Инструкция по эксплуатации tefal optigrill elite

Tefal OptiGrill Elite: инструкция по применению

Tefal OptiGrill Элит

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию, очистке и установке продукта: для вашей собственной безопасности прочтите все параграфы инструкции по эксплуатации, включая соответствующие пиктограммы.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования в домашних условиях. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:

  • кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
  • фермерские дома;
  • клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
  • среда типа «постель и завтрак».

Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары с внутренней и внешней стороны прибора.

Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства взрослым, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором и не использовали его в качестве игрушки.

Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание, если они не старше 8 лет и находятся под присмотром взрослых.

Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.

Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.

Значок горячей температурыДоступные температуры поверхностей могут быть высокими во время работы прибора. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.

Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.

Перед включением прибора полностью размотайте шнур питания.

Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной службой во избежание любой опасности.

Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только исправный удлинитель, вилку с заземлением и соответствующий номинальной мощности прибора. Примите все необходимые меры, чтобы никто не споткнулся о удлинитель.

Всегда подключайте прибор к заземленной розетке.

Убедитесь, что источник питания соответствует номинальной мощности и объемуtage обозначен на дне прибора.

Используйте губку, горячую воду и средство для мытья посуды, чтобы очистить конфорки.

Ни в коем случае не погружайте прибор, его шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нагревайте или предварительно нагревайте без 2 конфорок внутри гриля.

Do

  • Внимательно прочтите инструкции, общие для разных моделей, в зависимости от аксессуаров, с которыми поставляется ваш прибор. Держите инструкции под рукой.
  • В случае несчастного случая немедленно промойте ожог холодной водой и при необходимости вызовите врача.
  • Перед первым использованием вымойте тарелки (см. Параграф 5), налейте немного растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.
  • Аккуратно расположите шнур питания независимо от того, используется удлинитель или нет, чтобы гости могли свободно перемещаться по столу, не споткнувшись о него.
  • Кулинарные испарения могут быть опасны для животных с особенно чувствительной дыхательной системой, таких как птицы. Мы советуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи.
  • Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.
  • Перед использованием убедитесь, что обе стороны пластины чистые.
  • Чтобы предотвратить повреждение пластин, используйте их только на том приборе, для которого они были разработаны (например, не ставьте в духовку, на газовую плиту или электрическую плиту и т. Д.).
  • Убедитесь, что пластины устойчивы, правильно расположены и правильно прикреплены к прибору. Используйте только пластины, прилагаемые к прибору или купленные в утвержденном сервисном центре.
  • Всегда используйте деревянную или пластмассовую лопатку, чтобы не повредить конфорки.
  • Используйте только детали или аксессуары, поставляемые с устройством или купленные в авторизованном сервисном центре. Не используйте их для других устройств или других целей.

Не

  • Не используйте прибор на улице.
  • Никогда не оставляйте включенный или используемый прибор без присмотра.
  • Во избежание перегрева не ставьте его в углу или под навесным шкафом.
  • Никогда не ставьте прибор непосредственно на хрупкую поверхность (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и т. Д.) Или на мягкую поверхность, например, кухонное полотенце.
  • Никогда не ставьте прибор под шкафом, прикрепленным к стене или полке, или рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как жалюзи, шторы или настенные ковры.
  • Никогда не ставьте прибор на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними; шнур питания ни в коем случае не должен находиться рядом с горячими частями прибора или в контакте с ними, рядом с источниками тепла или на острых краях.
  • Не ставьте кухонную утварь на варочную поверхность прибора.
  • Никогда не режьте продукты прямо на тарелках,
  • Не используйте металлические мочалки, абразивную проволочную мочалку или грубый чистящий порошок, так как это может повредить антипригарное покрытие.
  • Не перемещайте прибор во время его использования.
  • Не переносите прибор за ручку или металлические провода.
  • Никогда не запускайте прибор пустым.
  • Не кладите алюминиевую фольгу или другие предметы между тарелкой и готовящейся пищей.
  • Не снимайте поддон для сбора жира во время приготовления. Если поддон для сбора жира наполняется во время приготовления: дайте прибору остыть перед тем, как опорожнить его.
  • Не ставьте конфорку на хрупкую поверхность или под воду.
  • Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного нагрева при пустом приборе.
  • Никогда не трогайте горячие тарелки.
  • Не готовьте пищу в алюминиевой фольге.
  • Чтобы не испортить прибор, никогда не используйте вместе с ним рецепты фламбе.
  • Не помещайте лист алюминия или другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
  • Никогда не нагревайте и не готовьте при открытом гриле.
  • Никогда не нагревайте прибор без конфорок.

Советы / информация

  • Благодарим вас за покупку этого прибора, предназначенного только для домашнего использования.
  • В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам — Low vol.tagДиректива e — Электромагнитная совместимость — Окружающая среда — Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
  • При первом использовании в течение первых нескольких минут может появиться легкий запах и небольшое количество дыма.
  • Наша компания постоянно проводит политику исследований и разработок и может изменять эти продукты без предварительного уведомления.
  • Не употребляйтеНе употребляйте продукты питания, которые соприкасаются с частями, отмеченными логотипом.
  • Если пища будет слишком толстой, система безопасности остановит работу прибора.
  • Панель приборов хрупкая: чистить, протирать и сушить только сухой мягкой тканью. Не чистите его влажной губкой, так как это может повредить его функции.

Окружающая среда

Символ утилизацииЗащита окружающей среды прежде всего!

ИнформацияВаш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.

Значок со стрелкой вправоОставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.

Описание

Описание

A Панель управления
A1 Кнопка включения / выключения
A2 Функция замороженных продуктов
A3 Функция обжига
A4 Кнопки регулировки и навигации
A5 Индикатор предварительного нагрева и уровень приготовления
A6 Экран монитора
A7 Кнопка ОК
B Корпус прибора
C Обрабатывание
D Тарелки для готовки
E Поддон для капель
F Шнур питания

12 программ автоматического приготовления

12 программ автоматического приготовления

Два дополнительных варианта приготовления в автоматическом режиме

Два дополнительных варианта приготовления в автоматическом режиме

Примечание. Функции «Замороженные продукты» и «Обжаривание» можно использовать независимо или одновременно.

Ручной режим

Ручной режим

  1. Перед первым использованием
    Перед первым использованием Рисунок 1-4
    1
    Удалите всю упаковку, наклейки и различные аксессуары как с внутренней, так и с внешней стороны устройства.
    2 Перед первым использованием тщательно очистите конфорки, используя немного горячей воды и немного жидкости для мытья посуды, тщательно промойте и высушите.
    3-4 Установите съемный поддон для сбора капель в передней части машины.
    Перед первым использованием Рисунок 5-8
    5 Если вы хотите, для достижения наилучших результатов и повышения эффективности антипригарной поверхности вы можете протереть конфорки бумажным полотенцем, смоченным в небольшом количестве растительного масла.
    6 Удалите излишки масла чистым бумажным полотенцем.
    7 Убедитесь, что верхняя и нижняя пластины правильно установлены в приборе. Не начинайте предварительный нагрев без пластин. Подключите прибор к электросети. (кабель должен быть полностью размотан).
    8 Нажмите кнопку включения / выключения. Осторожно: убедитесь, что между тарелками нет еды.
  2. Использование в первый раз
    Использование в первый раз
    9
    Выберите свой язык с помощью стрелок и нажмите ок.
  3. Кнопка включения / выключения
    Кнопка включения / выключения
    10
    Включите рис. 10.
    11 Чтобы выключить гриль, нажмите один раз на кнопку «Вкл. / Выкл.» И один раз на кнопку «ОК», чтобы выключить прибор.
  4. Функция замороженных продуктов только в автоматическом режиме
    Рисунок 12-15
    13-15
    Функция замороженных продуктов должна быть активирована перед запуском предварительного разогрева, если продукты, предназначенные для приготовления, являются замороженными / глубоко замороженными.
    Если вы забыли активировать опцию, выключите прибор и повторите шаги.
    Эта функция доступна только в автоматическом режиме, но не в ручном.
  5. Функция обжига только в автоматическом режиме
    Рисунок 16-19
    17-19
    Перед запуском предварительного разогрева необходимо активировать функцию обжаривания, если вы хотите, чтобы пища сильно поджарилась.
    Если вы забыли активировать опцию, выключите прибор и повторите шаги.
    Эта функция доступна только в автоматическом режиме, но не в ручном.
  6. Готовим в автоматическом режиме
    Рисунок 20 и 21
    21
    Выберите подходящий режим приготовления в соответствии с типом готовящейся пищи.
    Примечание о мясе: результаты приготовления по заранее заданным программам могут отличаться в зависимости от происхождения, нарезки и качества готовящейся пищи; программы были разработаны и протестированы с пищей хорошего качества.
    Точно так же при варке нужно учитывать толщину мяса; нельзя готовить продукты толщиной более 4 см.
    Если вы не уверены, какой режим готовки использовать, см. Руководство по приготовлению пищи, стр. 89.
    Рисунок 22-24
    22 Нажмите кнопку ОК: прибор начнет предварительный нагрев. Примечание: если вы выбрали неправильную программу, выключите гриль и вернитесь к шагу 8.
    23 Подождите 4-7 минут.
    24 Раздается звуковой сигнал, сигнализирующий об окончании предварительного нагрева. Внимание: если после завершения предварительного нагрева прибор остается закрытым слишком долго, система безопасности выключит прибор.
    Рисунок 25 и 26
    25-26 Когда предварительный нагрев закончится, вы можете загружать ингредиенты. Полностью поднимите крышку гриля и поместите продукты на решетку. Внимание: если прибор остается открытым слишком долго, система безопасности выключит прибор.
    Рисунок 27-30
    27-29 Прибор автоматически рассчитывает цикл приготовления (время и температуру) в зависимости от количества и толщины продукта. Закройте прибор, чтобы можно было начать цикл приготовления.
    Обратите внимание на очень жидкие продукты, такие как бекон: Кнопка «ОК» горит. Затем снова нажмите «ОК», чтобы убедиться, что прибор распознает продукт и запускается цикл приготовления.
    Стрелка перемещается по индикатору уровня приготовления, и когда он достигает уровня приготовления, отображается уровень и раздается звуковой сигнал.
    Примечание: уровни приготовления предварительно запрограммированы для каждого автоматического режима.
    Во время приготовления звуковой сигнал будет предупреждать пользователя каждый раз, когда будет достигнут уровень приготовления (например, редкий / желтый).
    В зависимости от степени приготовления индикатор меняет цвет, а стрелка процесса приготовления перемещается по экрану.
    Обратите внимание, особенно в отношении мяса, что результаты приготовления могут отличаться в зависимости от типа, качества и происхождения продукта.
    Рисунок 31 и 32
    31-32 В любой момент вы можете узнать, сколько времени осталось для достижения различных уровней приготовления. Нажмите стрелку вправо, если хотите узнать, сколько времени осталось до перехода на следующий уровень приготовления. Обратите внимание, что при этом не выбираются уровни приготовления. Гриль продолжает готовить до последнего уровня приготовления, и на каждом уровне раздается звуковой сигнал.
    Рисунок 33-36
    33-34 Когда выбранный уровень приготовления будет достигнут и раздастся звуковой сигнал, откройте прибор и выньте продукты.
    35-36 Закройте крышку. На экране появится запрос на подтверждение прекращения приготовления. Подтвердите с помощью OK, если все продукты были удалены, в противном случае дайте возможность продолжить приготовление.
    Если вы хотите приготовить больше еды, см. Раздел 7, стр. 82.
    Примечание: система безопасности автоматически отключит питание, если по прошествии определенного времени не будет выбрана никакая программа.
  7. Как приготовить вторую партию
    Вторая партия такого же типа еды
    Рисунок 37-42
    37-38
    В конце первого приготовления появляется экран «Любое добавление». Если вы хотите приготовить такой же продукт на гриле, нажмите OK.
    39 Прибор начинает предварительный нагрев.
    40 Подождите, пока не закончится предварительный нагрев.
    41 Выложите продукты на решетку.
    42 Затем выполните шаги с 26 по 36.
    Второе приготовление с другим типом пищи
    После приготовления первого ингредиента:
    1. Убедитесь, что прибор закрыт и внутри нет продуктов.
    2. Выберите подходящую программу или режим приготовления.
    3. Нажмите OK кнопку, чтобы начать предварительный нагрев. Во время предварительного нагрева на экране отображается индикатор предварительного нагрева.
    4. По окончании предварительного нагрева раздается звуковой сигнал, и на экране отображается информация о предварительном нагреве.
    5. После завершения предварительного нагрева прибор готов к использованию. Поднимите крышку гриля и поместите продукты внутрь гриля. Затем выполните шаги 26-36.
      важно:
      • При приготовлении необходим предварительный нагрев.
        Напоминание: перед началом предварительного нагрева убедитесь, что прибор закрыт и внутри нет продуктов.
      • Подождите, пока не закончится предварительный нагрев, прежде чем открывать гриль и класть внутрь продукты.
        Примечание: если новый цикл предварительного нагрева запускается сразу после окончания предыдущего цикла, время предварительного нагрева будет меньше.
  8. Готовим в ручном режиме
    Рисунок 43-48
    43
    Выберите ручной режим и нажмите OK для подтверждения.
    44 Выберите желаемую температуру с помощью кнопок регулировки. См. Руководство по приготовлению вручную на стр. 90. Нажмите OK, чтобы подтвердить выбранную температуру.
    45 Подождите, пока не закончится предварительный нагрев.
    46 По окончании предварительного нагрева нажмите OK, чтобы запустить таймер. Примечание: время приготовления также можно установить с момента начала предварительного нагрева.
    47 Нажмите кнопки регулировки, чтобы выбрать желаемое время приготовления.
    48 Вставьте блюдо и нажмите ОК, чтобы начать приготовление.
    Рисунок 49 и 50
    49-50 Звуковой сигнал указывает на то, что время приготовления истекло. Уберите еду.
    Нажмите ОК, чтобы прекратить приготовление и вынуть пищу.
  9. Комментарии
    Рисунок 51-54
    51-53
    В зависимости от ваших личных предпочтений откройте гриль и удалите продукты, которые достигли желаемого уровня приготовления, затем закройте гриль, чтобы продолжить приготовление других продуктов. Программа продолжит цикл приготовления до последнего уровня приготовления в выбранном режиме.
    54 Примечание: система безопасности автоматически отключит питание через определенное время.
  10. Конец использования
    Рисунок 55-57
    55
    Нажмите кнопку включения / выключения и подтвердите нажатием кнопки OK.
    56 Отключите прибор.
    57 Дать остыть не менее 2 часов. Во избежание случайных ожогов дайте грилю полностью остыть перед чисткой.
  11. Уборка
    Рисунок 58-61
    58
    Чтобы разблокировать пластины, нажмите на защелки на левой стороне прибора. Перед очисткой разблокируйте и снимите пластины, чтобы предотвратить их повреждение.
    59 Поддон и плита для приготовления пищи можно мыть в посудомоечной машине. Ни в коем случае нельзя мыть прибор и его шнур питания в посудомоечной машине. Если вы моете пластины в посудомоечной машине, всегда протирайте их небольшим количеством растительного масла при следующем использовании, чтобы кондиционировать покрытие и обеспечить наилучшие характеристики антипригарного покрытия. Ни в коем случае нельзя чистить нагревательные элементы после снятия пластин. Если они очень грязные, дождитесь полного остывания прибора и протрите их сухой тканью.
    60-61 Если вы не хотите ставить тарелки в посудомоечную машину, используйте немного горячей воды и немного жидкости для мытья посуды, чтобы вымыть их, а затем тщательно промойте, чтобы удалить все остатки. Осторожно вытрите их бумажным полотенцем.
    Не используйте металлические мочалки, стальную мочалку или абразивные чистящие средства для чистки каких-либо частей гриля или плит для приготовления пищи, используйте только нейлоновые или неметаллические чистящие салфетки, подходящие для антипригарных поверхностей. Опустошите поддон для сбора капель и промойте его теплой водой с небольшим количеством мыла, затем тщательно протрите бумажным полотенцем.
    Рисунок 62-64
    62 Чтобы очистить крышку гриля, протрите ее губкой, смоченной теплой водой, и вытрите насухо мягкой сухой тканью. Для очистки панели управления используйте только мягкую сухую ткань.
    63 Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость.
    64 Перед хранением всегда проверяйте, чтобы прибор был чистым, холодным и сухим. Все ремонтные работы должны выполняться в авторизованном сервисном центре.

Руководство по устранению неполадок

Руководство по устранению неполадок

Руководство по поиску и устранению неисправностей Продолжение

Уровни приготовления для каждой автоматической программы

Уровни приготовления - автоматически

* Только для Великобритании: не готовьте куриную грудку из замороженных продуктов. Всегда сначала полностью оттаивайте.

** Поскольку бекон является тонким продуктом, закрыв крышку, нажмите кнопку «ОК», чтобы прибор распознал продукт, и цикл приготовления начнется.

*** Только для Великобритании: по соображениям безопасности пищевых продуктов Агентство по пищевым стандартам не рекомендует подавать редкие или средние гамбургеры. Подавайте только хорошо прожаренные гамбургеры.

СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ДРУГИХ ПРОДУКТОВ

ТАБЛИЦА РУЧНОГО РЕЖИМА

СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ OPTIGRILL ELITE

Документы / Ресурсы

Рекомендации

TEFAL OptiGrill Elite Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. TEFAL Manuals
  4. Grill
  5. OptiGrill Elite
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

FR

NL

DE

EN

OptiGrill Elite

IT

ES

PT

EL

Mode d’emploi — Instructies voor gebruik-

Bedienungsanleitung — Instructions for use — Istruzioni d’uso —

Instrucciones de uso — Manual de instruções — Οδηγίες χρήσης

loading

Related Manuals for TEFAL OptiGrill Elite

Summary of Contents for TEFAL OptiGrill Elite

  • Page 1
    OptiGrill Elite Mode d’emploi — Instructies voor gebruik- Bedienungsanleitung — Instructions for use — Istruzioni d‘uso — Instrucciones de uso — Manual de instruções — Οδηγίες χρήσης…
  • Page 2: Safety Instructions Important Safeguards

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: — staff kitchen areas in shops, offices and other working…

  • Page 3
    or separate remote-control system. Fully unwind the power cord before plugging in the appliance. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger. Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
  • Page 4
    • Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable materials such as blinds, curtains or wall hangings. • Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
  • Page 5
    A2 A3 Description Control panel A4 Adjustment and Appliance body navigation buttons Handle A1 On/Off button A5 Preheating indicator and Cooking plates A2 Frozen food function cooking level Drip tray A3 Searing function A6 Display screen Power cord A7 OK button…
  • Page 6: Automatic Cooking Programs

    12 automatic cooking programs additional cooking options automatic mode Frozen food function Searing function Note: The Frozen food function and Searing function can be used independently or both at the same time. Manual mode Manual Manual Manual Manual mode mode mode mode °C…

  • Page 7: Before First Use

    1 Before first use 1 Remove all packaging, stickers and various accessories from both the inside and outside of the appliance. 2 Prior to first use, thoroughly clean the cooking plates using some hot water and some washing-up liquid, carefully rinse and dry.

  • Page 8: Using For The First Time

    Using for the first time 9 Select your language using the arrows then press ok. Language Choix de la Sprachauswahl choice langue English Deutsch Français On/Off button 10 Switch on fig. 10. 11 To switch off the grill press once on the On/Off button and once on the OK button to switch off the appliance.

  • Page 9
    Frozen food function in automatic mode only 13-15 Frozen food function must activated before starting preheating, if the food to be cooked is frozen/deep frozen. If you forget to activate the option, turn off the appliance and repeat the steps. This function is only available in automatic mode, not in manual mode.
  • Page 10: Cooking In Automatic Mode

    Cooking in automatic mode 21 Select the appropriate cooking mode according to the type of food to be cooked. Note about meat: the cooking results of the pre-defined programs may vary depending on the origin, the cut and the quality of the food to be cooked;…

  • Page 11
    25-26 Once preheating has finished, you can insert insert your ingredients. Fully lift the the food grill lid and place the food on the grill. Caution: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance. 27-29 appliance automatically…
  • Page 12
    33-34 When the cooking level of your choice is reached and the beep sounds, open the appliance and remove your food. 35-36 Close the lid. The screen asks for your confirmation to stop cooking. Confirm with OK if all foods have been to stop removed, otherwise allow it to continue cooking…
  • Page 13
    How to cook a second batch Second batch of the same type of food 37-38 At the end of the first cook, an «any Any refill? refill» screen appears. If you want to grill the same type of food, press OK. 39 The appliance starts preheating.
  • Page 14: Cooking In Manual Mode

    Important: – Preheating is essential to cooking. Reminder: before starting preheating, ensure that the appliance is closed and that there is no food inside. – Wait until preheating is finished before opening the grill and putting food inside. Note: if the new preheating cycle is started immediately after the end of the previous cycle, the preheating time will be shorter.

  • Page 15
    49-50 A beep sounds to indicate when the cooking time has finished. Remove your food. to stop Press OK to stop cooking and remove cooking your food. 180°C 00:00 Comments 51-53 Depending on your personal preferences, open the grill and remove foods that have reached the desired cooking level, then close the grill to continue cooking other foods.
  • Page 16
    End of use 55 Press the On/Off button and confirm by pressing the OK button. 56 Unplug the appliance. 57 Let it cool for at least 2 hours. To prevent accidental burns, allow the grill to cool completely before cleaning.
  • Page 17
    Cleaning 58 To unlock the plates, press the release tabs on the left hand side of the appliance. Before cleaning, unlock and remove the plates to prevent damage to the cooking plates. 59 The drip tray and cooking plates are dishwasher safe.
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution A change of language Switch on the grill, press ON, then immediately on the Frozen button (while the screen displays «Hello») The preheating time was not It is possible to cook the food, but you 5sec completely finished.

  • Page 19
    OPTIGRILL ELITE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution End of cooking confirmation 2 solutions: request Press OK if all of the food has been removed to stop cooking Do not press OK and leave the food to cook a little longer…
  • Page 20: Automatic Programs

    Cooking levels for each automatic program 12 AUTOMATIC PROGRAMS AUTOMATIC COOKING LEVEL INDICATOR PROGRAMS MENUS Blue Well-done Rare Medium Very rare Beef Rare Medium Well done (Blue) Chicken breast* Well done Sausage Well done Bacon** Medium Crispy Beef Burger*** Well done Lightly Panini Toasted…

  • Page 21
    COOKING ADVICE FOR OTHER FOODS COOKING COOKING PRODUCTS PROGRAM Pork tenderloin (boneless), pork belly Well done* Bratwurst (pre-cooked pork) 220°C / 8 min 30 sec Rindswurst (pre-cooked beef) 220°C / 8 min 30 sec Nürnberger Wurst (pre-cooked pork) 220°C / 4 min 30 sec MANUAL MODE FRUIT OR VEGETABLES From 225°C…
  • Page 22
    OPTIGRILL ELITE PREPARATION ADVICE For more significant searing, it is best to return the grilled food to the grill before serving it to your guests. PRODUCTS PREPARATION ADVICE • Cut lengthways POTATO • Coat or brush the potato slices with oil for the best cooking results.
  • Page 23
    2-24 25-47 48-70 71-91 92-114 115-137 138-160 161-183 2100114791…

  1. Consumer services

    >

  2. User manual, instruction for use

    >

  3. Electrical Cooking

    >

  4. Grill

    >

  • Optigrill Elite

User manual and frequently asked questions Optigrill Elite

Perfect grilling results from rare to well-done 

OptiGrill Elite is a high-performance indoor grill for mouth-watering grilling year-round for up to four people. This electric grill offers a seamless grilling experience: smart technology that automatically adjusts according to meat’s thickness and quantity, an intuitive grilling assistant, restaurant-quality searing, and more. With OptiGrill Elite, experience tailor-made grilling for each of your guests according to their taste.

Reference : GC750D12

Frequent questions

No as the cooking sensors are not active in manual mode.

Before cleaning your grill, wait around 45 minutes while the device cools. To remove heavy food residue on the grill plates or on the side, we recommend you use a wooden or plastic spatula. To clean the grill and grill components, use a cloth soaked in hot water. Do not immerse the grill in water. Do not use abbrasive cleaning products or products containing alcohol or fuel since these may damage the device.

After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre

Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.

This may be due to improper cleaning of the cooking plates.
We recommend that you pre-wash your cooking plates in the following manner before putting them in the dishwasher to remove any food residue:
— Soak the plates in hot water and degreasing dish soap for about 30 minutes,
— Scrub both sides of the plate with a sponge or a dish brush, hot water and degreasing dish soap,
— Rinse,
— Put in the dishwasher.

Press the on/off button twice in a row.
or
Press the on/off button once and confirm with OK.

• Step 1: Ensure the Optigrill is plugged into the wall socket and switched on from the mains.

• Step 2: Press the Power button once AND IMMEDIATELY press the Frozen Food button.

NB:

the language can only be changed whilst the display states «Hello». The «Hello» status will only be active for approximately 2 seconds once the machine is switched on.

• Step 3: Toggle through the languages by pressing the cursor arrows and once you have selected the correct language, press the OK button.

NB:

If you have not followed Step 2 in the allotted time, switch off the machine via the Power button and repeat Step 2 ensuring it is done within the 2 seconds.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

The device has been stored or used in a room that is too cold.
Unplug the device and wait a few minutes.
Plug the device in again and press on/off.

If the problem persists, contact Customer Service.

Unplug the device and contact Customer Service.

Unplug the device and contact Customer Service.

Unplug the device and contact Customer Service.

Unplug the device and contact Customer Service.

Unplug the device and contact Customer Service.

Two possibilities:
Press OK if all food has been removed.
or
Do not press OK and leave food to cook a little longer.

The device has remained open for too long during cooking or the device has been idle for too long after the preheating or warming has been completed.
Unplug the device and wait a few minutes. Then plug your device in again and turn it on.

The screen is still on the temperature setting.
Press OK once to go to the time setting and then adjust with the arrows. Press OK to confirm.

Press OK to start cooking.

Two possibilities:
Press OK to continue cooking in manual mode.
or
Remove food and cut thinner to reduce the thickness, in order to allow cooking in automatic mode.

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.

Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.

Find more detailed information in the Guarantee section of this website.

If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации электрогриля Tefal OptiGrill Elite GC750D30.

    Скачать инструкцию к электрогрилю Tefal OptiGrill Elite GC750D30 (71,56 МБ)



    Инструкции по эксплуатации электрогрилей Tefal

    « Инструкция к электрогрилю Marta MT-1758 Black Pearl

    » Инструкция к электрогрилю Tefal Optigrill+ XL GC722D34

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к пылесосу Tefal X-Touch TX9736WO

    Инструкция к пылесосу Tefal Air Force TY8913RH

    Инструкция к пылесосу Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO

    Инструкция к мультиварке Tefal Multicook & Stir IH RK905A32

    Инструкция к пылесосу Tefal Air Force 160 red TY7233WO

    Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-Plorer Serie 40 RG7275WH

    Инструкция к роботу-пылесосу Tefal X-Plorer Serie 120 AI Animal & Allergy RG7865WH

    Инструкция к пылесосу Tefal Smart Force Explorer RG6825WH

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Перед очисткой гриля подождите примерно 45 минут, пока устройство остынет. Для удаления крупных остатков пищи с пластин или со стенок гриля мы рекомендуем пользоваться деревянной или пластиковой лопаточкой. Для очистки гриля и его компонентов пользуйтесь салфеткой, смоченной горячей водой. Не погружайте гриль в воду. Не пользуйтесь абразивными средствами или средствами, содержащими спирт или бензин, так как они могут повредить поверхность.

    После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

    Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

    Это может быть связано с неправильной очисткой пластин.
    Мы рекомендуем вам предварительно мыть пластины. Прежде чем положить их в посудомоечную машину, удалите остатки пищи:
    — замочите пластины в горячем мыльном растворе и с обезжиривающим средством на 30 минут,
    — обмойте обе стороны пластины губкой или посудомоечной щеткой, горячей водой с обезжиривающим средством,
    — сполосните,
    — положите в посудомоечную машину.

    Нажмите кнопку включения/выключения дважды.
    или
    Нажмите кнопку включения/выключения один раз и подтвердите кнопкой ОК.

    • Шаг 1Убедитесь в том, что Optigrill подключен к электросети и включен.

    • Шаг 2Нажмите кнопку питания один раз И СРАЗУ нажмите кнопку «Frozen Food» (Замороженные продукты).

    Примечание:

    Язык можно поменять только в тот момент, когда на экране отображается «Hello». Статус «Hello» будет отображаться приблизительно 2 секунды после включения машины.

    • Шаг 3Переключайте языки, нажимая на стрелки курсора, выберите нужный язык и нажмите кнопку ОК.

    Примечание:

    Если вы не успели выполнить Шаг 2, выключите машину с помощью кнопки питания и повторите Шаг 2. Постарайтесь успеть сделать это за 2 секунды.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Устройство хранилось или использовалось в слишком холодном помещении.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут.
    Снова подключите устройство к электросети и нажмите кнопку включения/выключения.

    Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу.

    Отключите устройство от сети и обратитесь в сервисную службу.

    Отключите устройство от сети и обратитесь в сервисную службу.

    Отключите устройство от сети и обратитесь в сервисную службу.

    Отключите устройство от сети и обратитесь в сервисную службу.

    Отключите устройство от сети и обратитесь в сервисную службу.

    Возможны два варианта:
    Нажмите ОК, если вы уже вынули всю еду.
    или
    Не нажимайте ОК и готовьте еду еще немного.

    В процессе приготовления устройство было открыто слишком долго, устройство слишком долго не использовалось после прогрева или прогрев завершен.
    Выньте вилку из розетки и подождите несколько минут. Затем снова подключите устройство к электросети и включите его.

    Экран по-прежнему отображает настройки температуры.
    Нажмите ОК один раз, чтобы перейти к настройкам времени, а затем отрегулируйте его стрелками. Для подтверждения нажмите OK.

    Нажмите ОК, чтобы начать готовить.

    Возможны два варианта:
    Нажмите ОК, чтобы продолжить готовку в ручном режиме.
    или
    Выньте еду и порежьте ее тоньше, чтобы запустить приготовление в автоматическом режиме.

    В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.

    Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.

    Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.

    Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Орсотен слим инструкция по применению отзывы цена отзывы аналоги
  • Швейная машинка brother boutique 21 инструкция на русском языке
  • Эливекс лекарство инструкция по применению взрослым таблетки
  • Духовой шкаф oasis making everywhere инструкция по применению
  • Brusko minican plus инструкция по зарядке