Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для тракториста, разработанную с учетом требований Минтруда.
Общество с ограниченной ответственностью «Пион»
Согласовано |
Утверждаю |
председатель профсоюза работников |
генеральный директор |
ООО «Пион» |
ООО «Пион» |
Сидоров П.П. |
Воронов А.В. |
“__”___________2017 г. |
“__”___________2017 г. |
Сидоров Сидоров П.П. |
Воронов Воронов А.В. |
Инструкция №___
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для тракториста
Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для машинистов-трактористов колесного тягача» ТОИ Р-15-034-97.
1. Общие требования охраны труда
1.1. Для выполнения обязанностей тракториста могут быть приняты работники:
- не моложе 18 лет;
- имеющие соответствующую профессиональную подготовку.
Прошедшие:
- обязательный предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний;
- вводный инструктаж;
- вводный инструктаж по пожарной безопасности;
- первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
- обучение безопасным методам и приемам труда;
- проверку знаний требований охраны труда;
- аттестацию на знание практических навыков безопасного производства работ, правил дорожного движения и имеющие удостоверение на право управления трактором;
- обучение и проверку знаний по электробезопасности на соответствующую группу, в качестве оперативно-ремонтного персонала при выполнении работ, связанных с эксплуатацией электрооборудования;
- обучение по пожарно-техническому минимуму.
1.2. Тракторист должен проходить:
- повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца;
- стажировку от 2 до 14 смен;
- внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, — 30 календарных дней);
- периодический медицинский осмотр.
1.3. Тракторист обязан:
- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
- соблюдать требования настоящей Инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
- соблюдать требования безопасного выполнения работ при эксплуатации оборудования;
- использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной и коллективной защиты;
- незамедлительно сообщать непосредственному руководителю о произошедших с ним или другими работниками несчастных случаях, травмах, неисправностях оборудования и т. д.
1.4. Тракторист должен:
- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
- знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
- применять в процессе своей работы оборудование, инструменты и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями завода-изготовителя;
- выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
- во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствия на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
- содержать рабочее место, в том числе и проходы к рабочим местам, в чистоте и порядке, при обнаружении захламления рабочей зоны необходимо обеспечить ее уборку.
1.5. Тракторист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.6. Тракторист обязан выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкцией. В своей работе необходимо неукоснительно действовать в соответствии с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.
1.7. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:
- физические перегрузки;
- пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
- повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
- опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- локальная вибрация;
- общая вибрация;
- вдыхание паров продуктов сгорания при работе двигателя;
- производственный шум;
- движущиеся части механизмов трактора;
- участники дорожного движения.
1.8. На основании п. 4 Приложения № 1 к Приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 22.06.2009 № 357н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» трактористу положены следующие средства индивидуальной защиты:
№ п/п |
Наименование |
Срок использования |
---|---|---|
1 |
костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий |
1 шт. на год |
2 |
ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском |
1 пара на год |
3 |
перчатки трикотажные с полимерным покрытием |
12 пар на год |
4 |
каска защитная |
1 шт. на 3 года |
5 |
подшлемник под каску |
1 шт. на год |
6 |
очки защитные |
до износа |
7 |
вкладыши противошумные |
до износа |
8 |
жилет сигнальный 2 класса защиты |
1 шт. на год |
Зимой дополнительно: |
||
9 |
костюм на утепляющей прокладке |
1 шт. на 2,5 года |
10 |
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные, с жестким подноском |
1 пара на 3 года |
11 |
подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем) |
1 шт. на год |
12 |
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами |
1 пара на год |
13 |
жилет сигнальный 2 класса защиты |
1 шт. на год |
1.9. В случае получения травмы работником ему в обязательном порядке оказывается первая помощь, а в последующем организовывается доставка пострадавшего работника в медицинское учреждение.
1.10. Лица, допустившие невыполнение или нарушение настоящей Инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
1.11. Контроль за выполнением мероприятий, изложенных в настоящей Инструкции, работником осуществляет непосредственный руководитель.
2. Требования охраны труда перед началом работ
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.
2.2. Пройти предрейсовый медицинский осмотр, получить путевой лист.
2.3. Тракторист обязан тщательно осмотреть внешний вид трактора, узлы и агрегаты машины, проверить систему тормозов и рукояток управления, звуковую и световую сигнализацию, заправку водой, топливом и смазкой, наружное освещение.
2.4. После осмотра трактора и устранения неисправностей запустить двигатель вхолостую на 3-5 минут, а затем проверить работоспособность систем и узлов трактора.
2.5. Перед запуском двигателя тракторист обязан убедиться:
- в том, что рычаги управления коробкой перемены передач, гидросистемой, валом отбора мощности и рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении;
- в отсутствии людей в зоне возможного движения машины или агрегата, а также под трактором и под агрегатируемой с ним машиной;
- в надежности соединения пускового шнура с маховиком, а также в том, что для движения руки имеется достаточно свободного места (при отсутствии стартера с аккумулятором).
2.6. При запуске пускового двигателя запрещается:
- ставить ногу на опорный каток, гусеничный ход и находиться у заднего колеса;
- наматывать пусковой шнур на руку;
- стоять в плоскости вращения маховика пускового двигателя.
2.7. При наличии течи горючего в системе питания запрещается запускать двигатель.
2.8. Запрещается запускать двигатель трактора при помощи буксировки.
2.9. Запускать двигатель трактора, находящегося в закрытом помещении, разрешается только при включенной вытяжной вентиляции. Длительная работа двигателя в закрытом помещении допускается только с выводом выхлопных газов за пределы помещения.
2.10. Перед началом движения трактора к прицепным агрегатам (машине) тракторист должен дать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей между трактором и агрегатом и только после этого начать движение. Подъезжать к агрегату следует задним ходом на низшей передаче, плавно и без рывков. При этом тракторист обязан наблюдать за командами прицепщика, ноги держать на педали муфты сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости обеспечить экстренную остановку трактора.
2.11. В момент движения трактора к прицепному агрегату (машине) прицепщик не должен находиться на пути его движения. Соединять или расцеплять прицепное устройство разрешается только при полной остановке трактора по команде тракториста.
2.12. Во время соединения или расцепления машины тракторист обязан установить рычаг переключения коробки перемены передач в нейтральное положение, а ногу держать на тормозе.
2.13. Тормозная система прицепной машины должна быть подключена к трактору. Транспортное средство должно дополнительно соединяться с трактором страховочной цепью (канатом).
2.14. На машинах, работающих от вала отбора мощности трактора, защитный кожух карданного вала должен быть зафиксирован от вращения, а на тракторе и машине должны быть установлены защитные ограждения, перекрывающие воронки защитного кожуха на величину не менее 50 мм.
2.15. В зимнее время для заправки системы охлаждения трактора должны применяться низкозамерзающие жидкости или вода. Применять для заправки системы охлаждения дизельное топливо или другие жидкости не допускается.
2.16. В зимнее время при запуске двигателя в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер — подогретое масло.
2.17. Подогревать двигатель паяльной лампой, горящим факелом и другими источниками открытого пламени запрещается.
2.18. Учитывая, что низкозамерзающие жидкости ядовиты, заливка и переливание их должны производиться механизированным способом с применением индивидуальных средств защиты.
2.19. Применение низкозамерзающих жидкостей допускается только после инструктажа тракториста по правилам безопасного обращения с ними.
2.20. Перед выездом с базы механизации или с объекта механик обязан проверить техническое состояние трактора и сделать соответствующую запись в сменном журнале учета работы. К работе допускаются трактора в технически исправном состоянии. Перечень неисправностей и предельных состояний узлов и систем, при которых запрещается работа трактора, указан в эксплуатационной документации (паспорте) завода-изготовителя.
2.21. Въезд на территорию строительной площадки трактора, принадлежащего специализированной организации, допускается с разрешения администрации стройплощадки (мастера или прораба) и после получения инструктажа трактористом по безопасной работе трактора на стройплощадке.
2.22. По прибытии на место работы тракторист обязан ознакомиться под подпись с технологической картой или схемой, поручаемой руководителем работы. При наличии источников повышенной опасности к работе можно приступать только при наличии наряда-допуска и после получения целевого инструктажа, при котором руководитель работ обязан указать характер опасного или вредного производственного фактора, границы опасной зоны и конкретные меры по безопасности выполняемой работы. Проведение целевого инструктажа регистрируется в наряде-допуске на производство работ.
2.23. Обо всех обнаруженных недостатках в работе тракторист обязан сообщить непосредственному руководителю работ.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. В процессе работы тракторист обязан соблюдать требования правил эксплуатации оборудования, используемого на данном виде работ, применять безопасные способы и приемы выполнения работ, выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. К работе на оборудовании допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Передавать управление и обслуживание оборудования не обученным работникам, оставлять без присмотра работающее оборудование, требующее присутствия персонала, запрещается.
3.4. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должны производиться только лицом, за которым оно закреплено.
3.5. Порученную работу тракторист обязан выполнять в строгом соответствии с технологической картой, схемой или устным указанием непосредственного руководителя работ (мастера или прораба).
3.6. Во время работы на территории строительной площадки перемещение трактора должно осуществляться по схеме, указанной у въезда на стройплощадку и обозначенной дорожными знаками. Скорость движения трактора вблизи места производства работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч на поворотах.
3.7. Работа трактора вблизи ЛЭП и других источников повышенной опасности должна производиться в строгом соответствии с требованиями безопасности, изложенными в наряде-допуске.
3.8. Передвижение трактора через естественные, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения. При необходимости путь движения должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в паспорте машины.
3.9. Перемещение трактора по льду допускается только в том случае, если оборудована ледовая переправа, согласно соответствующим требованиям безопасности.
3.10. При значительной толщине снежного покрова тракторист должен вести машину с равномерной скоростью на пониженной передаче, стараясь по возможности не делать переключения передач и резких поворотов.
3.11. В гололед трактор должен быть снабжен противоскользящими цепями или быстросъемными ледовыми шипами.
3.12. Работа трактора на откосах и косогорах, крутизна которых превышает допустимую по техническому паспорту машины, не разрешается.
3.13. Спуск со склона необходимо производить на первой передаче. При этом запрещается выключать сцепление, двигаться накатом, использовать увеличение крутящего момента, переключать передачи, производить резкое торможение, останавливать трактор на крутых склонах или ездить поперек них.
3.14. Во время перерывов в работе трактор необходимо установить на ровной площадке, затормозить, рычаги органов управления поставить в нейтральное положение, перевести двигатель на малые обороты.
3.15. Оставлять без надзора трактор с работающим двигателем запрещается.
3.16. Перемещение, установка и работа трактора вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т. п.) разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.
3.17. Запрещается передвижение трактора в опасных зонах, создаваемых другими опасными производственными факторами (грузоподъемные краны, строящиеся здания, ЛЭП и др.). Эти зоны на стройплощадке ограждаются сигнальными ограждениями и обозначаются надписями и знаками.
3.18. При отсутствии ограждений и знаков, определяющих границы опасных зон, тракторист обязан уточнить их у непосредственного руководителя работ.
3.19. Нахождение в кабине трактора, а также на участке производства работ лиц, не связанных с выполнением технологического процесса, не допускается.
3.20. Количество людей, перевозимых на тракторе, определяется количеством мест в кабине.
3.21. Буксировать и вытаскивать трактором автомашины и другие агрегаты допускается с помощью жесткого буксира и под руководством мастера или прораба.
3.22. Допускается при буксировке применять стальной канат при наличии решетки на заднем стекле кабины трактора и отсутствии людей в зоне трактора и буксируемого механизма.
3.23. Крышку радиатора на перегретом двигателе во избежание ожога необходимо открывать в рукавицах плавно для постепенного стравливания пара. При этом лицо тракториста должно быть повернуто в сторону от радиатора.
3.24. В темное время суток трактор должен работать со всеми источниками света, предусмотренными конструкцией машины.
3.25. Выходить из кабины управления и входить в нее, регулировать двигатель, смазывать и крепить узлы во время движения трактора запрещается. Смазку, крепление и регулировку узлов и систем трактора следует производить при выключенном двигателе.
3.26. Запрещается выпрыгивать из кабины трактора. Спуск осуществлять строго по лестницам, трапам.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. В случае появления задымления или возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель оборудования гудит, в случае появления вибраций или повышенного уровня шума, при резком нагревании и плавлении электропроводов, искрении электрооборудования, обрыве заземляющего провода необходимо остановить работу оборудования, доложить о случившемся непосредственному руководителю. Без указаний руководителя к работе приступать запрещено.
4.4. Во всех случаях отправления предоставить пострадавшему покой и как можно скорее обратиться за медицинской помощью.
4.5. При попадании вредных веществ через дыхательные пути необходимо удалить пострадавшего из зоны заражения на свежий воздух, уложить его, желательно в теплом месте, расстегнуть одежду, пояс.
4.6. При попадании вредных веществ на кожу снять зараженную одежду, тщательно обмыть загрязненные участки кожи большим количеством воды. При попадании в глаза тщательно и обильно промыть струей проточной воды.
4.7. При попадании вредных веществ в желудочно-кишечный тракт дать выпить несколько стаканов теплой воды или 2 %-ного раствора пищевой соды.
4.8. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток или сухого деревянного предмета, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы тракторист обязан:
- поставить трактор в отведенное место, выключить муфту сцепления, рычаг переключения скоростей перевести в нейтральное положение, выключить двигатель, включить стояночный тормоз и прекратить подачу топлива;
- очистить трактор от грязи, пыли, вытекающей смазки и осмотреть состояние его механизмов;
- устранить обнаруженные неисправности и отрегулировать при необходимости механизмы управления муфты и тормоза;
- смазать механизмы трактора согласно требованиям инструкций завода-изготовителя;
- в холодное время года слить воду из радиатора и трубопровода. Это достигается работой двигателя в течение нескольких минут после слива воды;
- убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место, очистить проходы, эвакуационные выходы;
- сдать рабочие места непосредственному руководителю. Сообщить ему о выполненных задачах, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях;
- снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места;
- вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
Скачать
Настоящая инструкция разработана на основе типовой инструкции по охране труда, требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, правил по охране труда в сельском хозяйстве и предназначена для трактористов-машинистов, выполняющих подготовку тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин к работе, запуск двигателя, агрегатирование (сцепка, расцепка), переезд к месту работы и другие операции, которые являются общими для всех видов работ с использованием тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин.
1. Общие требования охраны труда
1.1. К
самостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие
соответствующую квалификацию тракториста-машиниста, прошедшие медицинский
осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном
порядке.
1.2. Тракторист-машинист
обязан:
— соблюдать
Правила внутреннего трудового распорядка;
—
выполнять только ту работу, которую ему поручили;
— знать
местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не
загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— уметь
оказывать пострадавшим первую помощь;
—
применять средства индивидуальной защиты.
1.3. Курить
в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия
разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. При обращении
с пестицидами и агрохимикатами на рабочих местах запрещается курение табака,
пользование открытым огнем, прием пищи. Курение табака допускается во время
отдыха на специально установленных местах после тщательного мытья рук, полоскания
полости рта и носа.
1.4. На трактористов-
машинистов возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных
факторов:
— движущихся
машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования,
передвигающихся изделий,заготовок, материалов;
— острых
кромок, заусенцев, шероховатости на заготовках, инструментах и оборудовании;
— повышенной
и пониженной температуры поверхностей оборудования, коммуникаций;
— повышенной
загазованности и запыленности воздуха рабочей зоны;
— повышенного
уровня шума, инфразвука, ультразвука и вибрации на рабочих местах;
—
повышенного уровня статического электричества;
— нервно-психических
перегрузок, монотонности труда;
— опасных
атмосферных явлений при выполнении работ на открытом воздухе.
1.5. Тракторист-машинист,
в зависимости от условий работы, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью
и индивидуальными средствами защиты, в соответствии с отраслевыми типовыми
нормами выдачи спецодежды.
1.6. Технологическое
оборудование, используемое для выполнения сезонных работ, перед вводом в
эксплуатацию должно приводиться в технически исправное состояние в соответствии
с требованиями, изложенным в эксплуатационной документации изготовителей, и
поддерживаться в исправном состоянии на протяжении всего периода эксплуатации
проведением его технического обслуживания и ремонта.
1.7. Новое,
отремонтированное или находившееся длительное время на консервации
технологическое оборудование, используемое при проведении сельскохозяйственных
работ, должно подвергаться обкатке под руководством работника, ответственного
за его техническое состояние, в соответствии с требованиями эксплуатационной
документации изготовителей.
1.8. В
организации должна иметься карта землеустройства с указанием продольных и
поперечных уклонов, земельных участков, препятствий, маршрутов движения
технологических потоков и техники, а также обозначением опасных мест.
1.9. В
полевых условиях заправка нефтепродуктами должна осуществляться на специальных
площадках, очищенных от сухой травы, огнеопасного мусора и опаханных полосой не
менее 4 м или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы,
хлебных массивов и не менее 50 м от строений. Заправка топливом тракторов,
комбайнов и других машин должна производиться механизированно.
1.10. Во
время перерывов в работе отдыхать и принимать пищу следует в закрытых
помещениях, в специально отведенных местах или передвижных пунктах. Отдыхать и
принимать пищу на траве, особенно вблизи места стока дождевых вод с крыш зданий
и сооружений, лесной подстилке, в стогах сена и соломы не допускается.
1.11. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного
опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств,
психотропных, токсических или других одурманивающих веществ.
1.12. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего
руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях
Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента,
приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
1.13. Лица,
не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно
действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Осмотреть средства индивидуальной
защиты, убедиться в их исправности. Перед началом работы надеть средства
индивидуальной защиты, заправить и застегнуть спецодежду на все пуговицы.
2.2. При получении от руководителя работ
задания ознакомиться с маршрутами движения агрегата (машины) к месту работы и
схемой движения во время работы.
2.3. Проверить наличие, исправность и
комплектность инструмента и приспособлений на тракторе, наличие и
укомплектованность аптечки, средств пожаротушения (огнетушитель и лопата).
2.4. Убедиться в наличии, исправности,
надежности крепления и фиксации защитных ограждений вращающихся и движущихся
узлов и механизмов.
2.5. Проверить исправность двигателя:
— отсутствие подтекания топлива, масла и
воды;
— легкость и надежность переключения рычагов
механизмов системы пуска;
— исправность механизма блокировки,
исключающего запуск двигателя при включенной передаче. Запрещается
эксплуатировать машины с неисправным механизмом блокировки запуска двигателя.
2.6. Проверить исправность оборудования
кабины:
— стекла кабины не должны иметь трещин и
других повреждений, ухудшающих видимость. Устанавливать непрозрачные материалы
вместо стекол и нестандартные стекла запрещается;
— замки дверей кабины должны исключать
возможность их самопроизвольного открывания;
— пол кабины должен быть закрыт рифленым
ковриком из маслобензиностойкого материала, а в местах прохождения рычагов и
педалей должны быть установлены уплотнители, предотвращающие проникновение пыли
и шума в кабину;
— рычаги и педали управления рабочими
органами машин и орудий должны легко перемещаться и автоматически возвращаться
в исходное положение или надежно фиксироваться;
— опоры (подножки и лестницы) и поручни
(перила и ручки) должны быть в исправном и чистом состоянии.
2.7. Проверить исправность тормозной
системы:
— тормоза должны быть отрегулированы на
одновременное торможение колес при сблокированных педалях. При этом педали
правого и левого тормозов должны иметь одинаковую величину хода, которая должна
отвечать требованиям инструкции по эксплуатации машин;
— манометр системы пневматических
тормозов должен быть в исправном состоянии;
— в механическом приводе тормозов не
допустимо заедание рычагов и колодок, расшплинтовка соединений и наличие
трещин, а в гидравлическом приводе тормозов — подтекание тормозной жидкости в
тормозных цилиндрах, шлангах, трубках и соединениях;
— при отпущенной педали тормоза колеса
должны полностью растормаживаться.
2.8. Проверить исправность рулевого
управления. Оно должно обеспечивать легкость, надежность и безопасность
управления машиной. В системе рулевого управления машин не допускаются:
— подтекание масла в местах соединения
маслопроводов;
— люфт рулевого колеса машины свыше 25
град. при работающем двигателе или свыше норм, установленных инструкциями
заводов-изготовителей;
— установка деталей со следами остаточной
деформации, трещинами и другими дефектами, а также использование деталей и
рабочих жидкостей, не предусмотренных для данной марки машины или не
соответствующих требованиям завода — изготовителя машины;
— шплинтовка соединительных пальцев
рулевых тяг нестандартными или бывшими в употреблении шплинтами;
— неполное торможение барабана механизмом
управления тормозами планетарного механизма поворота при полном перемещении
рычагов управления на себя.
2.9. Проверить исправность ходовой части:
— шины не должны иметь повреждений
(порезы, разрывы и т.п.), обнажающих корд, расслоения каркаса, а также полного
износа рисунка протектора;
— колеса должны надежно крепиться к
ступице, отсутствие на ступице хотя бы одной гайки для крепления колеса не
допускается;
— звенья гусеничной цепи с поломанными
проушинами следует заменять, пальцы гусениц шплинтовать заводскими или
изготовленными по образцу шплинтами;
— отсутствие крыльев над колесами и щитов
над гусеницами тракторов не допускается.
2.10. Проверить исправность силовой
передачи:
— муфта сцепления должна плавно
включаться, передавая полный крутящий момент, и выключаться, пробуксовка муфты
в выключенном положении не допускается;
— в гидравлическом приводе муфты
сцепления не допускается подтекание жидкости из магистрали;
— передачи КПП должны включаться легко,
без скрежета, и не должны самопроизвольно выключаться.
2.11. Проверить уровень масла в
гидросистеме коробки перемены переда.
2.12. Проверить исправность
электрооборудования:
— электрооборудование должно обеспечивать
нормальную работу контрольно-измерительных приборов, а также исключать
возможность искрообразования и утечек тока в проводах и клеммах;
— электропроводка должна быть
предохранена от механических повреждений, воздействия высоких температур,
попадания масла и топлива;
— клеммы генератора, аккумулятора,
стартера и другого электрооборудования должны быть защищены колпачками, а
крыльчатка генератора — кожухом;
— аккумуляторные батареи должны
находиться в местах, предусмотренных конструкцией, надежно закреплены, закрыты
крышкой и не иметь утечки электролита, вентиляционные отверстия пробок должны
быть очищены от засорения.
2.13. Проверить исправность механизма
навески и системы гидроуправления:
— отверстия в прицепной серьге трактора и
прицепном устройстве сельскохозяйственных машин не должны быть овальными, штырь
должен шплинтоваться;
— соединения шлангов гидросистемы должны
быть надежными и не допускать подтекания масла в гидросистеме;
— гидравлические шланги расположите и
закрепите так, чтобы во время работы они не касались подвижных деталей машины.
2.14. Перед запуском двигателя убедиться
в том, что:
— рычаги управления коробкой перемены
передач, гидросистемой, валом отбора мощности, рабочими органами находятся в
нейтральном или выключенном положении;
— в зоне возможного движения машины или
агрегата (под машиной и под агрегатируемой машиной) нет людей;
— шнур для запуска исправен, обладает
достаточной прочностью и имеет рукоятку;
— соединение пускового шнура с маховиком
надежно и для движения руки имеется достаточно свободного места.
2.15. При запуске пускового двигателя
запрещается:
— ставить ногу на гусеницу, на (под) опорный каток у
гусеничных тракторов и находиться в зоне возможного движения колеса колесных
тракторов;
— наматывать пусковой шнур на руку;
— стоять в плоскости вращения маховика
работающего пускового двигателя.
2.16. Комплектование и наладка
машинно-тракторных агрегатов должны осуществляться трактористом-машинистом под
руководством и при участии механика отделения (бригадира, помощника бригадира,
агронома) с привлечением в случае необходимости вспомогательных работников и
применением инструмента и подъемных приспособлений, обеспечивающих безопасное
выполнение этих операций. Изменение трактористом-машинистом состава агрегата
без разрешения вышеуказанных лиц не допускается.
2.17. Перед началом движения трактора к
машине (орудию) необходимо подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей
между трактором и машиной.
2.18. При переезде машин к месту работы и
обратно и выполнении транспортных работ отклонение от утвержденного маршрута
движения не допускается.
2.19. Перед работой необходимо убедиться,
что поле для работы машин и машинно-тракторных агрегатов подготовлено:
— убраны камни, растительные остатки,
засыпаны ямы и т.п.;
— установлены вешки высотой 2,5 — 3 м у
крупных камней, размытых участков и других препятствий;
— проведены контрольные борозды на
расстоянии не менее 10 м от обрыва, оврагов и т.п.;
— отбиты поворотные полосы;
— обозначены места для отдыха, курения,
расположения средств пожаротушения и аптечки.
2.20. Проверка и подготовка поля проводить
в светлое время суток.
2.21. При приемке смены в случае
непрерывной работы:
— выяснить у сменщика все замеченные во
время работы неисправности машины или агрегата, изменения технологии, маршрутов
движения и способов движения на поле, расположение мест отдыха, курения, приема
пищи, хранения средств пожаротушения, аптечки и т.п.;
— осмотреть машину или агрегат, убедиться
в их исправности;
— убедиться в том, что обслуживающий
персонал занял свои рабочие места, а все рабочие предыдущей смены находятся на
безопасном расстоянии или вне зоны движения агрегата.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выезжать к месту проведения работ необходимо
при наличии удостоверения и путевого листа (наряда), подписанного должностным
лицом, ответственным за проведение работ.
3.2. Количество людей, перевозимых
одновременно в кабине трактора, зерноуборочного комбайна и другой самоходной
техники, определяется количеством мест в кабине.
3.3. При перегоне тракторов и
машинно-тракторных агрегатов агрегатируемые машины и другие рабочие органы
переведите в транспортное положение. Дистанция при движении между машинами,
агрегатами должна быть не менее 50 м.
3.4. При перегоне по крутым склонам,
через канавы и выбоины, на поворотах необходимо проявлять осторожность.
3.5. Запрещается оставлять без присмотра
тракторы и машины с работающим двигателем. При длительной остановке необходимо заглушить
двигатель, надежно затормозить машину, опустить рабочие органы (орудия).
3.6. Расстояние между движущимися друг за
другом самоходными сельскохозяйственными машинами и машино-тракторными
агрегатами должно быть не менее:
— пахотными (плужными),
посевными, посадочными, уборочными агрегатами — 30 м;
— агрегатами с роторными
(кроме контурной обрезки ветвей) рабочими органами — 50 м;
— машин контурной обрезки
ветвей плодовых деревьев — 75 м.
3.7. При движении по насыпи, плотине,
гати расстояние от колес или гусениц машины до бровки насыпи должно быть не
менее 1 м.
3.8. Очистку, регулировку, смазку машин и
оборудования, устранение неисправностей осуществлять специальными инструментами
и приспособлениями при выключенных рабочих органах и заглушенном двигателе.
3.9. В темное время суток работать только
при исправных световых приборах и достаточном освещении рабочей зоны.
3.10. При посадке (подъеме) в кабину (на
площадку) машины необходимо очищать обувь от грязи и снега. При выходе (спуске)
не вставать на кочки, комья земли, гребни колеи, узлы и детали, лежащие на
земле.
3.11. При проведении работ на
сельскохозяйственных полях или участках при уклоне свыше 9° должны применяться
специальные машинно-тракторные агрегаты и машины, приспособленные для работы в
горных условиях.
Предельно допустимые углы уклона полей,
при которых допускается работа специальных машин, устанавливаются
эксплуатационной документацией изготовителей.
3.12. Работа на участках с крутыми
склонами свыше 9° самоходных сельскохозяйственных тракторов и машин общего
назначения не допускается.
3.13. Для остановки машин на склоне
выберите участок с наименьшим уклоном. При возникновении неисправности в
тормозной системе или ходовой части машина должна быть отбуксирована на жесткой
сцепке на горизонтальную площадку или ровный участок дороги. Буксировка должна
осуществляться трактором, масса которого не менее чем в 1,5-2 раза больше массы
буксируемой машины.
3.14. При работах на склонах ширина
разворотной полосы должна быть не менее двойной ширины захвата
машинно-тракторного агрегата. Расстояние от края склона, обрыва до поворотной
полосы должно быть не менее 10 м.
3.15. При работе на склоне двери кабины
со стороны, обращенной к верхней части склона, держать закрепленными в открытом
положении. Не допускается нахождения в кабине посторонних лиц.
3.16. При преодолении крутых, скользких
подъемов (спусков) в составе колонны не начинать движение до тех пор, пока
впереди идущая машина не преодолеет подъем (спуск).
Подъем (спуск) преодолевать на низшей
передаче без остановок и переключения передач.
На подъемах и спусках большой
протяженности увеличить дистанцию между машинами до 100 м.
3.17. Механизированные
сельскохозяйственные работы по обработке почвы на участках с крутыми склонами запрещается
проводить при:
— влажности почвы,
вызывающей сползание машины (агрегата);
— видимости менее 50 м;
— мерзлой почве;
— темном времени суток.
3.18. На дорогах с крутыми подъемами
(спусками) не допускается:
— движение по уклону с выключенным
сцеплением или передачей;
— буксировка машин, транспортных средств
на гибкой сцепке и более одного транспортного средства на жесткой сцепке;
— любая буксировка машин, тракторных
прицепов при гололедице;
— стоянка машин в местах, откуда дорога
не просматривается на 100 м в любом направлении.
3.19. Работы в охранной зоне ЛЭП выполняются
только по наряду-допуску.
3.20. Работы машин (агрегатов) в охранной
зоне ЛЭП проводятся в присутствии наблюдающего, который находится за пределами
охранной зоны и наблюдает за работой машины. На машине может работать один
человек, но при условии, что в 200 м от нее работают другие машины.
3.21. Запрещается останавливать машины в
охранной зоне ЛЭП. В случае вынужденной остановки покинуть машину и удалиться
за пределы охранной зоны ЛЭП, сообщите о случившемся руководителю работ.
Устранение неисправности производить после буксировки машины за пределы
охранной зоны ЛЭП.
3.22. Проезд под ЛЭП осуществляйте ближе
к опоре, убедившись в том, что расстояние между верхней точкой движущейся или
перемещаемой машины и нижним проводом линии не менее:
напряжение линии, кВ | до 1 | 1 — 20 | 35 — 110 | 150 — 220 | 350 | 500 |
расстояние, м | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
3.23. Переправу машины через водные
преграды осуществляйте в специально подготовленных местах, предназначенных для
этой цели и обозначенных соответствующими знаками и указателями.
3.24. Перед переправой (на плавсредствах,
вброд, по льду и т.д.) подробно ознакомьться у руководителя работ с местом
переправы и мерами безопасности при ее проведении.
3.25. Не осуществлять переправу с
использованием неисправных или ненадежных переправочных средств и в условиях,
не гарантирующих безопасность.
3.26. Запрещается переправа через водные
преграды в паводки, во время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, при
сильном ветре.
3.27. При переезде машин через реки и
ручьи вброд необходимо следить, чтобы уровень воды не превышал высоты верхнего
полотна гусеницы или осей колесных машин.
3.28. Въезд трактора на паром с людьми
запрещается. После въезда на паром двигатель трактора должен быть заглушен,
трактор должен быть заторможен. Под колеса трактора и прицепа должны быть
подложены деревянные клинья, а под гусеницы трактора — специальные подкладки.
3.29. При переправах на паромах погрузку
и выгрузку машин осуществлять только после швартовки парома у причала.
3.30. Смена, очистка и регулировка
рабочих органов навесных сельскохозяйственных орудий и машин, находящихся в
поднятом состоянии, должна проводиться только после принятия мер,
предупреждающих самопроизвольное их опускание.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении при проведении работ
по обработке почвы взрывоопасных предметов (снарядов, мин, гранат и иных
взрывчатых веществ) все работы на участке должны быть немедленно прекращены,
границы участка обозначены предупреждающими знаками «Осторожно! Опасность
взрыва!». На участке должна быть организована охрана, в соответствующие
органы должно быть немедленно передано сообщение.
4.2. При пожаре машину или агрегат
остановить или отбуксировать в безопасное место, заглушить двигатель (прекратить
подачу топлива), а очаг огня тушить огнетушителями или подручными материалами —
песком, землей, брезентом, кошмой или мешковиной. Принять меры, чтобы огонь не
распространился на топливный бак. При отсутствии возможности самостоятельно
справиться с пожаром, отойти от машины или агрегата на безопасное расстояние и
принять меры для избежания подхода к ним людей, сообщить о пожаре по телефону
101 или 112 и непосредственному руководителю.
4.3. В случае аварии или чрезмерного
увеличения частоты вращения коленчатого вала двигателя трактора немедленно
выключите подачу топлива и воспользуйтесь системой аварийной остановки
двигателя (на машинах, у которых она предусмотрена конструкцией).
Если после прекращения подачи топлива
двигатель продолжает некоторое время работать, то, по возможности, закройте
доступ воздуха в воздухоочиститель двигателя с помощью ветоши или другого
мягкого подручного материала.
4.4. В случае соприкосновения машины с
проводом линии электропередачи, не покидая рабочее место, немедленно остановите
машину, сигналом привлеките внимание наблюдающего или ближайшего человека,
которые должны сообщить о случившемся администрации или предприятию
электрических сетей (ПЭС). До прибытия бригады не предпринимайте никаких
самостоятельных действий.
Если в результате электрического разряда
машина загорелась, немедленно покиньте ее так, чтобы не было одновременного
соприкосновения человека с машиной и землей. Для этого спрыгивайте на землю на
обе сомкнутые ноги, не держась за машину, и удаляйтесь от нее прыжками на одной
или двух сомкнутых вместе ногах на расстояние не менее 20 м. Примите меры,
исключающие подход людей к горящей машине, сообщите о случившемся руководителю
работ. До прибытия специальной бригады не предпринимайте никаких мер для
тушения пожара.
5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы тракторист-машинист должен:
— очистить (совместно с
обслуживающим персоналом) агрегат, машину от грязи, пыли и растительных
остатков, при необходимости помыть их водой и установить на место стоянки;
— опустить рабочие органы,
рычаг коробки передач перевести в нейтральное положение, затормозить, выключить
двигатель;
— убрать промасленный
обтирочный материал;
— вымыть руки и лицо теплой
водой с мылом или принять душ;
— сообщить непосредственному
руководителю обо всех замечаниях и неисправностях во время работы.
Поделиться ссылкой:
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ДЛЯ МАШИНИСТА ТРАКТОРА (ТРАКТОРИСТА)
1. Общие положения
1.1. К управлению трактором допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право управления трактором и признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией.
1.2. Машинист трактора (тракторист), который принимается на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист трактора (тракторист) должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.
1.3. Машинист трактора (тракторист), который принимается на работу, после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного, квалифицированного машиниста трактора, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.
1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист трактора (тракторист) должен проходить:
– периодически, не реже одного раза в квартал;
– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.
1.5. Машинист трактора (тракторист) должен работать в спецодежде и обуви, предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, рукавицах комбинированных, сапогах резиновых.
Кроме того, на внешних роботах зимой: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке, валенки.
Спецодежда, спецобувь должны быть исправные и соответствовать росту и размеру. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.
1.6. Инструмент и устройства необходимо использовать только по назначению.
1.7. Кабина машиниста трактора (тракториста), органы управления и приборы должны быть чистые, сухие и свободные от посторонних предметов.
1.8. На тракторе не разрешается хранить промасленные или смоченные топливом обтирочные материалы, а также бензин, керосин и прочие легковоспламеняющиеся вещества.
1.9. Трактор необходимо заправлять топливом с помощью заправочных устройств. Заправка трактора в темное время суток допускается только при искусственном освещении. При этом запрещается пользоваться источниками открытого огня.
1.10. Заправка топливного бака пускового двигателя этиловым бензином разрешается только механизированным способом. Запрещается заправлять бак этиловым бензином непосредственно из ведра и других емкостей.
1.11. Необходимо следить, чтобы в топливных баках и топливопроводах не было течи, которую при выявлении надо немедленно устранить, а потеки вытереть.
1.12. Работа с неисправным или плохо слышным звуковым сигналом не разрешается.
Запрещается эксплуатация трактора в ночное время с неисправной световой сигнализацией.
1.13. Прежде чем сойти с трактора, необходимо поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить тормоз.
1.14. Перед погрузкой трактора на железнодорожную платформу или другое транспортное средство необходимо установить механизм навески в крайнее верхнее положение, зафиксировать его механическим фиксатором в транспортном положении. Необходимо слить воду из системы охлаждения двигателя и топливо из топливных баков, отключить аккумуляторную батарею, включить первую передачу коробки передач.
1.15. При погрузке и разгрузке трактора необходимо пользоваться специальными захватами, которые гарантируют безопасность работы и целостность кабины и обшивки трактора.
1.16. Машинист трактора (тракторист) должен хорошо знать приемы управления трактором и последовательность их выполнения при запуске пускового двигателя и дизеля, при запуске трактора в работу и его движении, а также при остановке трактора и двигателя.
1.17. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные агрегаты.
1.18. При ремонте двигателя запрещается выполнять любые ремонтные работы под трактором и прицепными машинами.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы необходимо осмотреть трактор, убедиться в его исправности и только тогда приступать к пуску двигателя.
2.2. Перед пуском двигателя необходимо:
– выполнить операции “Ежесменного технического обслуживания по подготовке двигателя к работе”;
– проверить исправность электрооборудования освещения и сигнализации;
– открыть запорный кран топливного бака основного двигателя;
– выпустить воздух из топливной системы (при необходимости).
2.3. Для пуска двигателя необходимо соблюдать такие требования:
– установить рычаг переключения передач в нейтральное положение;
– включить аккумуляторную батарею в электрическую сеть, нажав на большую кнопку включателя “массы” до фиксации ее в нижнем положении;
– установить рычаг управления подачей топлива до положения выключенной подачи топлива;
– включить декомпрессор;
– открыть кран подачи топлива к карбюратору пускового двигателя;
– прикрыть воздушную заслонку карбюратора пускового двигателя;
– включить электростартер;
– после прогрева пускового двигателя плавно, но быстро включить муфту сцепления редуктора;
– прокрутить основной двигатель на протяжении 1-2 мин. до появления давления смазочного масла в масляной магистрали двигателя и выключить декомпрессор;
– заглушить пусковой двигатель;
– закрыть кран подачи топлива к карбюратору.
2.4. Для облегчения запуска двигателя в зимний период в системе охлаждения следует использовать жидкости с низкой температурой замерзания (антифриз).
2.5. Заправку системы охлаждения двигателя трактора антифризом следует проводить только с помощью специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачки, воронки).
Заправочная посуда должна быть очищена от твердых осадков, налетов и ржавчины, промыта щелочным раствором и пропарена. Заправочная посуда должна иметь надпись “Только для антифриза”.
При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), поскольку во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.
2.6. Заливать антифриз в систему охлаждения без расширяющего бачка следует не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к его истечению.
Переливание антифриза с помощью шланга путем засасывания его ртом запрещается.
После работы с антифризом следует старательно вымыть руки водой с мылом.
2.7. Не разрешается пуск основного двигателя без предшествующего прокручивания коленчатого вала, в особенности в холодное время года, если смазочное масло густое и поступает в подшипники с опозданием.
2.8. Запрещается пускать двигатель без воды в системе охлаждения.
2.9. Запрещается пользоваться открытым огнем для облегчения пуска двигателя в холодное время года.
2.10. Запрещаются работы на тракторах, в которых есть устройство ручного запуска двигателя с помощью пускового шнура. Это относится к старым моделям тракторов, которые должны быть оборудованы электростартерным запуском двигателя.
2.11. При пуске двигателя пусковой рукояткой ее необходимо брать правой рукой так, чтобы пальцы руки были по одну сторону рукоятки. Вращать рукоятку по кругу запрещается.
2.12. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовозгорания рабочей смеси).
2.13. Трогаясь с места, при повороте и остановке машины, машинист трактора (тракторист) должен дать предупредительные сигналы рабочим, которые находятся на прицепных машинах.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Во время движения трактора главная муфта сцепления должна быть полностью включена, чтобы не допустить пробуксовывания дисков, что приводит к преждевременному срабатыванию фрикционных накладок. Переключать передачи необходимо при выключенной главной муфте.
3.2. При работе трактора с прицепными машинами необходимо прикрепить растяжки механизма навешивания к верхним плоскостям (чтобы не допустить задевание растяжек за прицепную скобку и их повреждение), поднять нижние тяги механизма навешивания к крайнему верхнему положению, установить верхнюю тягу в транспортное положение и закрепить ее специальным устройством.
3.3. Машинист трактора (тракторист) должен ознакомиться с фронтом работ и технологией рабочего процесса, проверить исправность ограждения и наличие предупредительных знаков, а также ознакомиться с рельефом и особенностями площадки.
3.4. Запрещается во время движения переходить из трактора на прицепные машины и назад.
3.5. Запрещается включать скорость при наличии людей между трактором и прицепной машиной.
3.6. Площадка, на которой работает трактор, должна быть ограждена и оборудована знаками безопасности. При выполнении работ на дорогах с открытым движением место проведения работ должно быть ограждено и установлены соответствующие дорожные знаки.
3.7. При работе трактора необходимо следить за показаниями контрольно-измерительных приборов:
– давлением в системе смазывания прогретого двигателя. Давление должно быть на номинальных оборотах 3-5кгс/см2, на минимальных оборотах холостого хода – не менее 1 кгс/см2;
– температурой воды в системе охлаждения (75–100°С).
Нельзя допускать продолжительной работы двигателя под нагрузкой при температуре ниже 75°С, так как при этом повышается срабатывание гильзо-поршневой группы и снижается экономичность двигателя.
3.8. Чтобы не допустить ожогов паром или горячей водой (антифризом), которые выбрасываются из радиатора при перегреве двигателя, крышку радиатора необходимо снимать в рукавицах, стоя с наветренной стороны.
3.9. Одновременная работа двух тракторов с прицепными машинами допускается при расстоянии между агрегатами не менее 20 м. Интервал между тракторами допускается 10 м.
3.10. Во время работы трактора запрещается:
– передавать управления трактором другому лицу;
– оставлять машину с работающим двигателем;
– сидеть и стоять на раме и других частях машины;
– стоять возле колес машины или гусениц трактора;
– отцеплять машину от трактора до полной остановки;
– перевозить в кабине трактора людей.
3.11. Техническое обслуживание трактора необходимо проводить только после его остановки, при неработающем двигателе, установлении рычага коробки передач в нейтральное положение, опущенном механизме навешивания и выключенном включателе “массы”.
3.12. Машинист трактора (тракторист) должен применять только исправный инструмент, без трещин, забоин, заусениц.
3.13. Необходимо использовать гаечные ключи соответствующего размера. Запрещается использовать прокладки между зевом ключа и гранями гаек.
3.14. При подтягивании крепежных деталей необходимо беречься размещенных поблизости деталей с острыми углами и кромками.
3.15. При проверке уровня масла в конечных передачах необходимо беречься выброса горячего смазочного масла.
3.16. Запрещается пользоваться открытым огнем при проверке уровня электролита в банках аккумулятора.
3.17. Осматривать и обслуживать аккумуляторные батареи необходимо осторожно. При приготовлении электролита необходимо сначала налить в сосуд воды, а потом, беспрерывно перемешивая, тонкой струей доливать кислоту. Обратный порядок запрещается.
3.18. Запрещается при проверке степени заряженности аккумуляторной батареи нагрузочной вилкой касаться опоры, которая нагрелась, так как это может привести к ожогу.
3.19. Во избежание ожогов при демонтаже и монтаже деталей возле горячего выхлопного коллектора нельзя касаться его.
3.20. Очищать и обмывать детали и узлы необходимо скребком, тряпкой или щеткой.
3.21. Проверять натяжение ремня вентилятора необходимо только при неработающем двигателе.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. Перед остановкой двигателя необходимо дать нему поработать на протяжении 5 минут без нагрузки при средней и малой частотах вращения коленчатого вала, потом остановить и выключить подачу топлива.
4.2. Закончив работу, необходимо провести контрольный осмотр трактора и операции по его техническому обслуживанию, выключить и запереть пусковые устройства. При этом должна быть исключена возможность запуска машины посторонними лицами.
4.3. В зимнее время года необходимо слить воду, масло перелить в чистую тару и плотно закрыть пробками.
4.4. По окончании работы машинист трактора должен снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и повесить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
4.5. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе трактора, машинист трактора (тракторист) должен сообщить механику или сменщику.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. При появлении стуков и шумов в двигателе трактора необходимо немедленно остановить двигатель и устранить неисправности. Если частота вращения коленчатого вала двигателя увеличивается больше допустимых значений (двигатель идет вразброс), необходимо прекратить подачу топлива, переместив рычаг управления подачей топлива вверх до упора, и сообщить об этом механику.
5.2. Для экстренной остановки трактора необходимо выключить главную муфту сцепления и нажать на одну из педалей остановочного тормоза. Если остановка продолжительная, необходимо поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и выключить главную муфту сцепления. Если трактор стоит на склоне, необходимо застопорить правую педаль остановочного тормоза зубчатым сектором.
5.3. Во избежание поломки двигателя запрещается повторное включение шестерни редуктора при работающем двигателе.
5.4. Во избежание ожогов запрещается снимать шланги с патрубков радиатора батареи при работающем двигателе.
5.5. При возникновении пожара на тракторе необходимо немедленно отключить аккумуляторную батарею. Пламя гасить порошковым или углекислотным огнетушителем, засыпать землей или накрыть брезентом.
Запрещается заливать водой горящее топливо.
5.6. Запрещается ехать поперек крутых склонов (выше 15°), чтобы не перекинулся трактор; через канавы, горбы и прочие препятствия необходимо переезжать осторожно, на малой скорости, не допуская резких наклонов трактора. Не допускать резких поворотов трактора с навешанными орудиями при ослабленных цепях растяжек.
5.7. При несчастных случаях машинист трактора (тракторист) должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, при неотложных случаях вызвать быструю медицинскую помощь.
6. Дополнительные требования
6.1. При движении по дорогам машинист трактора (тракторист) должен выполнять требования “Правил дорожного движения Украины”.
6.2. Скорость движения трактора по дорогам должна быть для тракторов типа, км/ч:
МТЗ – 2,5-33,4;
Т-130 – 4,4-12,2;
ДТ-75-5 5,5-11,5;
Т-150 – 16,3-30,1;
К-700 – 2,9-33,8.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)