Инструкция по охране труда для осветителя театра

Инструкция по охране труда для осветителя сцены

Инструкция
по охране труда для осветителя сцены

1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда для осветителя сцены устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончанию работы работника, выполняющего обязанности по освещению сцены, а также порядок его действий и требования по охране труда в аварийных ситуациях.
1.2. К выполнению работ в качестве осветителя сцены допускаются работники старше 18 лет, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) и периодический медицинский осмотр, имеющие профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.
1.3. Осветитель сцены должен ознакомиться с данной инструкцией по охране труда, иметь группу допуска по электробезопасности не ниже II, пройти обучение безопасным методам труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.4 Осветитель выполняет только ту работу, которая разрешена руководителем и определена в должностной инструкции, при условии, что безопасные способы выполнения работы ему известны.
1.5. В процессе работы осветитель сцены обязан:

  • соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка учреждения;
  • соблюдать должностную инструкцию осветителя сцены;
  • соблюдать правила поведения на территории и в помещениях организации;
  • соблюдать установленные режимы труда и отдыха, трудовую дисциплину;
  • заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ;
  • соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда.

1.6. Запрещается в рабочее время в помещениях и на территории учреждения курить, распивать спиртные напитки и употреблять иные наркотические вещества, а также появляться на работе в состоянии алкогольного и иного наркотического опьянения.
1.7. В процессе работы на осветителя могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • повышенное скольжение поверхностей сооружений, оборудования и пола;
  • наличие повышенной температуры (независимо от времени года и различных тепловых излучений температура превышает длительно 35° С, кратковременно 40° С);
  • повышенный уровень статического электричества;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • электрическая дуга;
  • ударная волна, высокая температура (при взрыве и пожаре);
  • отсутствие или недостаток естественного света, освещенности рабочей зоны, повышенная яркость, пониженная контрастность света;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • наличие влажности (пары или конденсирующая влага выделяются в виде мелких капель, а относительная влажность воздуха превышает 75%);
  • наличие проводящей пыли (технологическая или другая пыль, оседая на проводах, проникая внутрь машин и аппаратов и отлагаясь на электроустановках, ухудшает условия охлаждения и изоляции, но не вызывает опасности пожара или взрыва);
  • наличие токопроводящих оснований (металлических, земляных, железобетонных, кирпичных);
  • наличие возможности одновременного прикосновения человека к имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий, техно¬логическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования — с другой;
  • наличие сырости (дождь, снег, частое опрыскивание и покрытие влагой потолка, пола, стен, предметов, находящихся внутри помещения).

1.8. В соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты осветителю выдаются:

  • костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 шт.;
  • перчатки с полимерным покрытием – 12 пар;
  • брезентовые рукавицы – 1 пара;
  • перчатки диэлектрические – дежурные;
  • галоши диэлектрические – дежурные.

1.9. Запрещается пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок очередного испытания которых истек.
1.10. Осветитель должен соблюдать настоящую инструкцию по охране труда, правила личной гигиены, строго соблюдать противопожарный режим, правила пожарной безопасности, знать и уметь быстро находить места расположения первичных средств пожаротушения, а также направления эвакуационных путей в случае пожара.
1.11. В служебном помещении должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств.
1.12. Во время выполнения работ осветитель обязан соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной защиты, выполнять требования личной гигиены и содержать в надлежащей чистоте свое рабочее место.
1.13. Осветитель сцены, допустивший невыполнение или нарушение настоящей инструкции по охране труда, привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Уставом учреждения и Трудовым Кодексом Российской Федерации и, при необходимости, подвергается внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Осветитель должен приходить на работу в чистой, опрятной одежде, перед началом работы тщательно вымыть руки, сменить обувь, надеть чистую спецодежду. Одежда должна быть чистая и заправлена так, чтобы не было свободно свисающих концов, обшлага рукавов застегнуты.
2.2. Осветитель сцены в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе не допускается.
2.3. Индивидуальные средства защиты, инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или не¬исправности — заменены исправными.
2.4. Тщательно подготовить рабочее место к безопасной работе. Убрать лишние предметы, мешающие работе.
2.5. До начала работы на оборудовании проверяется его исправность, а также исправность работы предохранительных устройств.
2.6. При получении осветительного оборудования необходимо убедиться в том, что:

  • токоведущие части приборов операторского освещения и коммутационных устройств надежно изолированы и закрыты, входные и выходные клеммы штепсельные разъемы исправны и имеют надежный контакт, приспособления для крепления линз, стекол, шторок, фильтров исправны и надежно закреплены;
  • наружная оболочка кабелей и проводов не повреждена, наконечники и штепсельные разъемы исправны;
  • штативы и вышки передвигаются свободно и легко фиксируются.

2.7. Корпуса электротехнических машин, трансформаторов, светильников, каркасов, распределительных щитов и шкафов, металлических кабельных конструкций должны быть заземлены (обнулены).
2.8. Проверить состояние изолирующих подставок, решеток, переносных стремянок, лестниц и т.д.
2.9. Проверить исправность ручного инструмента:

  • рукоятки кусачек и плоскогубцев должны быть изолированы;
  • рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, а рукоятка прочно насажена и изолирована;
  • гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать раз¬мерам гаек.

2.10. Применять прокладки, контрключи и удлинять ключи трубами не разрешается.
2.11. Убедиться в исправности включающих и выключающих устройств, сигнализации и блокировок.
2.12. Электрическое оборудование, осветительные приборы, электроустановочные устройства, кабельная продукция и другие материалы, применяемые в электроустановках, должны соответствовать требованиям государственных стандартов.
2.13. Запрещается работать ручными электрическими машинами, ручными светильниками, электроинструментом и вспомогательным оборудованием к ним, имеющим дефекты. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с этими приборами немедленно прекращается.

3. Требования охраны труда во время работы
3.1. При работе с подъемно-транспортными средствами следить за состоянием троса, чалок.
3.2. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо соблюдать правила и инструкции по безопасности труда для погрузочно-разгрузочных работ.
3.3. При работе следует соблюдать нормы допустимых нагрузок при перемещении тяжестей вручную.
3.4. Обязательным является выполнение механизированного способа с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации, подъём груза массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 метров.
3.5. Кабель транспортировать свернутый в бухты с закрепленными концами.
3.6. Лампы транспортировать в упаковке или специальных ячейковых ящиках, по одной в каждой ячейке.
3.7. Переноска осветительной аппаратуры должна производиться в брезентовых рукавицах, предохраняющих персонал от ожогов.
3.8. Монтажные работы проводить только при полностью снятом напряжении.
3.9. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.
3.10. Установку и монтаж осветительной аппаратуры на осветительные леса производить только после принятия осветительных лесов по акту, подписанному специалистом по охране труда.
3.11. Особое внимание при монтаже осветительной аппаратуры необходимо обращать:

  • на прочность контактов в клеммных соединениях приборов и распределительных устройствах;
  • на соответствие предохранителей для данной цепи и соответствия сечения кабеля.

3.12. Все приборы верхнего света должны иметь металлические сетки, исключающие падение вниз линз и стекол.
3.13. Зона размещения осветительной аппаратуры над местами для зрителей должна иметь предохранительную сетку с размерами, перекрывающими габариты осветительных приборов при всех вариантах перенацеливания.
3.14. До подачи напряжения в смонтированную схему операторского освещения необходимо проверить правильность монтажа электрической схемы, надежность соединительных контактов.
3.15. Подвеска осветительных приборов на декорациях производится только на тросах с изоляторами.
3.16. При проведении осветительных работ:

  • содержать обслуживаемые приборы и аппаратуру в чистоте;
  • своевременно заменять перегоревшие электролампы и поврежденные детали осветительной аппаратуры;
  • не допускать наличия огарков и угольной пыли в прожекторах;
  • применять инструмент только с изолированными рукоятками;
  • огарки углей, осколки ламп и пр. складывать в специальные ящики.

3.17. Запрещается:

  • производить работы, связанные с ремонтом осветительных при¬боров, заменой углей и ламп без снятия напряжения;
  • переносить приборы, находящиеся под напряжением, включать аппаратуру непосредственно от щитов помимо переносного распре¬делительного устройства с калиброванными предохранителями;
  • обслуживать приборы, установленные на штативах, вышках-штативах со случайных подставок и перекладин;
  • передвигать вышки с находящимися на них людьми, оставлять на устройствах операторского освещения какие-либо предметы;
  • устанавливать осветительные приборы на неровных, наклонных плоскостях, использовать для подвески осветительных приборов перила и ограждения балконов;
  • устанавливать осветительные приборы на лесах, настил которых меньше 2-х метров от находящихся выше конструкций павильона или декорации;
  • устанавливать осветительные приборы на расстоянии менее 1,5 метров от открытых металлических заземленных конструкций зданий, коробов вентиляции, металлических труб технологических конструкций, отопления, водопровода;
  • прикасаться одновременно к двум и более приборам операторского освещения;
  • прикасаться одновременно к приборам операторского освещения и другим видам о оборудования, работающего от электросети любого рода тока;
  • устанавливать осветительные приборы с металлогалогенными лампами (МГЛ) в помещениях, где электроснабжение операторского освещения выполнено без заземления;
  • работа осветительных приборов всех видов вне помещений при грозе;
  • применять фанерные или деревянные рамки для сеток и фильтров;
  • смотреть на горящую электрическую дугу;
  • облокачиваться на ограждение лесов;
  • собираться на лесах группами;
  • перегружать леса дополнительной аппаратурой;
  • при подъеме и спуске по лестнице на осветительные леса держать что-либо в руках (подсобные материалы, инструменты и т.д. должны находиться в специальных сумках, закрепленных на поясе работника);
  • подниматься и спускаться по лестнице на осветительные леса больше одного человека одновременно;
  • поднимать груз свыше установленной нормы, браться за трос голыми руками, находиться под поднимаемым грузом.

3.18. При производстве выездных осветительных работ в других организациях, подключение и отключение магистральных кабелей к местным источникам питания производится только местным электротехническим персоналом.
3.19. Все металлические корпуса осветительной аппаратуры и коммутационных устройств, которые могут оказаться под напряжением, должны быть заземлены.
3.20. В условиях сырой погоды провода и кабели подвешиваются так, чтобы они не касались земли или воды.
3.21. Работы с осветительной аппаратурой в местах повышенной опасности производить только с применением средств защиты используемых в электроустановках.
3.22. Штепсельные соединения для подключения осветительных приборов в пожароопасных зонах должны устанавливаться в специальных коробках, исключающих попадание в них твердых тел размером более 1,0 мм и обеспечивающих защиту от брызг воды в любом направлении.
3.23. Переносная осветительная аппаратура должна подключаться к сети только через типовые штепсельные соединения с заземляющим контактом, гибкими кабелями с заземляющей жилой в общей оболочке с основными медными жилами.
3.24. Места монтажа осветительной аппаратуры должны быть ограждены.
3.25. Осветительные приборы, используемые в качестве реквизита, перед включением должны быть проверены на исправность проводов и арматуры, отсутствие короткого замыкания и устанавливаться таким образом, чтобы исключалось их соприкосновение с элементами одежды, сцены и декорации.
3.26. В осветительных приборах должны применяться стеклянные светофильтры с шириной
полосы 3 см во избежание растрескивания, а также пленочные светофильтры на негорючей основе.
3.27. В осветительных приборах не допускается применять источники света мощностью выше, чем указано в паспорте на конкретный прибор.
3.28. Профилактические работы с осветительными приборами должны производиться в холодном состоянии после их отключения от сети.
3.29. Установка осветительных приборов должна исключать возможность их соприкосновения при перенацеливании, а также возможность непроизвольного прикосновения осветителя к рядом расположенным аппаратам.
3.30. Осветительские и силовые щитки, устанавливаемые в помещениях со свободным доступом посторонних, должны иметь дверцы с замками, исключающими несанкционированный доступ.
3.31. Осветителю, работающему с электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

  • передавать эти приборы, хотя бы на непродолжительное время, другим лицам;
  • разбирать эти приборы и производить самому какой-либо ремонт (как самих приборов, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);
  • держать за провод этих приборов или касаться вращающегося режущего инструмента;
  • удалять руками стружку или опилки во время работы электрической машины;
  • работать с приставных лестниц (для выполнения этих работ должны устраиваться прочные леса или подмостки);
  • оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора и включенными в электросеть.

3.32. Диэлектрические перчатки и диэлектрические галоши должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний. На вы¬державшие испытания диэлектрические перчатки и диэлектрические галоши ставится отчетливо видный штамп по специальной форме. Сроки испытания резиновых диэлектрических перчаток 1 раз в 6 месяцев, резиновых диэлектрических галош 1 раз в 12 месяцев.
3.33. Не допускается во время работы осветителю сцены нарушать требования инструкции по охране труда, отвлекаться на посторонние разговоры и отвлекать других, пользоваться мобильным телефоном. Во время выполнения работы необходимо быть внимательным.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При несчастном случае, очевидцем которого стал осветитель, необходимо незамедлительно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную осторожность, оказать ему первую помощь на месте, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 03 (103), сообщить руководителю (при отсутствии – иному должностному лицу) о происшествии, сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
4.2. Если несчастный случай произошел с самим осветителем, он должен позвать на помощь, по возможности обратиться в ближайшее медицинское учреждение. Известить о случившемся происшествии своего непосредственного или вышестоящего руководителя или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
4.3. При возникновении пожара необходимо немедленно оповестить об опасности всех окружающих людей и вывести их из опасной зоны, сообщить о случившемся в ближайшее отделение пожарной части по телефону 01 (101) и принять меры для ликвидации пожара. В обязательном порядке о случившемся необходимо оповестить непосредственно руководителя (при его отсутствии – иное должностное лицо).
4.4. Не допускается приступать к выполнению работы в случае плохого самочувствия или внезапной болезни.
4.5. При возникновении неполадок в работе электрооборудования, появлении искр, дыма и запаха гари незамедлительно отключить оборудование от электрической сети и доложить об этом непосредственно руководителю. Работу можно продолжать только после устранения возникших неполадок с разрешения руководителя.

5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Отключить технологическое электрифицированное оборудование.
5.2. Инвентарь, инструмент, приспособления, защитные средства осмотреть, неисправные сдать непосредственному руководителю, остальные убрать в специально отведенные для хранения места.
5.3. Привести в порядок свое рабочее место.
5.4. Удостовериться в противопожарной безопасности помещения, проветрить его.
5.5. Снять и убрать в специально отведенное для этого место спецодежду, привести себя в порядок.
5.6. Вымыть лицо и руки с мылом или, по возможности, принять душ.
5.7. Обо всех недостатках, неисправностях, влияющих на безопасность труда и выявленных во время работы, следует доложить непосредственному руководителю (при отсутствии – иному должностному лицу).

Инструкцию разработал: __________ /_______________________/

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____20___г. __________ /_______________________/

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театра Rating: 8,3/10 6252 votes

‘___’ ______ ______ (подпись) (Ф.И.О.) м.п. ‘___’ ______ ____ м.п. Инструкция по охране труда и технике безопасности осветителя Настоящая инструкция разработана с учетом требований федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных.

  • Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театральной
  • Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театральных
  • Nov 9, 2017 — Инструкции по охране труда для учреждений культуры (Том 1). Инструкции по охране труда для работников театров, концертных залов и киностудий. Кол-во инструкций: 52 шт. Инструкции по охране труда для театров и концертных залов. Инструкция № 1 по охране труда работников.
  • Правила содержат основные требования по охране труда, подлежащие обязательному выполнению всеми работниками театров, концертных залов. Все разрабатываемые и действующие в театрах и концертных залах инструкции по охране труда должны соответствовать настоящим ‘Правилам’.

Описание Образец документа Примечание. На оборотной стороне инструкции рекомендуется наличие виз: разработчика инструкции, руководителя (специалиста) службы охраны труда и других заинтересованных лиц.

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для художника-оформителя при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации -. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К самостоятельной работе художником-оформителем допускаются лица, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. Работодатель обязан обеспечивать художника-оформителя спецодеждой в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

Художник-оформитель обязан соблюдать требования настоящей Инструкции по охране труда, трудовую и производственную дисциплину, правила технической эксплуатации оборудования, правила внутреннего распорядка, личной гигиены, требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и инструкций. В случае каких-либо неясностей или сомнений, возникающих у художника-оформителя по поводу выполнения порученной работы, а также в случае явной опасности обязан немедленно обратиться за дополнительным инструктажем к работодателю. Работодатель обязан обеспечить художника-оформителя соответствующими приспособлениями и средствами защиты.

Художник-оформитель несет ответственность за несоблюдение требований Инструкции, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине, в соответствии с действующим законодательством. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Надеть специальную одежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Осмотреть оборудование и рабочее место.

Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театра

О замеченных недостатках и неисправностях немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения руководителя к работе не приступать. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. Выполнять только порученную работодателем работу. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе. Не передоверять оборудование другому лицу. Во время работы на высоте надевать предохранительный пояс и подвязываться веревкой к прочной конструкции здания. Веревка должна быть испытана на прочность статистической нагрузкой в 300 кг.

Испытание веревок производится 4 раза в год. Все места производства работ должны быть хорошо освещены. Работать в темноте или при недостаточном освещении запрещается. Стремянки, подставные (переносные) лестницы должны быть легкими и удобными для переноски и должны проходить ежегодно испытания. Ступеньки (бруски) лестниц должны иметь только прямоугольное сечение. Применение лестниц с брусками (ступеньками), пришитыми гвоздями без врезок в тетивы, а также ступенек круглого сечения запрещается. Если ступенька вдолблена в тетивы, то лестница должна быть скреплена металлическими стяжками не реже чем через 2 метра.

Наращивание лестниц допускается только при условии прочного и плотного соединения их металлическими скреплениями; накладками с болтами, обручным железом и т.д. Сращивания гвоздями, а также сращивание более двух звеньев запрещается.

Сращенные лестницы не должны иметь качания и заметного прогиба при подъеме по ним рабочих. Перестановка по горизонтали лестниц высотой более 6 метров допускается при условии закрепления веревками верхнего конца лестницы к вышерасположенной части здания. Приставные лестницы должны быть такой длины, чтобы можно было работать со ступенек, находящихся ниже верхнего конца лестницы не менее 1 метра. При необходимости производства работ с верхней ступеньки лестницы должна применяться лестница-стремянка, снабженная площадкой, огражденной с трех сторон перилами. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь прочные соединения железными крючьями для того, чтобы во время работы они не раздвигались; в верхних шарнирах должно быть прочное соединение на болтах с контргайками против саморазвинчивания. Ширина раздвижных лестниц должна гарантировать их устойчивость в раздвинутом положении.

Нижние концы приставных лестниц для предотвращения сдвига должны снабжаться при работе на земле или на другом мягком основании металлическими заостренными наконечниками, а при работе на асфальтовых, бетонных, металлических и других скользких полах — резиновыми наконечниками. При необходимости следует установить дополнительно распоры к нижним концам тетив. В лестничных клетках работа с приставных лестниц запрещается.

При работе с лестниц в местах прохода людей или движения транспорта у основания лестницы должен стоять для охраны второй рабочий. При подъеме на лестницу, а также при спуске с нее держать в руках инструмент или материалы запрещается.

Подъем и спуск инструмента или материала должны производиться на веревке или в сумке, подвешенной через плечо. Изготовление, укрепление элементов художественного оформления на высоте производиться с раздвижных стремянок или подмостей. Производить эти работы с приставной лестницы, поддерживаемой другим лицом, запрещается. Художник по свету должностная инструкция Художник по свету должностная инструкция Должностные обязанности. Разрабатывает совместно с художником — постановщиком стилистику художественного светового оформления спектакля. Участвует в приемке макета, дает конкретные предложения по монтировке, составляет светомонтировку спектакля с использованием необходимых технических средств. Разрабатывает световые эффекты, необходимые технические средства и документацию.

Проводит световые репетиции спектакля с фиксацией установленного художественного освещения на партитурах. Контролирует точное выполнение художественного освещения спектаклей текущего репертуара. Разрабатывает перспективные планы модернизации постановочного освещения. Должен знать: историю материальной культуры и сценографии; сценическую технику и технологию; новейшие достижения науки и техники в области театрального освещения; развитие сценографии; электротехнику; оптику; электронику; вычислительную технику; цветоведение; механику; правила и нормы охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты. Требования к квалификации по разрядам оплаты. 13 — 15 разряды — высшее художественное образование и стаж работы по профилю не менее 5 лет; 11 — 12 разряды — высшее художественное образование и стаж работы по профилю не менее 3 лет; 9 — 10 разряды — высшее художественное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее специальное образование и стаж работы по профилю не менее 5 лет.

Используя информацию данной статьи и методику создания должностной инструкции. Разработайте должностную инструкцию. Для оценки Вашей работы, создайте тему на форуме. Мы всегда поможем и оценим. Инструкции по охране труда для художника по свету ТОП за час: вязальная машина нева 3 подробная инструкция / закрытие ооо на усн пошаговая инструкция в 2015 году / разрешение на оружие пошаговая инструкция / инструкция о порядке исчисления и уплаты подоходного налога / должностная инструкция бухгалтера по расчетам бюджетного учреждения / глазные капли этаден инструкция по применению Добавлено:; Автор: admin; Комментариев: 137 Просмотров: Комментариев: 738 Инструкция по охране труда для инструкция по ОТ для для художника по свету. Подскажите где можно найти инструкцию по охране труда для театрального художника по свету Инструкция № 4 по охране труда для Инструкции по охране для художника по свету Инструкция по охране труда для художника-оформителя. По охране труда для художника- Инструкция по ОТ для нужны инструкция по охране труда для художника по свету, Художник по свету.

Необходимые для них правила по охране труда и труда для художника- по охране труда для инструкции по охране ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ в качестве художника Художник по свету должностная Инструкция по охране труда для художника по свету и Стиральная машина Beko WKN 50811 M. Стиральная машина Beko WKN 50811 M: Стиральная машина Beko WKN 61011 M: В основу Правил охраны труда в театрах и концертных залах (в. Главного художника. Главного балетмейстера, главного хормейстера.

Своевременную разработку инструкций по охране труда по всем профессиям своих служб. И частями здания или оборудования должны быть не менее 1 м в свету.

Особовий листок з обліку кадрів бланк 2015. Настоящей Инструкции по охране труда для редакционно — издательских работников. Слева, а источник света (лампа) не должен попадать в поле зрения, освещая лишь рабочую. Художником — графиком: 3.2.1. Должностная инструкция художника по На должность художника по свету по охране труда и Инструкция по охране труда К выполнению работ художника по свету по охране труда для Инструкция по охране труда для Инструкция по охране труда для художника Инструкции по охране труда для работников Инструкции по охране труда для Инструкция по охране труда для художника ИНСТРУКЦИЯ. По охране труда для художника- Инструкция по охране труда для Инструкция по охране Художник по свету главного художника по свету по охране труда и Инструкции по охране Инструкция по охране труда, для вводного Должностная инструкция художника Настоящая Инструкция по охране труда для художника- Инструкция по охране труда для художника- разработка и реализация инструкций по охране труда в настоящее время не Контролирует работу художников по свету и оказывает им необходимую помощь. Контролирует соблюдение работниками правил по охране труда. Инструкция по охране труда для художника по свету (светооператора) Программа проведения вводного инструктажа по охране труда.

Инструкции по охране труда для Во втором блоке размещены инструкции по охране Настоящая инструкция по охране труда реагируют на свет, по охране труда для Инструкции по охране труда правовых актов по охране труда для профессий и Инструкция по охране труда для Настоящая инструкция по охране труда разработана Инструкция по охране труда для доводчика Скачать Инструкцию по охране труда для Инструкция По Охране Труда Для Художника вниманию инструкцию по охране труда для Вопрос должностная инструкция художник по по охране труда, художника по свету! Оплаты и охраны труда; профессий должностные инструкции. По свету; Художник Инструкции по охране и художника по свету в Инструкции по охране труда для Охрана труда по отраслям; Инструкции по охране труда по охране труда для художника 1 Художник по свету должностная инструкция.

Механику; правила и нормы охраны труда. Техники безопасности и противопожарной защиты. Охрана труда и техника безопасности в театрах включает в себя. И постановочный персонал, художник по свету. Главный электрик, инженер по звуку. Сайт по охране труда для тесты по охране труда.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ‘Правила и инструкции по охране труда’ труда обязательны для инструкции по охране Инструкция по охране труда, для вводного 5. 241 Инструкция по охране труда для художника по охране труда для для художника Инструкции по охране инструкция по охране труда для инструкция по охране для художника по свету Инструкция по охране труда для Художник по свету, инструкции по охране Инструкции по охране труда для и света Инструкция № 50 по труда для художников Инструкция по охране труда художника скачать прямо Инструкция по охране труда художника. Инструкции по охране труда в word. Вход для Справочник инструкций по охране труда. Должностная инструкция художника по свету. Инструкция художника по охраны труда и Должностная инструкция руководителя службы охраны труда Должностная.

Должностная инструкция главного художника по свету Должностная. Для художников по свету.

Начальников осветительских цехов, осветителей домов культуры, концертных залов, культурных центров, театров, цирков. Инструкция по охране труда художника по свету Скачать инструкция по охране труда художника по свету: презентация игры со звуками 1 класс Рабочая программа по изобразительному искусству (ИЗО) на тему: Рабочая программа. Сабанеев Л.П. — Список книг и брошюр охотничьего содержания. Архипова Ну держите раз ждёте Внешне аккуратненько,хотя фото не до такой степени кликабельны,чтобы. После визита комиссара полка мне пришлось выдержать шквал вопросов от моих товарищей.

Михаил Михайлович Пришвин. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА. К выполнению работ художника по свету допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр. Отсутствие или недостаток естественного света. Действие фактора: может привести к световому голоданию организма человека.

Данилкин Лев Александрович. Юрий Гагарин Самые великие шедевры революции — это люди.

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ СССР ПРИКАЗ от 17 июля 1985 года n 290 Об утверждении ‘Инструкции по учету. Инструкция по охране труда делопроизводителя и оборудование. Проветрить помещение, закрыть окна, фрамуги и выключить свет. Оглавление: Глава i. В которой констебль Вильк исполняет свои прямые обязанности, обитель. Профессиональные праздники в проекте Календарь Праздников 2016 Во все времена люди. Соблюдать требования общей и настоящей Инструкции по охране труда.

1.2 Работники операторы, программисты, верстальщики, художники и другие должны располагаться так, чтобы естественный свет падал сбоку. There are many interpretations to the internet for this web marketing or similar terms such as: online marketing, internet marketing, e-marketing and others. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ. Настоящие нормы и правила разработаны в соответствии. Navn: chenzhen201663.

Ed hardy uk ralph lauren outlet url= adsmall.us.com b michael kors outlet ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ художника по свету отдела художественно-технического обеспечения. Как топчут дорогу по снежной целине? Впереди идет человек, потея и ругаясь, едва. ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ Заместителя директора по организации мероприятий i. Должностная инструкция архивиста 1 категории. Должностная инструкция.

Инструкции по охране труда адаптированные под законодательство Республики Беларусь. Подробное содержание всех номеров журнала Наука и жизнь Страница не найдена! К сожалению, страница сайта, которую Вы запрашиваете, не найдена. Урок 32 УРОК ЛЮБОВАНИЯ. УМЕНИЕ ВИДЕТЬ. Экскурсия в парк.

Дирекция, центральный офис; Должностная инструкция административного помощника. Настоящей Инструкции по охране труда для редакционно — издательских работников. Слева, а источник света (лампа) не должен попадать в поле зрения, освещая лишь рабочую художником — графиком: 3.2.1. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Современная идиллия. Для художников по свету, начальников осветительских цехов, осветителей домов культуры, концертных залов, культурных центров, театров, цирков.

Должностная инструкция художника по свету Должностная инструкция художника по свету Художник по свету 1.1. Художник по свету относится к категории специалистов.

Инструкция по охране труда для художника по свету скачать. Panasonic Инструкция по охране труда для художника по свету Охране труда По охране труда. Инструкции по охране труда инструкция модема dsl 2600u. Инструкции по охране. По охране труда для водителей автомобилей.

Типовые инструкции по охране. Охране труда. Инструкции по охране труда для работников организации инструкция по охране труда для художника по свету на отдельные виды работ.

Для станочников распиловщиков. Типовая инструкция по охране труда. Общие требования как настроить анкерный стержень на гитаре охраны труда1. Инструкции по охране труда нормативный акт, кнауф суперпол инструкция устанавливающий требования охраны труда при выполнении различных видов работ.

Инструкция, по охране труда. Инструкция по охране инструкция по охране труда для художника по свету труда. Труда инструкция по ремонту qsk23 разрабатываются, по профессиям рабочих и по видам. Инструкция по охране труда для трактористов разработана и утверждена с участием.

Инструкция по охране труда для сторожа примечание. Инструкция по. Верхолазные работы — Охрана труда — Художники по свету, осветители, световики Верхолазные работы Инструкция по охране труда при производстве верхолазных работ с применением методов промышленного альпинизма 1. Общие требования охраны труда 1.1. Метод промышленного альпинизма применяется при производстве верхолазных работ для доступа (подхода) к месту производства работ на строительных конструкциях, зданиях, сооружениях или для выполнения самой работы, когда невозможно, или нецелесообразно, использование лестниц, ограждений, лесов, подмостей и иных стационарных средств, а также в сочетании с этими средствами в тех случаях, когда необходима дополнительная защита от падения с высоты. В методе промышленного альпинизма применяется альпинистское снаряжение и альпинистские способы осуществления страховки. Работники, выполняющие верхолазные работы при помощи метода промышленного альпинизма, должны, помимо требований данной инструкции, соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для конкретных видов выполняемых работ (профессий, должностей).

К самостоятельному выполнению верхолазных работ методом промышленного альпинизма, как и к иным видам верхолазных работ, допускаются лица не моложе 18 лет, обученные безопасным методам и приемам работ, прошедшие проверку знаний требований охраны труда по данному виду работ и имеющие удостоверения установленного образца, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными, имеющие стаж верхолазных работ, проводимых методом промышленного альпинизма, не менее 1 года и тарифный разряд по выполняемой работе (профессии) не ниже третьего. Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных работников, назначенных приказом по организации. Верхолазные работы, проводимые методом промышленного альпинизма, независимо от вида выполняемой работы (профессии), производятся только при наличии наряда-допуска, где указаны все необходимые меры безопасности. Верхолазные работы методом промышленного альпинизма не производятся (и прекращаются, если они были начаты ранее) при следующих неблагоприятных погодных условиях: — недостаточной видимости в пределах фронта работ; — интенсивных атмосферных осадках; — во время грозы и при приближении грозового фронта; — при скорости ветра 15 м/с и более. Температурный интервал, в котором допускается производство верхолазных работ, устанавливается руководством предприятия с учетом местных климатических условий и характера выполняемой работы. Производство верхолазных работ методом промышленного альпинизма допускается бригадой (звеном) не менее 2-х человек. Все члены бригады (звена), выполняющие работу совместно, должны находиться в пределах зрительной и голосовой связи, а в противном случае — иметь средства радиосвязи.

Все работники должны знать правила оказания первой медицинской помощи пострадавшему, иметь индивидуальный перевязочный пакет и бригадную аптечку — непосредственно на объекте работ. Требования охраны труда перед началом работы 2.1. Ответственный за безопасное производство работ перед началом работ должен: — провести инструктаж работников в соответствии с нарядом-допуском, ознакомить каждого с его производственной задачей на день; — проверить наличие и состояние ограждения опасной зоны; — определить схемы страховки и точки закрепления страховочных веревок, а также способы защиты веревок от защемления, повреждений в местах перегибов или трения об острые элементы конструкции. Точки закрепления страховочных веревок для одного работника должны выдерживать нагрузку не менее 1000 кгс. Выбор схемы страховки определяется требованием обеспечить минимально возможные вертикальные и маятниковые (боковые) падения работников в случае срыва, причем во всех случаях величина нагрузки на тело сорвавшегося работника не должна превышать 600 кгс. Выбранная схема страховки и порядок работы должны исключать возможность нахождения работников друг над другом в процессе работы и на подходах к рабочим местам. Бригадир (старший звена) совместно с работниками, участвующими в работе, должен: — отобрать в соответствии с указанной в проекте производства работ схемой организации работ необходимое снаряжение и средства защиты, проверить их состояние; — проверить наличие индивидуальных перевязочных пакетов, бригадной аптечки и аварийного комплекта снаряжения; — очистить верхнюю рабочую зону от посторонних предметов, которые могут упасть с высоты.

Предметы, которые удалить не представляется возможным — закрепить; — подготовить к работе оборудование, инструменты и материалы. 3.Требования охраны труда во время работы 3.1.Основными средствами обеспечения безопасности при работах, проводимых методом промышленного альпинизма, являются: — индивидуальная страховочная система (далее по тексту — ИСС); — веревки из синтетических волокон; — петли страховочные и петли для схватывающих узлов; — зажимы для веревок из синтетических волокон; — спусковые (тормозные) устройства. Требования к перечисленным средствам страховки состоят в следующем: 3.1.1. ИСС для промышленного альпинизма должны иметь грудную обвязку и беседку, обеспечивающие распределение нагрузки на тело работника, а именно — на грудь (спину), поясницу и бедра.

Кроме того, возможно включение в состав ИСС одного или двух самостраховочных стропов, амортизатора, снижающего динамическую нагрузку при срыве, а также сидения (седушки), облегчающего длительное пребывание в висячем положении при работе в безопорном пространстве. Допускается применение раздельной конструкции ИСС — беседка и грудная обвязка, соединяемые между собою, а также единой ИСС — беседка и грудная обвязка соединены фабричным способом. ИСС должна выдерживать нагрузку не менее 1000 кгс (схема приложения нагрузки указывается в паспорте ИСС или технических условиях (ТУ) изготовителя). Части раздельной ИСС соединяются между собой с помощью отрезка альпинистской веревки диаметром не менее 9 мм с помощью узлов, исключающих саморазвязывание. ИСС должна быть изготовлена из лент на основе синтетических волокон, не подверженных гниению.

Нитки сшивки лент должны быть из такого же материала. При этом цвета лент и нитей должны быть различными.

Ширина лент, на которые опирается тело работника (поясных, грудных, спинных и бедренных), должна быть не менее 40 мм. Конструкция ИСС должна предусматривать возможность подгонки всех ее частей по размерам тела работника так, чтобы она прилегала к телу плотно, но не мешала свободному дыханию и не стесняла движений. В процессе эксплуатации ИСС должна осматриваться ежедневно перед началом работы и отбраковываться при наличии повреждений замков, пряжек, надрыва лент и разрыва нитей в швах. При отсутствии повреждений срок службы ИСС определяется ТУ изготовителя.

В качестве основных, т.е. Страховочных, веревок, применяемых как для защиты от срыва, так и для удерживания работника в висячем положении при работе в безопорном пространстве, разрешается применение альпинистских, страховочных или спасательных веревок, которые состоят из сердечника (синтетических волокон канатной свивки, несущих нагрузку) и оплетки, защищающей сердечник от повреждений. Применение веревок канатной свивки без оплетки запрещается. Разрывная нагрузка веревки, применяемой для страховки, должна быть не менее 2000 кгс. Веревки, предназначенные для использования в качестве страховочных, должны иметь паспорт изготовителя, в котором должны быть указаны технические характеристики веревки и дата ее изготовления.

Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театральной

На каждый отрезок (конец) веревки, используемый для работы, должен быть заведен формуляр по установленной форме, в котором указывается присвоенный условный номер, тип веревки (динамическая или статическая), диаметр, дата ввода в эксплуатацию и отмечается наработка веревки по календарю и в часах. Перед выдачей в эксплуатацию отрезки (концы) веревки должны быть снабжены ярлыком (маркой) с указанием присвоенного условного номера по формуляру. Срок службы основной веревки с момента ввода ее в эксплуатацию, если он не оговорен в паспорте, при отсутствии механических повреждений и физического загрязнения, не должен превышать 2-х лет. Перед выдачей в эксплуатацию, а также перед началом работы веревки должны осматриваться и отбраковываться при наличии повреждений оплетки или визуально определяемой неравномерности диаметра. Петли страховочные из отрезков основной веревки используются в качестве промежуточных звеньев для соединения страховочных веревок с точками опоры.

По конструкции, прочностным характеристикам и контролю в процессе эксплуатации к ним предъявляются те же требования, что и к основным веревкам. Завязывание петель и закрепление основной веревки на точке опоры разрешается только с помощью узлов, исключающих саморазвязывание. Соединение как нагруженной, так и ненагруженной страховочной веревки с петлей разрешается только через карабин с муфтой. Привязывать веревку к петле или пропускать ее под петлей запрещается. Петли для схватывающих узлов (самостраховочные петли) должны изготавливаться из шнура, аналогичного по конструкции и материалу основной веревке или из трубчатой ленты из синтетических волокон.

Разрывная прочность шнура или трубчатой ленты для схватывающих узлов должна быть не менее 700 кгс. Соединение концов шнура в петлю должно производиться с помощью узлов, исключающих саморазвязывание (‘встречный’, ‘грейпвайн’). Возможно также использование готовых петель (со сращенными концами) из армидного волокна, применяемых в комплектах спасательного снаряжения.

Контроль за состоянием петель для схватывающих узлов осуществляется ежедневно перед началом работы, аналогично контролю за состоянием несущих и страховочных веревок, но при этом максимальный срок эксплуатации петель не должен превышать 6 месяцев, за исключением петель из армидного волокна. Карабины альпинистские, применяемые в промышленном альпинизме, служат соединительными звеньями для элементов страховочной цепи., а также технологических подвесов, оттяжек и т.п. Карабины должны иметь паспорт изготовителя, в котором указываются их назначение и прочностные характеристики. Карабины, используемые для страховки, должны иметь предохранительные (запорные) устройства, исключающие их случайное раскрытие, открываться предохранительное устройство должно не менее чем двумя независимыми движениями. Карабины, предназначенные для страховки, должны выдерживать при закрытом предохранительном устройстве нагрузку, приложенную вдоль длинной оси — не менее 2200 кгс и в поперечном направлении — не менее 700 кгс. В процессе эксплуатации карабины должны осматриваться ежедневно перед началом работы и отбраковываться при наличии: — нарушения работоспособности подвижных частей и предохранительного устройства; — трещин (независимо от их размера); — выбоин и следов визуально определяемого износа.

Срок эксплуатации карабинов, не имеющих повреждений, не ограничен. Под страховочной цепью подразумевается совокупность всех элементов, соединяющих тело работника с точкой опоры. Спусковые (тормозные) устройства, предназначенные для самостоятельного спуска работника по веревкам, могут быть также применены для спуска грузов вручную, с помощью веревок. Спусковое (тормозное) устройство должно иметь паспорт изготовителя, в котором указано его назначение, характеристики и область применения. Допускается применение спусковых устройств, предназначенных как для одинарных, так и для двойных веревок. Спусковое (тормозное) устройство должно обеспечивать плавное прохождение веревки через него без повреждения. Конструкция спускового (тормозного) устройства должна предусматривать возможность фиксации свободных концов веревок так, чтобы обеспечить остановку на требуемом уровне, без удержания концов в руках работника.

В качестве средств самостраховки могут применяться только те спусковые (тормозные) устройства, которые обеспечивают автоматическое торможение при выпадении регулирующего конца (концов) веревки из рук работника. В процессе эксплуатации все спусковые (тормозные) устройства должны проверяться ежедневно перед началом работы и отбраковываться при наличии: — трещин (независимо от размера); — нарушения работоспособности подвижных частей (если таковые имеются).

Спусковые (тормозные) устройства, без существенных повреждений, но которые вследствие износа требуют чрезмерных усилий натяжения свободного конца (концов) веревки, также изымаются из эксплуатации. Зажимы применяются при работах, проводимых методом промышленного альпинизма, для подъема и закрепления работника на веревке (веревках). Для самостраховки могут использоваться только те зажимы, применение которых для этой цели рекомендовано изготовителем, и только в строгом соответствии с инструкцией по применению. Зажим должен иметь паспорт изготовителя, в котором должно быть указано его назначение, допустимые нагрузки и область применения. В процессе эксплуатации зажимы всех видов должны осматриваться ежедневно перед началом работы и отбраковываются при наличии: — трещин (независимо от размера); — нарушении работоспособности подвижных частей; — потере основной функции — проскальзывании по веревке. Зажимы, не предназначенные для самостраховки, могут применяться для передвижения работника по веревкам только с дополнительной страховкой, например, с помощью схватывающего узла. Помимо основных средств обеспечения безопасности, требования к которым изложены выше, при использовании канатного метода страховки применяются вспомогательные средства для снижения нагрузок на тело работника и улучшения условий труда: — рабочие сидения (седушки); — лесенки веревочные (тросовые).

Амортизаторы применяются для снижения нагрузки на тело работника при срыве. При верхолазных работах, проводимых методом промышленного альпинизма, допускается применение только тех амортизаторов, прочность которых в состоянии полного раскрытия не менее 1000 кгс. Рабочие сидения и лесенки применяются только для удобства работника в качестве дополнительной опоры для тела или для ног, средствами обеспечения безопасности они не являются и требования к ним нормативными материалами не регламентируются.

Помимо средств страховки, защищающих работника от падения с высоты, он обязан использовать защитные средства, соответствующие выполняемой работе, согласно требованиям инструкций по охране труда для конкретных профессий. При выполнении верхолазных работ, проводимых методом промышленного альпинизма, каждый работник обязан иметь при себе резервный комплект, который включает в себя: — 2 самостраховочные петли; — 1 индивидуальный перевязочный пакет. В промышленном альпинизме, применяются различные способы страховки работника, выбор которых и их комбинация определяется особенностями объекта и характером выполняемой работы. Самостраховка — это самостоятельный способ обеспечения работником безопасности своего перемещения и защиты от срыва на рабочем месте. Самостраховка применяется в случаях, когда имеется возможность перемещаться и закрепляться на предварительно закрепленных веревках или непосредственно на конструкциях объекта, используя поочередно самостраховочные стропы с карабинами, прикрепленные к ИСС работника. Страховка партнера — когда движущийся работник закрепляет на своей ИСС конец страховочной веревки, а второй работник, надежно закрепленный самостраховкой, выдает ему страховочную веревку по мере продвижения и удерживает ее в случае срыва.

Выдача веревки при страховке партнера производится через тормозное устройство или через элементы конструкции, обеспечивающие необходимое трение для удержания вручную движущегося работника в случае его срыва. Работник, выдающий страховочную веревку, должен иметь надетые рукавицы, защищающие его руки от ожога при протравливании веревки. К элементам конструкции, через которые выдается страховочная веревка или крепится тормозное устройство, предъявляется требование — выдерживать нагрузку 1200 кгс. Страховка может быть верхней и нижней — в зависимости от расположения точки опоры страховочной веревки при срыве по отношению к точке закрепления ее на ИСС работника. Схемы организации страховки должны обеспечивать максимальное использование верхней страховки. Использование нижней страховки допускается только при невозможности осуществления верхней, например, при перемещении к месту закрепления страховочных веревок для организации верхней страховки. При подъеме работника, передвигающегося с нижней страховкой, более чем на 1,3 м над точкой опоры страховочной веревки, должны быть приняты меры для снижения нагрузки на тело работника в случае его срыва.

В качестве таких мер могут быть применены: — взаимное расположение точки закрепления страховочной веревки и промежуточных точек опоры, обеспечивающее фактор рывка (отношение глубины падения к действующей длине страховочной веревке) не более 1 — для динамической веревки и не более 0,5 — для статической; — включение амортизатора в страховочную цепь; — протравливание страховочной веревки (при страховке партнера). Для уменьшения глубины возможного падения при срыве во время движения работника с нижней страховкой, он должен с помощью страховочных петель и карабинов делать промежуточные точки опоры страховочной веревки. Удаление работника от последней промежуточной точки опоры не должно превышать 5 м. При движении по горизонтально закрепленной веревке (веревочным перилам), а также по горизонтальным стальным страховочным тросам, допускается пристегиваться к ним скользящим карабином, закрепленным на ИСС работника через самостраховочный строп. При движении по наклонным перилам, веревочным или тросовым, следует применять схватывающий узел или зажим соответствующей конструкции. При этом пристегиваться с помощью скользящего карабина запрещается.

Точки закрепления горизонтальных или слабо наклонных (до 200) перил должны быть рассчитаны на нагрузку до 1200 кгс — для веревочных и 5000 кгс — для тросовых. Расстояние между точками опоры перил не должно превышать 12 м. Натяжение горизонтальных и слабо наклонных перил обоих видов может производиться только вручную, без применения каких-либо средств, увеличивающих усилие натяжения.

Stropuva s40u инструкция

На одном пролете одинарных перил может находиться только один работник. При необходимости обеспечить одновременное нахождение в зоне перил нескольких работников, должно быть оборудовано соответствующее количество независимо закрепленных перил. Крепить страховочные веревки за перила (как веревочные, так и тросовые) запрещается.

При производстве верхолазных работ методом промышленного альпинизма для каждого работника должны быть предусмотрены две независимые страховочные цепи-, если в процессе передвижения и работы страховочная цепь полностью или частично нагружается весом работника. Применение одинарной веревки допускается только в том случае, когда работник передвигается и производит технологические операции, опираясь на крышу или конструкции объекта, не нагружая веревку. Оборудование и инструмент, используемые во время работы, должны быть застрахованы от падения. Предметы массой до 10 кг могут крепиться с помощью вспомогательных веревок или шнуров к ИСС работника или к седушке.

Предметы с большей массой рекомендуется подвешивать на отдельной вспомогательной веревке. Мелкий инструмент должен укладываться в инструментальную сумку. Класть инструмент в карманы одежды или закладывать его за элементы ИСС запрещается. Рабочие рукавицы и другие средства защиты, которые в процессе работы или передвижения работник может снимать, также должны быть застрахованы от падения.

Материалы и изделия, перемещаемые в процессе работы в зонах, где возможно их падение, должны быть застрахованы от этого. При осуществлении страховки с помощью веревок запрещается производить огневые работы и пользоваться режущим электро. Или бензоинструментом. В случае необходимости производства таких работ в местах, доступных лишь для канатного метода, страховка с помощью веревок используется только для передвижения к месту выполнения технологических операций, а во время их выполнения применяется самостраховка с помощью цепного стропа или независимая страховка стальным тросом (либо их комбинация). Страховочные веревки на время производства работ удаляются из опасной зоны. При производстве верхолазных работ методом промышленного альпинизма, курение запрещено.

Требования охраны труда в аварийных ситуациях К аварийным ситуациям, связанным непосредственно с производством верхолазных работ методом промышленного альпинизма, относятся: — внезапное ухудшение погодных условий; — зависание работника на схватывающем узле или спусковом устройстве; — повреждение страховочной веревки; — срыв работника с зависанием на страховочной веревке (веревках); — авария технологического характера, несущая угрозу здоровью или жизни работника. При приближении грозы, дождя, снегопада, усиления ветра до скорости 15 м/с необходимо: — закрепить оснастку и материалы в зоне производства работ; — работникам спуститься на землю или в безопасное место, закрепить свободные концы веревок или выбрать их и смотать в бухты. При зависании работника на схватывающем узле в случае его чрезмерного затягивания или при заклинивании спускового устройства (из-за попадания в него посторонних предметов, одежды или снаряжения), работник должен разгрузить затянувшийся узел или заклинившее устройство. Для этого можно воспользоваться резервной петлей для завязывания второго схватывающего узла на нагруженной веревке, используя петлю как опору для ноги.

При наличии у работника зажима с лесенкой, можно воспользоваться ими с аналогичной целью. Петлю для опоры можно также связать на нижерасположенном свободном конце нагруженной веревки. При необходимости быстрой эвакуации с помощью резервной петли завязывается новый схватывающий узел для самостраховки, а строп затянувшегося узла перерезают ножом. При повреждении страховочной веревки действия работника определяются расположением и характером повреждения. При разрыве нагруженной веревки и повисании работника на второй страховочной веревке, он должен спуститься по второй веревке в безопасное место, либо, организовав самостраховку за конструкции объекта, получить от других работников запасную веревку., закрепленную на месте поврежденной. Для выхода из аварийных ситуаций бригада (звено), выполняющая работу, непосредственно на объекте, в верхней рабочей зоне, должна иметь аварийный комплект снаряжения, который включает в себя: бригадную аптечку; 2 веревки длиной до земли или до ближайшей площадки; 2 самостраховочных петли; 4 карабина; нож; блок-ролик.

Инструкция По Охране Труда Для Осветителя Театральных

В случае частичного повреждения страховочной веревки выше работника необходимо организовать дополнительную самостраховку за конструкции объекта, а затем с помощью других работников заменить поврежденную веревку. В случае частичного повреждения страховочной веревки ниже работника необходимо поврежденный участок исключить из работы с помощью узла ‘проводник’ или ‘бабочка’, затем провести через него схватывающий узел или зажим самостраховки, а после спуска на землю или в безопасное место заменить поврежденную веревку. При срыве работника с повисанием на страховочной веревке (веревках), он, в зависимости от конкретной ситуации, может спуститься до места выхода на конструкции объекта, либо подняться на место срыва с помощью резервной петли для схватывающего узла или зажима с лесенкой, либо отклониться маятником до удобной площадки, если таковая имеется на том же уровне в пределах досягаемости.

В случае травмы работника первая медицинская помощь оказывается им самим или другими работниками — в зависимости от тяжести травмы и конкретной ситуации. При легкой травме работник должен спуститься до безопасного места, где он сам или с участием других работников может получить необходимую помощь. При травме, исключающей возможность самостоятельного спуска пострадавшего, другие работники должны оказать ему первую медицинскую помощь и организовать его спуск (транспортировку) до места, где ему может быть оказана помощь врача, вызвать ‘скорую помощь’ и немедленно сообщить о происшествии ответственному за безопасное производство работ.

Требования охраны труда по окончании работы 5.1. Отключить электрифицированный инструмент и оборудование от электросети, выполнить регламентные требования по обслуживанию оборудования. Закрепить остающееся в зоне работ оборудование, инструмент и материалы и защитить их от атмосферных воздействий. Закрепленные на конструкциях веревки выбрать на рабочие площадки или снять.

Использованные веревки смотать в бухты. В случаях, когда технология работ не позволяет снять все страховочные веревки, нижние концы веревок, остающихся на объекте до следующей смены, должны быть надежно закреплены. Инструмент и страховочное снаряжение очистить, проверить и убрать в штатную тару и места хранения. Выполнить дополнительные мероприятия по окончании работ, указанные в наряде-допуске. Доложить ответственному лицу об окончании работ.

Ответственный за безопасное производство работ осуществляет контроль выполнения мероприятий, определенных нарядом-допуском по окончании работ.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для осветителя при производстве аудиовизуальной продукции.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ в качестве осветителя при производстве аудиовизуальной продукции (далее — осветитель) допускаются работники старше 18 лет, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) и периодический медицинский осмотр (обследования), имеющие профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже II, прошедшие обучение безопасным методам труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Осветитель должен проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 3 месяца.
1.3. Установкой операторского освещения называется комплект специальных электрических устройств, предназначенных для операторского освещения объектов при производстве киносъемок.
1.4. В состав установки входят приборы операторского освещения, коммутационные устройства, аппараты управления, а также кабели и шнуры различных сечений.
1.5. На каждой киносъемочной площадке должно быть лицо, ответственное за эксплуатацию установок операторского освещения — осветитель не ниже 6 разряда, имеющий не ниже III группы по электробезопасности в качестве административно-технического персонала.
1.6. Только по распоряжению ответственного лица должна производиться подача напряжения и отключение линии, питающей данную установку операторского освещения.
1.7. Лицо, ответственное за эксплуатацию установки операторского освещения, осуществляет надзор за выполнением инструкций, правильной и безопасной эксплуатацией установки операторского освещения, испытанием и ремонтом, обучением и проверкой знаний по охране труда персонала обслуживающего установку операторского освещения.
1.8. Лицо, ответственное за эксплуатацию установки операторского освещения, выполняет работу по функционированию освещения или его изменения только по указанию оператора-постановщика или ассистента оператора по свету.
1.9. Осветитель выполняет только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения ему известны.
1.10. Осветитель должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.
1.11. Запрещается в рабочее время и на территории предприятия распивать спиртные напитки и употреблять иные наркотические вещества, а также появляться на работе в состоянии алкогольного и иного наркотического опьянения.
1.12. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться от работы и не отвлекать других.
1.13. В процессе работы на осветителя могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенное скольжение поверхностей сооружений, оборудования и пола;
— наличие повышенной температуры (независимо от времени года и различных тепловых излучений температура превышает длительно 35° С, кратковременно 40° С);
— повышенный уровень статического электричества;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— электрическая дуга;
— ударная волна, высокая температура (при взрыве и пожаре);
— отсутствие или недостаток естественного света, освещенности рабочей зоны, повышенная яркость, пониженная контрастность света;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
— наличие влажности (пары или конденсирующая влага выделяются в виде мелких капель, а относительная влажность воздуха превышает 75%);
— наличие проводящей пыли (технологическая или другая пыль, оседая на проводах, проникая внутрь машин и аппаратов и отлагаясь на электроустановках, ухудшает условия охлаждения и изоляции, но не вызывает опасности пожара или взрыва);
— наличие токопроводящих оснований (металлических, земляных, железобетонных, кирпичных);
— наличие возможности одновременного прикосновения человека к имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий, техно¬логическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования — с другой;
— наличие сырости (дождь, снег, частое опрыскивание и покрытие влагой потолка, пола, стен, предметов, находящихся внутри помещения).
1.14. В соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты осветителю выдаются:
— полукомбинезон хлопчатобумажный – 1 шт.;
— рукавицы комбинированные – 2 пары;
— перчатки диэлектрические – дежурные;
— галоши диэлектрические – дежурные.
1.15. Рабочим, совмещающим профессии или постоянно выполняющим совмещаемые работы, в том числе и в комплексных бригадах, помимо выдаваемых средств индивидуальной защиты по основной профессии должны дополнительно выдаваться в зависимости от выполняемых работ и другие виды средств индивидуальной защиты, предусмотренные Типовыми отраслевыми нормами для совмещаемой профессии.
1.16. Не пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок очередного испытания которых истек.
1.17. Осветитель должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и курением тщательно мыть руки с мылом.
1.18. Осветитель обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.19. За невыполнение требований настоящей инструкции осветитель несет ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.
2.2. Одежда должна быть чистая и заправлена так, чтобы не было свободно свисающих концов, обшлага рукавов застегнуты.
2.3. Осветитель в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе не допускается.
2.4. Индивидуальные средства защиты, инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или не¬исправности — заменены исправными.
2.5. Тщательно подготовить рабочее место к безопасной работе. Убрать лишние предметы, мешающие работе.
2.6. До начала работы на оборудовании проверяется его исправность, а также исправность работы предохранительных устройств.
2.7. При получении осветительного оборудования необходимо убедиться в том, что:
— токоведущие части приборов операторского освещения и коммутационных устройств надежно изолированы и закрыты, входные и выходные клеммы штепсельные разъемы исправны и имеют надежный контакт, приспособления для крепления линз, стекол, шторок, фильтров исправны и надежно закреплены;
— наружная оболочка кабелей и проводов не повреждена, наконечники и штепсельные разъемы исправны;
— штативы и вышки передвигаются свободно и легко фиксируются.
2.8. Корпуса электротехнических машин, трансформаторов, светильников, каркасов, распределительных щитов и шкафов, металлических кабельных конструкций должны быть заземлены (обнулены).
2.9. Проверить состояние изолирующих подставок, решеток, переносных стремянок, лестниц и т.д.
2.10. Проверить исправность ручного инструмента:
— рукоятки кусачек и плоскогубцев должны быть изолированы;
— рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, а рукоятка прочно насажена и изолирована;
— гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать раз¬мерам гаек.
2.11. Применять прокладки, контрключи и удлинять ключи трубами не разрешается.
2.12. Убедиться в исправности включающих и выключающих устройств, сигнализации и блокировок.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При работе с подъемно-транспортными средствами следить за состоянием троса, чалок.
3.2. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо соблюдать правила и инструкции по безопасности труда для погрузочно-разгрузочных работ.
3.3. При работе следует соблюдать нормы допустимых нагрузок при перемещении тяжестей вручную.
3.4. Обязательным является выполнение механизированного способа с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации, подъём груза массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 метров.
3.5. Кабель транспортировать свернутый в бухты с закрепленными концами.
3.6. Лампы транспортировать в упаковке или специальных ячейковых ящиках, по одной в каждой ячейке.
3.7. Монтажные работы проводить только при полностью снятом напряжении.
3.8. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.
3.9. Установку и монтаж осветительной аппаратуры на осветительные леса производить только после принятия осветительных лесов по акту, подписанному специалистом по охране труда.
3.10. Особое внимание при монтаже осветительной аппаратуры необходимо обращать:
— на прочность контактов в клеммных соединениях приборов и распределительных устройствах;
— на соответствие предохранителей для данной цепи и соответствия сечения кабеля.
3.11. Все приборы верхнего света должны иметь металлические сетки, исключающие падение вниз линз и стекол.
3.12. До подачи напряжения в смонтированную схему операторского освещения необходимо проверить правильность монтажа электрической схемы, надежность соединительных контактов.
3.13. Подвеска осветительных приборов на декорациях в павильонах производится только на тросах с изоляторами.
3.14. При проведении аудиовизуальных работ:
— содержать обслуживаемые приборы и аппаратуру в чистоте;
— своевременно заменять перегоревшие электролампы и поврежденные детали осветительной аппаратуры;
— не допускать наличия огарков и угольной пыли в прожекторах;
— применять инструмент только с изолированными рукоятками;
— огарки углей, осколки ламп и пр. складывать в специальные ящики.
3.15. Запрещается:
— производить работы, связанные с ремонтом осветительных приборов, заменой углей и ламп без снятия напряжения;
— переносить приборы, находящиеся под напряжением, включать аппаратуру непосредственно от щитов помимо переносного распре¬делительного устройства с калиброванными предохранителями;
— обслуживать приборы, установленные на штативах, вышках-штативах со случайных подставок и перекладин;
— передвигать вышки с находящимися на них людьми, оставлять на устройствах операторского освещения какие-либо предметы;
— устанавливать осветительные приборы на неровных, наклонных плоскостях, использовать для подвески осветительных приборов перила и ограждения балконов;
— устанавливать осветительные приборы на лесах, настил которых меньше 2-х метров от вышенаходящихся конструкций павильона или декорации;
— устанавливать осветительные приборы на расстоянии менее 1,5 метров от открытых металлических заземленных конструкций зданий, коробов вентиляции, металлических труб технологических конструкций, отопления, водопровода;
— прикасаться одновременно к двум и более приборам операторского освещения;
— прикасаться одновременно к приборам операторского освещения и другим видам съемочного оборудования, работающего от электросети любого рода тока;
— устанавливать осветительные приборы с металлогалогенными лампами (МГЛ) в павильонах, где электроснабжение операторского освещения выполнено без заземления;
— при пятипроводной системе переменного тока, заземление металлических корпусов осветительных приборов и коммутационной аппаратуры в соединении с нулевым проводом, работа осветительных приборов с МГЛ вне помещения при дожде;
— работа осветительных приборов всех видов вне помещений при грозе;
— применять фанерные или деревянные рамки для сеток и фильтров;
— смотреть на горящую электрическую дугу;
— облокачиваться на ограждение лесов;
— собираться на лесах группами;
— перегружать леса дополнительной аппаратурой;
— при подъеме и спуске по лестнице на осветительные леса держать что-либо в руках (Подсобные материалы, инструменты и т.д. должны находиться в специальных сумках, закрепленных на поясе работника.);
— подниматься и спускаться по лестнице на осветительные леса свыше одного человека одновременно;
— поднимать груз свыше установленной нормы, браться за трос голыми руками, находиться под поднимаемым грузом.
3.16. При производстве натурных и выездных аудиовизуальных работ на других предприятиях, подключение и отключение магистральных кабелей к местным источникам питания производится только местным электротехническим персоналом.
3.17. Все металлические корпуса осветительной аппаратуры и ком¬мутационных устройств, которые могут оказаться под напряжением, следствие нарушения изоляции, должны быть заземлены.
3.18. При проведении аудиовизуальных работ в условиях повышенной опасности (в водных бассейнах, с применением искусственного дождя, в заболоченной местности, в карьерах, шахтах, метро, сырых помещениях и т.д.) питание осветительной аппаратуры разрешается производить:
— от передвижных электростанций постоянного тока с напряжением 110 В;
— от местных электросетей постоянного тока напряжением 110 В;
— от электросетей, имеющих защитное отключающее устройство. Прокладка магистрального кабеля должна производиться с таким расчетом, чтобы не мешать проходу людей и чтобы предохранить кабель от механических повреждений.
3.19. В условиях сырой погоды провода и кабели подвешиваются так, чтобы они не касались земли или воды.
3.20. Работы с осветительной аппаратурой в местах повышенной опасности производить только с применением средств защиты используемых в электроустановках.
3.21. Места монтажа осветительной аппаратуры должны быть ограждены.
3.22. Диэлектрические перчатки и диэлектрические галоши должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний. На вы¬державшие испытания диэлектрические перчатки и диэлектрические галоши ставится отчетливо видный штамп по специальной форме. Сроки испытания резиновых диэлектрических перчаток 1 раз в 6 месяцев, резиновых диэлектрических галош 1 раз в 12 месяцев.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив электрооборудование от источника питания, а при невозможности отключения, отделить пострадавшего от токоведущих частей взявшись, только за сухую одежду или использовать электрозащитные средства (сухие подручные материалы).
4.2. При отсутствии у пострадавшего сознания и пульса на сонной артерии необходимо: убедиться в отсутствии пульса на сонной артерии, освободить грудную клетку от одежды и расстегнуть поясной ремень, прикрыть двумя пальцами мечевидный отросток, нанести удар кулаком по грудине, сделать «вдох» искусственного дыхания начать непрямой массаж сердца, выполнять комплекс реанимации.
4.3. При сужении зрачков, но отсутствии сердцебиения реанимацию нужно проводить до прибытия медперсонала.
4.4. При ожогах не следует стаскивать с обожженного места одежду и удалять прилипшее к ране белье. При ожоге глаз электрической дугой необходимо делать холодные примочки раствором борной кислоты.
4.5. При несчастном случае необходимо незамедлительно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную осторожность, оказать ему первую помощь на месте, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить руководству о происшествии, сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
4.6. Если несчастный случай произошел с самим осветителем, он должен по возможности оказать самопомощь, известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
4.7. В случае возгорания немедленно прекратить работу, поставить в известность руководство и принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить технологическое электрифицированное оборудование.
5.2. Инвентарь, инструмент, приспособления, защитные средства осмотреть, неисправные сдать непосредственному руководителю, остальные убрать в специально отведенные для хранения места.
5.3. Привести в порядок свое рабочее место.
5.4. Снять и убрать спецодежду, привести себя в порядок.
5.5. Вымыть лицо и руки с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

Скачать Инструкцию

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство asus tuf gaming f17 fx706li
  • Ariston avtl 109 инструкция на русском
  • Таблетки для железа феррум лек инструкция
  • Должностная инструкция мастера общестроительных работ в строительстве
  • Флурбипрофен ракстан инструкция по применению цена