Настоящая инструкция по охране труда для капитана маломерного судна доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельной работе в качестве капитана маломерного судна допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.2. Капитан маломерного судна обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на судне и территории порта;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Капитан маломерного судна должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в 3 года.
1.4. В процессе работы на капитана маломерного судна могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— утопление.
1.5. Капитан маломерного судна должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. Капитан маломерного судна должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.10. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.11. Капитан маломерного судна обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом происшедшем несчастном случае или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.12. Запрещается применять открытый огонь или зажигать спички и т.п. в порту на причале, в трюмах и на складах.
1.13. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для капитана маломерного судна. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе Спецодежда должна быть застегнута. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлепанцы и другую подобную обувь.
2.3. Проверить соответствие состояния маломерного судна установленным техническим требованиям и правилам.
2.4. Обеспечить эксплуатационную готовность судна к безопасному плаванию, укомплектование экипажем и всеми видами снабжения.
2.5. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.6. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему руководителю и до их устранения к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Механизмы, устройства, системы и оборудование маломерного судна эксплуатировать в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации заводов-изготовителей оборудования, правил технической эксплуатации судовых технических средств и конструкций, требованиями Правил.
3.6. Механизмы, устройства, системы и оборудование маломерного судна должны осматриваться, проверяться и испытываться в сроки, установленные инструкциями заводов-изготовителей оборудования, правилами технической эксплуатации судовых технических средств и конструкций;
3.7. При работе механизмов и другого оборудования маломерного судна их движущиеся и вращающиеся части, а также отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горячие газы, пыль, лучистая теплота, должны быть закрыты или ограждены.
3.8. Проемы палубы и рабочие места, расположенные на высоте от 5 м и выше (площадки управления, наблюдения), должны иметь закрепленные леерные ограждения.
3.9. Все движущиеся части рулевого устройства (рулевой машины, валиковой проводки и штуртроса, румпельного устройства) в местах возможного пребывания людей должны быть ограждены съемными щитами или кожухами и закреплены.
3.10. При быстром вращении штурвального колеса остановку производить за обод или специальным тормозом.
3.11. Наружный осмотр и смазку работающего рулевого устройства со снятием ограждающих его щитов и кожухов допускается производить только с разрешения вахтенного начальника.
3.12. При необходимости устранения неисправностей в рулевой машине, валиковой проводке или штуртросе во время эксплуатации судна до начала работы сектор (румпель) руля (насадки) должен быть застопорен, чтобы рулевая машина, валиковая проводка или штуртрос во время производства работ не могли прийти в движение от произвольного перемещения пера руля (насадки).
3.13. Перед выполнением профилактических работ у рулей (насадок) необходимо:
— принять меры, препятствующие случайному повороту рулей (насадок) и гребных винтов. В случае необходимости изменения положения лопастей гребных винтов поворот их должен производиться только при помощи валоповоротного устройства по распоряжению капитана или вахтенного начальника. Для подачи команды в машинное отделение между ним и местом работы должна быть установлена надежная связь;
— зафиксировать лопасти винта регулируемого шага (ВРШ) в постоянном положении;
— на судах с водометными движителями полностью раскрыть рулевые заслонки водометного движителя и закрепить их в этом положении;
— вывесить на постах управления рулем, ВРШ и главными двигателями знаки безопасности «Не включать – работают люди!»;
— обеспечить полную готовность спасательных средств на судне и на понтоне (плоту), с которого производятся работы;
— при выполнении работ на плаву должен выделяться дежурный для наблюдения за безопасностью работающих, а при необходимости – и оказания помощи им.
3.14. Работы у рулей (насадок) с плотов должны выполняться при спокойном состоянии акватории.
3.15. Работы у рулей (насадок) судов, кормовая часть которых приподнята путем дифферентовки, кормоподъемником или другим судоподъемным устройством, должны производиться под руководством капитана.
3.16. Запрещается находиться под мачтой во время ее заваливания и подъема.
3.17. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.18. Соблюдать правила поведения на территории порта и судна.
3.19. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.20. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на борту судна: прекратить его эксплуатацию; доложить о принятых мерах своему руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить своему руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты и спецодежду в установленное место.
5.3. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.4. Сообщить своему руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
Скачать Инструкцию
Инструкция по охране труда для капитана теплоходного буксира
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельной работе в качестве капитана теплоходного буксира допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, теоретическое и практическое обучение, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.2. Капитан теплоходного буксира обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на судне и территории порта;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Капитан теплоходного буксира должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в 3 года.
1.4. В процессе работы на капитана теплоходного буксира могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, инструмента;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— неблагоприятные метеоусловия;
— утопление.
1.5. Капитан теплоходного буксира должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. Работы на теплоходном буксире должны производиться в соответствии с требованиями правил и инструкций по охране труда, правил технической эксплуатации судов, инструкций заводов-изготовителей по обслуживанию установленных на судне механизмов, оборудования и устройств, технологических карт, а также документов по безопасной эксплуатации механизмов, оборудования и устройств.
1.10. Каждый член экипажа теплоходного буксира должен быть обучен безопасным способам обслуживания механизмов и устройств, находящихся в его заведовании.
1.11. Капитан теплоходного буксира должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.12. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.13. Капитан теплоходного буксира обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом происшедшем несчастном случае или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.14. Запрещается применять открытый огонь или зажигать спички и т.п. в порту на причале, в трюмах и на складах.
1.15. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для капитана теплоходного буксира. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе Спецодежда должна быть застегнута. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлепанцы и другую подобную обувь, в том числе в свободное от вахт время.
2.3. Проверить соответствие состояния теплоходного буксира установленным техническим требованиям и соответствующим правилам.
2.4. Обеспечить эксплуатационную готовность теплоходного буксира к безопасному плаванию, укомплектование экипажем и всеми видами снабжения.
2.5. Проверить наличие аптечки первой помощи и первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты.
2.6. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.7. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему руководителю и до их устранения к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Капитан теплоходного буксира обязан обеспечить:
— безопасные условия труда, соблюдение требований нормативных правовых актов по охране труда членами экипажа теплоходного буксира;
— выполнение на теплоходном буксире положений действующей в судоходной компании СУОТ, требований федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных НПА, содержащих нормы трудового права, и его территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах РФ).
3.6. Во время работы капитан теплоходного буксира должен быть вежливым, вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.7. Не допускать к работе лиц, находящихся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, так как это может привести к несчастному случаю.
3.8. Рабочие места на теплоходном буксире, проходы и пути эвакуации к ним должны быть свободны от грузов и посторонних предметов, немедленно очищаться от пролитых жидкостей и других веществ, вызывающих скольжение, систематически очищаться от снега и льда.
3.9. Запрещается снимать предохранительные колпаки со светильников для увеличения освещенности помещений и палубы теплоходного буксира.
3.10. Мигающие лампочки могут указывать на наличие дефектов в проводке или оборудовании, которые могут привести к поражениям электрическим током или пожару. Дефекты должны быть выявлены и устранены. Вышедшие из строя лампочки подлежат замене.
3.11. Судовое имущество, сменно-запасные части, переносной инструмент, приспособления и инвентарь теплоходного буксира должны располагаться на своем штатном месте и быть надлежаще закреплены.
3.12. Механизмы, устройства, системы и оборудование теплоходного буксира эксплуатировать в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации заводов-изготовителей оборудования, правил технической эксплуатации судовых технических средств и конструкций, требованиями Правил.
3.13. Механизмы, устройства, системы и оборудование теплоходного буксира должны осматриваться, проверяться и испытываться в сроки, установленные инструкциями заводов-изготовителей оборудования, правилами технической эксплуатации судовых технических средств и конструкций.
3.14. При работе механизмов и другого оборудования теплоходного буксира движущиеся и вращающиеся части, а также отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горячие газы, пыль, лучистая теплота, должны быть закрыты или ограждены.
3.15. Проемы палубы и рабочие места, расположенные на высоте от 500 мм и выше (площадки управления, наблюдения), иметь закрепленные леерные ограждения.
3.16. Мелкие повреждения корпуса, оборудования или оснастки судна (выступающие гвозди или шурупы, шатающиеся крепления или рукоятки, неровности или повреждения палубного покрытия, необработанные и расщепившиеся края деревянных изделий, заедающие), которые могут стать причиной травм и падений, должны быть устранены при обнаружении.
3.17. При передвижении по теплоходному буксиру соблюдать осторожность и быть внимательным во избежание потери равновесия, падения.
3.18. Буксировочные работы должны проводиться под руководством командного состава, которому необходимо иметь постоянную связь с вахтенной службой, находящейся на ходовом мостике.
3.19. За буксирными тросами следует обеспечить своевременный уход и регулярные проверки на предмет наличия повреждений и неисправностей.
3.20. На членах экипажа теплоходного буксира, занятых на буксировочных работах, должны быть надеты спасательные жилеты.
3.21. При буксировочных операциях:
— на всех буксирных арках с обеих сторон на видном месте должны быть нанесены четкие надписи «Берегись буксира». Буксирная арка окрашивается черными и желтыми полосами;
— работы по подаче и отдаче буксирного каната на буксирах следует выполнять под руководством капитана судна (вахтенного сменного помощника капитана);
— перед подачей буксирного каната должно быть проверено состояние буксирной лебедки и гака. Буксирный канат должен подаваться с проводником. Закладка буксирного каната на гак должна производиться таким образом, чтобы при любом натяжении буксирного каната была обеспечена его быстрая и безопасная отдача;
— отдавать буксирный канат с гака или кнехтов на буксирующем и буксируемом судах разрешается только по команде лица, руководящего буксировкой;
— запрещается отдавать буксирный канат до полной постановки буксируемого судна на место и полного гашения инерции, а также подачи и закрепления швартовов;
— при отдаче каната с гака буксирующего судна или с кнехтов буксируемого не разрешается стоять вблизи и впереди них;
— отдавать буксирный канат с гака нужно позади точки крепления гака с расстояния не менее 1,5 м;
— выбирать или стравливать буксирный канат с помощью буксирной лебедки нужно после того, как из опасной зоны будут удалены все люди;
— использование якорей-цепей в буксирной линии допускается при условии обеспечения их механизированной выборки на буксируемый объект;
— во время буксировки иллюминаторы, находящиеся в корпусе судна, а также двери и горловины должны быть задраены;
— на буксирующем судне, не имеющем буксирного гака или лебедки, должна быть предусмотрена возможность легкой и надежной отдачи буксирного каната в случае необходимости. Глаголь-гак следует располагать так, чтобы человек, занятый его отдачей, находился под защитой судовых помещений или конструкций;
— при подаче буксирного каната с буксируемого судна канат должен крепиться на кнехтах шлагами с таким расчетом, чтобы его можно было быстро потравить или отдать;
— для исключения необходимости посылки человека за борт при креплении или отдаче браги к ней должна крепиться оттяжка, предназначенная для подъема браги на борт судна.
3.22. При буксировочных операциях запрещается:
— во время вытравливания или выбирания каната буксирной лебедкой кому-либо находиться у борта, с которого он подается;
— накладывать какие-либо дополнительные канаты на буксирный гак и кнехты, на которых закреплен буксирный канат;
— начинать работу по буксировке до получения подтверждения с буксируемого судна о закреплении буксирного каната;
— на буксируемых судах перед началом буксировки поднимать якоря или отдавать швартовы без разрешения лица, руководящего буксировкой;
— производить буксировку судов с притравленными или отданными якорями;
— во время буксировки судов, плотов и других плавсредств находиться вблизи буксирного гака, в районе действия буксирного каната; об этом экипаж судна должен быть оповещен по судовой радиотрансляции;
— оставлять буксирный гак в нерабочем положении незакрепленным;
— снимать буксирный канат с гака вручную;
— в случаях применения неоткидных гаков отдача буксирного каната одним человеком не допускается. При этом браться за огон следует только с боковой части петли. После снятия с гака буксирный канат отдается немедленно.
3.23. При обслуживании барж без команд экипажем буксира (толкача) для перехода с буксира (толкача) на баржи должны устанавливаться с буксира на баржи переходные трапы с двухсторонним леерным ограждением.
3.24. Члены экипажа судна, выполняющие на безкомандных баржах работы швартовные и по отдаче и подъему якоря, должны работать в страховочных рабочих жилетах.
3.25. Вахтенный начальник буксира (толкача) должен обеспечивать и контролировать безопасность выполнения этих работ;
3.26. При работах с плотами:
— судно, принявшее на буксир секцию или плот, должно идти малым ходом до момента выведения их с акватории рейда, плотоубежища;
— члены экипажа судна могут находиться на плоту только с разрешения вахтенного начальника и бригадира плота, переход с судна на плот разрешается только по трапам.
3.27. При работе с плотами запрещается хождение:
— во время шторма по качающимся пучкам;
— по плоту во время движения его на опасных перекатах, шиверах и порогах;
— по плоту в сильный снегопад и туман;
— по пучкам с нарушенной обвязкой;
— по пучкам, свободно плавающим в пространствах между судном и плотом или между пучками.
3.28. Заносить буксирный канат по плоту следует с проводником. Работающие должны стоять на месте и перебирать буксирный канат руками. При заделке буксирного каната за пучок канат следует заводить с помощью багров.
3.29. У места заделки буксирного каната и при выполнении других работ на плоту должны находиться спасательный круг с веревкой длиной не менее 25 м или иметься спасательная шлюпка.
3.30. Выход буксировщика на буксир разрешается после того, как все люди, находящиеся на плоту, будут удалены в безопасное место.
3.31. Для остановки плота канат должен стравливаться в несколько приемов, при этом надо находиться от устройства, за которое он крепится, на расстоянии не менее 1 м.
3.32. При снятии плота с мели вахтенный начальник буксировщика обязан проследить, чтобы все работающие были удалены из опасной зоны действия буксирного каната, с участка плота, касающегося мели и где пучки могут задеть за грунт.
3.33. Растаскивать зачаленные пучки при разборке заломов с помощью судна разрешается после перехода работающих с плота на судно или после их удаления в безопасное место на плоту.
3.34. При угрозе заливания водой плота или полного размолевания пучков вахтенный начальник обязан снять с плота всех людей.
3.35. При эксплуатации всех видов автосцепов должны соблюдаться требования охраны труда, содержащиеся в инструкции по эксплуатации автосцепа данной конструкции.
3.36. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.37. При эксплуатации оборудования и машин руководствоваться инструкцией по эксплуатации оборудования завода-изготовителя.
3.38. Соблюдать правила складирования, нормы переноски тяжестей вручную.
3.39. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.40. Соблюдать правила поведения на территории порта и теплоходного буксира.
3.41. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.42. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию; доложить о принятых мерах своему руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить своему руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность своего руководителя.
4.4. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя.
4.5. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы (за исключением аварийных случаев).
5.2. Привести в порядок рабочее место и закрепленное оборудование.
5.3. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты и спецодежду в установленное место.
5.4. Сообщить своему руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
Наименование | Дата введения в действие | Для кого |
---|---|---|
Инструкция №15 по организации дорожного движения на территории морского порта (ТОИ-РД 31.82.05.15-95) | Инструкция обязательна для всех водителей автомобилей, автопогрузчиков, автоконтейнеровозов, контейнерных погрузчиков, электропогрузчиков, тракторов, пневмокранов, тягачей, самоходных тележек независимо от ведомственной подчиненности. Водители портальных погрузчиков фирмы «Пайнер», автопогрузчиков «Гермес», «ЛВМ», портовых тягачей «Сису», «Терберг» и др. руководствуются положениями данной Инструкции и Инструкциями по охране труда для водителя вышеуказанных машин | |
Инструкция №14 по охране труда для работников порта и станций железной дороги (ТОИ-РД 31.82.05.14-95) | Инструкция распространяется на маневровые работы, выполняемые станциями железной дороги на территории морского порта, погрузочно-разгрузочные работы при обработке железнодорожных вагонов и маневровые операции, выполняемые портом | |
Инструкция №13 по охране труда для докеров-механизаторов аварийных бригад (звеньев) по ликвидации аварийных ситуаций при перегрузке опасных грузов (ТОИ-РД 31.82.05.13-95) | Инструкция предназначена для докеров-механизаторов аварийных бригад (звеньев) по ликвидации аварийных ситуаций при перегрузке опасных грузов | |
Инструкция №12 по охране труда для докера-механизатора при перегрузке опасных грузов (ТОИ-РД 31.82.05.12-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора при перегрузке опасных грузов | |
Инструкция №11 по охране труда для докера-механизатора-лебедчика (ТОИ-РД 31.82.05.11-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора-лебедчика | |
Инструкция №10 по охране труда для докера-механизатора-швартовщика (ТОИ-РД 31.82.05.10-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора-швартовщика | |
Инструкция №9 по охране труда для докера-механизатора — водителя портального погрузчика «Пайнер» и «Валмет» (ТОИ-РД 31.82.05.09-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя портального погрузчика «Пайнер» и «Валмет» | |
Инструкция №8 по охране труда для докера-механизатора-сигнальщика — сцепщика железнодорожных вагонов (ТОИ-РД 31.82.05.08-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора-сигнальщика — сцепщика железнодорожных вагонов | |
Инструкция №7 по охране труда для докера-механизатора — водителя колесного транспорта (ТОИ-РД 31.82.05.07-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя колесного транспорта | |
Инструкция №6 по охране труда для докера-механизатора — водителя электропогрузчика (ТОИ-РД 31.82.05.06-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя электропогрузчика | |
Инструкция №5 по охране труда для докера-механизатора — водителя автопогрузчика (ТОИ-РД 31.82.05.05-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя автопогрузчика | |
Инструкция №4 по охране труда для докера-механизатора — крановщика (машиниста) портального электрического крана (ТОИ-РД 31.82.05.04-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора — крановщика (машиниста) портального электрического крана | |
Инструкция №3 по охране труда для докера-механизатора-сигнальщика (ТОИ-РД 31.82.05.03-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора-сигнальщика | |
Инструкция №2 по охране труда для докера-механизатора-стропальщика (ТОИ-РД 31.82.05.02-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора-стропальщика | |
Инструкция №1 по охране труда для докера-механизатора (ТОИ-РД 31.82.05.01-95) | Инструкция предназначена для докера-механизатора | |
Типовая инструкция по охране труда для станочника широкого профиля, токаря, фрезеровщика, шлифовальщика, полировщика, зуборезчика, заточника (ТОИ Р-31-204-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих обработку металлов на металлорежущих станках (токарных, сверлильно-расточных, фрезерных, строгальных, долбежных, протяжных, зуборезных, отрезных, шлифовальных), а также совмещающих другие профессии с профессиями токаря, фрезеровщика, зуборезчика, шлифовщика, изолировщика, заточника (станочника широкого профиля) | |
Типовая инструкция по охране труда для маляра (ТОИ Р-31-206-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу маляра и совмещающих другие профессии с профессией маляра | |
Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника (ТОИ Р-31-005-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового повара, пекаря, камбузника и других работников судового камбуза | |
Типовая инструкция по охране труда для судового токаря-кладовщика (ТОИ Р-31-004-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу токаря-кладовщика и совмещающих другие профессии с профессией токаря-кладовщика | |
Типовая инструкция по охране труда для судового электрика (ТОИ Р-31-003-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового электрика (старшего электрика) | |
Типовая инструкция по охране труда для моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста и электрогазосварщика транспортного судна (ТОИ Р-31-002-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста, электрогазосварщика или лиц, совмещающих указанные профессии | |
Типовая инструкция по охране труда для матроса транспортного судна (ТОИ Р-31-001-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу старшего матроса (судового плотника), матросов I класса, II класса и совмещающих другие профессии с профессией матроса | |
Типовая инструкция по охране труда для судового буфетчика, дневального, уборщика, кастелянши (ТОИ Р-31-006-96) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового буфетчика, дневального, уборщика и кастелянши, или лиц, совмещающих указанные профессии | |
Типовая инструкция по охране труда для судокорпусника-ремонтника (ТОИ Р-31-201-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судокорпусника-ремонтника и совмещающих другие профессии с профессией судокорпусника | |
Типовая инструкция по охране труда для работников, обслуживающих суда Государственной инспекции по маломерным судам РСФСР | Инструкция предназначена для работников, обслуживающих суда Государственной инспекции по маломерным судам РСФСР | |
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин непрерывного действия (РД 31.82.15-83) | Инструкция распространяется на работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом машин непрерывного действия | |
Типовая инструкция по безопасности труда для электромонтера, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта (РД 31.82.14-83) | Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте электрооборудования внутрипортового транспорта | |
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта (РД 31.82.13-83) | Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте машин внутрипортового транспорта | |
Типовая инструкция по безопасности труда для электромонтера, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей (РД 31.82.12-83) | Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте электрооборудования портальных кранов, контейнерных причальных перегружателей, мостовых и козловых кранов | |
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей (РД 31.82.11-83) | Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте портальных кранов, контейнерных причальных перегружателей, мостовых и козловых кранов | |
Типовая инструкция по охране труда для жестянщика (ТОИ Р-31-215-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу жестянщика и совмещающих другие профессии с профессией жестянщика | |
Типовая инструкция по охране труда для термиста (ТОИ Р-31-214-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу термиста | |
Типовая инструкция по охране труда для трубопроводчика (ТОИ Р-31-213-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу трубопроводчика и совмещающих другие профессии с профессией трубопроводчика | |
Типовая инструкция по охране труда для оператора котельной (ТОИ Р-31-212-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу оператора котельной | |
Типовая инструкция по охране труда для плотника (ТОИ Р-31-211-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу плотника и совмещающих другие профессии с профессией плотника | |
Типовая инструкция по охране труда для аккумуляторщика (ТОИ Р-31-210-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу аккумуляторщика | |
Типовая инструкция по охране труда для наполнителя и приемщика баллонов (ТОИ Р-31-209-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу наполнителя (приемщика) баллонов | |
Типовая инструкция по охране труда для электромонтажника судового (ТОИ Р-31-208-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работы электромонтажника судового | |
Типовая инструкция по охране труда для слесаря-судоремонтника (ТОИ Р-31-207-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу слесаря-судоремонтника и совмещающих другие профессии с профессией слесаря-судоремонтника | |
Типовая инструкция по охране труда для гальваника (ТОИ Р-31-205-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу гальваника | |
Типовая инструкция по охране труда для кузнеца (ТОИ Р-31-203-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу кузнеца | |
Типовая инструкция по охране труда для газоэлектросварщика (ТОИ Р-31-202-97) | Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу газоэлектросварщика и совмещающих другие профессии с профессией газоэлектросварщика |