Инструкция по охране труда для машиниста передвижной электростанции

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для машиниста передвижной электростанции.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста передвижной электростанции (в дальнейшем водитель-машинист) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие водительское удостоверение, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр (обследование), имеющие не ниже III группы по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Водитель-машинист обязан проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 3 месяца, очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в 12 месяцев, периодический медицинский осмотр (обследование) – в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
1.3. Выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения водителю-машинисту из¬вестны.
1.4. Водитель-машинист должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.
1.5. Запрещается в рабочее время и на территории предприятия распивать спиртные напитки, употреблять иные наркотические вещества, а также запрещается появление на рабочем месте в состоянии алкогольного или иного наркотического опьянения.
1.6. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
1.7. Водитель-машинист должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, которые могут действо¬вать на него в процессе выполнения работ, являются:
— вывешенный автомобиль или его агрегаты;
— горячая вода и пар;
— легковоспламеняющиеся вещества;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— оборудование, инструмент, приспособления;
— падение водителя в результате его неосторожных действий при выходе из кабины и передвижении по территории.
1.8. Автомобиль, вывешенный только подъёмным механизмом, представляет собой большую опасность, так как может упасть и при¬давить водителя.
1.9. Горячая охлаждающая жидкость, вода и пар при попадании на кожный покров вызывают ожоги.
1.10. Легковоспламеняющиеся вещества (пары, газы), в процессе обращения с которыми нарушаются правила безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва.
1.11. Оборудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.
1.12. В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту передвижной электростанции выдаются:
— комбинезон хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;
— галоши диэлектрические – дежурные;
— перчатки резиновые – дежурные;
— рукавицы комбинированные – 4 пары на 12 мес.;
Зимой дополнительно:
— куртка на утепляющей прокладке – по поясам;
— брюки на утепляющей прокладке – по поясам;
— валенки – по поясам.
1.13. Кроме того, персонал, обслуживающий электроустановки, в зависимости от выполняемой работы должен быть снабжен необходимы¬ми защитными средствами такими как:
— изолирующие штанги, клещи, указатели напряжения;
— диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, изолирующие накладки, подставки;
— переносные заземления;
— временные ограждения, предупреждающие плакаты;
— защитные очки, рукавицы, противогазы, защитные каски.
1.14. Работникам, совмещающим профессии или постоянно выполняющим совмещаемые работы, в том числе и в комплексных бригадах, по¬мимо выдаваемых средств индивидуальной защиты по основной профессии должны дополнительно выдаваться в зависимости от выполняемых работ и другие виды средств индивидуальной защиты. Это предусмотрено Типовыми отраслевыми нормами для совмещаемой профессии.
1.15. Не пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок очередного испытания которых истек.
1.16. Водитель-машинист должен соблюдать правила пожарной безопасности. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.
1.17. Водитель-машинист должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и курением тщательно вымыть руки с мылом.
1.18. Водитель-машинист обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.19. За невыполнение требований настоящей инструкции водитель-машинист несет ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
2.2. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок. Водитель-машинист в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе не допускается.
2.3. Индивидуальные средства защиты, инструменты и приспособления должны быть проверены. В случае их непригодности или неисправности заменить исправными средствами.
2.4. Убедиться, что электростанция находится в технически исправном состоянии.
2.5. Перед выездом на линию водитель-машинист обязан:
— проверить наличие масла, воды, топлива и убедиться в отсутствии течи из соединений и баков;
— убедиться в наличии и исправности защитных кожухов, предохранительных устройств и заземления;
— проверить крепление проводов к стартеру и к аккумуляторам.
2.6. Не ставить передвижную электростанцию вблизи производственных и жилых помещений, в которых работают люди, во избежание отравления их отработанными выхлопными газами.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Для обеспечения нормальной работы электродвигателя необходимо поддерживать напряжение на шинах от 100 до 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателя при отклонении напряжения от — 5 до -10% номинального.
3.2. Водитель-машинист производит постоянный надзор за нагрузкой электродвигателя и температурами подшипников, входящего и выходящего воздуха у двигателей с замкнутой системой вентиляции, уход за подшипниками, операции по пуску, регулированию и остановке.
3.3. При проведении ремонтных работ без разборки деталей на механической части электродвигателя или механизма, приводимого в движение электродвигателем, последний должен быть остановлен, а на ключе управления или приводе выключателя повешен плакат «Не включать – работают люди».
3.4. Запрещается обслуживание передвижной электростанции в халате.
3.5. Последовательность монтажа осветительной установки:
— на рабочем месте водитель-машинист производит окончательную проверку рабочего состояния электростанции;
— осветители под руководством бригадира производят монтаж осветительной установки с таким расчетом, чтобы магистральный ка¬бель подключался к клеммному щитку электростанции в последнюю очередь после производства монтажа всех промежуточных звеньев коммутационно-распределительной схемы. Бригадир предварительно проверяет и приводит в рабочее состояние коммутационные эле¬менты осветительной установки (кабель, осветительные приборы, соединительные и распределительные устройства);
— подключение магистрального кабеля производится только при неработающей электростанции.
3.6. Не допускается работа электростанции нагрузкой более 50% от ее общей мощности (т.е. не менее двух дигов). Запрещается подключать один диг.
3.7. Суммарная мощность одновременно включаемой осветитель¬ной аппаратуры должна соответствовать мощности электростанции.
3.8. Последовательность включения осветительной аппаратуры установки:
— рубильники во всех приборах выключены;
— нагрузка генератора должна, производится поочередно;
— при работе со смешанным светом (лампочки с дуговыми прибора¬ми) водитель (машинист) обязан снизить напряжение до 70 вольт.
3.9. При этом напряжении осветители включают поочередно ламповые приборы по одному. По мере включения нагрузки напряжение на генераторе падает. Водитель (машинист) обязан за этим следить и свое¬временно повышать напряжение до 70 вольт.
— при включении всей мощности ламповых приборов водитель (машинист) повышает напряжение до номинала — ПО вольт;
— при напряжении 110 вольт осветитель включает дуговую аппаратуру по одному.
3.10. Запрещается под ответственность водителя (машиниста) одновременное включение ламповых приборов мощностью более 10 квт. Бригадиру осветителей запрещается без оповещения водителя (машиниста) одновременно снимать нагрузку электрических устройств при максимальной работе дизеля.
3.11. При сигнале «выключить» водитель-машинист немедленно выполняет указание, осветители выключают при помощи рубильников осветительные приборы. Оставление приборов с включенными рубильниками не допускается.
3.12. Водитель-машинист обязан вести формуляр учета работы электростанции, записывая фактически отработанные часы дизеля и замеченные неисправности (ремонт).

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электродвигатель (установка) немедленно отключается от сети:
— при несчастном случае (или угрозе его), произошедшем с человеком;
— при появлении дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;
— в случае вибрации сверх допустимых норм, угрожающей целости электродвигателя;
— при поломке приводного механизма;
— при нагреве подшипника сверх допустимой температуры, указанной в инструкции завода-изготовителя;
— при значительном снижении числа оборотов, сопровождающемся быстрым нагревом электродвигателя.
4.2. Работать на неисправном двигателе запрещается.
4.3. При несчастном случае необходимо незамедлительно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную осторожность, оказать ему первую помощь на месте, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить руководству о происшествии, сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
4.4. Если несчастный случай произошел с самим водителем-машинистом, он должен по возможности оказать самопомощь, известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
4.5. В случае возгорания немедленно прекратить работу, отключить электродвигатель, поставить в известность руководство и принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок свое рабочее место.
5.2. Отключить передвижную электростанцию, проверить в необходимых случаях защитные ограждения.
5.3. Инвентарь, инструмент, приспособления, защитные средства осмотреть, неисправные сдать непосредственному руководителю, остальные убрать в специально отведенные для хранения места.
5.4. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать в место хранения.
5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, а также о принятых мерах известить своего непосредственного руководителя.

Скачать Инструкцию

Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста передвижной электростанции и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста передвижной электростанции необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста передвижной электростанции, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста передвижной электростанции (в дальнейшем водитель-машинист) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие водительское удостоверение, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр (обследование), имеющие не ниже III группы по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Водитель-машинист обязан проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 3 месяца, очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в 12 месяцев, периодический медицинский осмотр (обследование) – в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.3. Выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения водителю-машинисту известны.

1.4. Водитель-машинист должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.

1.5. Запрещается в рабочее время и на территории предприятия распивать спиртные напитки, употреблять иные наркотические вещества, а также запрещается появление на рабочем месте в состоянии алкогольного или иного наркотического опьянения.

1.6. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.

1.7. Водитель-машинист должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:

— вывешенный автомобиль или его агрегаты;

— горячая вода и пар;

— легковоспламеняющиеся вещества;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— оборудование, инструмент, приспособления;

— падение водителя в результате его неосторожных действий при выходе из кабины и передвижении по территории.

1.8. Автомобиль, вывешенный только подъёмным механизмом, представляет собой большую опасность, так как может упасть и придавить водителя.

1.9. Горячая охлаждающая жидкость, вода и пар при попадании на кожный покров вызывают ожоги.

1.10. Легковоспламеняющиеся вещества (пары, газы), в процессе обращения с которыми нарушаются правила безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва.

1.11. Оборудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.

1.12. В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту передвижной электростанции выдаются:

— комбинезон хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;

— галоши диэлектрические – дежурные;

— перчатки резиновые – дежурные;

— рукавицы комбинированные – 4 пары на 12 мес.;

Зимой дополнительно:

— куртка на утепляющей прокладке – по поясам;

— брюки на утепляющей прокладке – по поясам;

— валенки – по поясам.

1.13. Кроме того, персонал, обслуживающий электроустановки, в зависимости от выполняемой работы должен быть снабжен необходимыми защитными средствами такими как:

— изолирующие штанги, клещи, указатели напряжения;

— диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, изолирующие накладки, подставки;

— переносные заземления;

— временные ограждения, предупреждающие плакаты;

— защитные очки, рукавицы, противогазы, защитные каски.

1.14. Работникам, совмещающим профессии или постоянно выполняющим совмещаемые работы, в том числе и в комплексных бригадах, помимо выдаваемых средств индивидуальной защиты по основной профессии должны дополнительно выдаваться в зависимости от выполняемых работ и другие виды средств индивидуальной защиты. Это предусмотрено Типовыми отраслевыми нормами для совмещаемой профессии.

1.15. Не пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок очередного испытания которых истек.

1.16. Водитель-машинист должен соблюдать правила пожарной безопасности. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.

1.17. Водитель-машинист должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и курением тщательно вымыть руки с мылом.

1.18. Водитель-машинист обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.19. За невыполнение требований настоящей инструкции водитель-машинист несет ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

2.2. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок. Водитель-машинист в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе не допускается.

2.3. Индивидуальные средства защиты, инструменты и приспособления должны быть проверены. В случае их непригодности или неисправности заменить исправными средствами.

2.4. Убедиться, что электростанция находится в технически исправном состоянии.

2.5. Перед выездом на линию водитель-машинист обязан:

— проверить наличие масла, воды, топлива и убедиться в отсутствии течи из соединений и баков;

— убедиться в наличии и исправности защитных кожухов, предохранительных устройств и заземления;

— проверить крепление проводов к стартеру и к аккумуляторам.

2.6. Не ставить передвижную электростанцию вблизи производственных и жилых помещений, в которых работают люди, во избежание отравления их отработанными выхлопными газами.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Для обеспечения нормальной работы электродвигателя необходимо поддерживать напряжение на шинах от 100 до 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателя при отклонении напряжения от — 5 до -10% номинального.

3.2. Водитель-машинист производит постоянный надзор за нагрузкой электродвигателя и температурами подшипников, входящего и выходящего воздуха у двигателей с замкнутой системой вентиляции, уход за подшипниками, операции по пуску, регулированию и остановке.

3.3. При проведении ремонтных работ без разборки деталей на механической части электродвигателя или механизма, приводимого в движение электродвигателем, последний должен быть остановлен, а на ключе управления или приводе выключателя повешен плакат «Не включать – работают люди».

3.4. Запрещается обслуживание передвижной электростанции в халате.

3.5. Последовательность монтажа осветительной установки:

— на рабочем месте водитель-машинист производит окончательную проверку рабочего состояния электростанции;

— осветители под руководством бригадира производят монтаж осветительной установки с таким расчетом, чтобы магистральный ка¬бель подключался к клеммному щитку электростанции в последнюю очередь после производства монтажа всех промежуточных звеньев коммутационно-распределительной схемы. Бригадир предварительно проверяет и приводит в рабочее состояние коммутационные элементы осветительной установки (кабель, осветительные приборы, соединительные и распределительные устройства);

— подключение магистрального кабеля производится только при неработающей электростанции.

3.6. Не допускается работа электростанции нагрузкой более 50% от ее общей мощности (т.е. не менее двух дигов). Запрещается подключать один диг.

3.7. Суммарная мощность одновременно включаемой осветительной аппаратуры должна соответствовать мощности электростанции.

3.8. Последовательность включения осветительной аппаратуры установки:

— рубильники во всех приборах выключены;

— нагрузка генератора должна, производится поочередно;

— при работе со смешанным светом (лампочки с дуговыми приборами) водитель (машинист) обязан снизить напряжение до 70 вольт.

3.9. При этом напряжении осветители включают поочередно ламповые приборы по одному. По мере включения нагрузки напряжение на генераторе падает. Водитель (машинист) обязан за этим следить и свое временно повышать напряжение до 70 вольт.

— при включении всей мощности ламповых приборов водитель (машинист) повышает напряжение до номинала — ПО вольт;

— при напряжении 110 вольт осветитель включает дуговую аппаратуру по одному.

3.10. Запрещается под ответственность водителя (машиниста) одновременное включение ламповых приборов мощностью более 10 квт. Бригадиру осветителей запрещается без оповещения водителя (машиниста) одновременно снимать нагрузку электрических устройств при максимальной работе дизеля.

3.11. При сигнале «выключить» водитель-машинист немедленно выполняет указание, осветители выключают при помощи рубильников осветительные приборы. Оставление приборов с включенными рубильниками не допускается.

3.12. Водитель-машинист обязан вести формуляр учета работы электростанции, записывая фактически отработанные часы дизеля и замеченные неисправности (ремонт).

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электродвигатель (установка) немедленно отключается от сети:

— при несчастном случае (или угрозе его), произошедшем с человеком;

— при появлении дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;

— в случае вибрации сверх допустимых норм, угрожающей целости электродвигателя;

— при поломке приводного механизма;

— при нагреве подшипника сверх допустимой температуры, указанной в инструкции завода-изготовителя;

— при значительном снижении числа оборотов, сопровождающемся быстрым нагревом электродвигателя.

4.2. Работать на неисправном двигателе запрещается.

4.3. При несчастном случае необходимо незамедлительно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную осторожность, оказать ему первую помощь на месте, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи, сообщить руководству о происшествии, сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

4.4. Если несчастный случай произошел с самим водителем-машинистом, он должен по возможности оказать самопомощь, известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

4.5. В случае возгорания немедленно прекратить работу, отключить электродвигатель, поставить в известность руководство и принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную бригаду.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок свое рабочее место.

5.2. Отключить передвижную электростанцию, проверить в необходимых случаях защитные ограждения.

5.3. Инвентарь, инструмент, приспособления, защитные средства осмотреть, неисправные сдать непосредственному руководителю, остальные убрать в специально отведенные для хранения места.

5.4. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать в место хранения.

5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, а также о принятых мерах известить своего непосредственного руководителя.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА   № __________

ДЛЯ  МАШИНИСТА  ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ  ПЕРЕДВИЖНОЙ

1. Общие положения

1.1. К работе машинистом электростанции передвижной допускаются лица, которые достигли 18 лет, имеют удостоверение на право управления передвижной электростанцией и признаны медицинской комиссией пригодными для данной работы.

Машинист должен иметь группу по электробезопасности не ниже четвертой.

1.2. Машинист электростанции, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим и должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист электростанции должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист электростанции после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста электростанции, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист электростанции должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. При работе машинист электростанции должен соблюдать требования инструкции по эксплуатации электростанции передвижной. Не разрешается эксплуатация неисправной электростанции.

1.6. Запрещается установка передвижной электростанции в условиях повышенной опасности (в охранных зонах воздушных линий электропередачи, на территории действующего предприятия, если может возникнуть производственная опасность и др.).

1.7. Работать на электростанции необходимо в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, калошах диэлектрических, рукавицах резиновых, а зимой дополнительно – куртке хлопчатобумажной на утепленной прокладке, брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке и валенках.

Спецодежда и спецобувь должны быть исправные и соответствовать росту и размеру машиниста. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.

1.8. Электростанцию необходимо устанавливать на сухой и ровной, очищенной от мусора и горючих материалов площадке. Не допускается устанавливать электростанцию на болотистом грунте или в местах сосредоточения дождевых вод.

1.9. Запрещается устанавливать передвижные электростанции в зоне действия башенного крана.

1.10. При установлении передвижной электростанции в помещении машинист должен соблюдать такие условия:

– объем помещения должен быть не меньше 20-кратного объема электростанции;

– помещение следует хорошо проветривать;

– устанавливать передвижную электростанцию необходимо так, чтобы радиатор был повернут навстречу естественному потоку воздуха;

– во избежание возникновения резонансных колебаний, способных вызвать аварию, фундамент или другие опорные устройства, на которые устанавливается электростанция, не должны быть связаны со стенами дома или фундаментами других механизмов.

1.11. В местах пересечения дорог на строительной площадке электрический кабель во избежание повреждения должен быть проложен в земле (траншеях), блоках, каналах, по стенам зданий.

1.12. Внешние электропроводки временного электроснабжения должны быть выполнены изолированным проводом, размещены на сопротивлениях на высоте над уровнем земли не менее:

2,5 м – над рабочими местами;

3,5 м – над проходами;

6,0 м – над проездами.

1.13. При питании стационарных электроприемников от передвижной электростанции меры безопасности должны соответствовать мерам безопасности, проводимым в сетях стационарных электроприемников.

1.14. При питании электроприемников передвижных установок от передвижной электростанции с глухозаземленной нейтралью следует выполнять такие меры безопасности: зануление, зануление совместно с повторным заземлением, защитное отключение или зануление совместно с защитным отключением.

1.15. При питании электроприемников передвижных установок от передвижной электростанции с изолированной нейтралью, в качестве меры безопасности необходимо выполнять защитное заземление совместно с металлической связью корпусов установки и источников электроэнергии или с защитным отключением.

1.16. В качестве естественных заземлителей рекомендуется использовать:

– проложенные в земле металлические трубопроводы, за исключением трубопроводов горючих жидкостей или взрывных газов и смесей;

– обсадные трубы буровой скважины;

– металлические и железобетонные конструкции домов и сооружений, которые соединяются с землей;

– металлические шпунты гидротехнических сооружений, водоводы, затворы;

– свинцовые оболочки кабелей, проложенных в земле; алюминиевые оболочки кабелей не допускается использовать в качестве естественных заземлителей;

– нулевые провода высоковольтной линии до 1 кВ с повторными заземлителями;

– рельсовые колеи магистральных неэлектрифицированных железных дорог и подъездные колеи при наличии специально устроенных перемычек между рельсами.

1.17. Для искусственных заземлителей следует применять сталь; искусственные заземлители не должны быть покрашены.

1.18. При питании электроприемников передвижных установок от передвижных автономных источников с изолированной нейтралью, в качестве меры безопасности, следует выполнять защитное заземление совместно с металлической связью корпусов установки и источника электроэнергии или с защитным отключением. При этом сопротивление заземляющего устройства не должно превышать 10 Ом.

1.19. Автономные передвижные источники с изолированной нейтралью должны иметь устройство постоянного контроля сопротивления изоляции относительно корпуса источника электроэнергии (земли). Должна быть обеспечена возможность проверки исправности устройства контроля изоляции и его отключение.

1.20. На распределительном щите должна быть надпись: “Осторожно! Электрическое напряжение!”, а также указанное напряжение и наименование всех фидеров.

1.21. При выполнении ремонтных работ на линиях на щите управления необходимо вывешивать на рукоятки отключающих аппаратов плакат с надписью: “Не включать – работы на линии”, а также делать соответствующую запись в оперативном журнале.

1.22. При работе в темное время суток электростанция должна быть хорошо освещена (не менее, чем 50 лк).

При осмотре электростанции разрешается пользоваться переносным электрическим светильником напряжением 36-42 В.

1.23. Запрещается работа машиниста в нетрезвом состоянии, а также допуск посторонних лиц на рабочее место машиниста электростанции.

1.24. На передвижной электростанции необходимо иметь углекислотные и порошковые огнетушители.

1.25. Запрещается разогревать двигатель открытым огнем.

1.26. Обтирочные материалы, пропитанные горючим и смазочным маслом, следует хранить в металлическом ящике с крышкой.

1.27. Запрещается курить возле электростанции.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Принимая дежурство, машинист должен просмотреть оперативный журнал, учесть все замечания о неисправностях, выявленных на установке, и принять меры по их устранению.

В случае выявления серьезных неисправностей машинист должен сообщить об этом ответственному инженерно-техническому работнику.

2.2. Перед пуском установки машинист должен:

– проверить надежность крепления и шплинтовки сочленений двигателя, генератора и распределительного щита, а также включить главный рубильник;

– проверить уровень смазочного масла в картере двигателя, воды в радиаторе, дизельного топлива в баке, бензина в бачке пускового двигателя. Уровень смазочного масла и горючего следует определять только щупом или мерной линейкой. Случайными предметами замерять уровень топлива и смазочного масла запрещается;

– проверить исправность заземления основных металлических частей (распределительных щитов, кабельных муфт и т.п.).

2.3. Заправлять установку топливом, смазочным маслом и водой необходимо при полной остановке двигателя.

2.4. В случае, если при заправке на некоторые части установки попали капли топлива, масла или воды, необходимо после заправки насухо вытереть все места. Не допускается подтекание топлива и масла.

2.5. Оборудование передвижной электростанции, кабели, муфты необходимо защищать от влаги и не допускать попадания на электроарматуру снега, воды, пыли.

2.6. Защитные крышки, колпаки надеть и плотно закрепить.

2.7. Перед пуском электростанции машинист должен проверить центрирование двигателя и генератора в соответствии с инструкцией по эксплуатации станции.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Посторонние лица к запуску двигателя не допускаются.

3.2. Запускать двигатель необходимо на позднем зажигании, при этом следует остерегаться обратного удара заводной ручкой.

3.3. Работа двигателя с неисправным манометром запрещена.

3.4. При работе передвижной электростанции машинист должен наблюдать:

– за работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя;

– за показаниями приборов на щите управления;

– за давлением и температурой масла в масляной системе двигателя;

– за температурой воды.

3.5. Машинист должен следить за соединением топливопровода и не допускать истечения горючего.

3.6. Температура генератора и подшипников редуктора не должна превышать 80°С.

3.7. При работе генератора нельзя допускать искрения щеток. Напряжение на генераторе должно быть не ниже номинального.

3.8. Во время работы передвижной электростанции запрещается:

– оставлять работающий двигатель без надзора;

– касаться подвижных частей механизмов, оголенных электропроводов и токопроводящих частей электрооборудования, которое находится под напряжением;

– регулировать, смазывать и ремонтировать двигатель или генератор на ходу;

– включать и выключать рубильник без средств индивидуальной защиты (диэлектрических рукавиц, резиновых калош и резиновых ковриков);

– соединять, отсоединять и ремонтировать кабель под напряжением независимо от объема работ;

– крепить контакты, чистить рубильники и обмотку генератора;

– снимать и надевать ремни вентилятора;

– работать с неисправными приборами щита управления.

3.9. Плавкие предупредительные вставки разрешается заменять только при выключенном главном рубильнике на распределительном щите с использованием диэлектрических средств защиты.

3.10. Работа двигателя без воды или с недостаточным ее количеством запрещается.

3.11. Доливать холодную воду в радиатор перегретого двигателя, а также оставлять двигатель на продолжительный срок заправленным водой при температуре ниже 0°С запрещается.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. По окончании работы машинист передвижной электростанции должен:

– смазать части агрегатов электростанции;

– выключить распределительные рубильники потребителей, а потом главный рубильник потребителей. После остановки двигателя необходимо полностью вывести сопротивление реостата возбуждения;

– очистить и обтереть агрегаты электростанции влажной тряпкой, а распределительные щиты и приборы – чистой и сухой;

– проверить уровень смазочного масла в картере двигателя;

– при продолжительной остановке двигателя в зимних условиях слить воду и смазочное масло из системы и баков, оставив открытыми краны на радиаторе и двигателе;

– убрать инструмент и устройства в отведенное для хранения место.

4.2. Обо всех неисправностях, замеченных во время работы электростанции, сделать запись в журнале приема и сдачи смены и доложить мастеру.

4.3. После окончания работы машинист должен снять спецодежду, спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Если при запуске двигателя машинист обнаружил стук или шум, он должен немедленно остановить двигатель для выяснения причин и ликвидации дефекта.

5.2. Если на протяжении первой минуты работы двигателя манометр не покажет давления смазочного масла 2-3 атм, машинист должен:

– немедленно остановить двигатель;

– проверить систему смазывания;

– найти и устранить неисправность.

5.3. Обнаружив запах гари или дым, необходимо прекратить работу.

5.4. Нельзя гасить горящие провода или электрокабель, не выключив напряжения.

5.5. В случае возгорания горючего необходимо перекрыть подачу топлива к двигателю, а потом принять меры по гашению.

Запрещается гасить горящие горюче-смазочные материалы водой. Для этой цели надо применять порошковые огнетушители, песок, землю или брезент.

5.6. При несчастных случаях машинист должен оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, в случае необходимости, вызвать быструю медицинскую помощь, а также немедленно сообщить администрации о несчастном случае.

_______________________  ________________  _________________

(должность руководителя         (личная подпись)  (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ — разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

И Н С Т Р У К Ц И Я

по охране труда для машиниста

передвижной электростанции

(ЭСУ)

№________

Глава 1. ОБЩИЕ  ТРЕБОВАНИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА. 

1. К управлению и обслуживанию передвижной электростанцией допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ, получившие удостоверение на право самостоятельного управления передвижной электростанцией, и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Машинист передвижной электростанции (в дальнейшем «машинист») должен иметь группу по электробезопасности  не ниже II.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы и квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Периодический медицинский осмотр машинист проходит  в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях:

— при перерыве в работе по специальности более одного года;

— при переходе с одной организации в другую;

— по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц организации по требованию органов государственного надзора и контроля;

— при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

— при введении в эксплуатацию нового оборудования;

— при грубом нарушении требований и норм охраны труда.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

— при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

— в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

— при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента или иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении машинистом нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц организации; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – плановый.

5. Машинист должен:

— знать требования, изложенные в инструкции (паспорте) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда;

— иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы. Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит от рода (постоянный, переменный) и величины напряжения и силы тока; пути тока через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на организм человека; условий внешней среды.

Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека.

-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны,

 -повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте,

 -недостаточная освещенность рабочей зоны,

 -острые кромки на поверхности оборудования.

— знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

— пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций :

комбинезон х/б (костюм х/б) Ми  — 12 мес.

кепи    — 12 мес.

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Мп  — 12 мес.

галоши диэлектрические     — 24 мес.

перчатки диэлектрические  Эн   — до износа

рукавицы комбинированные Ми – до износа

    Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке  Тн  — 36 мес.

брюки х/б на утепляющей прокладке  Тн  — до износа

сапоги кирзовые утепленные  Тн20    — 24 мес..

— уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

— выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

— знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. Машинист обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появление опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны применять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу. 

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

— обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

— принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

— сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии;

— сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).    

8. О всех замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

— выполнение требований инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции, инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

— качественное выполнение работ;

— сохранность закрепленного за ним оборудования, приспособлений и инструмента;

— аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

12. Машинист обязан  оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. ТРЕБОВАНИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА  ПРИ  ВЫПОЛНЕНИИ  РАБОТЫ.

     13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

     14. Передвижную электростанцию следует устанавливать на ровной горизонтальной площадке (допустимый наклон до 10º).

При установке двух электростанций расстояние между ними должно быть не  менее 15м.

15. Расстояние между проводами электростанции и землей должно быть: над проезжей частью не менее 6м, вне проезжей части не менее 3,5м.

16. Помещение, в котором устанавливается передвижная электростанция, должно проветриваться. Его объем должен быть не менее 20-кратного объема электростанции во избежание сильного нагрева воздуха и насыщения его выхлопными газами.

 17. При работе электростанции в темное время суток помещение или место стоянки должно быть оборудовано освещением, обеспечивающим достаточную видимость пультов и рычагов управления. У пультов и рычагов управления должна быть табличка, указывающая на их назначение.

 18. Все движущееся части электростанции, с которыми возможно соприкосновение, должны быть ограждены кожухами, обеспечивающими безопасность и не затрудняющими обслуживание. Ограждающие кожухи должны быть надежно закреплены, чтобы они при работе не снимались без применения инструмента.

 19. На электростанциях должно быть предусмотрено автоматическое защитное отключающее устройство.

Защита электрических цепей электростанции должна предусматривать защиту генератора, аппаратуры и приборов от токов короткого замыкания и перегрузок выше допускаемых.

Аварийная защита и аварийно-предупредительная сигнализация  должны срабатывать при достижении предельных значений параметров: сопротивление изоляции, давление масла, температура охлаждающей жидкости и т.п.

При аварийных режимах должен обеспечиваться аварийный останов первичного двигателя электростанции с одновременным световым сигналом на щите управления.

20. Электростанции должны иметь заземляющие зажимы для подключения защитного и рабочих заземлений.

Электростанции напряжением 230 и 400 В должны быть укомплектованы стержневыми заземлителями. Число стержневых заземлителей должно быть не менее двух.

21. Расположенные в земле заземлители и все болтовые соединения для крепления заземляющих проводников иметь окраски и смазки. Отдельные заземлители должны быть соединены между собой гибким изолированным медным сечением не менее 6мм.

22. Заземляющий провод должен быть подсоединен к заземлителю с помощью болта с гайкой. Сечение заземляющего провода должно быть не менее фазного (основного) провода.

23. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

      24.  Пред началом работ машинист должен:

— привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

— убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, резиновые коврики). Проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли; убедиться в отсутствии внешних повреждений; проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев;

— проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений для производства работ; 

— проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, которые должны быть размещены в специально отведенных местах, к которым должен быть обеспечен свободный доступ.

25.При подготовке передвижной электростанции к пуску машинист должен:

— проверить наружным осмотром состояние и крепление узлов и деталей электростанции. Ослабленные гайки и болты следует подтянуть. Защитные крышки и колпаки должны быть надеты и плотно закреплены;

— проверить центровку двигателя и генератора;

— проверить заправку систем питания смазки и охлаждения. При необходимости заправить дополнительно. Уровень масла и горючего в баках следует определять только щупом;

— убедиться, что топливо, масло и вода не подтекают. Течь необходимо устранить, а подтеки вытереть насухо;

— смазать все точки согласно таблице смази электростанции;

— проверить наличие и исправность устройства быстродействующего автоматического защитного отключения;

— проверить наличие заземления. Установка и снятие заземления выполняется лицом электротехнического персонала с группой по электробезопасности не ниже III;

— проверить исправность изоляции проводки. Если изоляция повреждена, это место немедленно изолировать или заменить исправным проводником;

— осмотреть аккумуляторную батарею; периодически (через каждые 60 часов работы) очищать и проверять крепление ее в гнезде;

— проверить плотность контакта наконечников проводов с выводными клеммами;

— прочистить вентиляционные отверстия в пробках элементов и долить при необходимости дистиллированную воду. Уровень электролита должен быть на 10-15 мм выше предохранительного щитка, установленного над сепараторами.

Электролит, пролитый на поверхность батареи, следует вытереть чистой ветошью, смоченной раствором нашатырного спирта или кальцинированной соды (10% раствор);

— проверить положение рычагов управления. Рычаги должны быть поставлены в нейтральное положение.

Подключение (отключение) электростанции к сетям 220, 380В имеет право проводить только электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III.

26.При заправке топливом электростанции машинист обязан выполнять требования:

— заправлять топливные баки электростанции по возможности при дневном свете. При заправке в темное время суток пользоваться только электрическим освещением;

— во избежание появления искры не открывать пробки топливных баков с горючим ударами по ним металлическими предметами;

— после заправки топливные и масляные баки обязательно обтереть, а пролитое топливо засыпать песком (землей);

— при осмотре топливной системы, узлов и механизмов электростанции в темное время суток пользоваться переносной электрической лампой;

— заправлять электростанцию при помощи специально предназначенной для этой цели раздаточной посуды. Заливать жидкие масла нужно специальным ведром с носиком, снабженным сетчатым фильтром;

— бочки с запасным топливом и маслом должны быть плотно закрыты и расположены на расстоянии не менее 15м от электростанции.

27.При эксплуатации передвижной электростанции в осенне-зимний период (при наружной температуре +5ºС) машинист должен:

— очистить площадку стоянки от снега, льда и грязи, а при гололедице посыпать песком;

— осмотреть электростанцию и осторожным опробыванием убедиться, что в передаточных механизмах не примерзли детали. Если детали примерзли, отогреть их ветошью, смоченной горячей водой. Лед и грязь следует удалить и провернуть механизм вручную;

— открыть спускной краник и обложить низ радиатора ветошью, смоченной горячей водой (в случае замерзания воды в радиаторе при неработающем двигателе);

— подогреть масло перед заливкой в картер двигателя до 70-80ºС;

— утеплить аккумуляторную батарею войлоком, сукном или картоном.

28.Если при подготовке передвижной системы электростанции к пуску не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом станция может быть пущена в работу. Для этого необходимо плавным поворотом рукоятки реостата (когда двигатель достаточно подогрет) довести напряжение до номинального, ввести постепенно нагрузку и поддерживать номинальное число оборотов двигателя.

29.Если при пуске двигателя машинист обнаружил на слух стук или посторонний шум, двигатель следует немедленно остановить и ликвидировать неисправность. 

30.При подготовке передвижной электростанции к пуску запрещается:

— устанавливать электростанцию в зоне действия стрелы монтажного крана;

— присоединять заземление посредством скрутки;

— использовать голые алюминиевые провода в качестве заземляющих проводников;

— пользоваться «жучками» вместо калиброванных предохранителей;

— находиться посторонним лицам в помещении, где работает электростанция;

— заливать бензин во впускную (всасывающую) трубу основного двигателя, так как это может привести к его разносу;

— запускать двигатель подачей кислорода вместо азота или сжатого воздуха;

— при запуске двигателя наматывать пусковой шнур на руку, так как коленчатый вал может вращаться в обратную сторону и затянуть руку между шкивом и шнуром. Во избежание травмы при обратном ударе обхватывать заводную рукоятку нужно правой рукой так, чтобы все пальцы руки были с одной стороны;

— во избежание обратного удара рукояткой запускать перегретый двигатель;

— доливать холодную воду в радиатор перегретого двигателя;

— отогревать радиатор открытым пламенем (паяльной лампой, факелом);

— отсасывать бензин ртом при помощи шланга;

— запускать остывший двигатель без предварительного прогревания при помощи стартера;

— мерить уровень масла посторонними или случайными предметами;

— работать с неисправной технологической оснасткой, приспособлениями и инструментом или несвоевременно испытанными или с просроченным сроком годности средствами индивидуальной защиты и инструментом;

— курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА  ПРИ  ВЫПОЛНЕНИИ  РАБОТЫ.

31. Во время работы передвижной электростанции машинист должен:

— поддерживать порядок на рабочем месте;

— содержать площадки, рычаги и рукоятки в чистом и сухом состоянии;

— вести тщательное наблюдение за:

работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя;

показаниями приборов на щите управления, давлением и температурой масла в масляной системе двигателя;

температурой генератора и подшипников редуктора, которая не должна превышать 80ºС;

соединением топливопроводов, не допуская утечки горючего;

соединением головки блока цилиндров с их рубашкой, не допуская проникновения выхлопных газов через прокладку;

— при кратковременных остановках двигателя следить за  радиатором, проверяя рукой температуру нижней его части;

— содержать заземлители в исправности, следить за тем, чтобы их поверхность не покрывалась ржавчиной;

— плавкие предохранительные вставки заменять только при выключенном главном рубильнике на распределительном щите;

— пробку радиатора открывать на перегретом двигателе в рукавице или рукой, обернутой тряпкой (обтирочным материалом). Во избежание ожога паром при открывании пробки необходимо лицо отвернуть в сторону от наливного отверстия.

32.Во время работы электростанции запрещается:

— работать при отсутствии или с неисправным устройством  быстродействующего автоматического защитного отключения;

— оставлять электростанцию без наблюдения. В случае вынужденной отлучки машиниста двигатель следует остановить;

— крепить, регулировать, очистить и смазывать узлы и механизмы электростанции;

— прикасаться к движущимся частям механизмов;

— снимать и надевать ремни вентилятора;

— подходить и прикасаться к оголенным электропроводам и  токоведущим частям электрооборудования, находящимся под напряжением;

— включать и выключать рубильники без защитных средств – диэлектрических перчаток, резиновых галош и ковриков;

— работать с неисправными приборами щита управления;

— крепить контакты, чистить рубильники и обмотку генератора;

— доливать в бак горючее, а в картер двигателя масло;

— работать неисправным инструментом;

— прикасаться к изолирующей части электрозащитных средств за ограничительным кольцом или упором, а также к рабочей части;

— заменять защиту (автоматические выключатели, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано;

— пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп;

— работать при отсутствии ограждений опасных зон неизолированных частей электроустановок.

33.При техническом обслуживании передвижной электростанции машинист должен:

— проверять состояние узлов и механизмов электростанции, проводить необходимые ремонты, регулировку, смазку и подтяжку резьбовых соединений (кроме сложных операций: регулировка топливной системы, разборка двигателя и др.);

— работу производить полным комплектом исправного и проверенного инструмента и измерительной аппаратуры;

— при работе инструментом ударного действия для предохранения глаз от металлической окалины и мелких осколов пользоваться  защитными очками с прозрачными небьющимися стеклами;

— при работе точно подбирать размеры ключей, не допускать применения прокладок;

— затягивать болты и гайки осторожно, чтобы не сорвать резьбу. Поэтому нельзя удлинять рукоятку ключа трубой или другим ключом. При пользовании разводным ключом необходимо устанавливать его створ точно по размеру гайки или головки болта.

34.Запрещается проведение ремонтных и наладочных работ под напряжением.

Глава 4. ТРЕБОВАНИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА  ПО  ОКОНЧАНИИ  РАБОТЫ.

35. После окончания работы машинист должен:

— отключить электростанцию;

— очистить электростанцию от пыли и грязи, провести контрольный осмотр;

— очистить от нагара выхлопную трубу двигателя внутреннего сгорания;

— промыть фильтр заливной горловины основного бака и прочистить отверстие в пробках;

— заправить основной бак и бак пускового двигателя топливом; проверить наличие и затяжку пробок в отверстиях редукторов и картеров для наливки и спуска масла;

— слить воду из системы, если предполагается понижение температуры (заморозки); после чего вывесить предупредительную надпись: «Вода слита»;

— закрыть крышки штепсельных розеток в распределительных коробках;

— смазать механизмы (в осенне-зимний период) сразу после работы, пока трущиеся детали разогреты: масло для смазки следует хранить в теплом помещении;

— тщательно протереть инструмент, привести в порядок и убрать в специально отведенное место для хранения место средства индивидуальной защиты, инструмент. При хранении инструмент должен быть обязательно предохранен от увлажнения и загрязнения.

Диэлектрические перчатки во избежание повреждении хранить в ящиках с инструментом запрещается. Их следует предохранять от воздействия масел, керосина и других нефтепродуктов, которые разрушают резину. Перчатки не реже одного раза в три месяца необходимо дезинфицировать содовым или мыльным раствором;

— привести в порядок место производства работ (очистить от мусора, ненужных деталей, элементов и др.);

— сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы;

— снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

36. При перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ машинист должен:

— выключить нагрузку;

— убедиться, что заземляющий контур демонтирован;

— произвести необходимые крепления узлов электростанции;

— осмотреть ходовую часть электростанции;

— проверить инструмент прицепного устройства и наличие аварийного торса.

Электростанцию разрешается перевозить с не заправленными горючими баками.

37.При погрузке и разгрузке электростанции грузоподъемным краном необходимо следить чтобы:

— такелажные приспособления (тросы, крюки и т.д.) были зацеплены за места, указанные в схеме строповки электростанции;

— на электростанции не было людей, а также незакрепленных предметов и инструмента;

— при поднятии или опускании электростанции между грузом и стенами (колоннами) не находились люди.

 38.На место установки электростанции (если она без колес) следует уложить деревянные прокладки, чтобы можно было легко освободить чалочные приспособления (тросы).

 39.После установки электростанции на новом месте работы машинист должен произвести внешний осмотр и проверить ее исправность.

Глава 5. ТРЕБОВАНИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА  В АВАРИЙНЫХ  СИТУАЦИЯХ.

 40.  При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист должен:

— отключить электростанцию или обесточить электропроводку;

— принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электростанции и кабелей, находящихся под напряжением;

— принять меры к удалению электростанций в безопасное место (если огонь угрожает станции);

— если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану.

      41. В случае воспламенения горючего пламя следует засыпать землей, песком или применять углекислотные огнетушители.

       42. В случае дорожно-транспортного происшествия (при перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ) машинист должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

      43.  При несчастном случае (поражение электрическим током, травмирование, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Симкоксиб капсулы 200мг инструкция по применению цена
  • Р 169п 1 01 инструкция по эксплуатации скачать
  • Как вязать узлы узловязом при вязании мушек пошаговая инструкция
  • Виасил инструкция по применению цена в минске
  • Руководство гражданской обороны председатель правительства