Инструкция по охране труда для контролера отк на производстве

Настоящая инструкция по охране труда для контролера ОТК стекольного производства доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве контролера ОТК допускаются лица, достигшие 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца контролер ОТК проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.
1.3. Контролер ОТК, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Контролер ОТК обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.
1.5. Во время работы на контролера ОТК могут воздействовать следующие опасные факторы:
— подвижные части подъемно-транспортного оборудования;
— движущиеся транспортные средства, механизмы;
— перемещаемые изделия и заготовки;
— недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность воздуха рабочей зоны;
— острые кромки, шероховатости на поверхности инструмента, оборудования, заготовок, готовых изделий.
1.6. Контролер ОТК должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. Контролеру ОТК запрещается:
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода;
— заходить за ограждения;
— прикасаться к оборванным проводам и электропроводам с поврежденной изоляцией.
1.11. Контролер ОТК несет ответственность за своевременный и правильный контроль всей выпускаемой продукции, за используемый инструмент и приборы.
1.12. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.13. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.14. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.15. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.16. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, застегнуть на все пуговицы, привести ее в порядок так, чтобы не было свисающих концов, надеть спецобувь, волосы убрать под головной убор. Спецодежда должна быть соответствующих размеров и не стеснять движений. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Переодеваться непосредственно на рабочем месте запрещается.
2.3. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность.
2.4. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— установить последовательность выполнения операций; разложить инструмент, приборы и приспособления в удобном для пользования порядке;
— осмотреть свое рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов;
— проверить наличие и исправность рабочего инструмента, приспособлений;
— убедиться в надежности освещенности рабочего места;
— ознакомиться с заданием на смену.
2.5. Проверить и обеспечить наличие свободных проходов в рабочей зоне.
2.6. Проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю. Приступить к работе только после их устранения и получения разрешения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Быть внимательным во время работы. При работе со стеклом помнить о его хрупкости.
3.2. Выполнять только ту работу, которая поручена руководством.
3.3. Во время работы оборудования запрещается передавать что-либо через машину, наклоняясь близко к ней, а также касаться движущихся частей машины до полного ее останова.
3.4. Брать из штабеля (пирамиды, стопки) очередную проверяемую деталь так, чтобы не нарушить устойчивость остальных деталей и не обрушить штабель.
3.5. Не производить приемку деталей в непосредственной близости от движущихся механизмов, около неустойчиво сложенных штабелей и заготовок, изделий и отходов, а также
3.6. Остерегаться поражения глаз, находясь вблизи резки стекла. Необходимо находиться на достаточно удаленном расстоянии;
3.7. Изделия, прошедшие контроль, необходимо складывать в специально отведенные для этого места.
3.8. Во время работы контролер ОТК должен выполнять свои обязанности при наличии и исправности ограждений, блокировочных устройств, обеспечивающих безопасность труда при достаточной освещенности рабочего места.
3.9. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а так же к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.10. Рабочее место и проходы к нему следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями. Своевременно принимать меры к уборке рабочего места.
3.11. Осуществлять пооперационный контроль за процессом изготовления стеклопакетов в соответствии с утвержденной технологией.
3.12. Своевременно и четко оформлять документацию.
3.13. Производить контроль только исправным инструментом и приборами.
3.14. При выявлении брака немедленно доложить начальнику производства.
3.15. Запрещается производить контроль находящихся на весу деталей, а также деталей в подвижном состоянии.
3.16. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики, с плотно закрывающимися крышками.
3.17. При работе с молекулярным ситом необходимо помнить: в рабочем состоянии при адсорбции воды либо других веществ выделяется тепло. В случае, если большое количество сит быстро адсорбирует воду, молекулярное сито может нагреться до температуры вызывающей термический ожог кожи. Следует избегать контакта с ситом в рабочем состоянии. При отборе проб сита следует использовать респиратор.
3.18. При работе с герметиком пользоваться индивидуальными средствами защиты рук. Избегать постоянного соприкосновения с кожей. При попадании массы герметика на незащищенную поверхность кожи ее следует сначала удалить ветошью с последующей промывкой теплой водой с мылом.
3.19. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации контролер ОТК обязан прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды.
4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении пожара или возгорания немедленно сообщить об этом сообщить руководству организации и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.), при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Снять в гардеробной специальную одежду, обувь и убрать их в предназначенное для них место. Совместное хранение специальной и домашней одежды не допускается.
5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
5.4. Обо всех замеченных недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.

Скачать Инструкцию

Благодарим Ольгу за предоставленную инструкцию! =)

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
1.1. Во время передвижения по территории завода необходимо быть внимательным и осторожным, чтобы не попасть под автомобиль или мотовоз, прислушиваться к сигналам движущегося транспорта.
1.2. Следует остерегаться наступать на крышки люков и разные перекрытия ям, каналов и котлованов во избежание падения в низ.
1.3. На территории предприятия, на производственных, санитарно-бытовых помещениях, на рабочем месте следует соблюдать чистоту и выполнять требования личной гигиены.
1.4. Во избежание простудных заболеваний необходимо следить, чтобы одежда и обувь не были мокрыми, избегать сквозняков и требовать от администрации их устранения. В зимний период не выходить на улицу без верхней одежды.
1.5. Личную одежду, а также спецодежду следует содержать в положенном месте (в гардеробной комнате, в одежном шкафу).
1.6. В случаях необходимости пользования переносными электролампами, применять электролампы напряжением не выше 36 в.
1.7. Подъем и установку проверяемых изделий весом более 20 кг производить при помощи имеющихся в цехе подъемно-транспортных средств (крана).
1.8. Контролеру ОТК, в процессе работы которому предстоит производить подъем, кантование или установку проверяемой продукции при помощи имеющихся в цехе подъемно-транспортных средств, необходимо пройти теоретические и практические занятия по подготовке стропальщиков. Только после сдачи экзаменов на права стропальщика заводской аттестационной комиссии контролер имеет право пользоваться грузоподъемными средствами.
1.9. Для подвешивания изделия на крюк крана применять только исправные приспособления (захваты, тросы, цепи и канаты), которые должны иметь бирки об испытаниях и допустимой грузоподъемности.
1.10. Зацепку перемещаемого изделия производить надежно, чтобы изделие не могло сорваться при транспортировке.
1.11. При опускании изделия на плиту (пол, подставку и т.д.) снимать чалочные приспособления лишь после того, как изделие примет устойчивое положение.
1.12. При кантовке деталей (сборочных изделий) с помощью крана необходимо находиться на расстоянии, обеспечивающем безопасность.
1.13. Запрещается:
— прикасаться к оборванным проводам;
— стоять или ходить под поднятым грузом, а также под настилами лесов или в местах, где возможно падение разных предметов;
— бегать по территории завода и в цехах;
— производить контроль деталей, находящихся на весу (удерживаемые краном);
— направлять изделия, подвешенные на крюке крана, на себя при разворотах и опускании;
— включать самостоятельно в электросеть аппараты, приборы, лампы и т.д. без предварительного специального обучения или инструктажа;
— выполнять распоряжения, если они противоречат правилам техники безопасности и если их выполнение может привести к несчастному случаю;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода;
— садиться, вставать на сложенный металл или детали, а также перепрыгивать через них;
— загромождать рабочее место большим количеством проверяемых изделий;
— работать в открытой легкой обуви (тапочки, сандалии);
— находится в зоне обрубки литейных заготовок.
1.14. Контролерам запрещено в процессе выполнения работ заниматься несвойственными им трудовыми процессами:
— личной подноской к своему рабочему месту подлежащих контролю деталей;
— вытиранием от масла и эмульсии контролируемых деталей или сборочных деталей или сборочных единиц;
— обдувкой воздухом деталей или сборочных единиц перед их контролем и т.д.
1.15. Рабочие места для контролеров располагаются в цехе по ходу технологического процесса производства в непосредственной близости от обслуживаемых участков, в соответствии с планировками цехов завода, разработанными ОГТ.
1.16. Место контролера должно изолировано от химико-физических лабораторий и других производственных участков, которые служат источником пыли, агрессивных газов и т.п.
1.17.Освещение рабочего места контролера должно быть не менее 100-150 люкс. 1.18. К самостоятельной работе контролеров в горячих цехах могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, вводный и первичный инструктаж.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ.
2.1. Перед началом работы контролер обязан:
— осмотреть своё рабочее место и убедиться, что оно не загромождено, предназначенные к приемке изделия (детали) сложены устойчиво не занимают
проходов, и рабочее место хорошо освещено. Работать на загроможденном месте запрещается.
— привести в порядок свою одежду: застегнуть обшлага рукавов, брюки должны быть одеты навыпуск — поверх ботинок. Женщины, подобрав волосы под косынку, должны завязать ее не так, чтобы концы косынки не свисали. Обувь должна быть исправной;
— проверить исправность и подготовить к работе применяемые измерительные инструменты, приспособления, приборы и освещение;
— проверить наличие и исправность имеющихся защитных средств и ограждений.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
3.1. Брать из штабеля (пирамиды, стопки) очередную проверяемую деталь так, чтобы не нарушить устойчивость остальных деталей и не обрушить штабель.
3.2. Не производить приемку деталей в непосредственной близости от движущихся механизмов, около неустойчиво сложенных штабелей и заготовок, изделий и отходов, а также проходах и проездах.
3.3. Остерегаться поражения глаз, находясь вблизи мест, где производится электросварка или резка, принимать детали рядом с работающим сварщиком;
— во избежание ожога контролер не должен находиться в непосредственной близости от мест заливки форм металлом, при контроле температуры расплавленного металла находиться на достаточно удаленном расстоянии;
3.4. Остерегаться от попадания окалин при производстве поковок и штамповок;
3.5. Производить контроль литья, поковок, штамповок и сварных конструкций только после полного их охлаждения.
3.6. При приемке деталей (изделий), непосредственно на месте изготовления у станка, контролер должен:
— подходя к станку, предупредить рабочего, обслуживающего станок, о необходимости проведения контроля;
— при наблюдении за процессом обработки деталей на металлообрабатывающих станках обязательно пользоваться защитными средствами;
— при подготовке образцов для проведения анализов необходимо использовать исправное оборудование с использованием средств защиты;
— не класть ничего на станок и не облокачиваться на него, не брать детали и не передавать их через станок во время его работы;
— все осмотры и промеры обрабатываемых деталей, установленных на станке, производить только после полной остановки станка, помня, что производить эти операции во время работы станка категорически запрещается;
— при промерах и осмотрах деталей остерегаться острых углов, кромок и заусениц на деталях;
3.7. Во время работы выполнять только ту работу, которая поручена контрольным мастером и при условии, что безопасные способы ее выполнения известны.
3.8. Изделия, прошедшие контроль, необходимо складывать в специально для этого отведенные места. При укладке изделий в штабеля высота последних должна соответствовать условиям устойчивости в них деталей и удобству взятия этих деталей. Наибольшая допустимая высота штабелей для мелких деталей — 0,5 метра, для средних — 1 метр, для крупных допускается 1,5 метра. Крупные легко растаскивающиеся предметы должны быть переложены прокладками и расклинены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНОЙ СИТУАЦИИ.
4.1. Получив травму на производстве, необходимо немедленно сообщить об этом контрольному мастеру и обратиться в медпункт завода.
4.2. При обнаружении пожара или возгорании звонить по телефону 01, сообщить руководству и принять меры по тушению.
4.3. При пожаре электроприборов, перед тушением, их обесточить.
4.4. При поражении человека электротоком, необходимо быстро освободить его от действия тока, предварительно обесточить источник поражения. Вызвать медицинскую помощь. До прибытия врача оказать пострадавшему доврачебную помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ.
5.1. По окончании работ контролер должен:
— привести в порядок свое рабочее место;
— сдать инструмент и средства защиты, полученные перед началом работы, в кладовую цеха;
— о вышедших из строя инструментах и приборах или обнаруженных дефектах необходимо сообщить контрольного мастеру или своему сменщику;
— выключить приборы и освещение;
— снять спецодежду и разместить ее в специально отведенном для это месте.

Инструкция по охране труда для контролера качества

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве контролера качества допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие высшее профессиональное образование и соответствующий стаж работы, прошедшие медицинский осмотр и имеющие личную медицинскую книжку, а также прошедшие вводный инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Контролер качества обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Контролер качества должен проходить:
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в 3 года.
1.4. В процессе работы на контролера качества могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенный уровень напряжения в электрических цепях питания и управления ПК, который может привести к электротравме при отсутствии заземления или зануления оборудования;
— повышенный уровень напряженности статического электричества;
— не соответствующие нормам параметры микроклимата: повышенная температура из-за постоянного нагрева деталей ПК, пониженная влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенные зрительные нагрузки и адинамия глазных мышц, т.е. их малая подвижность при высоком статическом зрительном напряжении в течение длительного времени, что может стать причиной различных глазных заболеваний, особенно таких, как спазм аккомодации (потеря возможности мышц сокращаться), снижение остроты зрения, уменьшение запаса относительной аккомодации, а затем и близорукость;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— перемещаемые тара, сырье, полуфабрикаты и готовая продукция;
— повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
— недостаточная освещенность рабочего места.
1.5. Контролер качества должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. К оборудованию, помещению, где работает контролер качества, предъявляются следующие требования:
— ПК должен соответствовать нормам безопасности по эмиссионным (все виды излучений от ПК) и визуальным параметрам;
— металлические корпуса электропотребляющих установок должны быть заземлены (занулены). Категорически запрещается использовать в качестве контура заземления паропроводные, водопроводные, газовые, отопительные и другие трубы, радиаторы и т.п.;
— питающие электрические кабели должны иметь ненарушенную изоляцию и сечение, соответствующее передаваемой мощности;
— ПК следует располагать на расстоянии не менее 1,5 м от отопительных приборов и исключить попадание прямых солнечных лучей на его составные части;
— помещение, в котором расположены ПК, в соответствии с санитарными и другими нормами безопасности должно быть оборудовано: системами освещения (естественного или искусственного, общего или комбинированного – по необходимости); системой вентиляции, кондиционирования и отопления; устройствами защиты от поражения электрическим током (защитным заземлением, занулением), защитным отключением – УЗО; первичными средствами пожаротушения.
1.10. Контролеру качества запрещается:
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода;
— заходить за ограждения;
— прикасаться к оборванным проводам и электропроводам с поврежденной изоляцией.
1.11. Контролер качества должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.12. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.13. Контролер качества обязан немедленно извещать руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.14. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для контролера качества. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Произвести визуальный осмотр ПК, убедиться в исправности электророзеток, штепсельных вилок, питающих электрошнуров.
2.2. Убедиться, что вентиляционные отверстия в корпусе ПК не завалены бумагой и не перекрыты каким-либо другим способом.
2.3. При включении ПК в сеть 220В держать штепсельную вилку за корпус.
2.4. Запрещается подключать сетевые устройства мокрыми руками.
2.5. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
2.6. При работе в цеху проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.7. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.8. Проверить достаточность освещения рабочей зоны и исправность системы вентиляции.
2.9. Проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки, состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости) в цехе и бытовых помещениях.
2.10. Проверить исправность противопожарного инвентаря, наличие и состав аптечки первой помощи.
2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей оборудования, электропроводки сообщить об этом своему руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Держать открытыми все вентиляционные отверстия устройств.
3.3. Выполнять санитарно-гигиенические требования.
3.4. Соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60-80 см.
3.5. Во время работы запрещается:
— загромождать верхнюю панель ПК бумагами и посторонними предметами;
— захламлять рабочее место бумагой и другими предметами;
— допускать попадание влаги на поверхность процессора, монитора, клавиатуры;
— самостоятельно вскрывать и ремонтировать ПК;
— прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании.
3.6. Пользоваться только установленными проходами.
3.7. Не допускать загромождения проходов и проездов между стеллажами, штабелями, проходов к пультам управления и рубильникам, путей эвакуации и других проходов тарой, инвентарем, сырьем, готовой продукцией и т.д.
3.8. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующего автотранспорта, между бортом автотранспорта и эстакадой при движении машины задним ходом.
3.9. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям оборудования, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.10. Не допускается использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.11. Подходя к технологическому оборудованию, предупредить оператора, обслуживающего линию, о необходимости проведения контроля.
3.12. Применять только исправные контрольно-измерительные приборы.
3.13. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.14. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.15. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении неисправности в ПК необходимо отключить его от электросети и сообщить в соответствующие службы технического обслуживания.
4.2. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить руководителю.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.6. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководителю и специалисту по охране труда.
4.7. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить питание компьютера от электросети.
5.2. Привести в порядок рабочее место, убрать отходы бумаги.
5.3. Убрать контрольно-измерительные приборы в отведенное для них место.
5.4. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. Вымыть руки с мылом.
5.6. Сообщить руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

Инструкция по охране труда для инженера ОТК

Картинка-вектор инженер-энергетик с блокнотом

Настоящая инструкция по охране труда для инженера ОТК доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для инженера ОТК (отдел технического контроля).
1.2. При проведении входного контроля необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. На работников возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— перемещаемые изделия и материалы;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха;
— недостаток естественного освещения;
— острые кромки, заусенцы, шероховатость поверхности материалов и оборудования.
1.4. К проведению входного контроля изделий допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.5. Инженер ОТК обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.6. При проведении входного контроля изделий необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.7. Инженер ОТК извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.8. При проведении входного контроля изделий должны выполняться требования пожарной безопасности.
1.9. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.
1.10. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве оборудования во время его работы не допускается.
1.11. Входной контроль изделий должен проводиться в соответствии с технической документацией технологического процесса.
1.12. Инженер ОТК должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.
1.13. Инженер ОТК должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.14. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.
2.2. Получить задание от руководителя на проведение входного контроля изделий производства.
2.3. Проверить состояние освещённости рабочего места.
2.4. Обеспечить наличие свободных проходов.
2.5. Проверить исправность и подготовить к работе применяемые измерительные инструменты и приспособления.
2.6. Проверить наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты.
2.7. Проверить наличие аптечки первой медицинской помощи.
2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.5. Не производить приемку изделий в непосредственной близости от движущихся механизмов, около неустойчиво сложенных штабелей и заготовок, изделий и отходов, а также в проходах и проездах.
3.6. Не находиться в непосредственной близости от мест заливки форм.
3.7. Изделия, прошедшие контроль, необходимо складывать в специально для этого отведенные места. При укладке изделий в штабеля высота последних должна соответствовать условиям устойчивости в них деталей и удобству взятия этих деталей. Крупные легко растаскивающиеся предметы должны быть переложены прокладками и расклинены.
3.8. Содержать рабочее место в чистоте и не допускать его загромождения.
3.9. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.10. Во время производства работ соблюдать требования Правил противопожарного режима.
3.11. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.12. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.
4.3. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
4.4. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность непосредственного руководителя.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место от мусора.
5.2. Убрать инструменты и приспособления в отведенное для них место.
5.3. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты очистить от пыли, сложить в отведенное для них место.
5.4. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.5. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

Источник:

https://xn——7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai/%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%B8%D0%BD%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0-%D0%BE%D1%82%D0%BA.html

Инженер по качеству ОТК должен знать: — закон РФ «О техническом регулировании»; — законодательные и нормативные правовые акты, методические материалы по управлению качеством продукции; — систему государственного надзора за качеством продукции.

Охрана труда

Оценка профессиональных рисков

Похожие статьи:

5

Наименование
организации

Инструкция

по
охране труда

для
контролера ОТК.

г.

2002
год

Согласовано:

Утверждаю:

Председатель
профкома
Руководитель организации

_____________________
___________

__________2002г.

___________2002г.

Протокол

ИНСТРУКЦИЯ

ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ

КОНТРОЛЕРА
ОТК

1.
Общие требования безопасности

    1. К
      самостоятельной работе в качестве
      контролера ОТК допускаются лица не
      моложе 18 лет, прошедшие при поступлении
      на работу предварительный медицинский
      осмотр, а также:

  • вводный
    инструктаж;

  • внеплановый
    и целевой инструктажи;

  • инструктаж
    по пожарной безопасности;

  • первичный
    инструктаж на рабочем месте;

  • инструктаж
    по электробезопасности на рабочем
    месте.

1.2.Контролер
ОТК должна:

  • проходить
    повторный инструктаж по безопасности
    труда на рабочем месте не реже, чем
    через каждые три месяца;

  • пройти
    проверку знаний по правилам устройства
    и безопасной эксплуатации грузоподъемных
    механизмов;

  • проходить
    санитарный медицинский осмотр согласно
    приказу Минздрава РФ № 90

от
14. 03.96 г.;

  • выполнять
    только ту работу, которая входит в его
    обязанности;

  • использовать
    безопасные методы труда;

  • выполнять
    требования запрещающих, предупреждающих,
    указательных и предписывающих знаков
    и надписей, а также сигналов, подаваемых
    составителями поездов, водителями
    транспортных средств;

  • быть
    предельно внимательным в местах движения
    транспорта.

1.3.
Контролер ОТК должна знать:

  • действие
    на человека опасных и вредных
    производственных факторов, возникающих
    во время работы;

  • требования
    производственной санитарии,
    электробезопасности и пожарной
    безопасности;

  • место
    расположения аптечек;

 правила
внутреннего трудового распорядка,
установленные на предприятии;

  • требования
    настоящей инструкции, инструкции о
    мерах пожарной безопасности, инструкции
    по электробезопасности;

  • назначение
    средств индивидуальной защиты;

  • правила
    и нормы по охране труда, техники
    безопасности и промсанитарии;

  • уметь
    оказывать доврачебную помощь пострадавшим,
    пользоваться средствами пожаротушения,
    при возникновении пожара вызвать
    пожарную охрану.

    1. Контролер
      ОТК в работе должна руководствоваться
      требованиями:

-настоящей
инструкцией;

    1. Во
      время работы на контролера ОТК могут
      воздействовать следующие опасные
      факторы:

—повышенная
влажность и подвижность воздуха рабочей
зоны;

-повышенные уровни
шума;

-движущиеся
транспортные средства, механизмы,
подвижной состав;

-недостаточная
освещенность в темное время суток.

1.5.Контролер
ОТК должна использовать следующие
СИЗ:

-халат
хлопчатобумажный.

.

1.6.Контролер
ОТК должна выполнять следующие
требования пожарной безопасности:

-курить только в
отведенных местах;

—не прикасаться
к кислородным баллонам руками,
загрязненными маслом;

-знать и уметь
пользоваться первичными средствами
пожаротушения.

1.6.
Личную одежду и спецодежду необходимо
хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной.
Уносить спецодежду за пределы предприятия
запрещается.

1.7.
Принимать пищу следует только в столовых,
буфетах или специально отведенных для
этого комнатах, имеющих соответствующее
оборудование. Перед едой необходимо
тщательно вымыть руки с мылом.

1.8.
За невыполнение требований безопасности,
изложенных в настоящей инструкции,
контролер ОТК несет ответственность
согласно действующему законодательству.

2.
Требования безопасности перед началом
работы

2.1.
Перед началом работы контролер ОТК
должна:

-надеть
полагающуюся по нормам спецодежду,
привести ее в порядок;

-заправить
свободные концы одежды так, чтобы она
не свисала;

-установить
последовательность выполнения операций;

-осмотреть
свое рабочее место;

-проверить
внешним осмотром наличие и крепление
заземляющего провода электродвигателя
и пусковых устройств, отсутствие
оголенных проводов;

-убедиться
в исправности оборудования (на холостом
ходу), его пусковых устройств, в наличии
и исправности ограждений привода и
передач;

-проверить
наличие и исправность инструмента ;


убедиться в надежности освещенности
рабочего места;

3. Требования
безопасности во время работы.

3.1
Быть внимательным во время работы.

3.2
Во время работы следить за работой
машины, отсутствием посторонних шумов,
стуков.

3.3.

3.5.
Во время работы машины запрещается
передавать что-либо через машину ,
наклоняясь близко к ней, а также касаться
движущихся частей машины до полного ее
останова.

3.6.
. Регулярно и тщательно проводить
профилактический осмотр машин.

3.7.
Снятие ограждений машин проводить
только на остановленной машине и
обесточенном электродвигателе.

3.11.
Пользоваться только установленными
проходами . Перелезать через машины и
подлезать под них запрещается

3.12.В
случаях намотов тесьмы на валы, устранять
их только на остановленной машине. .

3.13.
При любых перерывах в работе машину
отключать.

.3.14.
Рабочее место и проходы к нему следует
содержать в чистоте, не допуская
загромождения их запасными частями.

3.15. Обтирочный материал необходимо
складывать в металлические ящики, с
плотно закрывающимися крышками.

3.12 Перед пуском машины
в работу предупредить окружающих
условным сигналом.

.

4.
Требования безопасности в аварийных
ситуациях

4.1.
При возникновении аварийной ситуации
вязальщица обязана прекратить работу,
немедленно сообщить мастеру и далее
выполнять его команды.

4.3.
При ликвидации аварийной ситуации
необходимо действовать в соответствии
с утвержденным планом ликвидации аварий.

4.4.
При загорании, могущем привести к взрыву,
необходимо:

-немедленно
сообщить в пожарную охрану;

-приступить
к ликвидации пожара;

-организовать
эвакуацию людей;

-организовать
встречу пожарной части.

При
загорании электрооборудования применять
только углекислотные огнетушители.или
порошковые.

4.5.
При повреждении изоляции электроборудования
прекратить работу, поставить в известность
мастера и возобновлять работу только
после устранения повреждений.

    1. В
      случае получения травмы или заболевании
      вязальщица должна прекратить работу,
      передать обязанности другому лицу,
      поставить в известность мастера и
      обратиться в медпункт.

5.
Требования безопасности по окончании
работы

5.1.
По окончании
работы вязальщица должна:

-привести
в порядок рабочее место и устранить
следы разлитого масла;

-сложить
инструмент, инвентарь в специально
отведенное место;

-собрать
использованный обтирочный материал в
металлические ящики с плотно закрывающейся
крышкой;

-тщательно
убранное место сдать сменщице и сообщить
ей и помощнику мастера о замеченных во
время работы недостатках.

-снять
спецодежду и убрать ее в шкаф гардеробной.

5.2.
Загрязненную спецодежду при необходимости
сдать в стирку.

5.3.
После работы или в случаях загрязнения
частей тела принять душ.

Инструкцию
составил:

Руководитель
подразделения

Согласовано:

Инженер
по охране труда

Соседние файлы в папке instr

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нии радиоматериалов руководство
  • Увд на метро руководство
  • Руководство над другими
  • Руководство по конструктору сайтов
  • S h electronics видеорегистратор инструкция на русском