МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СОГЛАСОВАНО Заведующий отделом В.Ф. Лукошкин «15» ноября 1997 |
УТВЕРЖДАЮ Заместитель Министра путей А.Н. Кондратенко «5» мая 1998 г. |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ
БРИГАД
ТОИ Р-32-ЦТ-555-98
Вводится в действие с 1 октября 1998 г.
Инструкцию разработали: Л.А. Шлянина, Ю.В. Шукаев,
В.Н. Ищенко (ВНИИЖТ), Б.И. Школьников (ВНИИЖГ), П.С. Комарова, Е.И. Козинов,
В.Г. Любасова (ЦТ МПС), О.И. Сенчило (ТЧ Москва-Сорт).
Содержание
I. ОБЩИЕ
ТРЕБОВАНИИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает
требования безопасности для локомотивных бригад при эксплуатации электровозов,
тепловозов и дизель-поездов (далее — локомотивов), моторвагонного подвижного
состава (далее — МВПС) и их техническом обслуживании.
2. К работе по техническому обслуживанию и
эксплуатации локомотивов и МВПС допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие
профессиональный отбор, профессиональное обучение, предварительный медицинский
осмотр, сдавшие квалификационные экзамены на право управления локомотивом и
МВПС, а также прошедшие инструктаж, обучение, стажировку и проверку знаний по
охране труда и пожарной безопасности.
В процессе работы локомотивная бригада в составе
машиниста и помощника машиниста должна проходить повторные, внеплановые и
целевые инструктажи, а также медицинский осмотр.
3. Машинист и помощник машиниста должны знать:
конструкцию локомотива и МВПС, способы и приемы
устранения неисправностей их оборудования;
действие на человека опасных и вредных
производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, правила
оказания первой (доврачебной) помощи и место хранения аптечки или сумки с
необходимыми медикаментами и перевязочными материалами, знать их назначение и
дозировку употребления;
расположение электрических проводов и электрических
машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением на локомотиве и
МВПС;
требования охраны труда, производственной санитарии и
пожарной безопасности.
4. Машинист и помощник машиниста обязаны:
во время работы иметь при себе удостоверение о присвоении
группы по электробезопасности, служебное удостоверение с отметкой о сдаче
свидетельства на право управления локомотивом и МВПС в отдел кадров депо и
свидетельство помощника;
при подъеме на локомотив и МВПС и сходе с них
находиться лицом к локомотиву и держаться руками за поручни;
быть одеты в спецодежду и спецобувь при проведении
технического осмотра локомотива и МВПС.
5. На территории депо, в цехах и помещениях депо:
1) локомотивная бригада должна:
соблюдать требования знаков безопасности труда и сигналов,
предупреждающих об опасности;
следить за движением локомотивов, вагонов,
грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;
переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
ходить только по оборудованным служебным проходам.
2) локомотивной бригаде запрещается:
находиться под поднятым грузом;
заходить за защитные ограждения оборудования;
касаться электроприборов и их зажимов, арматуры общего
освещения и опор контактной сети. При обнаружении оборванного контактного
провода принять меры к ограждению места обрыва и сообщить о случившемся
энергодиспетчеру. Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле
оборванного контактного провода, следует отходить от него небольшими (не более
0,1 м) шагами, не отрывая ног от земли;
открывать двери электрошкафов находящихся под
напряжением;
во время маневров, вводе (выводе) локомотива, МВПС в
депо и в ремонтное стойло (из депо и ремонтного стойла) находиться в местах
отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!».
6. При нахождении на железнодорожных путях (далее —
пути) локомотивная бригада должна выполнять следующие требования:
проходить вдоль путей по обочине или посередине
междупутья, обращая особое внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы и
вагоны;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через
рельс, убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии
локомотивов, МВПС или вагонов;
перед переходом пути, занятого подвижным составом,
через переходные площадки вагонов следует убедиться, что в этом месте нет
движущихся по смежному пути локомотивов, МВПС или вагонов;
при переходе через переходную площадку вагона следует
убедиться в исправном состоянии поручней и подножек;
при сходе с переходной площадки необходимо держаться
за поручни и располагаться лицом к вагону, убедившись в отсутствии препятствий
к сходу. В темное время суток место схода следует осветить фонарем;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и
секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;
обходить группы вагонов или локомотивов, находящихся
на путях, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.
7. Машинисту, помощнику машиниста запрещается:
становиться или садиться на рельсы;
находиться на подножках, лестницах и других наружных
частях локомотивов при их движении;
переходить пути по стрелочным переводам;
переходить или перебегать через пути перед
приближающимся подвижным составом;
подлезать под подвижной состав и залезать на
автосцепки при переходе через пути.
8. После выхода из помещения в ночное время необходимо
выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте.
9. Выходя на путь из помещения или из-за угла здания,
ухудшающих видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии
движущегося по нему подвижного состава.
10. Помощник машиниста может отлучиться с локомотива,
МВПС только с разрешения машиниста.
11. При работе на машиниста и помощника машиниста
могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
подвижные части оборудования тягового подвижного
состава (далее — ТПС);
повышенная запыленность и загазованность воздуха
рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей
оборудования, материалов;
повышенная пли пониженная температура воздуха рабочей
зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенная пли пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи,
замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная оснащенность рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие
утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного
топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания
с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
токсические, раздражающие сенсибилизирующие вещества,
проникновение которых может происходить через органы дыхания и кожные покровы;
нервно-психические перегрузки с умственным перенапряжением
на фоне монотонного труда с периодическими эмоциональными стрессами.
12. Локомотивная бригада должна быть обеспечена
средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) согласно установленным нормам.
13. Машинист несет ответственность за пожарную
безопасность и системы пожаротушения принятых им локомотивов и МВПС.
Локомотивная бригада должна соблюдать следующие
требования пожарной безопасности:
в кабине машиниста, дизельном помещении,
высоковольтной камере запрещается провозить посторонние предметы;
служебные помещения и кабины машиниста локомотивов и
МВПС следует постоянно содержать в чистоте;
смазочные материалы должны находиться только в
металлических емкостях (бидонах, масленках и т.д.) с узкими горловинами и
плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и
грязный — раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками;
все защитные устройства электрооборудования должны
быть в исправном состоянии;
не допускается курение в машинном отделении и
использование открытого огня на локомотивах и МВПС;
контролировать исправность систем пожаротушения, в том
числе первичных средств пожаротушения.
14. Контроль и ответственность за выполнение
требований безопасности помощником машиниста возлагаются на машиниста.
15. Локомотивная бригада должна соблюдать следующие
требования личной гигиены:
для предупреждения заболевания кожи рук при
соприкосновении с дизельным топливом, смазочными материалами и водой для
охлаждения дизеля следует пользоваться защитными мазями, пастами и
«биологическими» перчатками (при выборе указанных защитных средств
руководствоваться рекомендациями здравпункта депо);
по окончании работы, связанной с применением защитных
паст, руки вымыть водой с мылом, смазать борным вазелином или ланолиновым
кремом, слегка втирая его в кожу;
при возникновении раздражения кожи необходимо
обратиться в здравпункт для оказания помощи.
16. Знание и выполнение требований настоящей Типовой
инструкции является служебной обязанностью машиниста и помощника машиниста, а
ее нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в
зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в
соответствии с законодательством Российской Федерации.
II.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
17. Локомотивная бригада должна:
1) Пройти предрейсовый медицинский осмотр;
2) Получить от дежурного по депо или машиниста,
сдающего локомотив, МВПС в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный
комплект ключей и реверсивную рукоятку. Проверить по номеру на ключах их
соответствие данному локомотиву, МВПС. Запрещается иметь и применять
неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие
устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями;
3) Перед приемкой локомотива или МВПС следует
убедиться, что локомотив или МВПС заторможен ручным тормозом или под переднюю
колесную пару с противоположных сторон подложены тормозные башмаки и локомотив
или МВПС не может самопроизвольно сдвинуться с места;
4) Приемку локомотива, МВПС следует начинать с осмотра
кабины машиниста, обратив при этом внимание на исправность пульта управления и
на ограждение печей отопления;
5) Проверить наличие и работоспособность всех
блокирующих устройств путем срабатывания их контактов, а также наличие и
состояние заземлений и ограждений. Запрещается эксплуатация локомотива и МВПС с
неисправными или отсутствующими блокировочными устройствами, заземлением,
ограждениями и устройствами сигнализации о наличии напряжения и высоковольтной
(аппаратной) камере.
6) При приемке локомотива или МВПС необходимо
проверить наличие и осмотреть защитные средства:
диэлектрические перчатки;
диэлектрические ковры;
штанги для заземления первичной обмотки тягового
трансформатора (для электроподвижного состава переменного тока);
штанги изолирующие для отключения разъединителей
тяговых двигателей;
противогазы (для тепловозов, оборудованных установкой
газового пожаротушения);
шумоизолирующие наушники (для тепловозов).
На средствах защиты, кроме диэлектрических ковров и
инструмента с изолирующими рукоятками, проверить наличие штампа следующего
содержания:
№ _____________________
Годно
до _________________ кВ
Дата следующего
испытания______________19__г.
____________________________________________
(наименование лаборатории)
На средствах защиты и предохранительных
приспособлениях; применение которых не зависит от напряжения (диэлектрические
перчатки, противогазы), проверить наличие штампа следующего содержания:
№ ___________________
Дата следующего испытания_________________19__г.
_____________________________________________
(наименование лаборатории)
Запрещается пользоваться средствами защиты, срок
годности которых истек.
При осмотре противогаза необходимо убедиться и
отсутствии внешних повреждений, исправности клапанов, шланга, коробки.
При осмотре слесарно-монтажного инструмента с
изолирующими рукоятками проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела
раковин, сколов, вздутий и других дефектов.
Диэлектрические ковры не должны иметь видимых
механических повреждений.
Отсутствие проколов в диэлектрических перчатках
следует проверить путем скручивания их в сторону пальцев.
7) Перед устранением неисправностей приборов и утечек
воздуха в соединениях, аппаратах и резервуарах, находящихся под давлением,
необходимо отключить их и выпустить сжатый воздух.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны
ударами молотка или других предметов.
Перед опробованием тормозов машинист должен
предупредить об этом помощника, убедиться в отсутствии людей около локомотива,
МВПС и под ним, и проверить включение тормозных приборов.
Запрещается использование переносных светильников без
предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При
подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в
руках или прочно закрепить (подвязать) во избежание самопроизвольного падения.
Перед осмотром аккумуляторных батарей выключить
рубильник и вынуть предохранители.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторные
батареи.
При осмотре следует пользоваться переносным
светильником.
Перемычки аккумуляторных батарей следует крепить,
снимать и ставить торцевыми ключами с изолирующими рукоятками.
9) Перед въездом (выездом) в (из) депо или пункт(а)
технического обслуживания локомотивов, МВПС (далее — ПТОЛ) необходимо
убедиться, что:
ворота полностью открыты и закреплены;
на подножках, площадках, лестницах, на крыше
локомотива, МВПС и в смотровой канаве пути, на которую будет ставиться
локомотив, МВПС, нет людей.
10) Ввод (вывод) локомотива, МВПС в (из) депо или ПТОЛ
производить по установленному для местных условий огню сигнализации данного
пути и по команде одного лица — дежурного по депо (его помощника) или старшего
мастера (мастера) и под наблюдением сменного мастера (бригадира). Скорость передвижения
локомотива, МВПС при вводе (выводе) в (из) стоила и на открытые позиции не
должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение толчками.
11) Ввод (вывод) тепловозов в (из) депо осуществляется
при неработающем дизеле с питанием тяговых двигателей от постороннего источника
или при помощи другого локомотива с прикрытием из железнодорожных платформ
(вагонов электро- или дизель-поездов), не позволяющих ему заходить в здание.
12) Немедленно, после ввода электровоза
(электропоезда) на экипировочную, смотровую или ремонтную позицию следует
опустить токоприемники, затормозить локомотив, МВПС ручным тормозом пли
подложить башмаки под крайнюю колесную пару с противоположных сторон и,
убедившись в том, что вагоны не выходят за пределы здания депо или ПТОЛ, устно
потребовать от лица, ответственного за снятие и подачу напряжения, снять
напряжение с контактной сети данной позиции. После ввода (вывода) локомотива,
МВПС в (из) депо (пункта технического обслуживания локомотивов) при питании от
постороннего источника потребовать от лица, ответственного за подачу и снятие
напряжения на (с) локомотив (а), отсоединить от последнего питающие кабели.
13) При наличии напряжения в контактной сети депо и
ПТОЛ, что соответствует включенному положению секционного разъединителя, на
видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу
электровоза (электропоезда) должен гореть красный сигнал. В этом случае
рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается.
В депо или в ПТОЛ нормальным положением секционного
разъединителя должно быть положение «Выключено», т.е. контактная сеть
без напряжения.
14) Для предотвращения опасности поражения
электрическим током следует отключить секционный разъединитель, при этом
рукоятка привода разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее
положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, и не
нарушена целостность заземляющего спуска разъединителя. Об отключении поставить
в известность дежурного по депо (его помощника).
15) Перед приемкой или осмотром электроподвижного
состава на позиции в депо (пункте технического обслуживания локомотивов)
необходимо убедиться в снятии напряжения с контактной сети по показаниям
сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и по наличию
заземления контактной сети. При негорящих огнях сигнализации на позиции следует
считать, что контактная сеть находится под напряжением.
При питании электроподвижного состава от постороннего
источника следует убедиться, что его питающие кабели отключены от локомотива и
МВПС.
16) К приемке и осмотру электроподвижного состава
следует приступать только с разрешения дежурного по депо, его помощника или
специально назначенного работника.
17) Прежде чем поднять токоприемник, машинист ставит
об этом в известность помощника и они вместе должны убедиться в том, что:
в высоковольтной камере, в машинном отделении
отсутствуют люди;
закрыты двери и установлены щиты высоковольтных камер;
закрыты крышки подвагонных ящиков, лестницы и калитки
технологических площадок для выхода на крышу, коллекторные люки машин;
убраны тормозные башмаки, а также посторонние
предметы;
с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные
присоединения и заземления;
кран на линии сжатого воздуха открыт;
машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;
складные лестницы сложены, закрыты (заблокированы)
люки для выхода на крышу локомотива;
быстродействующий выключатель отключен и рукоятки
контроллера находятся на нулевой позиции;
крышевые или главные разъединители на локомотиве и
МВПС включены;
люди находятся в безопасной зоне;
После этого машинист должен громко подать
оповестительный звуковой сигнал «Поднимаю токоприемник», и поднять
токоприемник способами, предусмотренными схемами электроподвижного состава.
18) До вывода локомотива или МВПС из депо машинист
должен лично убедиться и том, что вагоны правильно сцеплены и на рельсах нет
предметов, препятствующих движению.
19) Машинист, после оповещения дежурным по депо или
его помощником, или другим специально назначенным работником о подключении
источника питания напряжением 250 В при вводе (выводе) локомотива, МВПС и (из)
депо, ПТОЛ должен визуально убедиться, что токоприемники опущены, людей в
высоковольтной камере и на крыше нет. После этого закрыть двери высоковольтной
камеры и уведомить дежурного по депо или его помощника, или специально
назначенного работника о том, что можно подать на локомотив, МВПС напряжение.
20) После постановки электровоза, МВПС в депо или ПТОЛ
напряжение должно быть снято и только после этого следует приступить к его
осмотру или ремонту.
21) Запрещается находиться в высоковольтной камере,
если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза
подведено напряжение выше 42 В переменного тока или выше 110 В постоянного
тока.
22) Не отключать и не снимать любое блокирующее
устройство или защитное ограждение.
23) Проверить исправное состояние инструментов,
сигнальных принадлежностей, пожарного инвентаря, средств индивидуальной защиты
и аптечек, а на МВПС — дополнительно иметь носилки.
18. Требования безопасности при экипировке локомотивов
и МВПС.
1) Набор песка в песочницы тепловозов и МВПС
производить только с исправных стационарных поворотных площадок.
Набор песка в песочницы электровозов следует
производить только со стационарных площадок.
2) Ввод (вывод) электровоза на (с) экипировочную (ой)
позицию (и), расположенную (ой) на открытых деповских путях или на приемочных
путях станции производить только по разрешающему сигналу световой сигнализации
(зеленому огню светофора) и при красном огне сигнализации о подаче напряжения
на секционированный участок контактной сети над экипировочной позицией.
При снятом напряжении с секционированного участка
контактной сети должен гореть зеленый огонь светофора, при наличии напряжения —
красный огонь.
Показания сигнализации ввода (вывода) на (с) позицию
(и) должны быть обратными показаниям сигнализации о наличии напряжения и
контактной сети.
Запрещается выход на крышу электровоза, находящегося
под контактным проводом, при наличии напряжения в контактной сети.
3) Воду для охлаждения дизелем тепловозов и
дизель-поездов следует закачивать и сливать при помощи трубопроводов ручного
водяного насоса и других приспособлений, исключающих пролив воды.
4) Заправку тепловозов и дизель-поездов дизельным
топливом и маслом для дизеля следует проводить через раздаточные топливные и
масляные колонки с помощью раздаточных пистолетов.
5) Смазочные материалы, расходуемые в небольших
количествах, следует переносить на локомотив, МВПС в специальной таре с плотно
закрывающимися крышками.
6) Запрещается слив отработанного дизельного масла,
некачественного дизельного топлива, а также охлаждающей воды на путь и в
смотровые канавы.
7) Запрещается высовываться из окон локомотива и МВПС
при вводе (выводе) его на установку наружной обмывки. Окна и форточки кабин и
вагонов должны быть закрыты. Скорость передвижения локомотива, МВПС должна быть
не более 3 км/час.
Ввод локомотива, МВПС на моечную установку должен
производиться только по разрешающему показанию сигнализации.
III.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
19.
Требования безопасности при управлении локомотивом, МВПС.
1) Перед тем, как начать движение локомотива, МВПС
локомотивная бригада должна находиться в кабине.
2) До начала движения поезда двери рабочей кабины
машиниста, из которой ведется управление, и межсекционные двери должны быть
закрыты, а на МВПС двери рабочего тамбура закрыты на замок. Следует закрыть на
замок двери нерабочих кабин машиниста, шкафов управления всех вагонов электропоезда,
служебных кабин моторных и прицепных вагонов МВПС и межсекционную дверь (при
работе одной секцией).
Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива лиц, не
входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов
(составительской бригады), а также должностных лиц, имеющих разрешение,
выдаваемое в порядке, установленном МПС России, но не более двух человек
одновременно.
3) Во время движения локомотива, МВПС локомотивной
бригаде запрещается:
закорачивать защитную блокировку;
высовываться из боковых окон кабины за пределы эркера;
открывать входные наружные двери и высовываться из
них, за исключением случаев отправления МВПС с железнодорожной станции или
платформы;
находиться на лестницах, подножках, площадках и других
наружных частях локомотива и МВПС;
находиться помощнику машиниста в машинном отделении
электровоза при наборе и сбросе позиций контроллера машинистом и при включении
и выключении контактора отопления поезда;
выходить из наружной двери тамбура локомотива, МВПС
при подъезде к платформе.
4) С локомотива и МВПС можно сходить только после его
полной остановки, предварительно следует осмотреть место остановки и убедиться
в безопасности выхода. В темное время суток необходимо осветить место выхода.
Не сходить с локомотива и МВПС, если по смежному пути приближается или движется
подвижной состав.
К осмотру или ремонту экипажной части локомотива, МВПС
приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов.
Запрещается осматривать и ремонтировать локомотив,
МВПС при прохождении поезда по смежному пути.
При остановке локомотива, МВПС следует затормозить
его, убедиться, что он не может тронуться с места и только после этого
приступать к осмотру или ремонту. При этом один член локомотивной бригады
должен оставаться в кабине.
5) Для осмотра и ремонта локомотива, МВПС снаружи, в
темное время суток, следует пользоваться переносными светильниками или
аккумуляторными фонарями.
6) При встречном движении поезда по смежному пути (за
исключением участков с левосторонним движением) локомотивная бригада должна
следить за его состоянием и в случае обнаружения посторонних предметов, груза,
выходящего за габарит, искрения буксового узла или какого-либо другого
повреждения встречного поезда немедленно сообщить об этом по поездной
радиосвязи машинисту встречного поезда и дежурному ближайшей станции.
7) При встречном движении поездов по смежным путям на
перегонах или на железнодорожных станциях в темное время суток необходимо
переключить прожектор в положение «Тусклый свет» на таком расстоянии,
чтобы не ослепить локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования
головной части встречного поезда немедленно включить прожектор в положение
«Яркий свет» для осмотра состояния встречного поезда.
При встречном движении поездов по смежным путям на
перегонах или на железнодорожных станциях следует оставлять прожектор в
положении «Тусклый свет». На сортировочных станциях при проведении
маневровых работ прожектор маневрового локомотива, должен находиться в
положениях «Тусклый свет» или «Яркий свет» в зависимости от
видимости находящихся на путях предметов, людей и подвижного состава.
При подходе поезда с тепловозом (дизель-поезда) к
тоннелю следует закрыть окна в кабине машиниста.
9) Все работы по соединению и разъединению пневматических
рукавов, межвагонных, межлокомотивных и межсекционных целей управления и
отопления, а также проверку сцепления автосцепок, необходимо проводить только с
разрешения машиниста при заторможенном локомотиве, МВПС.
Соединение или отсоединение межвагонных и
межсекционных соединений следует проводить при обесточенных цепях управления и
перекрытых концевых кранах.
Перед разъединением соединительных рукавов тормозной
магистрали необходимо перекрыть концевые краны. Перед продувкой тормозной
магистрали соединительный рукав взять возле головки и только потом открыть
кран.
Перед прицепкой к составу поезда для проверки
состояния автосцепки машинист должен остановить локомотив: для прицепки к
пассажирскому поезду за 5 метров, а к грузовому — за 10 метров.
20. Требования безопасности при обслуживании тепловоза
одним машинистом:
1) Машинист должен находиться с правой стороны кабины
локомотива.
2) Уходя из кабины локомотива для осмотра его узлов,
необходимо затормозить локомотив вспомогательным тормозом, закрепить рукоятку
крана машиниста фиксатором, убедиться по показаниям приборов, что давление в
тормозном цилиндре 0,38-0,4 МПа (3,8-4,0 кгс/см2), привести в
действие ручной тормоз, снять и взять с собой реверсивную рукоятку, затем
запереть окна и входную дверь. При необходимости подложить под колесную пару
локомотива с противоположных сторон тормозные башмаки.
3) Смену тормозных колодок следует проводить при
техническом обслуживании локомотива (ТО-2) совместно с работниками ПТОЛ или при
приемке и сдаче локомотива со сменным машинистом.
4) При внезапном ухудшении состояния здоровья в пути
следования и возникновении аварийных ситуаций, угрожающих безопасности движения
и безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, необходимо
принять все меры к срочной остановке поезда, сообщить о случившемся по
радиосвязи дежурному по железнодорожной станции и оговорить порядок последующих
действий.
5) При заторможенном локомотиве можно выполнять
следующие операции:
контролировать исправное действие автоматической
локомотивной сигнализации (далее — АЛСН) и автостопа;
проверять наличие и исправность блокирующих устройств,
средств защиты, сигнальных принадлежностей и противопожарного оборудования. При
заглушенном дизеле можно заходить в высоковольтную камеру;
контролировать правильность сцепления локомотива с
первым вагоном состава;
заряжать тормозную магистраль сжатым воздухом,
опробовать автотормоза;
протирать стекла, обтирать нижнюю и лобовую части
кузова, проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения;
заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста,
машинном отделении, под кузовом локомотива, лампы прожектора (из кабины) при
обесточенных цепях освещения;
заменять в цепях управления предохранители;
осматривать механическое и тормозное оборудование и
производить его крепление.
21. Требования безопасности при техническом
обслуживании тепловозов и дизель-поездов:
1) Перед пуском дизеля осмотреть состояние его узлов и
вспомогательного оборудования, убрать инструменты и приспособления, проверить
укладку полов, подать оповестительный сигнал.
2) Запрещается пуск дизеля на многосекционных
тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на
пультах обеих секций.
3) Запрещается при работающем дизеле тепловоза
выполнять какие-либо монтажные работы на локомотиве у вращающихся деталей.
4) Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза
при работе дизеля выше 10-ой позиции.
5) Люки картера дизеля следует открывать через 10-15
минут после его остановки.
6) Перед осмотром дизеля, вспомогательного
оборудования и электрооборудования следует обесточить все электрические цепи,
выключить рубильник аккумуляторной батареи.
7) Запрещается вскрывать и исправлять электрические
приборы и аппараты, находящиеся под напряжением. В дизель-поездах для смены
предохранителей, в цепи которых нет автоматических выключателей, необходимо
пользоваться предназначенными для этой цели специальными рукоятками.
Установку и присоединение проводников к зажимам
автоматических выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а
также замену вышедших из строя предохранителей следует производить при
обесточенных цепях. Необходимо использовать предохранители только с
калиброванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.
Запрещается подниматься на крышу тепловоза и
дизель-поезда на электрифицированных участках, если контактный провод находится
под напряжением или если отсутствие напряжения в нем установить не
представляется возможным.
9) В случае если на одной из секций тепловоза
(дизель-поезда) дизель не работает и она передвигается посредством другой
секцией, постоянно соединенной с ним, на неработающей секции необходимо принять
следующие меры безопасности:
главная и реверсивная рукоятки контроллера должны быть
в нулевом положении, кнопки пульта управления, за исключением кнопки освещения
— отключены;
отключатели тяговых электродвигателей должны
находиться в отключенном положении.
10) При выполнении каких-либо работ с фрикционной
муфтой должен быть перекрыт воздухопровод ее привода.
11) При наружном осмотре секции холодильника привод
жалюзи должен быть поставлен на защелку.
Запрещается открывать монтажные люки шахты
холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
12) Осматривать тяговые электродвигатели, тяговый
генератор и вспомогательные электрические машины и снимать их люки можно только
при остановленном дизеле и тепловозе.
13) Топливо, скапливающееся в отсеках топливных
насосов дизелей, следует удалять при помощи специальных вакуумных установок.
После набора топлива пробки баков плотно закрыть.
14) Не допускать попадания смазочных материалов,
топлива и воды на пол.
15) При выходе из кабины машиниста в дизельное
помещение при работающем дизеле необходимо надеть шумоизолирующие наушники.
22. Требования безопасности при техническом
обслуживании электроподвижного состава (далее — ЭПС).
1) Запрещается снимать при поднятом токоприемнике щиты
подвагонных ящиков с электрооборудованием, кожуха и другие ограждения.
2) При поднятом и находящемся под напряжением
токоприемнике разрешается:
заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, в
кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), освещения
ходовых частей, буферных фонарей, внутри вагонов при обесточенных цепях
освещения;
протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую
часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям, находящимся под напряжением
контактной сети, на расстоянии менее 2 м, и не касаясь их через какие-либо
предметы;
заменять в цепях управления предохранители, предварительно
их обесточив и включив автоматы защиты;
менять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если
их смена предусмотрена из кабины машиниста, и включать автоматы защиты;
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков
тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс;
вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
настраивать электронный регулятор напряжения;
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной
и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесную пару.
На электровозах дополнительно разрешается:
обслуживать аппаратуру под напряжением 50 В
постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;
проверять цепи защиты под наблюдением мастера, стоя на
диэлектрическом коврике и с надетыми диэлектрическими перчатками;
контролировать по приборам, а также визуально работу
машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру;
обтирать нижнюю часть кузова;
осматривать механическое оборудование и производить
его крепление, не заходя под кузов;
проверять давление в маслопроводе компрессора;
регулировать предохранительные клапаны воздушной
системы;
производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и
проходов в машинное отделение.
Другие работы на ЭПС при поднятом и находящемся под
напряжением токоприемнике запрещаются.
3) Осмотр машинного отделения ЭПС во время движения
проводит по указанию машиниста его помощник. При этом на ЭПС машинист должен
держать рукоятку контроллера на нулевой или ходовой позиции.
4) Запрещаются работы на ЭПС, состоящем из двух и
более секций при поднятом токоприемнике, за исключением работ, предусмотренных
подпунктом 2) пункта 22 настоящей Типовой инструкции.
23. Перед техническим обслуживанием тяговых
двигателей, вспомогательных машин и других электрических аппаратов,
расположенных в высоковольтных камерах, шкафах, ящиках, за панелями пульта
управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, при
нахождении электроподвижного состава в депо, ПТОЛ или на путях под контактным
проводом локомотивной бригаде следует остановить локомотив, МВПС, привести в
действие ручной тормоз и выполнить следующее.
1) На электровозах необходимо:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева
кабины, электроотопление поезда. Отключить главный выключатель на электровозах
переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного
тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте
управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники
опущены;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте
управлении блокирующими ключами и снять их;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста.
Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица,
производящего осмотр или ремонт оборудования.
закрыть доступ сжатого воздуха разобщительным краном в цепи подвода к
клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить
крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя
находиться в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной
остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя заземляющей штангой,
предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза,
коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с
силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод, пользуясь
диэлектрическими перчатками.
После проведенных операций, убедившись на слух в
полной остановке вращения вспомогательных машин, разрешается вход в
высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта, при
этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться
открытыми на все время пребывании в опасной зоне.
У электровозов (секций), работающих по системе многих
единиц, техническое обслуживание тяговых двигателей, вспомогательных машин и
других электрических аппаратов производится при опущенных токоприемниках на
всех электровозах (секциях).
2) На электропоездах необходимо:
опустить все токоприемники и визуально убедиться в
этом;
перевести из положения «Автомат» в положение
«Ручной — вспомогательный компрессор» воздушные краны токоприемника
моторного вагона той секции, которая подлежит осмотру;
главный разъединитель и заземлитель трансформатора
установить в заземляющее положение.
Все кабины управления и шкафы должны быть заперты, а
ключи от них и реверсивная рукоятка — находиться у лица, проводящего осмотр.
Автоматические двери вагонов должны быть закрыты.
Осмотр и ремонт крышевого оборудования на ЭПС
необходимо производить при снятом напряжении в контактной сети на
специализированных путях, оборудованных разъединителями для отключения и
заземления контактной сети.
Запрещается на электропоездах переменного тока
принудительное включение реле опускания токоприемника «РОП» или
постановка перемычек на его блокировки.
3) Если неработающий ЭПС передвигается другим,
электрически с ним не связанным локомотивом, необходимо убедиться в следующем:
на неработающем ЭПС все работы в кабине, под кузовом и
на крыше прекращены и люди находятся в безопасной зоне;
рукоятка контроллера установлена на нулевой позиции и
токоприемники опущены;
кнопки выключателя вспомогательных машин и
токоприемников отключены;
ключ от выключателя и реверсивная рукоятка находятся у
машиниста;
выключатели управления на ЭПС отключены, а на
электросекции отключен разъединитель цепей управления;
отключены разъединители: главный и крышевой,
вспомогательных цепей и отключатели тяговых двигателей;
на электровозах постоянного тока ЧС2 и ЧС2Т реверсы и
главный групповой переключатель (далее — ПКГ) поставлены в нулевое положение, а
заземляющий нож — в положение «Заземлено».
На электровозах, оборудованных устройствами для
электрического отоплении вагонов, необходимо соблюдать следующие требования
безопасности:
ключ отопления поезда после соединения отопительной
магистрали между головным вагоном и локомотивом до момента расцепления должен
находиться у машиниста локомотива;
перед отцепкой или прицепкой вагона с электрическим
отоплением, осмотром ходовых частей вагонов поезда, разъединением и соединением
отопительной системы с локомотивом машинист обязан отключить отопительную
магистраль поезда, силовые и вспомогательные цепи, быстродействующий или
главный выключатель, опустить токоприемники и после этого передать ключ
отопления поездному электромеханику или начальнику поезда;
машинисту запрещается включать отопление состава и
приводить поезд в движение при отсутствии у него ключа отопления;
при разрыве
поезда в пути следования машинист должен немедленно снять напряжение с отопительной
магистрали;
при срабатывании аппаратов защиты отопительной системы
поезда на локомотиве, машинисту разрешается произвести включение только один
раз. В случае повторного срабатывания защиты, последующее включение производить
после выявления и устранения причины срабатывания, по устной заявке поездного
электромеханика или начальника поезда.
24. Локомотивная бригада должна незамедлительно
устранять все замеченные неисправности блокирующих устройств и средств защиты,
которые представляют или могут представлять опасность для нее и пассажиров
МВПС. При невозможности устранить обнаруженные неисправности в пути следования,
необходимо принять меры к ограждению опасного места. После прибытия на пункт
оборота, в локомотивное или моторвагонное депо сделать соответствующую запись в
Журнале технического состояния локомотива (форма ТУ-152). Локомотив, МВПС с
такими неисправностями к эксплуатации не допускаются.
25. Во время работы локомотивная бригада должна быть в
спецодежде и спецобуви, за исправностью которой следует следить и своевременно
сдавать ее в химчистку и ремонт.
IV.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
26. При обнаружении пожара на локомотиве или в составе
поезда машинист обязан принять меры к остановке поезда.
Дальнейшие действия локомотивной бригады должны
соответствовать Инструкции по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах
и моторвагонном подвижном составе.
27. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов
электропечей, заземляющих проводников пульта машиниста, а также корпусов
вспомогательных машин, восстанавливать заземление оборудования следует только
при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе
(быстродействующем выключателе).
28. В случае падения контактного провода на локомотив,
МВПС локомотивной бригаде следует оставаться в кабине машиниста. При сходе или
подъеме на локомотив, МВПС необходимо надеть диэлектрические перчатки. Передвигаться в 8
метровой зоне от места падения провода следует небольшими (не более 0,1 м)
шагами, не отрывая ног от земли.
29. В случае отказа блокирующих устройств в пути
следования на одной из секции локомотива, локомотивной бригаде следует
перевести ее в положение «Отключено». На односекционных локомотивах
или двухсекционных, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается,
при технической возможности, следовать до ближайшей железнодорожной станции с
выключенными или блокированными защитными устройствами, при этом локомотивная
бригада должна находиться только в кабине управления. Если в этом случае
возникнет необходимость зайти в машинное отделение, следует руководствоваться
настоящей Типовой инструкцией.
30. При повреждении крышевого оборудования на
электровозе, МВПС и невозможности дальнейшего следования, локомотивная бригада
должна отключить поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках,
воздушные краны токоприемника моторного вагона этой секции перевести в
положение «Ручное — вспомогательный компрессор».
31. При необходимости подъема на крышу локомотива,
МВПС для устранения повреждения, на путях, не предназначенных для осмотра
крышевого оборудования, напряжение с контактной сети должно быть снято
энергодиспетчером по устной заявке машиниста. По приказу энергодиспетчера
работники дистанции электроснабжения (далее — ЭЧ) в 2 лица заземляют контактную
сеть. Представителю ЭЧ разрешается заземлять контактную сеть в присутствии
машиниста локомотива или его помощника. Подъем локомотивной бригады на крышу
локомотива или МВПС допускается только после заземления контактной сети по
разрешению представителя ЭЧ.
После устранения повреждения крышевого оборудования
локомотива или МВПС снятие заземляющих штанг производиться представителем ЭЧ по
приказу энергодиспетчера.
32. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле
локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и возможность
дальнейшего следования. Порядок действия в аварийных ситуациях при вынужденной
остановке в тоннеле должен быть регламентирован в Местной инструкции.
При обнаружении запаха газа следует надеть противогаз.
33. В случае необходимости сброса позиций контроллера
машиниста в момент нахождения помощника машиниста или обслуживающего персонала
в коридоре локомотива, машинист обязан отключить силовые цепи тумблеров кнопкой
отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя). Устанавливать
в рабочее положение тепловое реле и другую защитную аппаратуру допускается
только при опущенных токоприемниках при помощи специальной изолирующей штанги.
34. Действия локомотивной бригады по оказанию
доврачебной помощи:
1) Электротравмы
При поражении электрическим током, прежде всего,
необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод и
т.п.), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему
голыми руками, пока он находится под действием тока.
При поражении током высокого напряжения или молнией
пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, можно вернуть к жизни.
Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и
одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до
тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.
После того, как пострадавший придет в сознание,
необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять
меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов,
переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и
отсутствия жалоб, следует доставить в лечебное учреждение.
2) Механические травмы
При получении механической травмы необходимо
остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку.
Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут
можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное —
одного часа.
При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую
неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и
бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
При растяжении связок необходимо наложить на место
растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность
необходимо зафиксировать в том положении, какое она приняла после травмы, па
область сустава наложить холодный компресс.
При всех видах механических травм пострадавшего
необходимо доставить в лечебное учреждение.
3) Термические ожоги
При ожогах первой степени (наблюдается только
покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное: место
крепким раствором марганцовокислого калия.
При ожогах второй степени (образуются пузыри,
наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не
следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать
пузыри.
При тяжелых ожогах на обожженное место следует
наложить стерильную повязку и немедленно доставить пострадавшего в лечебное
учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать
пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим
чаем.
4) Ожоги кислотами и щелочами
При ожогах кислотами обожженный участок тела следует
обмыть водой с добавленными в нее щелочами: пищевой содой, мелом, зубным
порошком, магнезией, а при отсутствии щелочей — обильно полить чистой водой.
При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок
тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой или обильно обмыть
чистой водой. Затем пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
5) Отравления
При отравлении недоброкачественными пищевыми
продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть
желудок, давая ему выпить большое количество (до 6-10 стаканов) теплой воды,
подкрашенной марганцовокислым калием или слабого раствора питьевой соды. После
этого напоить молоком и дать выпить 1-2 таблетки активированного угля.
При отравлении кислотами необходимо тщательно промыть
желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести
из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и
двери.
При остановке дыхания и сердечной деятельности
приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях
отравления пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
б) Травмы глаз
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а
также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно доставить в
лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза,
чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в
глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах химическими веществами, необходимо открыть
веки обильно промыть глаза в течении 10-15 минут слабой струей проточной воды,
после чего, пострадавшего доставить в лечебное учреждение.
При ожогах глаз горячей водой или паром, промывание
глаз не рекомендуется. Глаза следует закрыть стерильной повязкой и
пострадавшего доставить в лечебное учреждение.
V.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ
35. После окончания работы локомотивная бригада
должна:
сдать дежурному по депо, другому назначенному лицу или
передать машинисту, принимающему локомотив, МВПС в пункте смены локомотивных
бригад, инвентарный комплект и реверсивную рукоятку, которые по номеру на
ключах соответствуют данному локомотиву, МВПС;
перед сдачей локомотива, МВПС убедиться, что он
заторможен и не может тронуться с места;
перед сдачей или осмотром ЭПС на позиции в депо, ПТОЛ
необходимо убедиться в снятии напряжения с контактном сети по показаниям
сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и по наличию
заземления контактной сети;
отметить в Журнале (форма ТУ-152) о замеченных
неисправностях электрооборудования и другие замечания;
пройти послерейсовый медицинский осмотр.
Страницы и текст этой инструкции
Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию документа Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад.
Для Вашего удобства
Если листать документ прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть документ Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад (без загрузки его на свой компьютер).
Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все страницы, можно выбрать только нужные страницы документа.
Скачать базу одним архивом |
Скачать обновления |
История создания базы |
Карта сайта |
Дата актуализации: 10.08.2017
ТОИ Р-32-ЦТ-555-98
Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад
Обозначение: | ТОИ Р-32-ЦТ-555-98 |
Обозначение англ: | TOI Р-32-ЦТ-555-98 |
Статус: | действует |
Название рус.: | Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад |
Дата добавления в базу: | 01.09.2013 |
Дата актуализации: | 05.05.2017 |
Дата введения: | 01.10.1998 |
Область применения: | Типовая инструкция устанавливает требования безопасности для локомотивных бригад при эксплуатации электровозов, тепловозов и дизель-поездов, моторвагонного подвижного состава и их техническом обслуживании. |
Оглавление: | 1. Общие требования безопасности 2. Требования безопасности перед началом работы 3. Требования безопасности во время работы 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 5. Требования безопасности после окончания работы |
Разработан: | Внии жт ЦТ МПС ТЧ Москва-Сорт |
Утверждён: | 05.05.1998 МПС РФ (Russian Federation Ministry of Railroads ) |
Принят: | 15.11.1997 ЦК Российского профсоюза железнодорожников и транспортных строителей |
Расположен в: | Техническая документация Экология ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность профессиональной деятельности. Промышленная гигиена |
Скачать ТОИ Р-32-ЦТ-555-98
Утверждаю
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
А.Н.КОНДРАТЕНКО
5 мая 1998 года
Согласовано
Заведующий отделом
технической инспекции труда
ЦК Российского профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
В.Ф.ЛУКОШКИН
15 ноября 1997 года
Вводится в действие
с 1 октября 1998 года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД
ТОИ Р-32-ЦТ-555-98
I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования безопасности для локомотивных бригад при эксплуатации электровозов, тепловозов и дизель-поездов (далее — локомотивов), моторвагонного подвижного состава (далее — МВПС) и их техническом обслуживании.
2. К работе по техническому обслуживанию и эксплуатации локомотивов и МВПС допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие профессиональный отбор, профессиональное обучение, предварительный медицинский осмотр, сдавшие квалификационные экзамены на право управления локомотивом и МВПС, а также прошедшие инструктаж, обучение, стажировку и проверку знаний по охране труда и пожарной безопасности.
В процессе работы локомотивная бригада в составе машиниста и помощника машиниста должна проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи, а также медицинский осмотр.
3. Машинист и помощник машиниста должны знать:
конструкцию локомотива и МВПС, способы и приемы устранения неисправностей их оборудования;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, правила оказания первой (доврачебной) помощи и место хранения аптечки или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами, знать их назначение и дозировку употребления;
расположение электрических проводов и электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением на локомотиве и МВПС;
требования охраны труда, производственной санитарии и пожарной безопасности.
4. Машинист и помощник машиниста обязаны:
во время работы иметь при себе удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, служебное удостоверение с отметкой о сдаче свидетельства на право управления локомотивом и МВПС в отдел кадров депо и свидетельство помощника;
при подъеме на локомотив и МВПС и сходе с них находиться лицом к локомотиву и держаться руками за поручни;
быть одеты в спецодежду и спецобувь при проведении технического осмотра локомотива и МВПС.
5. На территории депо, в цехах и помещениях депо:
1) локомотивная бригада должна:
соблюдать требования знаков безопасности труда и сигналов, предупреждающих об опасности;
следить за движением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;
переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
ходить только по оборудованным служебным проходам.
2) локомотивной бригаде запрещается:
находиться под поднятым грузом;
заходить за защитные ограждения оборудования;
касаться электроприборов и их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети. При обнаружении оборванного контактного провода принять меры к ограждению места обрыва и сообщить о случившемся энергодиспетчеру. Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного контактного провода, следует отходить от него небольшими (не более 0,1 м) шагами, не отрывая ног от земли;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
во время маневров, вводе (выводе) локомотива, МВПС в депо и в ремонтное стойло (из депо и ремонтного стойла) находиться в местах отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!».
6. При нахождении на железнодорожных путях (далее — пути) локомотивная бригада должна выполнять следующие требования:
проходить вдоль путей по обочине или посередине междупутья, обращая особое внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы и вагоны;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотивов, МВПС или вагонов;
перед переходом пути, занятого подвижным составом, через переходные площадки вагонов следует убедиться, что в этом месте нет движущихся по смежному пути локомотивов, МВПС или вагонов;
при переходе через переходную площадку вагона следует убедиться в исправном состоянии поручней и подножек;
при сходе с переходной площадки необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, убедившись в отсутствии препятствий к сходу. В темное время суток место схода следует осветить фонарем;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;
обходить группы вагонов или локомотивов, находящиеся на путях, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.
7. Машинисту, помощнику машиниста запрещается:
становиться или садиться на рельсы;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях локомотивов при их движении;
переходить пути по стрелочным переводам;
переходить или перебегать через пути перед приближающимся подвижным составом;
подлезать под подвижной состав и залезать на автосцепки при переходе через пути.
8. После выхода из помещения в ночное время необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте.
9. Выходя на путь из помещения или из-за угла здания, ухудшающих видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.
10. Помощник машиниста может отлучиться с локомотива, МВПС только с разрешения машиниста.
11. При работе на машиниста и помощника машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
подвижные части оборудования тягового подвижного состава (далее — ТПС);
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
токсические, раздражающие сенсибилизирующие вещества, проникновение которых может происходить через органы дыхания и кожные покровы;
нервно-психические перегрузки с умственным перенапряжением на фоне монотонного труда с периодическими эмоциональными стрессами.
12. Локомотивная бригада должна быть обеспечена средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) согласно установленным нормам.
13. Машинист несет ответственность за пожарную безопасность и системы пожаротушения принятых им локомотивов и МВПС.
Локомотивная бригада должна соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
в кабине машиниста, дизельном помещении, высоковольтной камере запрещается провозить посторонние предметы;
служебные помещения и кабины машиниста локомотивов и МВПС следует постоянно содержать в чистоте;
смазочные материалы должны находиться только в металлических емкостях (бидонах, масленках и т.д.) с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал как чистый, так и грязный — раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками;
все защитные устройства электрооборудования должны быть в исправном состоянии;
не допускается курение в машинном отделении и использование открытого огня на локомотивах и МВПС;
контролировать исправность систем пожаротушения, в том числе первичных средств пожаротушения.
14. Контроль и ответственность за выполнение требований безопасности помощником машиниста возлагаются на машиниста.
15. Локомотивная бригада должна соблюдать следующие требования личной гигиены:
для предупреждения заболевания кожи рук при соприкосновении с дизельный топливом, смазочными материалами и водой для охлаждения дизеля следует пользоваться защитными мазями, пастами и «биологическими» перчатками (при выборе указанных защитных средств руководствоваться рекомендациями здравпункта депо);
по окончании работы, связанной с применением защитных паст, руки вымыть водой с мылом, смазать борным вазелином или ланолиновым кремом, слегка втирая его в кожу;
при возникновении раздражения кожи необходимо обратиться в здравпункт для оказания помощи.
16. Знание и выполнение требований настоящей Типовой инструкции является служебной обязанностью машиниста и помощника машиниста, а ее нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
17. Локомотивная бригада должна:
1) Пройти предрейсовый медицинский осмотр.
2) Получить от дежурного по депо или машиниста, сдающего локомотив, МВПС в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку. Проверить по номеру на ключах их соответствие данному локомотиву, МВПС. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться, заменяющими их приспособлениями.
3) Перед приемкой локомотива или МВПС следует убедиться, что локомотив или МВПС заторможен ручным тормозом или под переднюю колесную пару с противоположных сторон подложены тормозные башмаки, и локомотив или МВПС не может самопроизвольно сдвинуться с места.
4) Приемку локомотива, МВПС следует начинать с осмотра кабины машиниста, обратив при этом внимание на исправность пульта управления и на ограждение печей отопления.
5) Проверить наличие и работоспособность всех блокирующих устройств путем срабатывания их контактов, а такие наличие и состояние заземлений и ограждений. Запрещается эксплуатация локомотива и МВПС с неисправными или отсутствующими блокировочными устройствами, заземлением, ограждениями и устройствами сигнализации о наличии напряжения в высоковольтной (аппаратной) камере.
6) При приемке локомотива или МВПС необходимо проверить наличие и осмотреть защитные средства:
диэлектрические перчатки;
диэлектрические ковры;
штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электроподвижного состава переменного тока);
штанги, изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей;
противогазы (для тепловозов, оборудованных установкой газового пожаротушения);
шумоизолирующие наушники (для тепловозов).
На средствах защиты, кроме диэлектрических ковров и
инструмента с изолирующими рукоятками, проверить наличие штампа
следующего содержания:
N __________________ Годно до __________________ кВ Дата следующего испытания _________________ 19__ г.
______________________________________________________________
(наименование лаборатории) На средствах защиты и предохранительных приспособлениях,
применение которых не зависит от напряжения (диэлектрические
перчатки, противогазы), проверить наличие штампа следующего
содержания: N __________________ Дата следующего испытания _________________ 19__ г.
______________________________________________________________
(наименование лаборатории)
Запрещается пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек.
При осмотре противогаза необходимо убедиться в отсутствии внешних повреждений, исправности клапанов, шланга, коробки.
При осмотре слесарно-монтажного инструмента с изолирующими рукоятками проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов.
Диэлектрические ковры не должны иметь видимых механических повреждений.
Отсутствие проколов в диэлектрических перчатках следует проверить путем скручивания их в сторону пальцев.
7) Перед устранением неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях, аппаратах и резервуарах, находящихся под давлением, необходимо отключить их и выпустить сжатый воздух.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны ударами молотка или других предметов.
Перед опробованием тормозов машинист должен предупредить об этом помощника, убедиться в отсутствии людей около локомотива, МВПС и под ним, и проверить включение тормозных приборов.
Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежание самопроизвольного падения.
Перед осмотром аккумуляторных батарей выключить рубильник и вынуть предохранители.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи. При осмотре следует пользоваться переносным светильником. Перемычки аккумуляторных батарей следует крепить, снимать и ставить торцевыми ключами с изолирующими рукоятками.
9) Перед въездом (выездом) в (из) депо или пункт(а) технического обслуживания локомотивов, МВПС (далее — ПТОЛ) необходимо убедиться, что:
ворота полностью открыты и закреплены;
на подножках, площадках, лестницах, на крыше локомотива, МВПС и в смотровой канаве пути, на которую будет ставиться локомотив, МВПС нет людей.
10) Ввод (вывод) локомотива, МВПС в (из) депо или ПТОЛ производить по установленному для местных условий огню сигнализации данного пути и по команде одного лица — дежурного по депо (его помощника) или старшего мастера (мастера) и под наблюдением сменного мастера (бригадира). Скорость передвижения локомотива, МВПС при вводе (выводе) в (из) стойла и на открытые позиции не должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение толчками.
11) Ввод (вывод) тепловозов в (из) депо осуществляется при неработающем дизеле с питанием тяговых двигателей от постороннего источника или при помощи другого локомотива с прикрытием из железнодорожных платформ (вагонов электро- или дизель-поездов), не позволяющих ему заходить в здание.
12) Немедленно после ввода электровоза (электропоезда) на экипировочную, смотровую или ремонтную позицию следует опустить токоприемники, затормозить локомотив, МВПС ручным тормозом или подложить башмаки под крайнюю колесную пару с противоположных сторон и, убедившись в том, что вагоны не выходят за пределы здания депо или ПТОЛ устно потребовать от лица, ответственного за снятие и подачу напряжения, снять напряжение с контактной сети данной позиции. После ввода (вывода) локомотива, МВПС в (из) депо (пункта технического обслуживания локомотивов) при питании от постороннего источника потребовать от лица, ответственного за подачу и снятие напряжения на (с) локомотив(а), отсоединить от последнего питающие кабели.
13) При наличии напряжения в контактной сети депо и ПТОЛ, что соответствует включенному положению секционного разъединителя, на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу электровоза (электропоезда) должен гореть красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается.
В депо или в ПТОЛ нормальным положением секционного разъединителя должно быть положение «Выключено», т.е. контактная сеть без напряжения.
14) Для предотвращения опасности поражения электрическим током следует отключить секционный разъединитель, при этом рукоятка привода разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, и не нарушена целостность заземляющего спуска разъединителя. Об отключении поставить в известность дежурного по депо (его помощника).
15) Перед приемкой или осмотром электроподвижного состава на позиции в депо (пункте технического обслуживания локомотивов) необходимо убедиться в снятии напряжения с контактной сети по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и по наличию заземления контактной сети. При негорящих огнях сигнализации на позиции следует считать, что контактная сеть находится под напряжением.
При питании электроподвижного состава от постороннего источника следует убедиться, что его питающие кабели отключены от локомотива и МВПС.
16) К приемке и осмотру электроподвижного состава следует приступать только с разрешения дежурного по депо, его помощника или специально назначенного работника.
17) Прежде чем поднять токоприемник, машинист ставит об этом в известность помощника и они вместе должны убедиться в том, что:
в высоковольтной камере, в машинном отделении отсутствуют люди;
закрыты двери и установлены щиты высоковольтных камер;
закрыты крышки подвагонных ящиков, лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу, коллекторные люки машин;
убраны тормозные башмаки, а также посторонние предметы;
с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;
кран на линии сжатого воздуха открыт;
машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;
складные лестницы сложены, закрыты (заблокированы) люки для выхода на крышу локомотива;
быстродействующий выключатель отключен и рукоятки контроллера находятся на нулевой позиции;
крышевые или главные разъединители на локомотиве и МВПС включены;
люди находятся в безопасной зоне.
После этого машинист должен громко подать оповестительный звуковой сигнал «Поднимаю токоприемник», и поднять токоприемник способами, предусмотренными схемами электроподвижного состава.
18) До вывода локомотива или МВПС из депо машинист должен лично убедиться в том, что вагоны правильно сцеплены и на рельсах нет предметов, препятствующих движению.
19) Машинист, после оповещения дежурным по депо или его помощником, или другим специально назначенным работником о подключении источника питания напряжением 250 В при вводе (выводе) локомотива, МВПС в (из) депо, ПТОЛ должен визуально убедиться, что токоприемники опущены, людей в высоковольтной камере и на крыше нет. После этого закрыть двери высоковольтной камеры и уведомить дежурного по депо или его помощника, или специально назначенного работника о том, что можно подать на локомотив, МВПС напряжение.
20) После постановки электровоза, МВПС в депо или ПТОЛ напряжение должно быть снято и только после этого следует приступить к его осмотру или ремонту.
21) Запрещается находиться в высоковольтной камере, если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 42 В переменного тока или выше 110 В постоянного тока.
22) Не отключать и не снимать любое блокирующее устройство или защитное ограждение.
23) Проверить исправное состояние инструментов, сигнальных принадлежностей, пожарного инвентаря, средств индивидуальной защиты и аптечек, а на МВПС — дополнительно иметь носилки.
18. Требования безопасности при экипировке локомотивов и МВПС.
1) Набор песка в песочницы тепловозов и МВПС производить только с исправных стационарных поворотных площадок.
Набор песка в песочницы электровозов следует производить только со стационарных площадок.
2) Ввод (вывод) электровоза на (с) экипировочную(ой) позицию(и), расположенную(ой) на открытых деповских путях или на приемочных путях станции, производить только по разрешающему сигналу световой сигнализации (зеленому огню светофора) и при красном огне сигнализации о подаче напряжения на секционированный участок контактной сети над экипировочной позицией.
При снятом напряжении с секционированного участка контактной сети должен гореть зеленый огонь светофора, при наличии напряжения — красный огонь.
Показания сигнализации ввода (вывода) на (с) позицию(и) должны быть обратными показаниям сигнализации о наличии напряжения в контактной сети.
Запрещается выход на крышу электровоза, находящегося под контактным проводом, при наличии напряжения в контактной сети.
3) Воду для охлаждения дизелей тепловозов и дизель-поездов следует закачивать и сливать при помощи трубопроводов ручного водяного насоса и других приспособлений, исключающих пролив воды.
4) Заправку тепловозов и дизель-поездов дизельным топливом и маслом для дизеля следует проводить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью раздаточных пистолетов.
5) Смазочные материалы, расходуемые в небольших количествах, следует переносить на локомотив, МВПС в специальной таре с плотно закрывающимися крышками.
6) Запрещается слив отработанного дизельного масла, некачественного дизельного топлива, а также охлаждающей воды на путь и в смотровые канавы.
7) Запрещается высовываться из окон локомотива и МВПС при вводе (выводе) его на установку наружной обмывки. Окна и форточки кабин и вагонов должны быть закрыты. Скорость передвижения локомотива, МВПС должна быть не более 3 км/час.
Ввод локомотива, МВПС на моечную установку должен производиться только по разрешающему показанию сигнализации.
III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
19. Требования безопасности при управлении локомотивом, МВПС.
1) Перед тем, как начать движение локомотива, МВПС локомотивная бригада должна находиться в кабине.
2) До начала движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, и межсекционные двери должны быть закрыты, а на МВПС двери рабочего тамбура закрыты на замок. Следует закрыть на замок двери нерабочих кабин машиниста, шкафов управления всех вагонов электропоезда, служебных кабин моторных и прицепных вагонов МВПС и межсекционную дверь (при работе одной секцией).
Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов (составительской бригады), а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в порядке, установленном МПС России, но не более двух человек одновременно.
3) Во время движения локомотива, МВПС локомотивной бригаде запрещается:
закорачивать защитную блокировку;
высовываться из боковых окон кабины за пределы эркера;
открывать входные наружные двери и высовываться из них, за исключением случаев отправления МВПС с железнодорожной станции или платформы;
находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях локомотива и МВПС;
находиться помощнику машиниста в машинном отделении электровоза при наборе и сбросе позиций контроллера машинистом и при включении и выключении контактора отопления поезда;
выходить из наружной двери тамбура локомотива, МВПС при подъезде к платформе.
4) С локомотива и МВПС можно сходить только после его полной остановки, предварительно следует осмотреть место остановки и убедиться в безопасности выхода. В темное время суток необходимо осветить место выхода. Не сходить с локомотива и МВПС, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.
К осмотру или ремонту экипажной части локомотива, МВПС приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов.
Запрещается осматривать и ремонтировать локомотив, МВПС при прохождении поезда по смежному пути.
При остановке локомотива, МВПС следует затормозить его, убедиться, что он не может тронуться с места и только после этого приступать к осмотру или ремонту. При этом один член локомотивной бригады должен оставаться в кабине.
5) Для осмотра и ремонта локомотива, МВПС снаружи, в темное время суток, следует пользоваться переносными светильниками или аккумуляторными фонарями.
6) При встречном движении поезда по смежному пути (за исключением участков с левосторонним движением) локомотивная бригада должна следить за его состоянием и в случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит, искрения буксового узла или какого-либо другого повреждения встречного поезда немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда и дежурному ближайшей станции.
7) При встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или на железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключить прожектор в положение «Тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослепить локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда немедленно включить прожектор в положение «Яркий свет» для осмотра состояния встречного поезда.
При встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или на железнодорожных станциях следует оставлять прожектор в положении «Тусклый свет». На сортировочных станциях при проведении маневровых работ прожектор маневрового локомотива должен находиться в положениях «Тусклый свет» или «Яркий свет», в зависимости от видимости находящихся на путях предметов, людей и подвижного состава.
При подходе поезда с тепловозом (дизель-поезда) к тоннелю следует закрыть окна в кабине машиниста.
9) Все работы по соединению и разъединению пневматических рукавов, межвагонных, межлокомотивных и межсекционных цепей управления и отопления, а также проверку сцепления автосцепок, необходимо проводить только с разрешения машиниста при заторможенном локомотиве, МВПС.
Соединение или отсоединение межвагонных и межсекционных соединений следует проводить при обесточенных цепях управления и перекрытых концевых кранах.
Перед разъединением соединительных рукавов тормозной магистрали необходимо перекрыть концевые краны. Перед продувкой тормозной магистрали соединительный рукав взять возле головки и только потом открыть кран.
Перед прицепкой к составу поезда для проверки состояния автосцепки машинист должен остановить локомотив: для прицепки к пассажирскому поезду за 5 метров, а к грузовому — за 10 метров.
20. Требования безопасности при обслуживании тепловоза одним машинистом:
1) Машинист должен находиться с правой стороны кабины локомотива.
2) Уходя из кабины локомотива для осмотра его узлов, необходимо затормозить локомотив вспомогательным тормозом, закрепить рукоятку крана машиниста фиксатором, убедиться по показаниям приборов, что давление в тормозном цилиндре 0,38 — 0,4 МПа (3,8 — 4,0 кгс/см), привести в действие ручной тормоз, снять и взять с собой реверсивную рукоятку, затем запереть окна и входную дверь. При необходимости подложить под колесную пару локомотива с противоположных сторон тормозные башмаки.
3) Смену тормозных колодок следует проводить при техническом обслуживании локомотива (ТО-2) совместно с работниками ПТОЛ или при приемке и сдаче локомотива со сменным машинистом.
4) При внезапном ухудшении состояния здоровья в пути следования и возникновении аварийных ситуаций, угрожающих безопасности движения и безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, необходимо принять все меры к срочной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному по железнодорожной станции и оговорить порядок последующих действий.
5) При заторможенном локомотиве можно выполнять следующие операции:
контролировать исправное действие автоматической локомотивной сигнализации (далее — АЛСН) и автостопа;
проверять наличие и исправность блокирующих устройств, средств защиты, сигнальных принадлежностей и противопожарного оборудования. При заглушенном дизеле можно заходить в высоковольтную камеру;
контролировать правильность сцепления локомотива с первым вагоном состава;
заряжать тормозную магистраль сжатым воздухом, опробовать автотормоза;
протирать стекла, обтирать нижнюю и лобовую части кузова, проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения;
заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, машинном отделении, под кузовом локомотива, лампы прожектора (из кабины) при обесточенных цепях освещения;
заменять в цепях управления предохранители;
осматривать механическое и тормозное оборудование и производить его крепление.
21. Требования безопасности при техническом обслуживании тепловозов и дизель-поездов:
1) Перед пуском дизеля осмотреть состояние его узлов и вспомогательного оборудования, убрать инструменты и приспособления, проверить укладку полов, подать оповестительный сигнал.
2) Запрещается пуск дизеля на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах обеих секций.
3) Запрещается при работающем дизеле тепловоза выполнять какие-либо монтажные работы на локомотиве у вращающихся деталей.
4) Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза при работе дизеля выше 10-й позиции.
5) Люки картера дизеля следует открывать через 10 — 15 минут после его остановки.
6) Перед осмотром дизеля, вспомогательного оборудования и электрооборудования следует обесточить все электрические цепи, выключить рубильник аккумуляторной батареи.
7) Запрещается вскрывать и исправлять электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, В дизель-поездах для смены предохранителей, в цепи которых нет автоматических выключателей, необходимо пользоваться предназначенными для этой цели специальными рукоятками.
Установку и присоединение проводников к зажимам автоматических выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а также замену вышедших из строя предохранителей следует производить при обесточенных цепях. Необходимо использовать предохранители только с калиброванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.
Запрещается подниматься на крышу тепловоза и дизель-поезда на электрифицированных участках, если контактный провод находится под напряжением или если отсутствие напряжения в нем установить не представляется возможным.
9) В случае, если на одной из секций тепловоза (дизель-поезда) дизель не работает, и она передвигается посредством другой секции, постоянно соединенной с ним, на неработающей секции необходимо принять следующие меры безопасности:
главная и реверсивная рукоятки контроллера должны быть в нулевом положении, кнопки пульта управления, за исключением кнопки освещения, — отключены;
отключатели тяговых электродвигателей должны находиться в отключенном положении.
10) При выполнении каких-либо работ с фрикционной муфтой должен быть перекрыт воздухопровод ее привода.
11) При наружном осмотре секций холодильника привод жалюзи должен быть поставлен на защелку.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.
12) Осматривать тяговые электродвигатели, тяговый генератор и вспомогательные электрические машины и снимать их люки можно только при остановленном дизеле и тепловозе.
13) Топливо, скапливающееся в отсеках топливных насосов дизелей, следует удалять при помощи специальных вакуумных установок.
После набора топлива пробки баков плотно закрыть.
14) Не допускать попадания смазочных материалов, топлива и воды на пол.
15) При выходе из кабины машиниста в дизельное помещение при работавшем дизеле необходимо надеть шумоизолирующие наушники.
22. Требования безопасности при техническом обслуживании электроподвижного состава (далее — ЭПС).
1) Запрещается снимать при поднятом токоприемнике щиты подвагонных ящиков с электрооборудованием, кожуха и другие ограждения.
2) При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике разрешается:
заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, в кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), освещения ходовых частей, буферных фонарей, внутри вагонов при обесточенных цепях освещения;
протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям, находящимся под напряжением контактной сети, на расстоянии менее 2 м, и не касаясь их через какие-либо предметы;
заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;
менять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их смена предусмотрена из кабины машиниста, и включать автоматы защиты;
осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров;
проверять на ощупь нагрев букс;
вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;
настраивать электронный регулятор напряжения;
продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;
проверять подачу песка под колесную пару.
На электровозах дополнительно разрешается:
обслуживать аппаратуру под напряжением 50 В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;
проверять цепи защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлектрическом коврике и с надетыми диэлектрическими перчатками;
контролировать по приборам, а также визуально работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру;
обтирать нижнюю часть кузова;
осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов;
проверять давление в маслопроводе компрессора;
регулировать предохранительные клапаны воздушной системы;
производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и проходов в машинное отделение.
Другие работы на ЭПС при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике запрещаются.
3) Осмотр машинного отделения ЭПС во время движения проводит по указанию машиниста его помощник. При этом на ЭПС машинист должен держать рукоятку контроллера на нулевой или ходовой позиции.
4) Запрещаются работы на ЭПС, состоящем из двух и более секций, при поднятом токоприемнике, за исключением работ, предусмотренных подпунктом «2» пункта 22 настоящей Типовой инструкции.
23. Перед техническим обслуживанием тяговых двигателей, вспомогательных машин и других электрических аппаратов, расположенных в высоковольтных камерах, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, при нахождении электроподвижного состава в депо, ПТОЛ или на путях под контактным проводом локомотивной бригаде следует остановить локомотив, МВПС, привести в действие ручной тормоз и выполнить следующее:
1) На электровозах необходимо:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. Отключить главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять их;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр или ремонт оборудования;
закрыть доступ сжатого воздуха разобщительным краном в цепи подвода к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находиться в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод, пользуясь диэлектрическими перчатками.
После проведенных операций, убедившись на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, разрешается вход в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта, при этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания в опасной зоне.
У электровозов (секций), работающих по системе многих единиц, техническое обслуживание тяговых двигателей, вспомогательных машин и других электрических аппаратов производится при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).
2) На электропоездах необходимо:
опустить все токоприемники и визуально убедиться в этом;
перевести из положения «Автомат» в положение «Ручной — вспомогательный компрессор» воздушные краны токоприемника моторного вагона той секции, которая подлежит осмотру;
главный разъединитель и заземлитель трансформатора установить в заземляющее положение.
Все кабины управления и шкафы должны быть заперты, а ключи от них и реверсивная рукоятка — находиться у лица, проводящего осмотр. Автоматические двери вагонов должны быть закрыты.
Осмотр и ремонт крышевого оборудования на ЭПС необходимо производить при снятом напряжении в контактной сети на специализированных путях, оборудованных разъединителями для отключения и заземления контактной сети.
Запрещается на электропоездах переменного тока принудительное включение реле опускания токоприемника «РОП» или постановка перемычек на его блокировки.
3) Если неработающий ЭПС передвигается другим, электрически с ним не связанным локомотивом, необходимо убедиться в следующем:
на неработающем ЭПС все работы в кабине, под кузовом и на крыше прекращены и люди находятся в безопасной зоне;
рукоятка контроллера установлена на нулевой позиции и токоприемники опущены;
кнопки выключателя вспомогательных машин и токоприемников отключены;
ключ от выключателя и реверсивная рукоятка находятся у машиниста;
выключатели управления на ЭПС отключены, а на электросекции отключен разъединитель цепей управления;
отключены разъединители: главный и крышевой вспомогательных цепей и отключатели тяговых двигателей;
на электровозах постоянного тока ЧС2 и ЧС2Т реверсы и главный групповой переключатель (далее — ПКГ) поставлены в нулевое положение, а заземляющий нож — в положение «Заземлено».
На электровозах, оборудованных устройствами для электрического отопления вагонов, необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
ключ отопления поезда после соединения отопительной магистрали между головным вагоном и локомотивом до момента расцепления должен находиться у машиниста локомотива;
перед отцепкой или прицепкой вагона с электрическим отоплением, осмотром ходовых частей вагонов поезда, разъединением и соединением отопительной системы с локомотивом машинист обязан отключить отопительную магистраль поезда, силовые и вспомогательные цепи, быстродействующий или главный выключатель, опустить токоприемники и после этого передать ключ отопления поездному электромеханику или начальнику поезда;
машинисту запрещается включать отопление состава и приводить поезд в движение при отсутствии у него ключа отопления;
при разрыве поезда в пути следования машинист должен немедленно снять напряжение с отопительной магистрали;
при срабатывании аппаратов защиты отопительной системы поезда на локомотиве машинисту разрешается произвести включение только один раз. В случае повторного срабатывания защиты последующее включение производить после выявления и устранения причины срабатывания, по устной заявке поездного электромеханика или начальника поезда.
24. Локомотивная бригада должна незамедлительно устранять все замеченные неисправности блокирующих устройств и средств защиты, которые представляют или могут представлять опасность для нее и пассажиров МВПС. При невозможности устранить обнаруженные неисправности в пути следования, необходимо принять меры к ограждению опасного места. После прибытия на пункт оборота, в локомотивное или моторвагонное депо сделать соответствующую запись в Журнале технического состояния локомотива (форма ТУ-152). Локомотив, МВПС с такими неисправностями к эксплуатации не допускаются.
25. Во время работы локомотивная бригада должна быть в спецодежде и спецобуви, за исправностью которой следует следить и своевременно сдавать ее в химчистку и ремонт.
IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
26. При обнаружении пожара на локомотиве или в составе поезда машинист обязан принять меры к остановке поезда.
Дальнейшие действия локомотивной бригады должны соответствовать Инструкции по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе.
27. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта машиниста, а также корпусов вспомогательных машин восстанавливать заземление оборудования следует только при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).
28. В случае падения контактного провода на локомотив, МВПС локомотивной бригаде следует оставаться в кабине машиниста. При сходе или подъеме на локомотив, МВПС необходимо надеть диэлектрические перчатки. Передвигаться в 8 метровой зоне от места падения провода следует небольшими (не более 0,1 м) шагами, не отрывая ног от земли.
29. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций локомотива, локомотивной бригаде следует перевести ее в положение «Отключено». На односекционных локомотивах или двухсекционных, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается, при технической возможности, следовать до ближайшей железнодорожной станции с выключенными или блокированными защитными устройствами, при этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управления. Если в этом случае возникнет необходимость зайти в машинное отделение, следует руководствоваться настоящей Типовой инструкцией.
30. При повреждении крышевого оборудования на электровозе, МВПС и невозможности дальнейшего следования, локомотивная бригада должна отключить поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках, воздушные краны токоприемника моторного вагона этой секции перевести в положение «Ручное — вспомогательный компрессор».
31. При необходимости подъема на крышу локомотива, МВПС для устранения повреждения на путях, не предназначенных для осмотра крышевого оборудования, напряжение с контактной сети должно быть снято энергодиспетчером по устной заявке машиниста. По приказу энергодиспетчера работники дистанции электроснабжения (далее — ЭЧ) в 2 лица заземляют контактную сеть. Представителю ЭЧ разрешается заземлять контактную сеть в присутствии машиниста локомотива или его помощника. Подъем локомотивной бригады на крышу локомотива или МВПС допускается только после заземления контактной сети по разрешению представителя ЭЧ.
После устранения повреждения крышевого оборудования локомотива или МВПС снятие заземляющих штанг производиться представителем ЭЧ по приказу энергодиспетчера.
32. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и возможность дальнейшего следования. Порядок действия в аварийных ситуациях при вынужденной остановке в тоннеле должен быть регламентирован в Местной инструкции.
При обнаружении запаха газа следует надеть противогаз.
33. В случае необходимости сброса позиций контроллера машиниста в момент нахождения помощника машиниста или обслуживающего персонала в коридоре локомотива, машинист обязан отключить силовые цепи тумблеров кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя). Устанавливать в рабочее положение тепловое реле и другую защитную аппаратуру допускается только при опущенных токоприемниках при помощи специальной изолирующей штанги.
34. Действия локомотивной бригады по оказанию доврачебной помощи:
1) Электротравмы
При поражении электрическим током, прежде всего, необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод и т.п.), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.
При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, можно вернуть к жизни. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.
После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует доставить в лечебное учреждение.
2) Механические травмы
При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное — одного часа.
При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность необходимо зафиксировать в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава наложить холодный компресс.
При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
3) Термические ожоги
При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.
При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При тяжелых ожогах на обожженное место следует наложить стерильную повязку и немедленно доставить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем.
4) Ожоги кислотами и щелочами
При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть водой с добавленными в нее щелочами: пищевой содой, мелом, зубным порошком, магнезией, а при отсутствии щелочей — обильно полить чистой водой.
При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленный уксусной или лимонной кислотой, или обильно обмыть чистой водой. Затем пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
5) Отравления
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После этого напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.
При отравлении кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
6) Травмы глаз
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах, пострадавшего следует срочно доставить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах химическими, веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего доставить в лечебное учреждение.
При ожогах глаз горячей водой или паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза следует закрыть стерильной повязкой и пострадавшего доставить в лечебное учреждение.
V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ
35. После окончания работы локомотивная бригада должна:
сдать дежурному по депо, другому назначенному лицу или передать машинисту, принимающему локомотив, МВПС в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект и реверсивную рукоятку, которые по номеру на ключах соответствуют данному локомотиву, МВПС;
перед сдачей локомотива, МВПС убедиться, что он заторможен и не может тронуться с места;
перед сдачей или осмотром ЭПС на позиции в депо, ПТОЛ необходимо убедиться в снятии напряжения с контактной сети по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и по наличию заземления контактной сети;
отметить в Журнале (форма ТУ-152) о замеченных неисправностях электрооборудования и другие замечания;
пройти послерейсовый медицинский осмотр.
Найти: | |
Где: | |
Тип документа: | |
Отображать: | |
Упорядочить: |
Дата актуализации: 01.01.2021
ТОИ Р-32-ЦТ-555-98
Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад
Обозначение: | ТОИ Р-32-ЦТ-555-98 |
Обозначение англ: | TOI Р-32-ЦТ-555-98 |
Статус: | Не подлежит применению |
Название рус.: | Типовая инструкция по охране труда для локомотивных бригад |
Дата добавления в базу: | 01.09.2013 |
Дата актуализации: | 01.01.2021 |
Дата введения: | 01.10.1998 |
Дата окончания срока действия: | 26.08.2019 |
Область применения: | Типовая инструкция устанавливает требования безопасности для локомотивных бригад при эксплуатации электровозов, тепловозов и дизель-поездов, моторвагонного подвижного состава и их техническом обслуживании. |
Оглавление: | 1. Общие требования безопасности 2. Требования безопасности перед началом работы 3. Требования безопасности во время работы 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 5. Требования безопасности после окончания работы |
Разработан: | Внии жт ЦТ МПС ТЧ Москва-Сорт |
Утверждён: | 05.05.1998 МПС РФ (Russian Federation Ministry of Railroads ) |
Принят: | 15.11.1997 ЦК Российского профсоюза железнодорожников и транспортных строителей |
Расположен в: | Техническая документация Экология ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность профессиональной деятельности. Промышленная гигиена |