, ткань, смоченную водой). Не смазывать ушибленное место йодом, не растирать его.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Убрать рабочее место от отходов и мусора. Использованную ветошь сложить в отведенное место. Привести в порядок инструмент и убрать на место.

5.2. Сделать соответствующие записи в оперативном журнале (отключения, неисправности).

5.3. Доложить непосредственному руководителю об имевших место неполадках и принятых мерах.

5.4. Снять спецодежду и средства защиты, осмотреть, привести в порядок и убрать на место. При необходимости сдать в стирку/ремонт.

5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

Страницы и текст этой инструкции

Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию документа Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов.

Для Вашего удобства
Если листать документ прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть документ Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов (без загрузки его на свой компьютер).
Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все страницы, можно выбрать только нужные страницы документа.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ингавирин 90 инструкция по применению отзывы пациентов принимавших препарат
  • Хельба инструкция по применению отзывы чай
  • Задача вариант 4 руководство
  • Himalaya brahmi mind wellness инструкция по применению
  • Гормональный препарат анжелик инструкция по применению цена отзывы