УТВЕРЖДАЮ
Заместитель главы администрации
____________________ района —
председатель КЧС и ПБ района
___________ __________________
(подпись) (фамилия и инициалы)
_________________ 200__ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
дежурному диспетчеру единой дежурной диспетчерской службы
________________________________ района
(ВАРИАНТ)
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Дежурство на ЕДДС организуется круглосуточно и осуществляется штатными диспетчерами в соответствии с графиком несения дежурства в помещении, которое оборудуется техническими средствами оповещения («Градиент-128ОП»), средствами связи, оснащается необходимой оргтехникой и документацией.
На дежурного диспетчера возлагаются следующие основные задачи:
своевременное доведение до главы администрации муниципального образования сигналов оповещения (распоряжений) Администрации области о переводе органа местного самоуправления, его экономики на работу в условиях военного времени;
своевременное доведение до должностных лиц и работников органа местного самоуправления решения главы администрации муниципального образования об экстренном сборе руководителей и других должностных лиц;
прием от населения и организаций сообщений о любых чрезвычайных происшествиях по телефону «112», либо других источников, несущих информацию об угрозе или факте возникновения ЧС природного, техногенного или биолого-социального характера;
проверка достоверности и анализ поступившей информации;
немедленное доведение поступившей информации до дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение;
сбор от взаимодействующих ДДС и доведение до них информации об угрозе или факте возникновения ЧС или пожара, сложившейся обстановке и действиях сил и средств по ликвидации ЧС и пожаров;
обработка и анализ данных о ЧС, определение ее масштаба и уточнение состава взаимодействующих ДДС, привлекаемых для реагирования на ЧС, их оповещение о переводе в высшие режимы функционирования звена (подсистемы) РСЧС;
обобщение, оценка и контроль данных обстановки, принятых мер по ликвидации ЧС, уточнение и корректировка (по обстановке), заранее разработанных и согласованных с взаимодействующими ДДС вариантов решений по ликвидации ЧС;
постоянное информирование взаимодействующих ДДС, привлекаемых к ликвидации ЧС сил постоянной готовности, об обстановке, принятых и рекомендуемых мерах;
представление докладов (донесений) вышестоящим органам управления по подчиненности об угрозе или возникновении ЧС сложившейся обстановке, возможных вариантах решений и действиях по ликвидации ЧС (на основе ранее подготовленных и согласованных планов);
доведение задач, поставленных вышестоящими органами РСЧС, до подчиненных сил постоянной готовности, осуществление контроля их выполнения и организация взаимодействия;
обобщение и анализ информации о произошедших ЧС (за сутки дежурства), ходе работ по их ликвидации.
Дежурный диспетчер ЕДДС при выполнении функциональных обязанностей в период круглосуточного дежурства подчиняется только главе администрации (городского округа (муниципального района) или лицу, его замещающему, по другим вопросам – руководителю органа, специально уполномоченного на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и гражданской обороны.
Дежурному диспетчеру ЕДДС запрещается:
покидать свое рабочее место без разрешения начальника ЕДДС (или лица его замещающего);
вести по техническим средствам связи переговоры, не связанные с выполнением служебных обязанностей;
отвлекаться от несения службы посторонними делами (чтение художественной литературы, настольные, компьютерные игры и т.д.);
допускать в помещение ЕДДС лиц, не имеющих отношения к несению службы;
передавать (сообщать) какую либо информацию о ЧС, последствиях, масштабах, принятых мерах посторонним лицам, организациям и средствам массовой информации без разрешения главы администрации муниципального образования (или лица его замещающего).
II. ОБЯЗАННОСТИ ДЕЖУРНОГО ДИСПЕТЧЕРА ЕДДС
И ПОРЯДОК ЕГО ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПРИЁМЕ (СДАЧЕ) ДЕЖУРСТВА,
А ТАК ЖЕ ПРИ ПРИЕМЕ СООБЩЕНИЙ ОБ УГРОЗЕ
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ЧС
При приеме дежурства дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
1. проверить и принять документы, средства оповещения и связи, пожарно-охранную систему и другое имущество согласно описи;
2. проверить состояние прямой связи с взаимодействующими ДДС;
3. проверить техническое состояние других средств связи и оповещения, при неисправности средств связи и оповещения доложить начальнику ЕДДС и принять меры к устранению неисправности;
4. уточнить у сменяющегося дежурного диспетчера ЕДДС общую обстановку (какие были происшествия, кому доведены, какие мероприятия находятся на контроле, какие указания, распоряжения не доведены до исполнителей). Проверить запись этих данных в рабочей документации;
5. доложить начальнику ЕДДС (или лицу его замещающему) об обстановке и о смене дежурства.
Во время несения дежурства дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
1. вести документацию дежурного диспетчера ЕДДС;
2. при получении от главы администрации муниципального образования распоряжения на доведение сигналов, оповещение должностных лиц администрации муниципального образования осуществить оповещение по системе «Градиент-128 ОП», телефону или посыльными; записать время доведения сигналов (команд) и обобщить результаты оповещения;
3. участвовать в проведении (по плану Администрации области) проверок работоспособности системы оповещения области;
4. соблюдать меры пожарной безопасности в помещении ЕДДС;
5. докладывать немедленно главе администрации муниципального образования – об угрозе и возникновении ЧС, об авариях на системах жизнеобеспечения, а также о всех происшествиях на территории муниципального образования, имеющих общественно-политический резонанс или повлекших тяжкие последствия.
При приеме сообщения по телефону «112», других источников информации дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
представиться: «Дежурный службы «112»;
быть предельно бдительным и внимательным к поступающим вызовам и немедленно отвечать на них;
принимать все сообщения о ЧС и других происшествиях;
при разговоре с заявителем быть тактичным, вежливым, проявлять заботу о людях, вместе с тем активно и настойчиво выяснять необходимые данные для высылки спасательных подразделений на ликвидацию или предупреждение ЧС, других происшествий, о которых сообщает заявитель;
дублировать вслух все полученные данные, которые сообщает заявитель, полностью фиксировать их в соответствующей документации;
при получении сообщений о ЧС, других происшествиях на объектах с массовым пребыванием людей, промышленных и других объектах на которые предусмотрен повышенный номер (ранг) вызова, объявлении руководителем ликвидации ЧС повышенного номера (ранга) вызова немедленно докладывать должностным лицам в порядке, определённом в Алгоритме действий дежурного диспетчера ЕДДС;
в случае приема сообщения, когда заявитель находится на значительном расстоянии от места ЧС, другого происшествия, не знает его точного адреса (названия улицы, номера дома и т.п.) узнать, по какому адресу находится заявитель во время сообщения, в каком направлении происходит событие, о котором он сообщает, какие ориентиры (улицы, магистрали, объекты и т.п.) расположены рядом с местом происшествия;
в связи с возможным наличием в населенных пунктах улиц, имеющих одинаковое или созвучное название, при приеме сообщений принимать меры по определению точного места ЧС, другого происшествия;
при поступлении дополнительных сообщений, в которых уточняется адрес или ситуация на месте вызова (наличие пострадавших, баллонов, сосудов аппаратов, находящихся под давлением, агрессивных химических, отравляющих и радиоактивных веществ и др.) немедленно сообщать об этом начальнику ЕДДС;
вести учет информации, поступающей с места ликвидации ЧС, другого происшествия, а также указаний и распоряжений руководителя работ по ликвидации ЧС в соответствующей документации.
Опрос заявителя при приеме сообщения состоит из двух частей: основных и дополнительных вопросов.
К основным относятся вопросы:
выяснение точного адреса объекта, на котором возникла ЧС, другое происшествие, место возникновения (этажность здания и т.п.), характер ЧС, другого происшествия.
После выяснений основных вопросов дежурный диспетчер ЕДДС доводит полученные сведения до дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение, одновременно продолжая опрос заявителя.
К дополнительным относятся вопросы:
выяснение наличия людей и угрозы их жизни, удобного подъезда спасательным подразделениям, номер телефона и фамилия заявителя и т.д.
Диспетчер ЕДДС обязан выяснить у заявителя при получении сообщения о ЧС, другом происшествии:
а.) в жилом доме:
точный адрес места происшествия (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения, подъезда и квартиры, наличие и код замка входной двери в подъезд и т.д.);
на каком этаже ЧС, этажность здания;
что горит или характер ЧС;
наличие людей и угрозы их жизни.
б.) на объекте:
точный адрес объекта (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
вид объекта (завод, фабрика, театр, гостиница, больница, склад и т.п.) и его название;
место ЧС, другого происшествия (цех, корпус, строение и т.д.);
на каком этаже происходит ЧС, происшествие, этажность здания;
характер ЧС, имеется ли угроза распространения ЧС, в том числе на жилой массив;
наличие людей и угроза их жизни.
в.) на нефтебазах:
точный адрес объекта (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
характер ЧС, имеется ли угроза распространения пожара или ЧС на резервуары, технологические установки, прилегающий жилой массив и т.п.;
вид горящего резервуара (подземный, наземный), его емкость;
что находится в резервуаре (вид хранящегося нефтепродукта);
наличие людей и угрозы их жизни.
г.) на плавучих средствах:
точное местонахождение плавучего средства (река, водохранилище, канал и т.п., наименование набережной, моста, напротив какого дома и по какой транспортной магистрали, объекта или других ориентиров, способствующих быстрому определению его местонахождения и прибытия расчетов спасательных подразделений);
вид плавучего средства (катер, пароход, баржа, буксир и т.п.);
место ЧС (палуба, трюм и т.д.), что горит, к какой набережной, берегу ближе находится плавучее средство; наличие людей и угрозы их жизни.
д.) при аварии или аварийной посадке летательных аппаратов:
точное место ожидаемой посадки, или места падения (населенный пункт, шоссе и другие ориентиры) летательного аппарата;
тип летательного аппарата (самолет, вертолет и марка — например: ЯК-40, ИЛ-62, ТУ-154, МИ-8 и т.п.), наличие и количество пассажиров, количество топлива на борту, техническая неисправность, в результате которой производится аварийная посадка (не открывается шасси и др.);
место сбора сил и средств для обеспечения безопасной посадки и проведения спасательных работ.
е.) при получении сообщения о тонущих людях:
название водоема;
адрес (наименование населённого пункта или другого ориентира);
к какому берегу ближе находится тонущий человек.
ж.) при получении сообщения о взрыве:
точный адрес места взрыва (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
на каком этаже произошел взрыв, этажность здания;
что взорвалось;
характер повреждения зданий, сооружений;
наличие людей и угрозы их жизни.
з.) при получении сообщения о дорожно-транспортном происшествии:
точный адрес ДТП (магистраль, улица, проспект, переулок и т.п, номер дома, корпуса, километр);
вид транспортного средства (легковой, грузовой, пассажирский и т.п.);
наличие людей, угроза их жизни и необходимая экстренная помощь;
вид перевозимого груза, его характеристики (пожаро-взрывоопасность, радиационная опасность, химико-биологическая опасность и т.п.), характер повреждения транспортного средства и груза, опасность распространения возможной чрезвычайной ситуации на жилую застройку, промышленные объекты и объекты с массовым пребыванием людей.
При получении последующих сообщений уточнить у заявителя точный адрес, и обстановку. Обо всех новых сведениях докладывать начальнику ЕДДС. Заявителю сообщать о том, что расчеты спасательных подразделений выехали по первому сообщению о происшествии.
III. Права дежурного диспетчера ЕДДС
Дежурный диспетчер ЕДДС имеет право:
запрашивать необходимую информацию и бесплатно получать от учреждений, предприятий и организаций, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, необходимые статистические и оперативные данные;
вносить предложения по улучшению организации работы ЕДДС;
принимать оперативные решения, обоснованные, не требующие отлагательства, при угрозе и возникновении ЧС, с последующим докладом начальнику ЕДДС;
представлять службу ЕДДС по вопросам, относящимся к его компетенции;
докладывать начальнику ЕДДС о выявленных в процессе дежурства недостатках, поручениях, указаниях (замечаниях) главы администрации муниципального образования, других проверяющих лиц.
Дежурный диспетчер ЕДДС имеет право самостоятельно принимать решения по защите и спасению людей (в рамках своих полномочий), если возникшая обстановка не дает возможности для согласования экстренных действий с руководством муниципального образования или служб.
IV. Ответственность дежурного диспетчера ЕДДС
Дежурный диспетчер ЕДДС отвечает за:
четкое и качественное исполнение, возложенных на него, должностных обязанностей;
своевременное доведение сигналов оповещения (распоряжений);
своевременное оповещение дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение об угрозе и возникновении ЧС для принятия мер по защите населения и территорий;
своевременное доведение распоряжения главы администрации муниципального образования (или лица, его замещающего) на оповещение об экстренном сборе должностных лиц и работников органа местного самоуправления, других лиц;
правильную эксплуатацию и безаварийную работу оборудования, системы автоматизированного оповещения и средств связи в помещении ЕДДС;
поддержание в порядке и сохранности документации на рабочем месте.
Дежурный диспетчер ЕДДС при угрозе или возникновении ЧС несет ответственность за своевременность принятия необходимых экстренных мер по защите и спасению людей, материальных и культурных ценностей.
Приложение:
1. Алгоритм действий дежурного диспетчера ЕДДС при получении информации об угрозе (возникновении) ЧС, на ___ л.
Начальник ЕДДС
__________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
Согласовано
Начальник отдела по делам ГО и ЧС
_____________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
______________________ 200_ г.
Управляющий делами администрации
_____________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
______________________ 200______ г.
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель главы администрации
____________________ района —
председатель КЧС и ПБ района
___________ __________________
(подпись) (фамилия и инициалы)
_________________ 200__ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
дежурному диспетчеру единой дежурной диспетчерской службы
________________________________ района
(ВАРИАНТ)
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Дежурство на ЕДДС организуется круглосуточно и осуществляется штатными диспетчерами в соответствии с графиком несения дежурства в помещении, которое оборудуется техническими средствами оповещения («Градиент-128ОП»), средствами связи, оснащается необходимой оргтехникой и документацией.
На дежурного диспетчера возлагаются следующие основные задачи:
своевременное доведение до главы администрации муниципального образования сигналов оповещения (распоряжений) Администрации области о переводе органа местного самоуправления, его экономики на работу в условиях военного времени;
своевременное доведение до должностных лиц и работников органа местного самоуправления решения главы администрации муниципального образования об экстренном сборе руководителей и других должностных лиц;
прием от населения и организаций сообщений о любых чрезвычайных происшествиях по телефону «112», либо других источников, несущих информацию об угрозе или факте возникновения ЧС природного, техногенного или биолого-социального характера;
проверка достоверности и анализ поступившей информации;
немедленное доведение поступившей информации до дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение;
сбор от взаимодействующих ДДС и доведение до них информации об угрозе или факте возникновения ЧС или пожара, сложившейся обстановке и действиях сил и средств по ликвидации ЧС и пожаров;
обработка и анализ данных о ЧС, определение ее масштаба и уточнение состава взаимодействующих ДДС, привлекаемых для реагирования на ЧС, их оповещение о переводе в высшие режимы функционирования звена (подсистемы) РСЧС;
обобщение, оценка и контроль данных обстановки, принятых мер по ликвидации ЧС, уточнение и корректировка (по обстановке), заранее разработанных и согласованных с взаимодействующими ДДС вариантов решений по ликвидации ЧС;
постоянное информирование взаимодействующих ДДС, привлекаемых к ликвидации ЧС сил постоянной готовности, об обстановке, принятых и рекомендуемых мерах;
представление докладов (донесений) вышестоящим органам управления по подчиненности об угрозе или возникновении ЧС сложившейся обстановке, возможных вариантах решений и действиях по ликвидации ЧС (на основе ранее подготовленных и согласованных планов);
доведение задач, поставленных вышестоящими органами РСЧС, до подчиненных сил постоянной готовности, осуществление контроля их выполнения и организация взаимодействия;
обобщение и анализ информации о произошедших ЧС (за сутки дежурства), ходе работ по их ликвидации.
Дежурный диспетчер ЕДДС при выполнении функциональных обязанностей в период круглосуточного дежурства подчиняется только главе администрации (городского округа (муниципального района) или лицу, его замещающему, по другим вопросам – руководителю органа, специально уполномоченного на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и гражданской обороны.
Дежурному диспетчеру ЕДДС запрещается:
покидать свое рабочее место без разрешения начальника ЕДДС (или лица его замещающего);
вести по техническим средствам связи переговоры, не связанные с выполнением служебных обязанностей;
отвлекаться от несения службы посторонними делами (чтение художественной литературы, настольные, компьютерные игры и т.д.);
допускать в помещение ЕДДС лиц, не имеющих отношения к несению службы;
передавать (сообщать) какую либо информацию о ЧС, последствиях, масштабах, принятых мерах посторонним лицам, организациям и средствам массовой информации без разрешения главы администрации муниципального образования (или лица его замещающего).
II. ОБЯЗАННОСТИ ДЕЖУРНОГО ДИСПЕТЧЕРА ЕДДС
И ПОРЯДОК ЕГО ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПРИЁМЕ (СДАЧЕ) ДЕЖУРСТВА,
А ТАК ЖЕ ПРИ ПРИЕМЕ СООБЩЕНИЙ ОБ УГРОЗЕ
ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ЧС
При приеме дежурства дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
1. проверить и принять документы, средства оповещения и связи, пожарно-охранную систему и другое имущество согласно описи;
2. проверить состояние прямой связи с взаимодействующими ДДС;
3. проверить техническое состояние других средств связи и оповещения, при неисправности средств связи и оповещения доложить начальнику ЕДДС и принять меры к устранению неисправности;
4. уточнить у сменяющегося дежурного диспетчера ЕДДС общую обстановку (какие были происшествия, кому доведены, какие мероприятия находятся на контроле, какие указания, распоряжения не доведены до исполнителей). Проверить запись этих данных в рабочей документации;
5. доложить начальнику ЕДДС (или лицу его замещающему) об обстановке и о смене дежурства.
Во время несения дежурства дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
1. вести документацию дежурного диспетчера ЕДДС;
2. при получении от главы администрации муниципального образования распоряжения на доведение сигналов, оповещение должностных лиц администрации муниципального образования осуществить оповещение по системе «Градиент-128 ОП», телефону или посыльными; записать время доведения сигналов (команд) и обобщить результаты оповещения;
3. участвовать в проведении (по плану Администрации области) проверок работоспособности системы оповещения области;
4. соблюдать меры пожарной безопасности в помещении ЕДДС;
5. докладывать немедленно главе администрации муниципального образования – об угрозе и возникновении ЧС, об авариях на системах жизнеобеспечения, а также о всех происшествиях на территории муниципального образования, имеющих общественно-политический резонанс или повлекших тяжкие последствия.
При приеме сообщения по телефону «112», других источников информации дежурный диспетчер ЕДДС обязан:
представиться: «Дежурный службы «112»;
быть предельно бдительным и внимательным к поступающим вызовам и немедленно отвечать на них;
принимать все сообщения о ЧС и других происшествиях;
при разговоре с заявителем быть тактичным, вежливым, проявлять заботу о людях, вместе с тем активно и настойчиво выяснять необходимые данные для высылки спасательных подразделений на ликвидацию или предупреждение ЧС, других происшествий, о которых сообщает заявитель;
дублировать вслух все полученные данные, которые сообщает заявитель, полностью фиксировать их в соответствующей документации;
при получении сообщений о ЧС, других происшествиях на объектах с массовым пребыванием людей, промышленных и других объектах на которые предусмотрен повышенный номер (ранг) вызова, объявлении руководителем ликвидации ЧС повышенного номера (ранга) вызова немедленно докладывать должностным лицам в порядке, определённом в Алгоритме действий дежурного диспетчера ЕДДС;
в случае приема сообщения, когда заявитель находится на значительном расстоянии от места ЧС, другого происшествия, не знает его точного адреса (названия улицы, номера дома и т.п.) узнать, по какому адресу находится заявитель во время сообщения, в каком направлении происходит событие, о котором он сообщает, какие ориентиры (улицы, магистрали, объекты и т.п.) расположены рядом с местом происшествия;
в связи с возможным наличием в населенных пунктах улиц, имеющих одинаковое или созвучное название, при приеме сообщений принимать меры по определению точного места ЧС, другого происшествия;
при поступлении дополнительных сообщений, в которых уточняется адрес или ситуация на месте вызова (наличие пострадавших, баллонов, сосудов аппаратов, находящихся под давлением, агрессивных химических, отравляющих и радиоактивных веществ и др.) немедленно сообщать об этом начальнику ЕДДС;
вести учет информации, поступающей с места ликвидации ЧС, другого происшествия, а также указаний и распоряжений руководителя работ по ликвидации ЧС в соответствующей документации.
Опрос заявителя при приеме сообщения состоит из двух частей: основных и дополнительных вопросов.
К основным относятся вопросы:
выяснение точного адреса объекта, на котором возникла ЧС, другое происшествие, место возникновения (этажность здания и т.п.), характер ЧС, другого происшествия.
После выяснений основных вопросов дежурный диспетчер ЕДДС доводит полученные сведения до дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение, одновременно продолжая опрос заявителя.
К дополнительным относятся вопросы:
выяснение наличия людей и угрозы их жизни, удобного подъезда спасательным подразделениям, номер телефона и фамилия заявителя и т.д.
Диспетчер ЕДДС обязан выяснить у заявителя при получении сообщения о ЧС, другом происшествии:
а.) в жилом доме:
точный адрес места происшествия (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения, подъезда и квартиры, наличие и код замка входной двери в подъезд и т.д.);
на каком этаже ЧС, этажность здания;
что горит или характер ЧС;
наличие людей и угрозы их жизни.
б.) на объекте:
точный адрес объекта (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
вид объекта (завод, фабрика, театр, гостиница, больница, склад и т.п.) и его название;
место ЧС, другого происшествия (цех, корпус, строение и т.д.);
на каком этаже происходит ЧС, происшествие, этажность здания;
характер ЧС, имеется ли угроза распространения ЧС, в том числе на жилой массив;
наличие людей и угроза их жизни.
в.) на нефтебазах:
точный адрес объекта (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
характер ЧС, имеется ли угроза распространения пожара или ЧС на резервуары, технологические установки, прилегающий жилой массив и т.п.;
вид горящего резервуара (подземный, наземный), его емкость;
что находится в резервуаре (вид хранящегося нефтепродукта);
наличие людей и угрозы их жизни.
г.) на плавучих средствах:
точное местонахождение плавучего средства (река, водохранилище, канал и т.п., наименование набережной, моста, напротив какого дома и по какой транспортной магистрали, объекта или других ориентиров, способствующих быстрому определению его местонахождения и прибытия расчетов спасательных подразделений);
вид плавучего средства (катер, пароход, баржа, буксир и т.п.);
место ЧС (палуба, трюм и т.д.), что горит, к какой набережной, берегу ближе находится плавучее средство; наличие людей и угрозы их жизни.
д.) при аварии или аварийной посадке летательных аппаратов:
точное место ожидаемой посадки, или места падения (населенный пункт, шоссе и другие ориентиры) летательного аппарата;
тип летательного аппарата (самолет, вертолет и марка — например: ЯК-40, ИЛ-62, ТУ-154, МИ-8 и т.п.), наличие и количество пассажиров, количество топлива на борту, техническая неисправность, в результате которой производится аварийная посадка (не открывается шасси и др.);
место сбора сил и средств для обеспечения безопасной посадки и проведения спасательных работ.
е.) при получении сообщения о тонущих людях:
название водоема;
адрес (наименование населённого пункта или другого ориентира);
к какому берегу ближе находится тонущий человек.
ж.) при получении сообщения о взрыве:
точный адрес места взрыва (улица, проспект, переулок и т.п., номер дома, корпуса, строения);
на каком этаже произошел взрыв, этажность здания;
что взорвалось;
характер повреждения зданий, сооружений;
наличие людей и угрозы их жизни.
з.) при получении сообщения о дорожно-транспортном происшествии:
точный адрес ДТП (магистраль, улица, проспект, переулок и т.п, номер дома, корпуса, километр);
вид транспортного средства (легковой, грузовой, пассажирский и т.п.);
наличие людей, угроза их жизни и необходимая экстренная помощь;
вид перевозимого груза, его характеристики (пожаро-взрывоопасность, радиационная опасность, химико-биологическая опасность и т.п.), характер повреждения транспортного средства и груза, опасность распространения возможной чрезвычайной ситуации на жилую застройку, промышленные объекты и объекты с массовым пребыванием людей.
При получении последующих сообщений уточнить у заявителя точный адрес, и обстановку. Обо всех новых сведениях докладывать начальнику ЕДДС. Заявителю сообщать о том, что расчеты спасательных подразделений выехали по первому сообщению о происшествии.
III. Права дежурного диспетчера ЕДДС
Дежурный диспетчер ЕДДС имеет право:
запрашивать необходимую информацию и бесплатно получать от учреждений, предприятий и организаций, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, необходимые статистические и оперативные данные;
вносить предложения по улучшению организации работы ЕДДС;
принимать оперативные решения, обоснованные, не требующие отлагательства, при угрозе и возникновении ЧС, с последующим докладом начальнику ЕДДС;
представлять службу ЕДДС по вопросам, относящимся к его компетенции;
докладывать начальнику ЕДДС о выявленных в процессе дежурства недостатках, поручениях, указаниях (замечаниях) главы администрации муниципального образования, других проверяющих лиц.
Дежурный диспетчер ЕДДС имеет право самостоятельно принимать решения по защите и спасению людей (в рамках своих полномочий), если возникшая обстановка не дает возможности для согласования экстренных действий с руководством муниципального образования или служб.
IV. Ответственность дежурного диспетчера ЕДДС
Дежурный диспетчер ЕДДС отвечает за:
четкое и качественное исполнение, возложенных на него, должностных обязанностей;
своевременное доведение сигналов оповещения (распоряжений);
своевременное оповещение дежурно-диспетчерского персонала ДДС, в компетенцию, которого входит реагирование на принятое сообщение об угрозе и возникновении ЧС для принятия мер по защите населения и территорий;
своевременное доведение распоряжения главы администрации муниципального образования (или лица, его замещающего) на оповещение об экстренном сборе должностных лиц и работников органа местного самоуправления, других лиц;
правильную эксплуатацию и безаварийную работу оборудования, системы автоматизированного оповещения и средств связи в помещении ЕДДС;
поддержание в порядке и сохранности документации на рабочем месте.
Дежурный диспетчер ЕДДС при угрозе или возникновении ЧС несет ответственность за своевременность принятия необходимых экстренных мер по защите и спасению людей, материальных и культурных ценностей.
Приложение:
1. Алгоритм действий дежурного диспетчера ЕДДС при получении информации об угрозе (возникновении) ЧС, на ___ л.
Начальник ЕДДС
__________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
Согласовано
Начальник отдела по делам ГО и ЧС
_____________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
______________________ 200_ г.
Управляющий делами администрации
_____________________ района __________________ _______________________
(Подпись) (Фамилия и инициалы)
______________________ 200______ г.
Месячник охраны труда
Финансирование предупредительных мер по сокращению производственного травматизма в 2023 году
Реестр Минтруда с 1 марта 2023 года
Итоги 2 этапа конкурса Охрана труда глазами детей 2022
Нормативные правовые акты по охране труда вступающие в силу в 2023 году
Итоги 1 этапа конкурса Охрана труда глазами детей 2022
Специальная оценка условий труда для микропредприятий
Охрана труда в условиях пониженных температур
Обучение на I группу по электробезопасности
Конкурс детского рисунка Охрана труда глазами детей
Новый порядок обучения по охране труда с 1 сентября 2022 года
О проведении оценки профессиональных рисков в организации
Нужен ли огнетушитель в квартире?
Порядок расследования несчастных случаев на производстве с 01.09.2022
Памятка. Укус гадюки. Профилактика, первая помощь
Применение результатов специальной оценки условий труда в организации
Учет микротравм: новые требования для работодателей с 1 марта 2022 года
Старт конкурса детских рисунков «Охрана труда глазами детей» — 2021
Первая помощь при несчастных случаях на производстве
Первая медицинская помощь. Основные вопросы
Памятка по оказанию первой помощи пострадавшим
Правила поведения при гололеде
Прием заявок на конкурс “Успех и безопасность — 2021”.
Всероссийский конкурс «Успех и безопасность»
Всемирный день охраны труда-2020
Рекомендации по использованию масок в сообществах, во время ухода на дому и в медицинских учреждениях в контексте COVID-19
Здоровье весной: как избежать весенней хандры
Защита от клещей
Правила использования пиротехники
Зима — время повышенной травмоопасности
Семинар «Обеспечение мер по охране труда в муниципальном автономном учреждении»
О проведении детского конкурса рисунка «Охрана труда глазами детей»
О производственном травматизме
Инструктаж на рабочем месте по охране труда. Оказание первой медицинской помощи
Безопасность на рабочем месте
Производственный травматизм в Тюменской области
О нововведениях в 2019 году в Правилах финансового обеспечения
О переходе Тюменской области с 1 июля 2020 года на проект «Прямые выплаты»
Методические рекомендации и наглядные материалы
Охрана труда у индивидуального предпринимателя (скачать)
Планируемые изменения законодательства в области охраны труда (скачать)
Документы по охране труда, вступившие в силу 01.01.2021 года (скачать)
Об эффективности использования средств Фонда социального страхования Российской Федерации, выделяемых на финансовое обеспечение предупредительных мер по сокращению производственного травматизма и профессиональных заболеваний работников (скачать)
Обучение работающего населения в области ГО и ЧС
Порядок реализации изменений действующего законодательства в области охраны труда в 2020 году (скачать)
01.09.20202 Безопасность на рабочем месте (скачать)
Порядок проведения специальной оценки условий труда на рабочем месте (скачать)
Обучение по охране труда работников организации (скачать)
09.04.2020 Инструкция действий для сотрудников Администрации Тюменского муниципального района при введении режима повышенной готовности в связи с распространением коронавирусной инфекции COVID-19 (скачать)
07.04.2020 Изменения действующего законодательства в области охраны труда и порядок внедрения таких изменений (скачать)
Виды инструктажей по охране труда (скачать)
Методические рекомендации по режиму труда органов государственной власти, органов местного самоуправления и организаций с участием государства (скачать)
Инструкция о порядке проведения дезинфекционных мероприятий в целях профилактики новой коронавирусной инфекции в офисных помещениях организаций, временно приостановивших деятельность или сотрудники которых перешли на дистанционную форму работы (скачать)
VISION ZERO. Семь «золотых правил» производства с нулевым травматизмом и с безопасными условиями труда. Руководство для работодателей и менеджеров
Организационно-методический материал
Администрацией Тюменского муниципального района сформирован методический материал по охране труда для применения в работе руководителями организаций всех форм собственности.
В методическом материале рассмотрены основные вопросы по охране труда, такие как:
— организация системы управления охраной труда, обучения охране труда,
— организация проведения медицинских периодических (предварительных) осмотров;
— организация обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты;
— организация сдачи отчетов по охране труда в Росстат, ФСС, Центр занятости населения г. Тюмени и Тюменского района;
— организация исполнения нормативных актов в области охраны труда.
Данный методический материал поможет запланировать, организовать и провести работодателю мероприятия по охране труда, получить ответы
на многие вопросы, связанные с охраной труда, а также рационально планировать и осваивать денежные средства в области охраны труда.
Предлагаем руководителям организаций всех форм собственности применять методический материал, чтобы избежать ошибок в дальнейшей работе.
Анкета опроса об обеспечении безопасных условий и охраны труда на предприятии
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения санаторно-курортного лечения работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения приобретения приборов контроля за режимом труда и отдыха водителей (тахографов) (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения приобретения средств индивидуальной защиты работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения приобретения приборов для определения наличия и уровня содержания алкоголя (алкотестеры или алкометры) (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения проведения обязательных периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения проведения специальной оценки условий труда (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения работников лечебно-профилактическим питанием (скачать)
ПАМЯТКА о порядке и условиях финансового обеспечения мероприятий по приведению уровней запыленности и загазованности воздуха, уровней шума и вибрации и уровней излучений на рабочих местах в соответствие с государственными нормативными требованиями охраны труда (скачать)
Оформление результатов проведения инструктажей по охране труда
Как составить положение о системе управления охраной труда в организации
Как создать комиссию по обучению по охране труда
Работа Комиссии по охране труда
Ошибки в сфере охраны труда
Служба по охране труда
Документы по охране труда
Порядок проведения инструктажей по охране труда
Проверка знаний по охране труда
Обеспечение работников средствами индивидуальной защиты, смывающими и обезвреживающими средствами
Типовой контракт по обучению вопросам охраны труда: заслуживает внимания
Инфтрукция по охране труда для муниципальных служащих, специалистов администрации при работе с компьютером
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для муниципальных служащих, специалистов администрации при работе с компьютером
Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для муниципальных служащих, специалистов при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий их работы в администрации поселка Теткино Глушковского района Курской области (далее также — администрация).
- ОБШИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая инструкция разработана для муниципальных и немуниципальных служащих администрации поселка Теткино.
1.2. Работник администрации допускается к самостоятельной работе после прохождения:
— медицинского освидетельствования;
— вводного инструктажа по охране труда;
— первичного инструктажа на рабочем месте;
— обучения элементарным правилам электробезопасности, проверки знаний элементарных правил электробезопасности.
1.3. Повторный инструктаж по охране труда и проверка знаний настоящей инструкции для работников администрации проводится один раз в 6 месяцев.
1.4. Работник администрации обязан выполнять должностные обязанности, работать по заданию своего руководителя, соблюдать дисциплину труда, своевременно и точно выполнять распоряжения руководителя, требования по охране труда.
1.5. Работник администрации должен выполнять свои обязанности в рабочее время согласно Правилам внутреннего трудового распорядка.
1.6. При эксплуатации персонального компьютера на работника могут оказывать действие следующие опасные производственные факторы:
— повышенные уровни электромагнитного излучения;
— пониженная или повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— пониженная или повышенная подвижность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума;
— повышенный или пониженный уровень освещенности;
— повышенная яркость светового изображения;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— напряжение зрения, внимания, длительные статические нагрузки.
1.7. Работник администрации, эксплуатирующий электрооборудование при выполнении трудовых обязанностей должен иметь:
— элементарное знакомство с эксплуатируемой электроустановкой (инструкция по эксплуатации, место подключения электроустановки в распределительном устройстве, входной рубильник, блокировочный рубильник, принципиальную электрическую схему трассы подключения, кнопки управления, корпус, ручки управления; основные элементы электроустановки-трансформатора, выпрямителя и генератора постоянного тока, электродвигатель, панель управления, заземления, зануления и т.д.);
— знать основные меры предосторожности по охране труда, соблюдать организационно-технические меры при выполнении работ (знание настоящей инструкции, исправность питающей линии подключения — перегибы, оголенные участки, места смятия; применение основных и дополнительных средств защиты; использование инструмента с изолированными ручками, проверка подключения заземления и зануления);
— иметь отчетливое представление об опасности поражения электрическим током и опасности приближения к токоведущим частям (опасное напряжение, опасная сила тока, классификация помещения по электробезопасности, величина сопротивления заземления);
— иметь практические навыки оказания первой доврачебной помощи пострадавшим от электротока.
1.8. При эксплуатации электрооборудования опасным производственным фактором является электрический ток. Предельно допустимая величина переменного тока 0,3мА. При увеличении тока до 0,6-1,6 мА человек начинает ощущать его воздействие.
Факторами, определяющими степень поражения электротоком, являются сила тока, продолжительность воздействия электротока на человека, место соприкосновения и путь прохождения проникновения тока, состояние кожи, электрическое сопротивление тела, физиологическое состояние организма.
Виды поражения электротоком:
— электрический удар (паралич сердца и дыхания);
— термический ожог (электроожог);
— электрометаллизация кожи;
— технические повреждения;
— электроофтальмия (воспаление глаз вследствие действия электротока).
1.9. Работник администрации обязан соблюдать требования по обеспечению пожарной безопасности, знать место нахождения средств пожаротушения, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, в том числе огнетушителями углекислотными марки ОУ-5, ОУ-10 или порошковыми марки ОП-5, ОП-10.
Углекислотный (ОУ-5, ОУ-10) и порошковый (ОП-5, ОП-10) огнетушители позволяют тушить огонь на электрооборудовании до 380 В без снятия напряжения.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Работник администрации при работе с персональным компьютером обязан:
2.1.1. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
2.1.2. Отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в достаточности освещенности, отсутствии отражений на экране.
2.1.3. Проверить правильность подключения оборудования в электросеть.
2.1.4. Проверить исправность проводящих проводов и отсутствие оголенных участков проводов.
2.1.5. Убедиться в наличии защитного заземления.
2.1.6. Протереть салфеткой поверхность экрана и защитного фильтра.
2.1.7. Убедиться в отсутствии дискет в дисководах процессора персонального компьютера.
2.1.8. Проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног, пюпитра, положения оборудования, угла наклона экрана, положение клавиатуры, положение «мыши» на специальном коврике, при необходимости произвести регулировку рабочего стола и кресла, а также расположение элементов компьютера в соответствии с требованиями эргономики и в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела.
2.2. Работнику администрации при работе с персональным компьютером запрещается приступать к работе при:
2.2.1. Отсутствии специальной вилки с подключением заземления.
2.2.2. Обнаружении неисправности оборудования.
2.2.3. При размещении персональных компьютеров в ряд на расстоянии менее 1,2 м, при расположении рабочих мест с компьютерами в колонку на расстоянии менее 2,0 м, при рядном расположении дисплеев экранами друг к другу.
2.3. Работнику запрещается производить протирание влажной или мокрой салфеткой электрооборудование, которое находится под напряжением (вилка вставлена в розетку). Влажную или любую другую уборку производить при отключенном оборудовании.
2.4. Работник обязан сообщить своему руководителю об обнаруженной неисправности оборудования.
2.5. Работник производит включение электрооборудования в сеть путем вставки исправной вилки в исправную специальную розетку для ПК.
2.6. Работник должен убедиться, что включение оборудования никого не подвергает опасности.
2.7. Работник не должен разрешать работать лицам, не имеющим допуска к работе с опасным оборудованием или персональным компьютером.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работник администрации во время работы обязан:
3.1.1. Выполнять ту работу, которая определена его должностной инструкцией, которая ему была поручена Руководителем и по которой он был проинструктирован.
3.1.2. В течение всего рабочего времени содержать в порядке и чистоте рабочее место.
3.1.3. Держать открытыми вентиляционные отверстия, которыми оборудованы приборы и персональные компьютеры.
3.1.4. Не загромождать оборудование посторонними предметами, которые снижают теплоотдачу.
3.1.5. При необходимости прекращения работы на некоторое время корректно закрыть все активные задачи.
3.1.6. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.1.7. Соблюдать правила эксплуатации электрооборудования или другого оборудования в соответствии с инструкциями по эксплуатации.
3.1.8. При работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне.
3.1.9. Соблюдать установленные режимы рабочего времени, регламентированные перерывы в работе и выполнять в физкультпаузах рекомендованные упражнения для глаз, шеи, рук, туловища, ног.
3.1.10. Соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60 — 70 см, но не ближе 50 см с учетом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ С ПК
4.1. Работнику при работе на ПК запрещается:
4.1.1. Касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры.
4.1.2. Прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании.
4.1.3. Переключать разъемы интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании.
4.1.4. Допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и других устройств.
4.1.5. Производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования.
4.2. Работник обязан соблюдать последовательность включения ПК:
— включить периферийные устройства (принтер, монитор, сканер и др.);
— включить системный блок (процессор).
4.3. Работник обязан отключить ПК от электросети:
— при обнаружении неисправности,
— при внезапном снятии напряжения электросети,
— во время чистки и уборки оборудования.
4.4. Работник администрации обязан оборудовать рабочее место:
4.4.1. Высоту рабочей поверхности стола отрегулировать в пределах 680 — 800 мм, при отсутствии регулировки высота рабочей поверхности стола должна составлять 725 мм.
4.4.2. Рабочий стол должен иметь пространство для ног высотой не менее 600 мм, шириной — не менее 500 мм, глубиной на уровне колен — не менее 450 мм и для вытянутых ног — не менее 650 мм.
4.4.3. Оборудовать подставкой для ног, имеющей ширину не менее 300 мм, глубину — не менее 400 мм, регулировку по высоте — в пределах 150 мм, по углу наклона опорной поверхности подставки — до 20 градусов.
4.4.4. Клавиатуру расположить на поверхности стола на расстоянии 100 — 300 мм от края, обращенного к пользователю, или на специальной регулируемой по высоте рабочей, отделенной от основной, столешницы.
4.4.5. Уровень глаз при вертикально расположенном экране должен приходится на центр или 2/3 высоты экрана, линия взора должна быть перпендикулярна центру экрана и оптимальное ее отклонение от перпендикуляра, проходящего через центр экрана в вертикальной плоскости, не должно превышать ± 5°, допустимое — ± 10°.
4.5. Работник обязан соблюдать режим труда и отдыха при работе с ПК в зависимости от продолжительности, вида и категории трудовой деятельности.
4.6. Продолжительность обеденного перерыва определяется действующим законодательством о труде и правилами внутреннего трудового распорядка.
4.7. Продолжительность непрерывной работы с персональным компьютером без регламентированного перерыва не должна превышать 2 часов.
4.8. При 8-часовой рабочей смене и работе на ВДТ и ПЭВМ регламентированные перерывы соблюдать обязательно:
— для 1 категории работ через 2 часа от начала рабочей смены и через 2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый час работы;
— для II категории работ через 2 часа от начала рабочей смены и через 1,5-2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый или продолжительностью 10 минут через каждый час работы;
— для III категории работ через 1,5-2 часа от начала рабочей смены и через 1,5-2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 20 минут каждый или продолжительностью 15 минут через каждый час работы.
4.9. Во время регламентированных перерывов с целью снижения нервно-эмоционального напряжения, утомления зрительного анализатора, устранения влияния гиподинамии и гипокинезии, выполнять комплексы упражнений.
4.10. С целью уменьшения отрицательного влияния от монотонной работы применять чередование операций осмысленного текста и числовых данных (изменение содержания работ), чередование редактирования текстов и ввода данных (изменение содержания работы).
4.11. Женщины со времени установления беременности переводятся на работы не связанные с использованием ПЭВМ, или для них ограничивается время работы с ПЭВМ (не более 3-х часов за рабочую смену) при условии соблюдения гигиенических требований, установленных данной инструкцией
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
5.1. Работник обязан:
5.1.1. Во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений электрооборудования, появления гари немедленно отключить питание и сообщать об аварийной ситуации руководителю.
5.1.2. При любых случаях сбоя в работе технического оборудования или программного обеспечения немедленно вызвать представителя отдела информационных технологий.
5.1.3. В случае появления рези о глазах, резком ухудшении видимости — невозможности сфокусировать взгляд или появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить руководителю.
5.1.4. Не приступать к работе на ПК до устранения неисправности.
5.1.5. При получении травм или внезапном заболевании немедленно известить своего руководителя, организовать первую доврачебную помощь или вызвать скорую медицинскую помощь по телефону «03».
5.1.6. При обнаружении человека, попавшего под напряжение, немедленно отключить электропитание и освободить ею от действия тока, оказать до врачебную помощь и вызвать скорую медицинскую помощь по телефону «03».
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ
6.1. Работник обязан соблюдать следующую последовательность выключения ПК:
6.1.1. Произвести закрытие всех активных задач.
6.1.2. Выполнить парковку считывающей головки жесткого диска (если не предусмотрена автоматическая парковка головки).
6.1.3. Убедиться, что в дисководах нет дискет.
6.1.4. Выключить питание системного блока (процессора).
6.1.5. Выключить питание всех периферийных устройств.
6.1.6. Отключить блок питания.
6.2. Работник обязан осмотреть и привести в порядок рабочее место и выполнить несколько упражнений для глаз и пальцев рук на расслабление.
6.3. Работник обязан по окончанию работы (при длительных перерывах более одного часа) или, уходя с работы, вынуть исправную вилку из исправной розетки.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ
7.1. Работник администрации перед началом работы с электрооборудованием должен произвести:
7.1.1. Осмотр электрооборудования.
7.1.2. Проверку комплектности и надежности крепления деталей.
7.1.3. Проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура).
7.1.4. Проверку четкости работы выключателя.
7.1.5. Использовать только штатные приспособления.
7.2. Работник обязан доложить руководителю при обнаружении дефектов в электрооборудовании и не эксплуатировать неисправное электрооборудование.
7.3. Включение электрооборудования производить вставкой исправной вилки в исправную специальную розетку для бытовых приборов.
7.4. Работник во время работы с электрооборудованием обязан поддерживать порядок на рабочем месте.
7.5. При работе электрооборудования запрещается:
7.5.1. Оставлять включенное электрооборудование без надзора.
7.5.2. Передавать электрооборудование лицам, не имеющим право работать с ним.
7.5.3. Ударять по электрооборудованию.
7.5.4. Снимать средства защиты.
7.5.5. Дергать за подводящий провод для отключения.
7.5.6. Держать палец на включателе при переносе электрооборудования.
7.5.7. Натягивать, перекручивать и перегибать подводящий кабель.
7.5.8. Ставить на кабель (шнур) посторонние предметы.
7.5.9. Допускать касание кабеля (шнура) с горячими или теплыми предметами.
7.5.10. Производить разборку или ремонт электрооборудования.
7.6. Работник обязан выполнять с электрооборудованием только ту работу, для которой предназначено оборудование.
7.7. Если во время работы обнаружится неисправность электрооборудования или работающий с ним почувствует, хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправное оборудование должно быть сдано для проверки или ремонта.
7.8. Отключение электрооборудования необходимо производить:
— при перерыве в работе,
— при окончании рабочего процесса.
7.9. Работник обязан отключить электрооборудование, вынув исправную вилку из исправной розетки.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ
8.1. Работник обязан:
8.1.1. Во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, повреждении электрооборудования, появления запаха гари немедленно отключить питание и сообщить об аварийной ситуации Руководителю.
8.1.2. Не приступать к работе с неисправным электрооборудованием до устранения неисправности.
8.1.3. При обнаружении человека, попавшего под напряжение, немедленно отключить электропитание и освободить его от действия тока, оказать доврачебную помощь и вызвать скорую медицинскую помощь по телефону «03».
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ
МЕСТНОЙ КОМАНДИРОВКИ
9.1. Работник, выполняющий свои обязанности в местной командировке, обязан:
9.1.1. При движении пешком необходимо выполнять правила дорожного движения для пешехода, не допускать спешки, проявлять осмотрительность и осторожность.
9.1.2. Железнодорожные пути переходить по пешеходным тоннелям и мостам или по установленным железной дорогой переходам.
9.1.3. При пользовании служебной машиной, оборудованной ремнем безопасности, работник обязан быть пристегнут им. Не мешать водителю и не допускать самому садиться за руль.
9.1.4. Работник обязан производить посадку и высадку в служебную машину со стороны тротуара или обочины, посадка со стороны проезжей части возможна при условии, что это будет безопасно и не создаст помех другим участникам движения.
9.1.5. Работнику при езде в служебной машине или в другом транспортном средстве запрещается отвлекать водителя от управления транспортным средством во время движения автомобиля и открывать двери транспортного средства во время его движения.
9.1.6. Работник в сложных погодных условиях при наличии гололеда или гололедицы обязан соблюдать осторожность и иметь обувь на нескользящей подошве, это предотвратит от падений и травм.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПОСЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТА ПРОВЕРКИ ИЛИ КОНТРОЛЯ (ПРИ РЕШЕНИИ СЛУЖЕБНЫХ ВОПРОСОВ)
10.1. Работник обязан:
— знать схему движения работающих на данном участке или объекте организации или быть с сопровождающим от этой организации;
— находиться на объекте выполнять требования безопасности, установленные данной организацией и правилами общеизвестного характера (не употреблять спиртные напитки, соблюдать этикет и.т.д.);
— при встрече с движущимся транспортом встать в безопасное место и пропустить транспорт;
— работать в организации по выполнению служебного задания только после уведомления администрации организации о цели своего прибытия и плане работы.
- ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
11.1. Работник обязан:
— знать схему эвакуации и место расположения огнетушителей;
— знать способ обращения с огнетушителем;
— не загромождать проходы посторонними предметами;
— при длительных перерывах более 1 часа или, уходя с работы, выключать ПК и другие электроприборы (кроме факса и холодильника) путем вынимания исправной вилки из исправной розетки;
— не допускать загораживания огнеопасными материалами (тканями, бумагой и т.д.) настольной лампы и обогреватели с открытой спиралью;
— не разрешать вешать одежду на выключатели или розетки;
— не хранить легковоспламеняющиеся вещества в комнатах;
— при обнаружении возгорания прекратить работу, оповестить окружающих сотрудников, без паники выйти из здания, по возможности вызвать пожарную команду по телефону «01», сообщить администрации, отключить от сети электрооборудование, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;
— не разрешать курение в комнатах;
— при общем сигнале опасности без паники выйти из здания;
— курить только в отведенных местах.
11.2. Работнику запрещается:
— применять открытый огонь для любых целей;
— оставлять без присмотра электрооборудование (ПК, нагреватель, настольную лампу и т.д.);
— сушить одежду и обувь на нагревательных приборах;
— пользоваться самодельными электроприводными средствами;
— пользоваться неисправными электроприборами;
— курить на рабочем месте.
Краткие правила по охране труда для работников администрации:
- Не пользоваться неисправным оборудованием.
- Работать на ПК с соблюдением гигиенических норм и времени труда и отдыха.
- При несчастном случае оказать доврачебную помощь и вызвать скорую медицинскую помощь.
- Знать правила пожарной безопасности.
- Запрещается употреблять спиртные напитки на работе.
- Соблюдать правила вежливости, терпимости, такта, не допускать грубость.
- В случае неадекватного поведения гражданина вести прием в присутствии другого муниципального служащего и сообщать об этом своему руководителю и ответственному по охране труда администрации.
С инструкцией ознакомлены :
ПОЛОЖЕНИЕ
о единой дежурно-диспетчерской службе в составе отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района.
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основные понятия
1.1.1. Настоящее Положение определяет основные задачи, функции и полномочия единой дежурно-диспетчерской службы в составе отдела по делам ГО,ЧС и МР Администрации Усть-Большерецкого муниципального района ( далее ЕДДС) с учетом ввода в действие системы обеспечения вызова экстренных оперативных служб через единый номер «112» (далее — система — 112).
1.1.2. ЕДДС является органом повседневного управления Усть-Большерецкого звена Камчатской территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее — РСЧС). На базе ЕДДС развертывается система — 112.
1.1.3. ЕДДС в пределах своих полномочий взаимодействует со всеми дежурно-диспетчерскими службами предприятий и учреждений (далее — ДДС) экстренных оперативных служб и организаций (объектов) Усть-Большерецкого муниципального района независимо от форм собственности по вопросам сбора, обработки и обмена информацией о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера (далее — ЧС) (происшествиях) и совместных действий при угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествий).
1.1.4. Целью создания ЕДДС является повышение готовности Администрации Усть-Большерецкого муниципального района, администраций городских и сельских поселений, предприятий и учреждений Усть-Большерецкого муниципального района к реагированию на угрозы возникновения или возникновения ЧС (происшествий), эффективности взаимодействия привлекаемых сил и средств РСЧС, в том числе экстренных оперативных служб, организаций (объектов), при их совместных действиях по предупреждению и ликвидации ЧС (происшествий), а также обеспечение исполнения полномочий Администрацией Усть-Большерецкого муниципального района, администрациями сельских и городских поселений Усть-Большерецкого муниципального района по организации и осуществлению мероприятий по гражданской обороне (далее — ГО), обеспечению первичных мер пожарной безопасности в границах сельских и городских поселений, защите населения и территорий от ЧС, в том числе по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья.
1.1.5. ЕДДС предназначена для приема и передачи сигналов оповещения ГО от вышестоящих органов управления, сигналов на изменение режимов функционирования Усть-Большерецкого звена Камчатской территориальной подсистемы РСЧС, приема сообщений о ЧС (происшествиях) от населения и организаций, оперативного доведения данной информации до соответствующих ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), координации совместных действий ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), оперативного управления силами и средствами соответствующего звена территориальной подсистемы РСЧС, оповещения руководящего состава Усть-Большерецкого звена РСЧС и населения об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествий).
1.1.6. Общее руководство ЕДДС осуществляет начальник отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района, непосредственное руководство ЕДДС осуществляет старший оператор ЕДДД.
1.1.7. ЕДДС в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, общепризнанными принципами и нормами международного права, международными договорами Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, а также нормативными правовыми актами исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации, нормативными правовыми актами Главы Администрации Усть-Большерецкого муниципального района определяющими порядок и объем обмена информацией при взаимодействии экстренных оперативных служб, в установленном порядке нормативными правовыми актами Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (далее — МЧС России), законодательством субъекта Российской Федерации, настоящим Положением.
1.1.8. ЕДДС осуществляет свою деятельность во взаимодействии с центром управления в кризисных ситуациях главного управления МЧС России по Камчатскому краю (далее – ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю), в соответствии с заключенным соглашением между ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю и Администрацией Усть-Большерецкого муниципального района.
1.2. Основные задачи ЕДДС
1.2.1. ЕДДС выполняет следующие основные задачи:
— прием вызовов (сообщений) о ЧС (происшествиях);
— оповещение и информирование руководителей гражданской обороны Усть-Большерецкого звена Камчатской территориальной подсистемы РСЧС, органов управления, сил и средств на территории Усть-Большерецкого муниципального района, предназначенных и выделяемых (привлекаемых) для предупреждения и ликвидации ЧС (происшествий), сил и средств ГО на территории Усть-Большерецкого муниципального района, населения и ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) о ЧС (происшествиях), предпринятых мерах и мероприятиях, проводимых в районе ЧС (происшествия) через местную (действующую на территории Усть-Большерецкого муниципального района) систему оповещения, оповещение населения по сигналам ГО;
— организация взаимодействия в установленном порядке, в целях оперативного реагирования на ЧС, (происшествия) с органами управления РСЧС, сельскими и городскими поселениями Усть-Большерецкого муниципального района и ДДС экстренных оперативных служб, организаций и учреждений Администрации Усть-Большерецкого муниципального района ;
— информирование ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), сил РСЧС, привлекаемых к ликвидации ЧС (происшествия), об обстановке, принятых и рекомендуемых мерах;
— регистрация и документирование всех входящих и исходящих сообщений, вызовов от населения, обобщение информации о произошедших ЧС (происшествиях) (за сутки дежурства), ходе работ по их ликвидации и представление соответствующих донесений (докладов) по подчиненности, формирование статистических отчетов по поступившим вызовам;
— оповещение и информирование глав поселений Усть-Большерецкого муниципального района в соответствии с ситуацией по планам взаимодействия при ликвидации ЧС на других объектах и территориях;
— организация реагирования на вызовы (сообщения о происшествиях), поступающих через единый номер «112» и контроля результатов реагирования;
— оперативное управление силами и средствами Усть-Большерецкого звена РСЧС, расположенными на территории Усть-Большерецкого муниципального района, постановка и доведение до них задач по локализации и ликвидации последствий пожаров, аварий, стихийных бедствий и других ЧС (происшествий), принятие необходимых экстренных мер и решений (в пределах установленных вышестоящими органами полномочий).
1.3. Основные функции ЕДДС
1.3.1. На ЕДДС возлагаются следующие основные функции:
— осуществление сбора и обработки информации в области защиты населения и территорий от ЧС (происшествий);
информационное обеспечение координационных органов Усть-Большерецкого звена РСЧС ;
— анализ и оценка достоверности поступившей информации, доведение ее до ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), в компетенцию которой входит реагирование на принятое сообщение;
— обработка и анализ данных о ЧС (происшествии), определение ее масштаба и уточнение состава ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), привлекаемых для реагирования на ЧС (происшествие), их оповещение о переводе в соответствующие режимы функционирования;
— сбор, оценка и контроль данных обстановки, принятых мер по ликвидации ЧС (происшествия), подготовка и коррекция заранее разработанных и согласованных со службами жизнеобеспечения населения Усть-Большерецкого муниципального района вариантов управленческих решений по ликвидации ЧС (происшествий), принятие экстренных мер и необходимых решений (в пределах установленных вышестоящими органами полномочий);
— доведение информации о ЧС (в пределах своей компетенции) до органов управления, специально уполномоченных на решение задач в области защиты населения и территорий от ЧС, созданных при администрациях поселений и предприятий Усть-Большерецкого МР;
— доведение задач, поставленных вышестоящими органами управления РСЧС, до соответствующих ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), контроль их выполнения и организация взаимодействия;
— сбор от ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов),служб наблюдения и контроля, входящих в состав сил и средств наблюдения и контроля РСЧС, (систем мониторинга) и доведение до ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) муниципального образования полученной информации об угрозе или факте возникновения ЧС (происшествия), сложившейся обстановке и действиях сил и средств по ликвидации ЧС (происшествия);
— представление начальнику отдела по делам ГО,ЧС и МР докладов (донесений) об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествия), сложившейся обстановке, возможных вариантах решений и действиях по ликвидации ЧС (происшествия) (на основе ранее подготовленных и согласованных планов). — мониторинг состояния комплексной безопасности объектов социального назначения и здравоохранения с круглосуточным пребыванием людей и объектов образования;
1.4. Состав и структура ЕДДС
1.4.1. ЕДДС входит в состав отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района и включает в себя:
— дежурно-операторский персонал;
— пункт управления, средства связи, оповещения и автоматизации управления.
1.4.2. В состав ЕДДС входят:
— старший оператор ЕДДС;
— пять операторов ЕДДС.
1.4.3. Старший оператор является непосредственным руководителем ЕДДС, организует работу операторского состава ЕДДС и подчиняется непосредственно начальнику отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района. Операторы ЕДДС также выполняют функции оператора системы-112.
1.4.4. Пункт управления ЕДДС (далее — ПУ ЕДДС) представляет собой рабочие помещения для постоянного и дежурно-операторского персонала, оснащенные необходимыми техническими средствами и документацией. ПУ ЕДДС размещается в помещениях, предоставляемых Администрацией Усть-Большерецкого муниципального района.
1.4.5. Конструктивные решения по установке и монтажу технических средств в помещениях ПУ ЕДДС выбираются с учетом минимизации влияния внешних воздействий на технические средства с целью достижения необходимой живучести ПУ ЕДДС в условиях ЧС, в том числе и в военное время.
1.4.6. Электроснабжение технических средств ЕДДС осуществляться от единой энергетической системы России в соответствии с категорией электроснабжения не ниже первой
1.4.7. Состав технических средств управления ЕДДС необходимых для выполнения служебных обязанностей операторами ЕДДС, финансирование на приобретение необходимых технических средств:
— средства связи и автоматизации управления, в том числе средства радиосвязи;
— средства оповещения руководящего состава Усть-Большерецкого звена Камчатской подсистемы РСЧС и оповещения населения;
— средства регистрации (записи) входящих и исходящих переговоров, а также определения номера звонящего абонента;
— оргтехника (компьютеры, принтеры, сканеры);
— система видеоконференцсвязи;
— прямые каналы с отделом пожарной охраны по Усть-Большерецкому муниципальному району, Усть-Большерецкой центральной районной больницей, МОВД «Усть-Большерецкий»;
— приемник ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS;
— резервная электростанция;
— мини АТС;
1.4.8. Средства связи ЕДДС должны обеспечивать:
— телефонную связь;
— передачу данных;
— прием и передачу команд, сигналов оповещения и данных;
— прием вызовов (сообщений) через единый номер «112»;
— коммутацию передаваемого сообщения до соответствующих ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов);
— обмен речевыми сообщениями, документальной и видео информацией, а также данными с вышестоящими и взаимодействующими службами.
1.4.9. Автоматизированная информационная система ЕДДС (далее — АИС ЕДДС) обеспечивает автоматизацию выполнения задач и функций ЕДДС. АИС ЕДДС сопрягается с региональной автоматизированной информационно-управляющей системой РСЧС и с имеющимися автоматизированными системами взаимодействующих ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), а также телекоммуникационной подсистемой системы — 112.
1.4.10. Комплекс средств автоматизации (далее – КСА ЕДДС) предназначен для автоматизации информационно-управленческой деятельности должностных лиц ЕДДС при осуществлении ими координации совместных действий ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), имеющих силы и средства постоянной готовности к действиям по предотвращению, локализации и ликвидации ЧС (происшествий), оперативного информирования комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности (далее — КЧС и ОПБ) и ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) о случившихся фактах и принятых экстренных мерах. Он включает в себя автоматизированные рабочие места (далее — АРМ) операторов ЕДДС, административного и обслуживающего персонала, серверное ядро (при необходимости), другие программно-технические средства, объединенные в локальную вычислительную сеть.
1.4.11. Местная система оповещения Усть-Большерецкого муниципального района должна обеспечивать передачу:
— сигналов оповещения;
— речевых (текстовых) сообщений;
— условных сигналов.
1.4.12. Минимальный состав документации на пункте управления (ПУ) ЕДДС:
— нормативные правовые акты по вопросам ГО, защиты населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера, пожарной безопасности, а также по вопросам сбора и обмена информацией о ЧС (происшествиях);
— соглашения об информационном взаимодействии ЕДДС с ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) и службами жизнеобеспечения Усть-Большерецкого муниципального района;
— журнал учета полученной и переданной информации, полученных и переданных распоряжений и сигналов;
— журнал оперативного дежурства;
— инструкции по действиям дежурно-операторского персонала при получении информации об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествия);
— инструкции о несении дежурства в повседневной деятельности, в режимах повышенной готовности и чрезвычайной ситуации;
— план взаимодействия ЕДДС с ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) при ликвидации пожаров, ЧС (происшествий) различного характера на территории Усть-Большерецкого муниципального района;
— инструкции по действиям дежурно-диспетчерского персонала при получении информации по линии взаимодействующих ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов);
— аварийные и аварийные медицинские карточки на все химически опасные вещества , перечни химически опасных объектов с прогнозируемыми последствиями ЧС (происшествия);
— инструкции по мерам пожарной безопасности и охране труда;
— схемы и списки оповещения руководства ГО, Усть-Большерецкого звена Камчатской территориальной подсистемы РСЧС, органов управления, сил и средств на территории Усть-Большерецкого муниципального района, предназначенных и выделяемых (привлекаемых) для предупреждения и ликвидации ЧС (происшествий), сил и средств ГО на территории Усть-Большерецкого муниципального района, ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) в случае ЧС (происшествия);
— паспорта безопасности Усть-Большерецкого муниципального района и ПОО, паспорта территории Усть-Большерецкого муниципального района, сельских и городских поселений, паспорта состояния комплексной безопасности объектов социальной защиты населения, здравоохранения и образования, рабочие карты Усть-Большерецкого муниципального района и субъекта Российской Федерации (в том числе и в электронном виде);
— план проведения инструктажа перед заступлением на дежурство очередных оперативных дежурных смен;
— графики несения дежурства оперативными дежурными сменами;
— схемы управления и вызова;
— схема местной системы оповещения;
— телефонные справочники;
— документация по организации профессиональной подготовки дежурно-операторского персонала;
— формализованные бланки отрабатываемых документов с заранее заготовленной постоянной частью текста;
— суточный расчет сил и средств Усть-Большерецкого звена Камчатской территориальной подсистемы РСЧС;
— расчет сил и средств Усть-Большерецкого муниципального района, привлекаемых к ликвидации ЧС (происшествий);
— инструкция по обмену информацией с территориальными органами федеральных органов исполнительной власти при угрозе возникновения и возникновении ЧС (происшествий);
— ежедневный план работы дежурного оператора ЕДДС.
1.4.13. Состав оперативной документации может дополняться в зависимости от условий функционирования ЕДДС.
II. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ЕДДС
2.1. Режимы функционирования ЕДДС
2.1.1. ЕДДС функционирует в режимах повседневной деятельности, повышенной готовности и чрезвычайной ситуации для мирного времени. При приведении в готовность ГО и в военное время в соответствующих степенях готовности.
2.1.2. Режимы функционирования для ЕДДС устанавливает Глава Усть-Большерецкого муниципального района.
2.1.3. В режиме повседневной деятельности ЕДДС осуществляет круглосуточное дежурство в готовности к экстренному реагированию на угрозу возникновения или возникновение ЧС (происшествий). В этом режиме ЕДДС обеспечивает:
— прием от населения и ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) сообщений о любых ЧС (происшествиях), их регистрацию, а при функционировании системы — 112, регистрация с заведением карточек информационного обмена и реагирования;
— передачу информации об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествия) по подчиненности и подведомственности;
— обобщение и анализ информации о ЧС (происшествиях) за текущие сутки и представление соответствующих докладов по подчиненности;
— поддержание комплекса средств автоматизации в постоянной оперативной готовности;
— контроль готовности ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) в зоне ответственности, оперативное информирование их дежурных смен об обстановке и ее изменениях;
— внесение необходимых изменений в базу данных, а также в структуру и содержание оперативных документов по реагированию на ЧС (происшествия);
— внесение необходимых изменений в паспорта территорий Усть-Большерецкого муниципального района, и поселений Усть-Большерецкого муниципального района.
2.1.4. ДДС предприятий и учреждений, расположенные на территории Усть-Большерецкого муниципального района, в режиме повседневной деятельности действуют в соответствии со своими инструкциями и представляют в ЕДДС обобщенную статистическую информацию о ЧС (происшествиях) и угрозах их возникновения за прошедшие сутки.
2.1.5. Сообщения о ЧС (происшествиях), которые не относятся к сфере ответственности принявшей их ДДС, незамедлительно передаются соответствующей ДДС экстренной оперативной службы или организации (объекта) по предназначению. Сообщения, которые ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) идентифицируют как сообщения об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествия), в первоочередном порядке передаются в ЕДДС, а оператор ЕДДС незамедлительно передаёт информацию начальнику отдела по делам ГО,ЧС и МР, а также в ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому.
2.1.6. В режим повышенной готовности ЕДДС, привлекаемые ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) переводятся решением оперативного штаба КЧС и ОПБ, или решением КЧС и ОПБ Усть-Большерецкого МР,или решением Главы Усть-Большерецкого муниципального района при угрозе возникновения ЧС (происшествия) в тех случаях, когда для ликвидации угрозы требуются совместные действия ДДС и сил Усть-Большерецкого звена РСЧС, взаимодействующих с ЕДДС. В повышенной готовности ЕДДС:
— заблаговременную подготовку к возможным действиям в случае возникновения соответствующей ЧС (происшествия);
— оповещение должностных лиц КЧС и ОПБ, Администрации Усть-Большерецкого муниципального района, руководителей предприятий и учреждений, руководителей потенциально-опасных объектов (ПОО), руководителей Усть-Большерецкого звена РСЧС;
— получение и обобщение данных наблюдения и контроля за обстановкой на территории субъекта Российской Федерации, на ПОО, а также за состоянием окружающей среды;
— прогнозирование развития обстановки и подготовку предложений по действиям привлекаемых сил и средств и предоставления информации в организации в соответствии с подписанными соглашениями;
— координацию действий ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), сил РСЧС при принятии ими экстренных мер по предотвращению ЧС (происшествия) или смягчению ее последствий.
2.1.7. В режим чрезвычайной ситуации ЕДДС, привлекаемые ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) и силы РСЧС переводятся решением Главы Усть-Большерецкого муниципального района при возникновении ЧС. В этом режиме ЕДДС выполняет следующие задачи:
— координация действий ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) и привлекаемых сил и средств РСЧС при проведении работ по защите населения и территории от ЧС природного и техногенного характера;
— контроль за выдвижением и отслеживание передвижения оперативных групп по территории Усть-Большерецкого муниципального района;
— оповещение и передача оперативной информации между органами управления при организации ликвидации соответствующей ЧС и в ходе аварийно-спасательных работ, мероприятий по обеспечению устойчивого функционирования объектов экономики и первоочередному жизнеобеспечению пострадавшего населения;
— контроль за установлением и перемещением границ зоны соответствующей ЧС, своевременное оповещение и информирование населения о складывающейся обстановке и опасностях в зоне ЧС;
— осуществление непрерывного контроля за состоянием окружающей среды в зоне ЧС, за обстановкой на аварийных объектах и прилегающей к ним территории.
2.1.8. В режимах повышенной готовности и чрезвычайной ситуации информационное взаимодействие между ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), силами РСЧС осуществляется непосредственно через ЕДДС. Поступающая информация о сложившейся обстановке, принятых мерах, задействованных и требуемых дополнительных силах и средствах доводится ЕДДС всем взаимодействующим ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), органам управления Усть-Большерецкого звена РСЧС, ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю.
2.1.9. В случае, если для организации ликвидации ЧС (происшествия) организована работа КЧС и ОПБ Камчатского края, либо управление ликвидацией ЧС (происшествия) передано соответствующим подразделениям МЧС России, ЕДДС в части действий по указанной ЧС (происшествия) выполняет их указания.
2.2. Порядок работы ЕДДС
2.2.1. Вызовы (сообщения) о ЧС (происшествиях) могут поступать в ЕДДС от населения по всем имеющимся видам и каналам связи, включая сообщения через единый телефонный номер «112», от сигнальных систем и систем мониторинга, от ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) ведущих свою производственную деятельность на территории Усть-Большерецкого муниципального района и взаимодействующих органов управления РСЧС по прямым каналам и линиям связи. Вызовы (сообщения) о ЧС (происшествиях) принимаются, регистрируются и обрабатываются дежурно- операторским персоналом ЕДДС, а при создании системы — 112 – операторами системы — 112.
2.2.2. При классификации сложившейся ситуации как ЧС (происшествия), ЕДДС поручает проведение ликвидации ЧС (происшествия) соответствующим ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) и силам РСЧС, в компетенции которых находится реагирование на случившуюся ЧС (происшествие), при необходимости уточняет действия привлеченных ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов).
2.2.3. При классификации сложившейся ситуации как ЧС выше локального уровня, дежурный оператор ЕДДС немедленно докладывает Главе Усть-Большерецкого муниципального района, начальнику отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе, председателю КЧС и ОПБ муниципального района, в ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю, оценивает обстановку, уточняет состав привлекаемых сил и средств, проводит их оповещение, отдает распоряжения на необходимые действия и контролирует их выполнение. Одновременно готовятся формализованные документы о факте ЧС для последующей передачи в вышестоящие органы управления РСЧС и задействованные ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов).
2.2.4. При выявлении угрозы жизни или здоровью людей до населения доводится информация о способах защиты. Организуется необходимый обмен информацией об обстановке и действиях привлеченных сил и средств между ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов), сопоставление и обобщение полученных данных, готовятся донесения и доклады вышестоящим органам управления РСЧС, обеспечивается информационная поддержка деятельности администраций всех уровней и их взаимодействие со службами, привлекаемыми для ликвидации ЧС.
2.3. Порядок взаимодействия ЕДДС
с ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов)
2.3.1.Порядок взаимодействия ЕДДС и ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) определяется межведомственными нормативными правовыми актами и нормативными правовыми актами исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации, устанавливающими порядок взаимодействия и обмена информацией между экстренными оперативными службами при катастрофах, стихийных бедствиях и ЧС (происшествиях).
III. ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ И СТРУКТУРЕ ЕДДС.
3.1. Комплектование и подготовка кадров ЕДДС.
3.1.1. Комплектование ЕДДС личным составом осуществляется кадровым аппаратом Администрации Усть-Большерецкого муниципального района по предложению начальника отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района.
3.1.2. Личный состав ЕДДС обязан знать требования руководящих документов, регламентирующих его деятельность, и применять их в практической работе.
3.1.3. Основными формами обучения дежурно-операторского персонала ЕДДС являются: — тренировки оперативных дежурных смен;
— участие в учебных мероприятиях (учениях) и занятия по профессиональной подготовке.
3.1.4. Учебные мероприятия (тренировки и учения), проводимые с дежурно- операторским персоналом ЕДДС, осуществляются в соответствии с планом основных мероприятий, утвержденным Главой Усть-Большерецкого муниципального района с учётом тренировок, проводимых ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю, по плану утвержденному начальником отдела по делам ГО,ЧС и МР.
3.1.5. Профессиональная подготовка дежурно-операторского персонала ЕДДС проводится по специально разработанной программе.
3.1.6. Подготовка дежурно-операторского персонала ЕДДС осуществляется:
— в КГБУ ДПОВ « Камчатский учебно-методический центр по ГОЧС», курсах ГО, учебных центрах и учебных пунктах федеральной противопожарной службы государственной противопожарной службы, других образовательных учреждениях, имеющих соответствующие лицензии по подготовке специалистов указанного вида деятельности;
— в ходе проведения ежедневного инструктажа заступающего на оперативное дежурство дежурно-операторского персонала ЕДДС;
— в ходе тренировок с оперативной дежурной сменой ЕДДС, проводимых ЦУКС ГУ МЧС России по Камчатскому краю;
— в ходе проведения тренировок с оперативными дежурными сменами ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) при проведении различных учений и тренировок с органами и силами РСЧС, на которые привлекаются ДДС экстренных оперативных служб и организаций (объектов) муниципального района. При этом каждая оперативная дежурная смена должна принять участие в учениях и тренировках не менее 2-х раз в год.
3.1.7. В ходе подготовки дежурно- операторскогоперсонала ЕДДС особое внимание обращается на организацию приёма информации об угрозе возникновения или возникновении ЧС (происшествий), своевременном оповещении органов управления и сил РСЧС, населения, а также доведения сигналов оповещения ГО.
3.2. Требования к дежурно — операторскому персоналу ЕДДС
3.2.1. Дежурно- операторский персонал ЕДДС должен знать:
— административно-территориальное деление Усть-Большерецкого муниципального района и структуру системы — 112 субъекта Российской Федерации;
— должности и фамилии руководящего состава Администрации Усть-Большерецкого муниципального района и адреса аварийно-спасательных формирований дежурных служб предприятий и учреждений;
— административные границы Усть-Большерецкого муниципального района, районы выезда пожарно-спасательных подразделений, наименование местностей и транспортных магистралей, имеющихся в Усть-Большерецком муниципальном районе;
— организацию системы дежурно-диспетчерских служб предприятий и учреждений на территории Усть-Большерецкого муниципального района;
— зону территориальной ответственности ЕДДС и зоны территориальной ответственности служб экстренного реагирования, действующих на территории Усть-Большерецкого муниципального района;
— дислокацию, назначение и тактико-технические характеристики техники, привлекаемой для ликвидации и предупреждения ЧС (происшествий), размещение складов специальных средств спасения и пожаротушения;
— ПОО, социально-значимые объекты, расположенные на территории Усть-Большерецкого муниципального района, их адреса, полное наименование и установленный ранговый набор пожарной и аварийно-спасательной техники;
— назначение и тактико-технические характеристики автоматизированной системы ЕДДС, порядок выполнения возложенных на нее задач, порядок эксплуатации средств связи и другого оборудования, установленного на пункте управления ЕДДС;
— наименование объектов и населенных пунктов соседних районных муниципальных образований, куда для оказания взаимопомощи могут привлекаться местные пожарные и спасательные подразделения;
— правила техники безопасности при использовании средств автоматизации;
— риски возникновения ЧС (происшествий), характерные для Усть-Большерецкого муниципального района;
— порядок информационного обмена.
3.3. Требования к помещениям ЕДДС
3.3.1.Расчет потребностей в площадях помещений ЕДДС производится на базе требований действующих санитарных правил и норм (СанПиН) и на основе значений количества специалистов оперативной дежурной смены, численный состав которых определяется в зависимости от местных условий, наличия потенциально опасных объектов и рисков возникновения ЧС (происшествий), а также исходя из количества населения в Усть-Большерецком муниципальном районе, средней продолжительности обработки звонка и количества звонков в сутки.
3.4. Требования к оборудованию ЕДДС
3.4.1. Требования к оборудованию ЕДДС разработаны с учетом необходимости выполнения задач ЕДДС в круглосуточном режиме в соответствии с Концепцией создания системы обеспечения вызова экстренных оперативных служб через единый номер «112» на базе единых дежурно-диспетчерских служб.
3.4.2. В состав оборудования должны входить, как минимум:
— АРМ операторов ЕДДС и системы-112;
— АРМ руководства и обслуживающего персонала;
— активное оборудование локальной вычислительной сети;
— структурированная кабельная сеть;
— серверное оборудование;
— специализированные средства хранения данных;
— комплект оргтехники;
— средства связи;
— АРМ управления местной системой оповещения;
— средства видеоотображения коллективного пользования и системы видеоконференцсвязи;
— специально оборудованный металлический сейф для хранения пакетов на изменение режимов функционирования;
— метеостанция;
— прибор радиационного контроля;
— источник гарантированного электропитания.(переносная электростанция)
IV. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЕДДС
4.1. ЕДДС муниципального образования осуществляет свою деятельность в составе отдела по делам ГО,ЧС и мобилизационной работе Администрации Усть-Большерецкого муниципального района.
4.2. Финансирование создания и деятельности ЕДДС Усть-Большерецкого муниципального района осуществляться из средств бюджета Усть-Большерецкого муниципального района и иных источников в соответствии с законодательством Российской Федерации.
АДМИНИСТРАЦИЯ УГЛИЦКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
ЧЕСМЕНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
От 06.03.2013г п. Углицкий № 12
1.Утвердить:
— инструкцию по охране труда для пользователей персональных электронно-вычислительных машин (ПЭВ и работников, занятых эксплуатацией ПЭВМ) администрации Углицкого сельского поселения (прилагается),
— инструкцию по охране труда для специалиста администрации Углицкого сельского поселения (прилагается),
— инструкцию по охране труда для главного бухгалтера администрации (прилагается),
— инструкцию по охране труда для инспектора по осуществлению первичного воинского учета (инспектора ВУС) (прилагается),
-инструкцию по охране труда для уборщицы служебных помещений администрации Углицкого сельского поселения (прилагается),
— инструкцию по охране труда для работников администрации Углицкого сельского поселения на отдельные виды работ (прилагается),
-инструкцию по охране труда для не электротехнического персонала 1 группы по электробезопасности администрации Углицкого сельского поселения (прилагается)
2. Контроль за исполнением данного распоряжения оставляю за собой
Глава сельского поселения Т.В.Сычева
Утверждаю
Глава Углицкого сельского
поселения
____________ Т.В.Сычева
Распоряжение № 12
от 06.03.2013г
Инструкция по охране труда
операторов при работе на персональных компьютерах
и работников, занятых эксплуатацией пэвм
1.Общие требования безопасности
1.1. В целях предупреждения случаев производственного травматизма работающий
должен быть внимательным в работе, соблюдать требования данной инструкции,
производственную дисциплину и меры личной гигиены.
1.2. Требования настоящей инструкции распространяется на работников, связанных с
работой на ПЭВМ.
1.3. К самостоятельной работе на ПЭВМ допускаются работники, не имеющие
медицинских противопоказаний, прошедшие вводный инструктаж по безопасности
труда и пожарной безопасности, первичный инструктаж на рабочем месте, проверку
теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов и приемов
работы, проверку знаний на первую квалификационную группу по
электробезопасности. Допуск к самостоятельной работе производит начальник отдела с
записью в контрольном листке инструктажа.
Повторный инструктаж проводится не реже одного раза в 3 месяца.
Профессиональные пользователи ПЭВМ проходят обязательные предварительные
(при поступлении на работу) и периодические (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.
1.4. Женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка
грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ПЭВМ, не допускаются.
1.5. Расположение рабочих мест с ПЭВМ в подвальных помещениях не допускается.
1.6. Площадь на одно рабочее место с ПЭВМ должно составлять не менее 6,0 кв.м., а
объем не менее 18 куб.м.
1.7. Помещения с ПЭВМ должны иметь естественное и искусственное освещение.
Естественное освещение должно осуществляться через световые проемы и
обеспечивать коэффициент естественного освещения не ниже 1,5%.
1.8. Освещенность на поверхности стола в зоне размещения рабочего документа
должна быть 300-500 лк, местное освещение не должно создавать бликов на
поверхности экрана и увеличивать освещенность экрана более 300 лк.
Следует ограничивать прямую блесткость от источников освещения, при этом яркость
светящихся поверхностей (окна, светильники), находящихся в поле зрения, должна
быть не более 200 кд./кв.м.
В качестве источников света при искусственном освещении должны применяться
преимущественно люминесцентные лампы типа ЛБ.
1.9. Общее освещение должно быть выполнено в виде сплошных или прерывистых
линий светильников, расположенных сбоку от рабочих мест, параллельно линии
пользователя при рядном расположении ПЭВМ. При периметральном расположении
компьютеров линии светильников должны располагаться локализованно над рабочим
столом ближе к его переднему краю, обращенному к оператору.
1.10. Конструкция ПЭВМ должна обеспечивать мощность экспозиционной дозы рентгеновского излучения в любой точке на расстоянии 0,05 м. от экрана и корпуса при любых положениях регулированных устройств, не превышающих 0,1 мбэр/час (100 мкР/час.).
1.11. Для предотвращения образования и защиты от статического электричества в
помещениях, где установлены ПЭВМ, необходимо использовать увлажнители,
заправляемые ежедневно дистиллированной или прокипяченной водой.
1.12. Поверхность пола в помещениях для работы с ПЭВМ должна быть ровной, без
выбоин, не скользкой, удобной для очистки и влажной уборки, обладать антистатическими свойствами.
1.13. Напряженность электромагнитного поля на расстоянии 50 см. вокруг ПЭВМ по
электрической составляющей должна быть не более:
в диапазоне частот 5 Гц-2 кГц — 25В/м;
в диапазоне частот 2-100 кГц — 2,5.
Плотность магнитного потока должна быть не более:
в диапазоне частот 5 Гц-2 кГц — 250пТл;
в диапазоне частот 2-400 кГц — 25пТл.
Поверхностный электрический потенциал не должен превышать 500В.
1.14. Для внутренней отделки интерьера помещений должны использоваться диффузно-отражающие материалы с коэффициентом отражения
для потока — 0,7-0,8;
для стен — 0,5-0,6;
для пола — 0,3-0,5.
1.15. В производственных помещениях с ПЭВМ должны обеспечиваться оптимальные
параметры микроклимата:
в холодный период года температура воздуха 22-24 град.С, скорость его движения 0,1
м/с, относительная влажность 60-40%;
в теплый период температура воздуха 23-25 град.С; скорость его движения 0,1 м/с,
относительная влажность 60-40%.
1.16. Уровни положительных и отрицательных аэронов в воздухе помещений должны соответствовать:
минимально необходимое — n+ — 400, n- — 600;
оптимальное — n+ — 1500-300, n- — 3000-5000;
максимально допустимое — n+ — 5000, n- — 5000.
1.17. Уровень шума на рабочем месте при работе с ПЭВМ не должен превышать 50 дБА.1.18. Рабочие места с видеомонитором должны располагаться (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого монитора) на расстоянии не менее
2,0 м., а между боковыми поверхностями — не менее 1,2 м.
1.19. Рабочие места с ПЭВМ при выполнении работы, требующей значительного умственного напряжения или высокой концентрации внимания, должны быть
изолированы друг от друга перегородками высотой 1,5-2,0 м.
1.20. Розетки и вилки для подключения устройств должны быть трехклеммными.
1.21. Рабочий стул (кресло) должен обеспечивать удобство при проведении работы.
Поверхность сиденья, спинки и других элементов стула (кресла) должна быть полумягкой, с нескользящим, неэлектризующимся и воздухонепроницаемым покрытием, обеспечивающим легкую очистку от загрязнений.
1.22. Клавиатуру следует располагать на поверхности стола на расстоянии 100-300 мм. от края, обращенного к пользователю или на специальной, регулируемой по высоте рабочей поверхности, отделенной от основной столешницы.
1.23. Экран видеомонитора должен находиться от глаз пользователя на расстоянии
600-700 мм.
1.24. Время регламентированных перерывов в течение рабочей смены следует устанавливать в зависимости от ее продолжительности, вида и категории:
Примечание: группа А — работа по считыванию информации с экрана;
группа Б — работа по вводу информации;
группа В — творческая работа в режиме диалога.
При выполнении в течение рабочей смены работ, относящихся к разным видам, за
основную следует принимать такую, которая занимает не менее 50% времени.
1.25. При 8-ми часовой рабочей смене регламентированные перерывы следует устанавливать:
— для 1 категории работ через 2 часа от начала рабочей смены и через
2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый;
— для 2 категории работ через 2 часа от начала рабочей смены и через
1,5-2 часа после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут каждый или
продолжительность 10 минут через каждый час работы;
— для 3 категории работ через 1,5-2 часа от начала рабочей смены и через 1,5-2 часа
после обеденного перерыва продолжительностью 15 минут через каждый час работы.
1.26. При 12-ти часовой рабочей смене регламентированные перерывы должны
устанавливаться в первые 8 часов работы аналогично перерывам для 8-ми часовой
рабочей смене, а в течение последних 4 часов работы, независимо от категории и вида
работ, каждый час продолжительностью 15 минут.
1.27. Во время работы необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка:
запрещается распитие спиртных напитков и появление в нетрезвом виде,
курение разрешается только в специально оборудованных местах.
1.28. При получении травмы пострадавший или свидетель должен поставить в
известность непосредственного руководителя обратиться в медицинское учреждение.
1.29. Контроль за соблюдением работающими требований инструкции возлагается на
руководителя отдела (группы).
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Привести в порядок одежду.
2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все мешающие работе предметы.
2.3. Протереть рабочую поверхность клавиатуры, очистить экран.
2.4. Визуально проверить правильность подключения ПЭВМ к электросети.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Убедиться в работоспособности ПЭВМ после выключения питающего напряжения электросети.
3.2. В целях обеспечения защиты от электромагнитных и электростатических
полей допускается применение приэкранных фильтров и специальных экранов, прошедших испытания в аккредитированных лабораториях и имеющих гигиенический сертификат.
3.3. Запрещается работать на оборудовании со снятыми кожухами и крышками.
3.4. Запрещается трогать кабели и провода, соединяющие блоки ПЭВМ, перемещать
устройства, находящиеся под напряжением.
3.5. Не оставлять без присмотра включенные ПЭВМ и отдельные устройства.
3.6. Запрещается производить самостоятельно любые виды ремонта и устранение неисправностей.
3.7. Не производить перекомплектацию ПЭВМ без представителя технической сервисной службы.
3.8. Не использовать дискеты низкого качества и других организаций во избежание заражения компьютера вирусами.
3.9. Не устанавливать неизвестные системы паролирования и самостоятельно проводить переформатирование диска.
3.10. Во время регламентированных перерывов с целью снижения нервно-эмоционального напряжения, утомления зрительного анализатора, устранения влияния гиподинамии и гипокинеза, предотвращения развития нозвотонического утомления целесообразно выполнять комплексы упражнений согласно Приложения.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При нарушении работы ПЭВМ, перегорании предохранителей и т.п. аппаратура
должна быть немедленно отключена.
4.2. При временном отключении электроэнергии тумблера электропитания должны быть выключены.
4.3. При появлении запаха гари, дыма в помещении или на рабочем месте сеть электропитания ПЭВМ и других устройств должна быть выключена и приняты меры к обнаружению источника загорания и тушению первичными средствами пожаротушения.
Тушение загорания оборудования, находящегося под напряжением, производить только углекислотными или порошковыми огнетушителями.
При работе с углекислотными огнетушителями не следует браться руками за раструб (температура до -80 град.С).
4.4. При обнаружении пожара или признаков возгорания немедленно сообщить об этом ближайшему инспектору отдела и таможенной охраны (при этом назвать место пожара, свою фамилию и отдел) или привести в действие ручной извещатель пожарной сигнализации, а затем действовать в соответствии с планом эвакуации.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Отключить ПЭВМ от сети.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. При сменной работе передать рабочее место в рабочем состоянии по смене, сделать запись в журнале учета работ и передачи смены.
Если дальнейшей работы не будет, сдать рабочее место старшему по смене или ответственному за помещение.
С инструкцией ознакомлен:
__________ ______________________
(подпись) (Ф.И.О.)
«______» _________ 20_____г
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации Углицкого
сельского поселения
_______________ Т.В.Сычева
Распоряжение № 12
от 06.03.2013г
Инструкция по охране труда
для неэлектротехнического персонала по
электробезопасности на 1-ю группу
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция предназначена для неэлектротехнического персонала выполняющего работы, при которых может возникнуть опасность электрическим током.
1.2. К неэлектротехническому персоналу с 1-й квалификационной группой относится персонал:
— обслуживающий электротехнические установки, если по возложенным функциям ему не требуется присвоение более высокой квалификационной группы;
— водитель автомобиля:
— персонал, работающий в помещениях и вне их, где при возникновении неблагоприятных условий и отсутствие необходимых знаний по электробезопасности может появиться опасность поражения электрическим током.
1.3.Присвоение 1-й группы производится путем проведения инструктажа, который должен завершаться проверкой знаний в форме устного опроса и (при необходимости) проверкой приобретенных навыков безопасных способов работы или оказания первой помощи при поражении электрическим током.
1.4.Инструктаж и присвоение 1-й группы проводится работником из электротехнического персонала, имеющего группу не ниже 3, назначенным распоряжением руководителя организации.
1.5.После проведения инструктажа и проверки знаний 1-я группа по электробезопасности считается присвоенной персоналу организации, когда проверяемый и проверяющий поставят свои подписи в журнале учета присвоения 1-й группы по электробезопасности неэлектротехническому персоналу.
1.6.Присвоение 1-й группы по электробезопасности персоналу организации производится ежегодно. Для вновь принятых в организацию работников присвоение 1-й группы допускается осуществлять одновременно с проведением вводного инструктажа.
1.7.Персонал с 1-й группой по электробезопасности должен знать, что:
• автоматические выключатели и пробочные предохранители должны быть всегда исправны;
• замена заводских предохранителей даже временно различными металлическими проводками, например «жучками», может послужить причиной несчастного случая, пожара;
• изоляция электропроводки, электроприборов и аппаратов, выключателей, штепсельных розеток, ламповых патронов и светильников, а также шнуров, с помощью которых включаются в электросеть электроприборы, телевизоры, холодильники, компьютеры и др. должны быть в исправном состоянии.
1.8. Персонал с 1-й группой по электробезопасности обязан:
• соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
• соблюдать требования настоящей инструкции;
• соблюдать требования к эксплуатации оборудования.
1.9. Персонал с 1-й группой по электробезопасности должен:
• уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
• знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
• выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения руководителя работ;
• во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
• содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.10.При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.11.При несчастном случае оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, немедленно сообщить о случившемся руководителю, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования),если это не создает опасности для окружающих.
1.12.За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, работник несет ответственность согласно действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1.Проверить отсутствие внешних повреждений электроустановок.
2.2.Убедиться в целостности крышек электророзеток и выключателей, электровилки и силового электрокабеля.
2.3.Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, отсутствие их внешних повреждений.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1.Не включать электроустановку в электрическую сеть мокрыми и влажными руками.
3.2.Соблюдать правила эксплуатации электроустановки, не подвергать ее механическим ударам, не допускать падений.
3.3.Не касаться проводов и других токоведущих частей, находящихся под напряжением.
3.4.Следить за исправной работой электрооборудования, целостностью изоляции.
3.5.Не допускается подвешивать электропровода на гвоздях, металлических и деревянных предметах, перекручивать провод, закладывать проводи шнуры на водопроводные трубы и батареи отопления, вешать что-либо на провода, вытягивать за шнур вилку из розетки, закрашивать и белить шнуры и провода.
3.6. Все виды ремонта электрооборудования и электросетей должен выполнять только специалист.
3.7. Запрещается прикасаться одновременно к компьютеру или другому электрооборудованию и устройствам, имеющим соединение с землей (радиаторы отопления, водопроводные краны, трубы и т. п.).
3.8.Если появился специфический запах подгорающей резины или пластмассы, перегрелась розетка или вилка шнура электропитания или начали мигать лампочки, то необходимо немедленно отключить электроэнергию сообщить руководителю. Запрещается самостоятельно производить устранение неисправностей. Включать электроэнергию можно только после устранения обнаруженной неисправности силами специалистов и с их разрешения.
3.9.Бытовые электроприборы и переносные светильники, предназначенные только для пользования в помещениях, применять на открытом воздухе запрещается. Запрещается пользоваться электронагревательными приборами с открытой спиралью.
3.10. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал с устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам с группой не ниже 3.
3.11.Поврежденные выключатели, ламповые патроны, штепсельные розетки и электроприборы и аппараты запрещается ремонтировать самостоятельно. Об их неисправностях следует сообщить руководителю.
3.12.Необходимо соблюдать особую осторожность при пользовании электроэнергией в сырых помещениях, в помещениях с кирпичными и бетонными полами, являющимися хорошими проводниками тока, так как эти помещения относятся к особо опасным, и в этих условиях опасность поражения электрическим током увеличивается.
3.13.Нельзя использовать хозяйственные резиновые перчатки для защиты от электрического тока. Они не выдерживают рабочее напряжение электрической сети.
3.14.Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением от сети не выше 42 вольт.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1.В случае возникновения загорания необходимо немедленно прекратить работу, обесточить оборудование, вызвать пожарную охрану по телефону 01 и сообщить руководству, принять меры к эвакуации сотрудников, по возможности приступить к тушению пожара. Запрещается тушение электроустановок водой и пенными огнетушителями.
4.2.При появлении неисправности в работе электроустановки, искрении, нарушении изоляции проводов или обрыве заземления, прекратить работу и сообщить руководству. Работу продолжать только после устранения неисправности специалистами и с разрешения руководителя.
4.3.При обнаружении оборванного электрического провода, свисающего или касающегося пола (земли), не приближаться к нему, немедленно сообщить руководству, самому оставаться на месте и предупреждать других людей об опасности.
4.4.При поражении электрическим током немедленно освободить пострадавшего от воздействия электрического тока (отключить напряжение или отбросить провод сухой доской и т. п.). При отсутствии дыхания и пульса у пострадавшего сделать ему искусственное дыхание или провести непрямой (закрытый) массаж сердца до восстановления дыхания и пульса или прибытия медперсонала. Сообщить о несчастном случае руководству, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь или отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1.Привести в порядок рабочее место.
5.2.Отключить электрооборудование.
С инструкцией ознакомлен:
_______________ ______________________
(подпись) (Ф.И.О.)
«_______» _______________ 20______г.
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации
Углицкого сельского поселения
______________ Т.В.Сычева
Распоряжение
№ ___ от «____» _____ _____ г
ИНСТРУКЦИИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА АДМИНИСТРАЦИИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Сфера действия Инструкции
Настоящая Инструкция определяет требования охраны труда для специалиста администрации Углицкого сельского поселения Чесменского муниципального района Челябинской области (далее – специалист администрации).
1.2. Требования к сотрудникам администрации и проведение инструктажей
1.2.1. Работники, впервые и вновь поступающие на работу в администрацию Углицкого сельского поселения допускаются к самостоятельной работе только после прохождения вводного инструктажа по охране труда, инструктажа по охране труда на рабочем месте, а также обучения по оказанию первичной доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев (получения травмы на производстве).
1.2.2. Каждый инструктаж сотрудников администрации должен заканчиваться обязательной проверкой его усвоения.
1.2.3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в журналах регистрации инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.
1.2.4. Каждому сотруднику администрации необходимо:
• знать место хранения медицинской аптечки;
• уметь оказать первую помощь при производственных травмах;
• уметь правильно действовать при возникновении пожара.
1.3. Опасные и вредные производственные факторы
1.3.1. Работа специалиста администрации может сопровождаться наличием следующих опасных и вредных производственных факторов:
— работа на персональных компьютерах — ограниченной двигательной активностью, монотонностью и значительным зрительным напряжением;
— работа с электроприборами (приборы освещения, бытовая техника, принтер, сканер и прочие виды офисной техники) — повышенным значением напряжения электрической цепи;
— работа вне организации (по пути к месту командировки и обратно) — движущимися машинами (автомобили и прочие виды транспорта), неудовлетворительным состоянием дорожного покрытия (гололед, неровности дороги и пр.)
1.4. Требования к рабочим помещениям и оборудованию рабочих мест
1.4.1. Помещения, предназначенные для размещения рабочих мест, оснащенных персональными компьютерами, следует оснащать солнцезащитными устройствами (жалюзи, шторы и пр.).
1.4.2. Все помещения с персональными компьютерами должны иметь естественное и искусственное освещение.
1.4.3. Запрещается применение открытых ламп (без арматуры) в установках общего и местного освещения.
1.4.4. Искусственное освещение на рабочих местах в помещениях с персональными компьютерами следует осуществлять в виде комбинированной системы общего и местного освещения.
1.4.5. Местное освещение обеспечивается светильниками, установленными непосредственно на столешнице.
1.4.6. Для борьбы с запыленностью воздуха необходимо проводить влажную ежедневную уборку и регулярное проветривание помещения.
1.4.7. Рабочее место должно включать: рабочий стол, стул (кресло) с регулируемой высотой сиденья.
1.5. Ответственность специалиста администрации
1.5.1. Специалист администрации несёт ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований Инструкции, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Прибыть на работу заблаговременно для исключения спешки и, как следствие, падения и случаев травматизма, при этом:
• не подниматься и не спускаться бегом по лестничным маршам;
• не садиться и не облокачиваться на ограждения и случайные предметы;
• обращать внимание на знаки безопасности, сигналы и выполнять их требования;
• не приступать к работе в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
2.2. Осмотреть рабочее место и оборудование. Убрать все лишние предметы.
2.3. Очистить экран дисплея персонального компьютера от пыли. Отрегулировать высоту и угол наклона экрана.
2.4. Отрегулировать уровень освещенности рабочего места.
2.5. Отрегулировать кресло по высоте. Проверить исправность оборудования.
2.6. О замеченных недостатках и неисправностях немедленно сообщить руководителю и до устранения неполадок и разрешения руководителя к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. На рабочих местах, оснащенных персональными компьютерами:
3.1.1. Переводить женщин, с момента установления беременности, на работы, не связанные с использованием персональных компьютеров, или ограничивать время работы на них не более 3-х часов за рабочую смену.
3.1.2. Экран должен находиться ниже уровня глаз на 5 град, и располагаться в прямой плоскости или с наклоном на оператора (15 град.).
3.1.3. Расстояние от глаз оператора до экрана должно быть в пределах 60 — 80 см.
3.1.4. Местный источник света по отношению к рабочему месту должен располагаться таким образом, чтобы исключить попадание в глаза прямого света, и должен обеспечивать равномерную освещенность на поверхности 40 х 40 см, не создавать слепящих бликов на клавиатуре и других частях пульта, а также на экране видеотерминала в направлении глаз работника.
3.1.5. Для снижения зрительного и общего утомления после каждого часа работы за экраном делать 15-минутный перерыв.
3.1.6. Необходимо в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место. В течение рабочей смены экран дисплея должен быть не менее одного раза очищен от пыли.
3.1.7. Во время работы запрещается:
• прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании;
• производить переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании;
• загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами;
• допускать захламленность рабочего места;
• производить отключение питания во время выполнения активной задачи;
• допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и др. устройств;
• включать сильно охлажденное (принесенное с улицы в зимнее время) оборудование;
• производить самостоятельно вскрытие и ремонт оборудования.
3.2. При работе с электроприборами и оргтехникой (персональные компьютеры, принтеры, сканеры, копировальные аппараты, факсы, бытовые электроприборы, приборы освещения):
3.2.1. Автоматические выключатели и электрические предохранители должны быть всегда исправны.
3.2.2. Изоляция электропроводки, электроприборов, выключателей, штепсельных розеток, ламповых патронов и светильников, а также шнуров, с помощью которых включаются в электросеть электроприборы, должны быть в исправном состоянии.
3.2.3. Электроприборы необходимо хранить в сухом месте, избегать резких колебаний температуры, вибрации, сотрясений.
3.2.4. Для подогрева воды пользоваться сертифицированными электроприборами с закрытой спиралью и устройством автоматического отключения, с применением несгораемых подставок.
3.2.5. Запрещается:
• пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;
• очищать от загрязнения и пыли включенные осветительные аппараты и электрические лампы;
• ремонтировать электроприборы самостоятельно;
• подвешивать электропровода на гвоздях, металлических и деревянных предметах, перекручивать провод, закладывать провод и шнуры на водопроводные трубы и батареи отопления, вешать что-либо на провода, вытягивать за шнур вилку из розетки;
• прикасаться одновременно к персональному компьютеру и к устройствам, имеющим соединение с землей (радиаторы отопления, водопроводные краны, трубы и т.п.), а также прикасаться к электрическим проводам, неизолированным и неогражденным токоведущим частям электрических устройств, аппаратов и приборов (розеток, патронов, переключателей, предохранителей);
• применять на открытом воздухе бытовые электроприборы и переносные светильники, предназначенные для работы в помещениях;
• пользоваться самодельными электронагревательными приборами и электроприборами с открытой спиралью;
• наступать на переносимые электрические провода, лежащие на полу.
3.2.6. При перерыве в подаче электроэнергии и уходе с рабочего места выключать оборудование.
3.3. По пути к месту командировки и обратно:
3.3.1. Избегать экстремальных условий на пути следования.
3.3.2. Соблюдать правила дорожного движения и правила поведения в транспортных средствах.
3.3.3. Соблюдать осторожность при обходе транспортных средств и других препятствий, ограничивающих видимость проезжей части.
3.3.4. В период неблагоприятных погодных условий (гололед, снегопад, туман) соблюдать особую осторожность.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Немедленно прекратить работу, отключить персональный компьютер, иное электрооборудование и доложить руководителю работ, если:
• обнаружены механические повреждения и иные дефекты электрооборудования и электропроводки;
• наблюдается повышенный уровень шума при работе оборудования;
• наблюдается повышенное тепловыделение от оборудования;
• мерцание экрана не прекращается;
• наблюдается прыганье текста на экране;
• чувствуется запах гари и дыма;
• прекращена подача электроэнергии.
4.2. Не приступать к работе до полного устранения неисправностей.
4.3. В случае возгорания или пожара работники должны немедленно прекратить работу, отключить электроприборы, вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к ликвидации очага пожара имеющимися средствами огнетушения.
4.4. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую доврачебную помощь пострадавшему и по возможности сохранить неизменной ситуацию до начала расследования причин несчастного случая.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Отключить и обесточить оборудование.
5.3. Проверить противопожарное состояние кабинета.
5.4. Закрыть окна, отключить свет и закрыть двери.
С инструкцией ознакомлена:
Специалист ____________ _____________________
(подпись) (Ф.И.О.)
«_______» ___________ 20_____г
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации
Углицкого сельского поселения
______________ Т.В.Сычева
Распоряжение № ____
от ____» _______ ________г
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для бухгалтера
1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе бухгалтером, допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, инструктаж и проверку знаний по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2. Бухгалтер извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем в организации, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.2. Опасными и вредными факторами для работника могут быть:
— разъездной характер работы;
— выполнение работы, связанной с перевозкой и хранением документов.
1.3. Работники обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка, режим труда и отдыха и строго соблюдать инструкцию по охране труда для оператора ПВЭМ.
1.4. В случаях травмирования и неисправностей в оборудовании работник немедленно прекращает работу и сообщает своему непосредственному начальнику о случившемся, оказывает себе или другому работнику первую доврачебную помощь и организует, при необходимости, доставку в учреждение здравоохранения.
1.5. Работник обязан знать и соблюдать правила личной гигиены:
— приходить на работу в чистой одежде и обуви;
— постоянно следить за чистотой тела, рук, волос;
— мыть руки с мылом после посещения туалета, соприкосновения с загрязненными предметами, по окончании работы.
1.6. Запрещается хранить на своем рабочем месте пожаро и взрывоопасные вещества.
1.7. Учитывая разъездной характер работы, сотрудники должны приходить на работу в удобной одежде и обуви, соответствующей сезону.
1.8. За нарушение (невыполнение) требований нормативных актов об охране труда работник привлекается к дисциплинарной, а в соответствующих случаях – материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.
1.9. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации используемого оборудования; проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
1.10. Во время работы работник проходит:
— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник должен проходить один раз в полгода.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Убрать из карманов булавки, иголки, бьющиеся и острые предметы.
2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— проверить оснащенность рабочего места, исправность оборудования, электропроводки на видимые повреждения. При неисправности сообщить непосредственному руководителю.
— проверить внешним осмотром достаточность освещенности и исправность выключателей и розеток.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу посторонним лицам.
3.3. Во время нахождения на рабочем месте работники не должны совершать действия, который могут повлечь за собой несчастный случай:
— не качаться на стуле;
— не касаться оголенных проводов;
— не работать на оборудовании мокрыми руками;
— не размахивать острыми и режущими предметами.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами. Не загромождать установленные проходы и проезды.
3.5. Учитывая разъездной характер работы, работники должны знать и выполнять ПДД,
соблюдать меры безопасности при пользовании общественным транспортом.
3.6. Хранить документацию в шкафах в специально оборудованном кабинете.
3.7. Вследствие того, что большая часть времени посвящена работе на компьютере, необходимо каждые два часа, отвлекаться и делать перерыв 15 минут, для снижения утомляемости общефизического характера.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. В случае возникновения возгорания или пожара, необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную часть, окриком предупредить окружающих людей и принять меры для тушения пожара.
4.3. При травмировании, отравлении или внезапном заболевании прекратить работу и обратиться за помощью к мед работнику, а в случае его отсутствия оказать себе или другим пострадавшим первую доврачебную медицинскую помощь и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, далее действовать по его указанию.
4.4. В ситуациях, угрожающих жизни и здоровью – покинуть опасный участок.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Произвести уборку рабочего места.
5.2. Проверить противопожарное состояние кабинета.
5.3. Отключить компьютер и другую оргтехнику.
5.4. Закрыть окна, отключить свет и закрыть двери.
с инструкцией ознакомлена
Бухгалтер ____________ ___________________
(подпись) (Ф.И.О.)
«______» _________ 20_______ г.
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации
Углицкого сельского поселения
______________ Т.В.Сычева
Распоряжение № ____
от ____» _______ ________г
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для инспектора
по осуществлению первичного воинского учета
(инспектора ВУС)
1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе инспектора ВУС, допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, инструктаж и проверку знаний по охране труда и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2. Инспектор ВУС извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем в организации, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.2. Опасными и вредными факторами для работника могут быть:
— разъездной характер работы;
— выполнение работы, связанной с перевозкой и хранением документов.
1.3. Инспектор ВУС обязан соблюдать правила внутреннего распорядка, режим труда и отдыха и строго соблюдать инструкцию по охране труда для оператора ПВЭМ.
1.4. В случаях травмирования и неисправностей в оборудовании работник немедленно прекращает работу и сообщает своему непосредственному начальнику о случившемся, оказывает себе или другому работнику первую доврачебную помощь и организует, при необходимости, доставку в учреждение здравоохранения.
1.5. Работник обязан знать и соблюдать правила личной гигиены:
— приходить на работу в чистой одежде и обуви;
— постоянно следить за чистотой тела, рук, волос;
— мыть руки с мылом после посещения туалета, соприкосновения с загрязненными предметами, по окончании работы.
1.6. Запрещается хранить на своем рабочем месте пожаро и взрывоопасные вещества.
1.7. Учитывая разъездной характер работы, сотрудники должны приходить на работу в удобной одежде и обуви, соответствующей сезону.
1.8. За нарушение (невыполнение) требований нормативных актов об охране труда работник привлекается к дисциплинарной, а в соответствующих случаях – материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.
1.9. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации используемого оборудования; проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
1.10. Во время работы работник проходит:
— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник должен проходить один раз в полгода.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Убрать из карманов булавки, иголки, бьющиеся и острые предметы.
2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— проверить оснащенность рабочего места, исправность оборудования, электропроводки на видимые повреждения. При неисправности сообщить непосредственному руководителю.
— проверить внешним осмотром достаточность освещенности и исправность выключателей и розеток.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу посторонним лицам.
3.3. Во время нахождения на рабочем месте работник не должен совершать действия, который могут повлечь за собой несчастный случай:
— не качаться на стуле;
— не касаться оголенных проводов;
— не работать на оборудовании мокрыми руками;
— не размахивать острыми и режущими предметами.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами. Не загромождать установленные проходы и проезды.
3.5. Учитывая разъездной характер работы, работники должны знать и выполнять ПДД,
соблюдать меры безопасности при пользовании общественным транспортом.
3.6. Хранить документацию в шкафах в специально оборудованном кабинете.
3.7. Вследствие того, что большая часть времени посвящена работе на компьютере, необходимо каждые два часа, отвлекаться и делать перерыв 15 минут, для снижения утомляемости общефизического характера.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. В случае возникновения возгорания или пожара, необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную часть, окриком предупредить окружающих людей и принять меры для тушения пожара.
4.3. При травмировании, отравлении или внезапном заболевании прекратить работу и обратиться за помощью к мед работнику, а в случае его отсутствия оказать себе или другим пострадавшим первую доврачебную медицинскую помощь и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, далее действовать по его указанию.
4.4. В ситуациях, угрожающих жизни и здоровью – покинуть опасный участок.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Произвести уборку рабочего места.
5.2. Проверить противопожарное состояние кабинета.
5.3. Отключить компьютер и другую оргтехнику.
5.4. Закрыть окна, отключить свет и закрыть двери.
с инструкцией ознакомлена:
Инспектор ВУС ___________ _________________
(подпись) (Ф.И.О.)
«______» ______________ 20______г
УТВЕРЖДАЮ
Глава Углицкого сельского поселения
_________ _______ Т.В.Сычева
Распоряжение № ____
От «____» ________ 20_____г.
Инструкция
по охране труда для уборщика
служебных помещений
Глава 1
Общие требования по охране труда.
1. К выполнению работ в качестве уборщика служебных помещений допускаются мужчины и женщины. Лица моложе 18 лет не допускаются к уборке помещений электроустановок и общественных туалетов, работ на высоте.
1.1К выполнению работ допускаются лица, прошедшие инструктаж по охране труда
(вводный, первичный, инструктаж на рабочем месте), проверку знаний в объёме
группы по электробезопасности 1 и усвоившие безопасные приёмы выполнения
работ.
2. Уборщик обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем работ.
3. Уборщик обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается появляться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства или токсические вещества в рабочее время или по месту работы.
4. Уборщик обязан соблюдать правила пожарной безопасности.
5. Уборщик должен знать местонахождения первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам должен быть свободен.
6. При выполнении работы уборщик должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
7. Уборщик обязан соблюдать правила личной гигиены: по окончании работы мыть руки водой с мылом; спецодежду и личную одежду хранить раздельно в установленных местах.
8. В соответствии с отраслевыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты уборщику положены: халат хлопчатобумажный; рукавицы хлопчатобумажные с накладками; фартук прорезиненный;
9. перчатки резиновые, при выполнении работ по мытью полов и мест общего пользования дополнительно: сапоги или полусапоги резиновые;
10. Во избежание поражения электрическим током уборщику запрещается прикасаться к неизолированным проводам.
11. В случаях получения травмы, а также при обнаружении опасности, угрожающей людям немедленно сообщить руководителю работ, при необходимости и в пределах своих возможностей должен принять меры для устранения опасностей.
12. За нарушение требований данной инструкции уборщик несёт ответственность согласно Правилам внутреннего трудового распорядка и действующему законодательству.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
13. Перед началом работы уборщик обязан:
надеть средства индивидуальной защиты;
проверить исправность инвентаря, необходимого для уборки помещения (швабры, щётки, совки, вёдра и т. и.п.). Вёдра для мытья полов должны быть окрашены в особый цвет, иметь надпись или пластмассовую бирку с надписью «для полов»;
осмотреть место уборки;
убедиться в возможности быстрого и беспрепятственного открытия дверей;
при использовании бытовых электроприборов визуально проверить изоляцию токоведущего шнура, исправность вилки, состояние штепсельной розетки;
убираемый участок должен быть хорошо освещён.
14. Работы выполнять только в установленное распорядком время.
При обнаружении нарушений или неисправности немедленно сообщить о них руководителю работ. Производить самовольно ремонт какого-либо инвентаря уборщику запрещается.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ.
15. При уборке уборщик должен быть внимательным и осторожным.
16. При работе с бытовыми приборами включать и выключать их только за вилку сухими руками. Покидая рабочее место, обязательно отключать электроприборы.
17. Работы на высоте более 1 м выполнять только по указанию руководителя работ. Запрещается устанавливать лестницу на шаткое основание, подкладывать под неё доски или другие предметы.
18. При работе с лестницы, установленной в коридоре, на лестничной площадке, необходимо предусмотреть её страховку и ограждение место уборки.
19. При уборке пыли с высоко подвешенных предметов, потолков, карнизов необходимо использовать лестницу-стремянку и лёгкие длинные швабры.
20. Перед мытьём или протиркой стёкол уборщик обязан осмотреть рамы и форточки:
убедиться в их прочности, а также в прочности закрепления стёкол. Мойку и протирку стёкол следует производить только с помощью специальных приспособлений.
21. При уборке помещений не допускается применять горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, ацетон и т. п.).
22. Перед протиркой и мытьём дверей, стен, панелей, проверить, нет ли в них гвоздей, штырей.
23. Мусор и отходы после уборки выносить в специально отведённые для этой цели места.
24. Уборщику запрещается открывать электрощиты и производить протирку электроаппаратуры (пусковых устройств, рубильников, штепселей, осветительной арматуры и т. п.).
25. Пыль следует удалять влажной тряпкой или пылесосом.
26. При переноске кипящей воды проверить, чтобы посуда была надёжно закрыта.
27. При уборке помещений запрещается одновременно прикасаться к радиаторам, трубам отопления и водопровода с одной стороны и к металлическим корпусам электрооборудования – с другой.
28. При применении дезсредств необходимо использовать резиновые перчатки. Все моющие химические вещества и дезсредства, применяемые при уборке, держать в соответствующей посуде, имеющей надписи с названием вещества.
29. При уборке помещений запрещается:
пользоваться неисправными приставными лестницами и лестницами-стремянками; становиться на подоконники, использовать мебель в качестве средств подмащивания;
мыть полы, стены моющими порошками и растворителями.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.
30. Убрать в определённое место рабочий инвентарь и другие приспособления.
31. Выполнить правила личной гигиены.
32. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, замеченных в процессе работы, и о её завершении.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
33. При возникновении ситуации, которая может привести к аварии или несчастному случаю, уборщик обязан оставить работу, выйти из опасной зоны и сообщить о возникшей ситуации руководителю работ.
34. В случае возникновения пожара уборщик должен немедленно сообщить руководителю работ, в пожарную службу и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.
35. При несчастном случае с уборщиком руководитель работ обязан принять меры по оказанию пострадавшему доврачебной помощи, вызвать скорую помощь либо доставить в медицинское учреждение.
С инструкцией ознакомлена:
Уборщица ____________ ______________________
( подпись) ( Ф.И.О )
“____” ________ 20____ г.
УТВЕРЖДАЮ
Глава администрации Углицкого
сельского поселения
______________ Т.В.Сычева
Распоряжение № ____
от «____» ______ ______г
Инструкции по охране труда для работников организации
на отдельные виды работ.
Целевой инструктаж
при выполнении разовых работ
по очистке территорий учреждения
в весенний период от мусора, сора, прошлогодней листвы и травы
1. Работники организации выполняющие разовые работы по поручению руководителя, не связанные с трудовой функцией в соответствие с «Порядком обучения по охране труда и проверке знаний требований охраны труда работников организации» от 13 января 2003 г. № 1/29 должный пройти целевой инструктаж.
2. Цель целевого инструктажа обеспечить безопасность работника во время выполнения работ по поручению работодателя не связанных с его трудовой функцией.
3. Целевой инструктаж проводится руководителями отделов с обязательной записью в журнале проведения инструктажа на рабочем месте.
4. Требования безопасности перед началом работы:
4.1. Одежду для проведения уборки территории следует выбирать удобную, не стесняющую движения, предпочтительно спортивного покроя. Одежда должна соответствовать погодным условиям в день проведения уборки.
При солнечной погоде рекомендуется использовать головной убор;
4.2. Обувь должна быть удобной, соответствующая размеру ноги. Подошва должна быть сплошной. Надевать обувь на каблуках запрещается;
4.3. Руки перед началом работы желательно смазать защитным питательным кремом;
4.4. Получать необходимый для работы инвентарь следует только в хлопчатобумажных или плотных резиновых перчатках. При получении инвентаря провести его осмотр, при обнаружении неисправности работать таким инвентарем запрещается;
4.5. Получив инвентарь, запрещается оставлять его в непредназначенных для этого местах или бросать на дороге, рекомендуется держать его в руках черенком вверх;
4.6. Приступать к работе только после того как будет определен Ваш участок, на котором предстоит выполнять работу.
5. Требования безопасности во время выполнения работы:
5.1. Во время работы незадействованный рабочий инвентарь уложить впереди себя так, что бы он не мешали рядом работающему сотруднику;
5.2. При очистке территории от мусора не пытаться дотянуться до далеко лежащего мусора, меняя положение корпуса;
5.3. Грабли класть на землю только зубьями вниз;
5.4. При работе лопатой класть ее на землю выпуклой плоскостью основания вверх;
5.5. При уборке битого стекла, не брать его за острые края. Осколки собирать в плотный холщевый или полиэтиленовый строительный мешок;
5.6. При работе с инструментом не размахивать им. Если возникла необходимость отойти с убираемой площади, уложить инструмент на землю, мешки завязать и уложить рядом с инструментом;
5.8. При обнаружении оголенных проводов сообщить об этом непосредственному руководителю работ;
5.9. При обнаружении наледи разбить ее специальным инструментом;
6. Требования безопасности в непредвиденных ситуациях:
6.1. Непредвиденными ситуациями считать ранения, удары острыми и тупыми частями инвентаря, порезы, вывихи суставов и растяжения мышц вследствие несоблюдения требований безопасности, а так же непредвиденные погодные условия (ветер более 11 м/с, град, проливной дождь и т.д.), работа при которых невозможна.
6.2. При возникновении непредвиденной ситуации связанной с причинением вреда здоровью обратиться за оказанием первой помощи. После оказания первой мощи работу продолжать только при полной уверенности, что Вашему здоровью ничего не угрожает;
6.3. При возникновении непредвиденной ситуации связанной с погодными условиями работу прекратить и проследовать в укрытие (находящееся рядом здание) и ждать дальнейших указаний от руководителя работ.
7. Требования безопасности после окончания работы:
7.1. После окончания работ инвентарь сдать в отведенное для его хранения место или ответственному за его выдачу;
7.2. Мешок с мусором отнести на площадку для их сбора. Допускается перемещать грузы вручную для мужчин на расстояние не более 25 м при максимальной массе груза до 50 кг, для женщин не более 10 кг до 2-х раз в час;
7.3. Руки вымыть с мылом под проточной водой и смазать питательным кремом.
8. Несчастные случаи произошедшие во время проведения уборки территории расследуются как несчастные случаи связанные с производством.
9. Сжигать мусор запрещается;
10. За нарушение требований безопасности и охраны труда работник несет наказание в установленном учреждением порядке.
Ознакомлен(на): ____________ __________________________________
(подпись) (Фамилия. инициалы)
«_______» ________________ 20 ________г