Инструкция по эксплуатации стиральной машины bosch wfd 2060

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Инструкция к Стиральной Машине Bosch WFD 2060

Electronic with

temperature selector

ru Ÿc¹py®ýåø ÿo

yc¹a¸o®e å

õ®cÿæya¹aæå¸e

sk Návod na pouívanie

a montá

sl Navodila za uporabo

in prikljuèitev

Internet:

http://www.

bosch-hausgeraete.de

Coªep²a¸åe

C¹pa¸åýa

¥på¯eña¸åø

®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å å

pe®o¯e¸ªaýåå 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pe®o¯eªaýåå ÿo ºc¹pa¸e¸å÷ ºÿa®ooñ¸o¨o

¯a¹epåaæa 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾/

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo coxpa¸e¸å÷ õ¸ep¨åå 4. . . . . . . . . . . . . .

Ÿc¹pº®ýåå ÿo ºc¹a¸o

Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯ ºªaæå¹e ºÿa®o®º å

¹pa¸cÿop¹åpooñ¸¾e ®peÿæe¸åø. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

c¹a¸o®a c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Håeæåpo®a 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥oªcoeªå¸e¸åe ® oªoÿpooªº 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥oªcoeªå¸e¸åe ® ®a¸aæåµaýåå 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥oªcoeªå¸e¸åe ® õæe®¹påñec®o¼ ce¹å 8. . . . . . . . . . . . . . .

¥oµ¸a®o¯¹ec¿ c aòe¼ ¸oo¼ c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸o¼ 9. .

¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø ÿpo¨pa¯¯a¯å å ¹e¯ÿepa¹ºpo¼ 10. . .

Ÿªå®a¹op¸¾e æa¯ÿoñ®å

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¸oÿ®å ¾¢opa ýå®æo å «C¹ap¹» 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

o÷óåe cpeªc¹a å cÿeýåa濸¾e ªo¢a®å 11. . . . . . . . . .

¥oª¨o¹o®a ¢eæ¿ø ® c¹åp®e 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥ep¾¼ oª ÿpå¢opa  õ®cÿæºa¹aýå÷ 14. . . . . . . . . . . . . .

C¹åp®a / O¹®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾ /

³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø/³a®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾ 15. . . . . . .

C¹åp®a ¢eæ¿ø 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

³aepòe¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å /

ŵæeñe¸åe ¢eæ¿ø åµ ¯aò帾 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ñåc¹®a/xoª/³aóå¹a µa¯epµa¸åø 18. . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥oåc® å ºc¹pa¸e¸åe ¸eåcÿpa¸oc¹e¼ 21. . . . . . . . . . . . . . . .

Ýe¸¹p ¹ex¸åñec®o¨o o¢c溲åa¸åø 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .

ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

¥o¹pe¢æe¸åe 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2



®

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

aòa ¸oaø c¹åpa濸aø

¯aòå¸a

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo

åcÿo濵oa¸å÷

¯o÷óåx cpeªc¹ /

ÿoª¨o¹o®e ¢eæ¿ø ®

c¹åp®e

¥ep¾¼ oª ÿpå¢opa

õ®cÿæºa¹aýå÷

C¹åp®a

Ñåc¹®a xoª ³aóå¹a o¹

µa¯epµa¸åø

Heåcÿpa¸oc¹å

®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å å pe®o¯e¸ªaýåå

©a¸¸aø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a coo¹e¹c¹ºe¹

! ¥peÿø¹c¹º¼¹e ªoc¹ºÿº ªo¯aò¸åx

o¢øµa¹e濸¾¯ ¸op¯a¯ ¢eµoÿac¸oc¹å.

²åo¹¸¾x ® c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸e o

pe¯ø pa¢o¹¾.

¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå

! ¡ºª¿¹e ¸å¯a¹e濸¾ ÿpå cæåe

ÿpå¢opa ¾ÿoæ¸ø¼¹e cæeªº÷óåe

¨opøñe¼ oª¾.

pe®o¯eªaýåå:

! Ecæå oª¸a åµ å¸ªå®a¹op¸¾x

! ¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå¢opa

æa¯ÿoñe® ¯å¨ae¹, õ¹o ¸e ÿoæo¯®a!

¹óa¹e濸o å ¸å¯a¹e濸o ÿpoñå¹a¼¹e

C¯o¹på¹e ¨æaº Ÿªå®a¹op¸¾e

coªep²aóº÷cø å¸c¹pº®ýåå

æa¯ÿoñ®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾.

å¸íop¯aýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å

¯o¸¹a²º c¹åpa濸o¼ ¯aò帾.

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo ÿpeªoxpa¸e¸å÷

å¸c¹pº®ýåå coªep²a¹cø a²¸¾e

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ÿope²ªe¸å¼:

º®aµa¸åø ÿo ºc¹a¸o®e, õ®cÿæºa¹aýåå

! He ÿoª¸å¯a¼¹ec¿ ¸a epx¸÷÷ ñac¹¿

å ¹ex¸åñec®o¯º o¢c溲åa¸å÷

¯aò帾.

¯aò帾.

! ¥o oµ¯o²¸oc¹å coxpa¸ø¼¹e

! He oÿåpa¼¹ec¿ ¸a ªepýº ÿpå¢opa.

å¸c¹pº®ýå÷ ªæø cæeªº÷óe¨o

æaªeæ¿ýa ÿpå¢opa.

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo ¹pa¸cÿop¹åpo®e

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾:

! c¹a¸aæåa¼¹e ¯aò帺, co¨æac¸o

! c¹a¸oå¹e ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø.

å¸c¹pº®ýåå ÿo ¯o¸¹a²º c¹åpa濸o¼

¯aò帾. Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯

! Cæe¼¹e oªº åµ òæa¸¨a ÿoªañå oª¾

ºªaæå¹e ºÿa®o®º å

å cæå¸o¨o òæa¸¨a.

¹pa¸cÿop¹åpooñ¸¾e ®peÿæe¸åø.

! ¡ºª¿¹e oc¹opo²¸¾ o pe¯ø

! He濵ø ¸añå¸a¹¿ õ®cÿæºa¹aýå÷

¹pa¸cÿop¹åpo®å ÿpå¢opa! ¥på

¯aò帾, å¯e÷óe¼ ¸eò¸åe

ÿoª½ë¯e c¹åpa濸o¼ ¯aò帾,

ÿope²ªe¸åø. co¯¸å¹e濸¾x

c¹apa¼¹ec¿ ¸e ¹po¨a¹¿ ÿa¸eæ¿

cæºñaøx o¢pa¹å¹ec¿ ýe¸¹p

ºÿpaæe¸åø å ªpº¨åe ¾c¹ºÿa÷óåe

¹ex¸åñec®o¨o o¢c溲åa¸åø åæå

õæe¯e¸¹¾!

cÿeýåaæåµåpoa¸¸¾¼ ¯a¨aµå¸

poµ¸åñ¸o¼ ¹op¨oæå, ¨ªe ¾ ÿpåo¢peæå

õ¹º ¯aò帺.

! pe¢º¼¹e µa¯e¸¾ ÿope²ªë¸¸o¨o

®a¢eæø ÿå¹a¸åø, o¢paóaøc¿

cepåc¸¾¼ ýe¸¹p.

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo c¹åp®e ¢eæ¿ø:

! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a ªo沸a

ÿoª®æ÷ña¹¿cø ¹oæ¿®o ® oªoÿpooªº c

xoæoª¸o¼ oªo¼.

! ©a¸¸aø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a

ÿpeª¸aµ¸añe¸a ¹oæ¿®o ªæø ¢¾¹oo¨o

åcÿo濵oa¸åø å ¹oæ¿®o º®aµa¸¸¾x

ýeæøx.

! He paµpeòa¼¹e ªe¹ø¯ ÿo濵oa¹¿cø

¯aòå¸o¼ å ÿa¸eæ¿÷ ºÿpaæe¸åø ¢eµ

aòe¨o ÿpåc¯o¹pa.



Pe®o¯eªaýåå ÿo ºc¹pa¸e¸å÷

³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾/

ºÿa®ooñ¸o¨o ¯a¹epåaæa

Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo

coxpa¸e¸å÷ õ¸ep¨åå

c¹pa¸e¸åe ºÿa®ooñ¸o¨o ¯a¹epåaæa

m

ѹo¢¾ õííe®¹å¸o åcÿo濵oa¹¿ aòº

! Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯ ºªaæå¹e

c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 å ¸e µa¨pøµ¸ø¹¿

ºÿa®o®º å ¹pa¸cÿop¹åpooñ¸¾e

o®pº²a÷óº÷ cpeªº, ¸e ÿpe¾òa¼¹e

®peÿæe¸åø.

¯a®cå¯a濸º÷ µa¨pºµ®º c¹åpa濸o¼

! He pe®o¯eªºe¹cø åcÿo濵oa¹¿

¯aò帾:

ºÿa®ooñ¸¾¼ ¯a¹epåaæ ýeæøx å¨p¾.

¡eæoe å ýe¹¸oe ¢eæ¿ë

C ÿo¯oó¿÷ pe¨e¸epaýåå åæå ¹opåñ¸o¨o

(®a¸¿, ºc¹o¼ñåaø ®

åcÿo濵oa¸åø ¯a¹epåaæo ¯o²¸o

c¹åp®e) 4,50 ®¨

º¯e¸¿ò广 ÿo¹pe¢æe¸åe c¾p¿ø å

嵪eæåø åµ c帹e¹åñec®åx

®oæåñec¹o ÿpoåµoªc¹e¸¸¾x o¹xoªo å

¹®a¸e¼ 2,25 ®¨

¯ºcopa. ce åcÿo濵oa¸¸¾e ºÿa®ooñ¸¾e

o¸®oe ¢eæ¿ë å òepc¹ø¸¾e

¯a¹epåaæ¾ ¢eµoÿac¸¾ ªæø o®pº²a÷óe¼

嵪eæåø 2,00 ®¨

cpeª¾ å ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ åcÿo濵oa¸¾

m Coxpa¸e¸åe õ¸ep¨åå

¹opåñ¸o. 80 ªo 100% ®ap¹o¸a

cæºñae c¹åp®å ¸e¢oæ¿òåx ®oæåñec¹

ÿpoåµoªå¹cø åµ åcÿo濵oa¸¸o¼ pa¸ee

¢eæ¿ø, A¹o¯a¹åñec®aø Cåc¹e¯a

¢º¯a¨å. Ýeææoía¸o¾e ÿo®p¾¹åø cªeæa¸¾

¥epe¯e¸¸o¼ ˯®oc¹å co®paóae¹

åµ ÿoæåõ¹åæe¸a (PE), ºÿa®ooñ¸¾e ÿoæoc¾

ÿo¹pe¢æe¸åe oª¾ å õæe®¹påñec¹a

åµ ÿoæåÿpoÿåæe¸a (PP) å íop¯oa¸¸¾e

µaåcå¯oc¹å ®oæåñec¹a ¢eæ¿ø,

ñac¹å, åµ cÿe¸åae¯o¨o ÿoæåc¹åpoæa

µa¨pº²ë¸¸o¨o ¯aò帺.

(PS), ¸e coªep²aóe¨o

¾¢åpå¹e ÿpo¨pa¯¯º ¥ø¹¸a /

xæopoí¹opoº¨æeoªopoªo (CFC). Õ¹å

Ÿ¹e¸cå¸aø c¹åp®a 60 , ¯ec¹o

¯a¹epåaæ¾ ÿpeªc¹aæø÷¹ co¢o¼ ñåc¹¾e

Xæoÿo® / Ýe¹¸oe ¢eæ¿ë 90

º¨æeoªopoª¸¾e coeªå¸e¸åø å ¯o¨º¹ ¢¾¹¿

(ºc¹o¼ñåaø ® c¹åp®e ¹®a¸¿). Õ¹a

¹opåñ¸o åcÿo濵oa¸¾.

ÿpo¨pa¯¯a o pe¯ø ªæå¹e濸o¼

Paµ¢op®a o¹c溲åòe¼ ¯aò帾

c¹åp®å co®paóae¹ ÿo¹pe¢æe¸åe

! ¥pe²ªe ñe¯ ¾ peòå¹e åµ¢a广cø o¹

õæe®¹påñec¹a. añec¹o c¹åp®å ¢eæ¿ø

o¹c溲åòe¼ ¯aò帾 å µa¯e¸å¹¿

oc¹aë¹cø ¹e¯ ²e, ñ¹o å ÿpå c¹åp®e

¸a ¸oº÷, ¾ ¯o²e¹e paµo¢pa¹¿ ¸a

¢eæ¿ø c ¹e¯ÿepa¹ºpo¼ 90º C.

ñac¹å:

m Coxpa¸e¸åe õ¸ep¨åå oª¾ å

ªaæå¹e å殺 åµ poµe¹®å.

c¹åpa濸o¨o ÿopoò®a: ÿpå c¹åp®e

ªaæå¹e ®a¢eæ¿ ÿå¹a¸åø. Cæo¯a¼¹e

cæa¢o åæå ¸op¯a濸o µa¨pøµ¸ë¸¸o¨o

µa¯o® ¸a ªepýe, ¹a® ®a® ªe¹å, å¨paø,

¢eæ¿ø ¸e åcÿo濵º¼¹e

¯o¨º¹ µa®p¾¹¿cø ¯aòå¸e, ñ¹o

ÿpeªapå¹e濸º÷ c¹åp®º.

øæøe¹cø ÿo¹e¸ýåa濸o¼ º¨poµo¼ ªæø

åx ²åµ¸å.

m Coxpa¸e¸åe õ¸ep¨åå å pe¯e¸å:

O¹c溲åòåe ÿpå¢op¾ coªep²a¹ ýe¸¸¾e

ÿpå c¹åp®e cæa¢oµa¨pøµ¸ë¸¸o¨o ¢eæ¿ø

¯a¹epåaæ¾, ®o¹op¾e ¯o²¸o ¹opåñ¸o

¾¢åpa¼¹e cÿeýåíåñec®åe ®opo¹®åe

åcÿo濵oa¹¿. ©æø õ¹o¼ ýeæå ÿepeªa¼¹e

ÿpo¨pa¯¯¾, µaåcøóåe ¹åÿa ¹®a¸å.

c¹apº÷ c¹åpa濸º÷ ¯aò帺

m Õ®o¸o¯åø ¯o÷óe¨o cpeªc¹a:

cÿeýåaæåµåpoa¸¸¾¼ ýe¸¹p ÿo c¢opº

oæåñec¹o åcÿo濵ºe¯o¨o ¯o÷óe¨o

¯e¹aææoæo¯a å ªpº¨åx ¯a¹epåaæo.

cpeªc¹a ªo沸o coo¹e¹c¹oa¹¿

³aóåóa¼¹e o®pº²a÷óº÷ cpeªº,

c¹eÿe¸å ²ëc¹®oc¹å oª¾, a ¹a®²e

ÿpocæeªå¹e ñ¹o¢¾ aòa c¹apaø ¯aòå¸a

c¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø å µa¨pºµ®å ¢eæ¿ø.

¢¾æa paµo¢pa¸a å ÿpåeªe¸a ÿo渺÷

Cæeªº¼¹e º®aµa¸åø¯ 嵨o¹oå¹eæø

¸e¨oª¸oc¹¿ ¢eµoÿac¸¾¯å ªæø o®pº²a÷óe¼

¯o÷óe¨o cpeªc¹a.

cpeª¾ ¯e¹oªa¯å.

4



Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯ ºªaæå¹e ºÿa®o®º å

¹pa¸cÿop¹åpooñ¸¾e ®peÿæe¸åø.

! !-*04*#»3))»)*’!$.)!&

#)»’-«4)4*!)2*2 4!$

«!4»))!2/)2! !$4!*)

4)#*!&

!¸å¯a¸åe!#'»»!&4)»-!&

*1-»‘4!»‘«)!)2

m *'»)#*)»4+!&*»&)

«A»4*»&.»),»&)4*)

m »#*)» *)»*’!&4*)«B»

#4.)!4**20″!*!)»!!

4)

m »'» .)2»»)2 *#.)«C»

»&2″4*»4»)

! !#»2!2″‘4)4*!)2*2

«!4»))«!)#»

4!)»‘2*2##/$4 ).)!&

 )».)!#«*’#»!*!!&)

4)4*!)2)*2«!4»))*20″

!)!2″‘ !114!*’.)!&«D»)

&4*!)»‘&.# !!&43))»!

42

c¹a¸o®a c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

! »)*’!2.)!*!&»‘#»!*!)

4)!!»»»))4)*))

«!)2)/))2)!»#3))1

-’0″)«!)2*!&»»»»‘

!»!&*#!!)2)

0*»!!)2

! !)!)#'»»!&4)4!2″)).)!&

ŵ¢e¨a¼¹e ¹pa¯åpoa¸åø!

! )4%+»)*’!$.)!&»$»’!

«»‘4!*’#4*!)2)#)&»#41/)

0*!»&

! *#-!#!!»)4#-)»#»!#)

4*1-!).)!&*),)3)!!#

43)*)»#

0*»4)&»421″2))4&»&1″2

! ) »)»*#*)2!*’!

,#!3)!)!)2

*’.2»4!’*!»)))!!*’.

*)-»»-!$&!#»)!2*21″2

4*»))4&»!)$»)*’!$.)!&!

) »)»*

ru

5

¥oæo²e¸åe

¥o oµ¯o²¸oc¹å ce¨ªa ºc¹a¸aæåa¼¹e ¯aò帺 ¸a

¹ëpª¾¼ ÿoæ ªæø ÿpeªo¹paóe¸åø å¢paýåå o pe¯ø

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

o¹²å¯a ŵ¢e¨a¼¹e ºc¹a¸o®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ¸a

®opooe ÿo®p¾¹åe.

!  cæºñae, ecæå ÿoæ oÿåpae¹cø ¸a ªepeø¸¸oe

¢aæoñ¸oe ÿepe®p¾¹åe, pe®o¯e¸ªºe¹cø ºc¹a¸aæåa¹¿

¯aò帺 ¸a ªepeø¸¸o¼ ÿoªc¹a®e ¹oæóå¸o¼ 30 ¯¯,

å¸ñe¸¸o¼ ÿoæ. Pe®o¯e¸ªºe¹cø ºc¹a¸aæåa¹¿

¯aò帺 ®a®o¯-æå¢o º¨æº ÿo¯eóe¸åø.

Ecæå ¾ ºc¹a¸aæåae¹e cºòå濸º÷ ¯aò帺 ¸aª

c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸o¼, pe®o¯eªºe¹cø µa®peÿæø¹¿

c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¸a ÿoæº c ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸¾x

òåÿo, ¸axoªøóåxcø ¸o²®ax ¯aò帾.

!  cæºñae ecæå ¾ ºc¹a¸aæåae¹e ¯aò帺 ¸a

ÿoªc¹a®e, pe®o¯eªºe¹cø µa®peÿæø¹¿ ¸o²®å ¯aò帾 c

ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸¾x òåÿo. C¹åpa濸aø ¯aòå¸a ¸e

ªo沸a ®aña¹¿cø o pe¯ø o¹²å¯a.

¾ ¯o²e¹e ÿpåo¢pec¹å íå®cåpº÷óåe òåÿ¾, xoªøóåe

®o¯ÿæe®¹ µaÿac¸¾x ñac¹e¼, ýe¸¹pax ¹ex¸åñec®o¨o

o¢c溲åa¸åø.

Håeæåpo®a

! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a ¸e ªo沸a ®aña¹¿cø, ce ñe¹¾pe

¸o²®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ªo沸¾ ¹ëpªo c¹oø¹¿ ¸a

ÿoæº.

m O¹pe¨ºæåpº¼¹e ºc¹a¸o®º ¯aò帾 ÿo ¨opåµo¸¹aæå c

ÿo¯oó¿÷ pe¨ºæåpºe¯¾x ¸o²e®, åcÿo濵ºø

ýåæ帪påñec®å¼ ºpoe¸¿ (cÿeýåa濸aø ¸åeæåpºóaø

æå¸e¼®a).

cæºñae ¸eo¢xoªå¯oc¹å o¹pe¨ºæåpº¼¹e pa¸oecåe

¯aò帾 c ÿo¯oó¿÷ pe¨ºæåpºe¯¾x ¸o²e®.

m Ocæa¢¿¹e íå®cåpº÷óåe ¨a¼®å c ÿo¯oó¿÷ ¨aeñ¸o¨o

®æ÷ña.

m ¥oep¸å¹e ¸o²®º ÿpao-æeo ªæø ºc¹a¸o®å

¸eo¢xoªå¯o¼ ¾co¹¾.

m ³a¹ø¸å¹e íå®cåpº÷óåe ¨a¼®å.

6



¥oªcoeªå¸e¸åe ® oªoÿpooªº

©æø oªoc¸a¢²e¸åø pe®o¯e¸ªºe¹cø µaæå¸o¼ òæa¸¨ ªæø

xoæoª¸o¼ oª¾ o¢óeºÿo¹pe¢å¹e濸o¨o ¸aµ¸añe¸åø, c

¯å¸å¯a濸¾¯ ªaæe¸åe¯ 1 ¢ap (¯a®cå¯a濸o

o¹®p¾¹¾¼ oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸ ªoæ²e¸ ¾ÿºc®a¹¿

ÿpå¢æåµå¹e濸o 8 æå¹po oª¾  ¯å¸º¹º)

©aæe¸åe oª¾ ¹pº¢oÿpooªe ªo沸o ¢¾¹¿ o¹ 1 ªo 10

¢ap. ¥på ¢oæee ¾co®o¯ ªaæe¸åå oª¾ ¸eo¢xoªå¯o

ºc¹a¸aæåa¹¿ peªº®ýåo¸¸¾¼ ®æaÿa¸ ¯e²ªº ¯aòå¸o¼ å

oªoÿpooªo¯.

! He pe®o¯e¸ªºe¹cø ÿoª®æ÷ña¹¿ ¯aò帺 ®

®o¯¢å¸åpoa¸¸o¯º oªoÿpooª¸o¯º ¨påíº,

ÿoª®æ÷ñ븸o¯º ® oªo¸a¨pea¹e濸o¯º ÿpå¢opº!

cæºñae ¸eºepe¸¸oc¹å, ºc¹a¸o®º å ÿoª®æ÷ñe¸åe

¯aò帾 ® oªoc¸a¢²a÷óe¼ ce¹å ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿

®aæåíåýåpoa¸¸¾¼ cÿeýåaæåc¹.

! ¸å¯a¸åe! Coeªå¸e¸åø ¯e²ªº ¯aòå¸o¼ å

oªoÿpooªo¯ ¾ªep²åa÷¹ ¯a®cå¯a濸oe ªaæe¸åe.

¥poep¿¹e oªo¸eÿpo¸åýae¯oc¹¿ coeªå¸e¸åø,

o¹®p¾aø ªo o¹®aµa oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸!

! ¾ ¯o²e¹e c¸å¯a¹¿ íå濹p c epx¸e¼ ñac¹å

õæe®¹po¯a¨¸å¹¸o¨o ®æaÿa¸a ¹oæ¿®o ªæø e¨o ñåc¹®å.

Ñåc¹å¹e íå濹p, ¸axoªøóå¼cø ¸º¹på ÿæac¹¯accoo¼

®o¸¹pa¨a¼®å ¸a ®o¸ýe òæa¸¨a, ÿoª®æ÷ñ븸o¨o ®

oªoÿpooªº, ¸e ¾¸å¯aø åµ òæa¸¨a, ¹.®.

¸epaµ¢op¸¾¼.

! o åµ¢e²a¸åe oµ¯o²¸¾x ¹pa¯, ¾µa¸¸¾x º¹eñ®o¼

oª¾ å ªa²e µa¹oÿæe¸åe¯, pe®o¯e¸ªºe¹cø ce¨ªa

µa®p¾a¹¿ oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸ ÿocæe o®o¸ña¸åø

ýå®æo ÿpo¨pa¯¯ ¯aò帾 å ÿpe²ªe ce¨o, o pe¯ø

ªæå¹e濸o¨o o¹cº¹c¹åø.

! ³a¹ø¸å¹e íå®cåpº÷óåe ÿæac¹¯acco¾e ¨a¼®å

coeªå¸e¸åøx òæa¸¨a.



7

¥oªcoeªå¸e¸åe ® ®a¸aæåµaýåå

! c¹a¸aæåaø å ÿoª®æ÷ñaø ¯aò帮º ® ®a¸aæåµaýåå,

cæeªå¹e, ñ¹o¢¾ òæa¸¨ ¸e å¯eæ ÿepe¨å¢o å ¸e ¢¾æ

ÿepe²a¹. Cæeªå¹e, ñ¹o¢¾ òæa¸¨ ¸e ¢¾æ cå濸o

¸a¹ø¸º¹!

! ¾ ¯o²e¹e ÿoªcoeªå¸å¹¿ cæå¸o¼ òæa¸¨ ® cåío¸º

c¹oñ¸o¼ ¹pº¢¾. ¢eªå¹ec¿, ñ¹o cæå¸o¼ òæa¸¨

¸aªë²¸o µa®peÿæe¸. ¥poep¿¹e ¢¾c¹p¾¼ cÿºc®

c¹oñ¸¾x oª ñepeµ oªoo¹æå ¹ºaæe¹e. ¢eªå¹ec¿,

ñ¹o cæå¸aø ÿpo¢®a ¸e ºc¹a¸oæe¸a. ŵ¢e¨a¼¹e

µa¹oÿæe¸å¼!

¥oªcoeªå¸e¸åe ® õæe®¹påñec®o¼ ce¹å

! ¥oª®æ÷ña¼¹e c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ® ce¹å ÿepe¯e¸¸o¨o

¹o®a ñepeµ õæe®¹påñec®º÷ poµe¹®º, ºc¹a¸oæe¸¸º÷ c

ºñë¹o¯ ÿpaåæ ¢eµoÿac¸oc¹å å c¸a¢²ë¸¸º÷

µaµe¯æø÷óå¯ ®o¸¹a®¹o¯.

! ¥poep¿¹e, coo¹e¹c¹ºe¹ æå ¸aÿpø²e¸åe ce¹å

¸aÿpø²e¸å÷, º®aµa¸¸o¯º ¸a ¹a¢æåñ®e, pacÿoæo²e¸¸o¼

¸a ¸º¹pe¸¸e¼ ñac¹å ªepý¾.

! ©a¸¸¾e o ¸aÿpø²e¸åå, ÿpeªoxpa¸å¹eæøx åæå

a¹o¯a¹åñec®o¯ ¾®æ÷ña¹eæe º®aµa¸¾ ¸a ¹a¢æåñ®e,

pacÿoæo²e¸¸o¼ ¸a ¸º¹pe¸¸e¼ ñac¹å ªepý¾ ¯aò帾.

! ¢eªå¹ec¿, ñ¹o poµe¹®a å åæ®a co¯ec¹å¯¾, ñ¹o

ÿæoóaª¿ ÿoÿepeñ¸o¨o ceñe¸åø º õæe®¹påñec®åx ò¸ºpo

ªoc¹a¹oñ¸a å ñ¹o c¹åpa濸aø ¯aòå¸a c¸a¢²e¸a

µaµe¯æø÷óå¯ ®o¸¹a®¹o¯.

! He åcÿo濵º¼¹e ÿepexoª¸å®o, ¹po¼¸å®o å

ºªæå¸å¹eæe¼.

! cæºñae åcÿo濵oa¸åø ªåííepe¸ýåa濸o¨o

¾®æ÷ña¹eæø, ÿo濵º¼¹ec¿ ¹oæ¿®o ¾®æ÷ña¹eæe¯ c

cå¯oæo¯ 7. oæ¿®o õ¹o¹ ¹åÿ ¾®æ÷ña¹eæø

coo¹e¹c¹ºe¹ cope¯e¸¸¾¯ ¸op¯a¯ ¢eµoÿac¸oc¹å.

! He ®aca¼¹ec¿ ¯e¹aææåñec®åx ñac¹e¼ åæ®å ÿpå

®æ÷ñe¸åå å ¾®æ÷ñe¸åå ¯aò帾.

! ©æø ¾ÿoæ¸e¸åeø ¸op¯ ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å,

poµe¹®a, ®o¹opaø åcÿo濵ºe¹cø ªæø ÿoª®æ÷ñe¸åø

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ® õæe®¹påñec®o¼ ce¹å, ªo沸a

¸axoªå¹¿cø ªoc¹ºÿ¸o¯ ¯ec¹e;  cæºñae

¸e¾ÿo¸e¸åø õ¹o¼ ¸op¯¾, ¸eo¢xoªå¯o ÿoªcoeªå¸å¹¿

cåc¹e¯º o¹®æ÷ñe¸åø õæe®¹påñec®o¼ ce¹å ®

c¹aýåo¸ap¸o¼ ÿpooª®e.

8



¥oµ¸a®o¯¹ec¿ c aòe¼ ¸oo¼ c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸o¼

1. ³aó幸aø ÿæå¹a (¥peªoxpa¸å¹e濸aø ®p¾ò®a).

2. Pacÿpeªeæå¹eæ¿ ¯o÷óåx cpeªc¹ å cÿeýåa濸¾x

ªo¢ao®.

3. ¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø (cå¯o濸¾e åæå ¹e®c¹o¾e

o¢oµ¸añe¸åø, co¨æac¸o ¯oªeæå ÿpå¢opa).

4. ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å.

5. ³a¨pºµoñ¸aø ªep¿.

6. Pºñ®a ªæø o¹®p¾¹åø µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾:

7. Cæå¸o¼ ¸acoc (cæå¸o¼ íå濹p), ¸a µaª¸e¼ ñac¹å

oc¸oa¸åø.

8. Oc¸oa¸åe.

9. Pe¨ºæåpº÷óåe ¸o²®å ªæø ¸åeæåpo®å ÿpå¢opa.

10. Cæå¸o¼ òæa¸¨.

11. ³aæå¸o¼ òæa¸¨.

( µaåcå¯oc¹å ¯oªeæå ÿpå¢opa)

12.

¸oÿ®a C¹ap¹»

13.

t / x ¸oÿ®a O¹²å¯» /

r + ¸oÿ®a

©oÿoæ¸å¹e濸oe ¥oæoc®a¸åe»

14. C ¸oÿ®a FlotOc¹a¸o®a ÿocæe

ÿoæoc®a¸åø»

15. r + — ¸oÿ®a ©oÿoæ¸å¹e濸oe ¥oæoc®a¸åe»

16. Pºñ®a ¾¢opa ¹e¯ÿepa¹ºp¾

17.

Pºñ®a ¾¢opa

O¹²å¯.

18.

Ÿªå®a¹op¸¾e æa¯ÿoñ®å

coc¹oø¸åø c¹åpa濸o¼

¯aò帾.

1

9.

Pºñ®a ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å.



9

¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø

¸oÿ®å ¾¢opa ýå®æo å

ÿpo¨pa¯¯a¯å å

«C¹ap¹»

¹e¯ÿepa¹ºpo¼

3 — C¹ap¹

¾ ¯o²e¹e ¾¢åpa¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾,

åcÿo濵ºø pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯¾

¥på ¸a²a¹åå õ¹o¼ ®¸oÿ®å, ¯aòå¸a

c¹åp®å. ©æø õ¹o¨o ÿoep¸å¹e pºñ®º

¸añå¸ae¹ co÷ pa¢o¹º.Ÿªå®a¹op¸aø

¸aÿpao (ÿo xoªº c¹peæo® ñaco).

æa¯ÿoñ®a «C¹åp®aQ/¦o¹oa

d»

¾¢epå¹e coo¹e¹c¹º÷óº÷ ÿpo¨pa¯¯º.

µa¨opae¹cø. ¥peªapå¹e濸o ¾¢epå¹e

C¯o¹på¹e ¹a¢æåýº ÿpo¨pa¯¯ õ¹o¼

ÿpo¨pa¯¯º c¹åp®å.

å¸c¹pº®ýåå

¸å¯a¸åe: ýeæøx ¢eµoÿac¸oc¹å

¾¢epå¹e ¹e¯ÿepa¹ºpº c¹åp®å c ÿo¯oó¿÷

c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ¸e pa¢o¹ae¹, ecæå

ÿa¸eæå ºÿpaæe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºpo¼. C

µa¨pºµoñ¸aø ªepýa ÿoæ¸oc¹¿÷ ¸e

ýeæ¿÷ µaóå¹¾

µa®p¾¹a, ªa²e cæºñae, ecæå µa¨opå¹cø

ªeæå®a¹¸¾x 嵪eæå¼, ¯a®cå¯a濸aø

帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «C¹åp®aQ/¦o¹oa

¹e¯ÿepa¹ºpa ÿpo¨pa¯¯ ªæø ¹o¸®o¨o ¢eæ¿ø

d» å ®¸oÿ®a «C¹ap¹

3» ¸a²a¹a.

ªo沸a ¢¾¹¿ 60º C å ªæø òepc¹ø¸¾x

³aÿpeóae¹cø o¹®p¾a¹¿ µa¨pºµoñ¸º÷

嵪eæå¼ 40º C.

ªepýº o pe¯ø c¹åp®å. ¾®æ÷ñå¹e

µaåcå¯oc¹å o¹ ¹åÿa 嵪eæå¼ å

¯aò帺, ÿpåoªø pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯

c¹eÿe¸å e¨o µa¨pøµ¸e¸åø, ¾¢åpa¼¹e

c¹åp®å ÿoæo²e¸åe «C¹oÿ»O» å µa¹e¯

ÿpo¨pa¯¯¾ xoæoª¸o¼ c¹åp®å åæå c ¸åµ®o¼

o¹®po¼¹e ªepýº.¢eªå¹ec¿, ñ¹o

¹e¯ÿepa¹ºpo¼. C¹åp®a ¢eæ¿ø ÿpå

帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «O¹²å¯

¹e¯ÿepa¹ºpe 60º C ÿo¹pe¢æøe¹

5/³aepòe¸åem»ÿo¨acæa. ¥på¢æåµå¹e濸o

õæe®¹påñec¹a ÿpå¢æåµå¹e濸o ªa paµa

ñepeµ 2 ¯å¸º¹¾, o¹®po¼¹e µa¨pºµoñ¸º÷

¯e¸¿òe, ñe¯ ÿpå ¹e¯ÿepa¹ºpe 90º C.

ªep¿.

Ecæå ²e ¢eæ¿ë oñe¸¿ ¨pøµ¸oe å

r+ ©oÿoæ¸å¹e濸oe ÿoæoc®a¸åe

¸eo¢xoªå¯a c¹åp®a ÿpå ¹e¯ÿepa¹ºpe

¥på ¸a²a¹åå ®¸oÿ®å, 帪å®a¹op¸aø

90º C, ÿoep¸å¹e pºñ®º ¾¢opa

æa¯ÿoñ®a µa¨opae¹cø å ÿpo¨pa¯¯a

¹e¯ÿepa¹ºp¾ ÿoæo²e¸åe 90. cåæåø,

¾ÿoæ¸øe¹ ýå®æ ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o

®o¹op¾e ¾ µa¹pa¹å¹e, ñ¹o¢¾ ÿpåec¹å

ÿoæoc®a¸åø, ¸e oc¹aæøø ¯o÷óåx cpeªc¹

pºñ®º ¾òeºÿo¯ø¸º¹oe ÿoæo²e¸åe, ¸e

¢eæ¿e. Pe®o¯e¸ªºe¹cø ªæø ÿoæoc®a¸åø

cåªe¹eæ¿c¹º÷¹ o ¹o¯, ñ¹o peñ¿ åªë¹ o

¹o¸®o¨o ¢eæ¿ø, µa¸aeco®, ¹.ª.

¸eåcÿpa¸oc¹å. Õ¹o ¸e ÿoæo¯®a, peñ¿

åªë¹ o µo¸e ¢eµoÿac¸oc¹å.

CFlot — Oc¹a¸o®a ÿocæe

ÿoæoc®a¸åø

¥på ¸a²a¹åå õ¹o¼ ®¸oÿ®å, 帪å®a¹op¸aø

Ÿªå®a¹op¸¾e æa¯ÿoñ®å

æa¯ÿoñ®a µa¨opae¹cø, ¢eæ¿ë oc¹aë¹cø

c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

oªe ÿocæeª¸e¨o ÿoæoc®a¸åø c ýeæ¿÷

ÿpeªo¹paóe¸åø o¢paµoa¸åø c®æaªo® ¸a

Æa¯ÿoñ®a ¹åp®a Q/¦o¹oad µa¯å¨ae¹

¢eæ¿e.

ÿocæe ¹o¨o ®a® ¾ ¾¢epå¹e ²eæae¯º÷

t / x— O¹²å¯

ÿpo¨pa¯¯º. ¥ocæe ¸a²a¹åø ®¸oÿ®å

«C¹ap¹

3» å ¸añaæa ýå®æa, õ¹a æa¯oñ®a

¥på ¸a²a¹åå õ¹o¼ ®¸oÿ®å, 帪å®a¹op¸aø

¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø.

æa¯ÿoñ®a µa¨opae¹cø. ¹eñe¸åe

Æa¯ÿoñ®a¥oæoc®a¸åe r ¨opå¹ ¢eµ

ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å ¢eæo¨o å ýe¹¸o¨o

¯å¨a¸åø ¹eñe¸åe ýå®æa ÿoæoc®a¸åø.

¢eæ¿ø åµ ºc¹o¼ñå¾x ® c¹åp®e ¹®a¸e¼,

o¹²å¯ ocºóec¹æøe¹cø c ¸aå¯e¸¿òe¼

o pe¯ø o¹²å¯a å cæåa oª¾,

c®opoc¹¿÷.

æa¯ÿoñ®a O¹²å¯

5/³aepòe¸åem

¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø. ¥på µaepòe¸åå

¹eñe¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å ¹o¸®o¨o

ÿpo¨pa¯¯¾, æa¯ÿoñ®a ¸añå¸ae¹

¢eæ¿ø å òepc¹ø¸¾x 嵪eæå¼, o¹²å¯

¯å¨a¹¿.©æø ¾®æ÷ñe¸åø 帪å®a¹op¸o¼

ocºóec¹æøe¹cø a¹o¯a¹åñec®å c

æa¯ÿoñ®å, ÿoep¸å¹e pºñ®º ¾¢opa

¸aå¯e¸¿òå¯ ñåcæo¯ o¢opo¹o, ¸eµaåcå¯o

ÿpo¨pa¯¯ c¹åp®å ÿoæo²e¸åe «C¹oÿ».

¹o¨o, ¸a²aæå æå ¾ åæå ¸e¹ õ¹º

®¸oÿ®º.

10



o÷óåe cpeªc¹a å cÿeýåa濸¾e ªo¢a®å

¾ ¯o²e¹e åcÿo濵oa¹¿ æ÷¢¾e c¹åpa濸¾e ÿopoò®å åæå

²åª®åe ¯o÷óåe cpeªc¹a, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø

a¹o¯a¹åñec®åx c¹åpa濸¾x ¯aòå¸.

! He pe®o¯e¸ªºe¹cø åcÿo濵oa¹¿ c¹åpa濸¾e ÿopoò®å

åæå ²åª®åe ¯o÷óåe cpeªc¹a, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø

pºñ¸o¼ c¹åp®å, ¹a® ®a® o¸å o¢paµº÷¹ åµæåò¸ee

®oæåñec¹o ÿe¸¾.

! ³aÿpeóe¸o åcÿo濵oa¹¿ c¹åpa濸¾e ÿopoò®å åæå

²åª®åe ¯o÷óåe cpeªc¹a, coªep²aóåe pac¹opå¹eæå!

Oÿac¸oc¹¿ µp¾a!

! He pe®o¯e¸ªºe¹cø åcÿo濵oa¹¿ ¢æåµå ÿpå¢opa

cÿeýåa濸¾e ªo¢a®å å pacÿ¾æå¹eæå,

ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø ñåc¹®å å ºªaæe¸åø ÿø¹e¸,

ýeæøx ÿpeªo¹paóe¸åø oµ¯o²¸¾x ¹pa¯.

! Xpa¸å¹e ¯o÷óåe cpeªc¹a å cÿeýåa濸¾e ªo¢a®å

¢eµoÿac¸o¯ ¯ec¹e, ¸e paµpeòa¼¹e ªe¹ø¯ ÿo濵oa¹¿cø

å¯å.

oæåñec¹o ¯o÷óåx

oæ¿®o ÿpaå濸aø ªoµåpo®a ¯o÷óåx cpeªc¹ eªë¹ ®

cpeªc¹

ÿoæºñe¸å÷ xopoòåx peµºæ¿¹a¹o c¹åp®å. ¥oõ¹o¯º

o¢paóa¼¹e ¸å¯a¸åe ¸a ªa¸¸¾e, º®aµa¸¸¾e ¸a ºÿa®o®e

¯o÷óe¨o cpeªc¹a.

©oµåpº¼¹e ²åª®oe ¯o÷óee cpeªc¹o, åcÿo濵ºø

cÿeýåa濸¾e ÿæac¹¯acco¾e ªoµa¹op¾,

®o¹op¾e ®æ÷ñe¸¾ ºÿa®o®º ¯o÷óe¨o cpeªc¹a.

C¹apa¼¹ec¿ ¸e ÿpe¾òa¹¿ ¯a®cå¯a濸º÷ o¹¯e¹®º

«AC» pacÿpeªeæå¹eæe ¯o÷óåx cpeªc¹.

oæåñec¹o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a, ¸eo¢xoªå¯o¨o ªæø oª¸o¼

c¹åp®å µaåcå¹:

o¹ c¹eÿe¸å ²ëc¹®oc¹å oª¾,

c¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø ¢eæ¿ø,

o¢½ë¯a µa¨pºµ®å ¢eæ¿ø,

pe®o¯e¸ªºe¯o¼ ªoµåpo®å ¯o÷óe¨o cpeªc¹a.

Heªoc¹a¹o® ¯o÷óe¨o cpeªc¹a µa¯e¹e¸ ¹oæ¿®o ÿocæe

¯¸o¨o®pa¹¸¾x c¹åpo®:

¢eæ¿ë c¹a¸o广cø cep¾¯ å oc¹aë¹cø ¨pøµ¸¾¯,

¸a ¸ë¯ o¢paµº÷¹cø cepo-®opåñ¸e¾e ÿø¹¸a,

¸a ¸a¨pea¹e濸o¯ õæe¯e¸¹e ¯aò帾 o¢paµºe¹cø

åµec¹®o¾¼ ¸aæë¹.

ŵ¢¾¹o® ¯o÷óe¨o cpeªc¹a eªë¹ ®:

µa¨pøµ¸e¸å÷ o®pº²a÷óe¼ cpeª¾,

cå濸o¯º ÿe¸oo¢paµoa¸å÷ å ÿæoxo¯º peµºæ¿¹a¹º

c¹åp®å.

©a¸¸¾e o ®oæåñec¹e ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ¸a ºÿa®o®e

ªa÷¹cø pacñë¹e ¸a ÿoæ¸oc¹¿÷ µa¨pº²e¸¸º÷ ¯aò帺.

¥på ¸eÿoæ¸o¼ µa¨pºµ®e åæå ÿpå c¹åp®e

cæa¢oµa¨pøµ¸ë¸¸o¨o ¢eæ¿ø, º¯e¸¿òa¼¹e ®oæåñec¹o

¯o÷óe¨o cpeªc¹a.



11

¥på¯eña¸åø

C¯ø¨ña÷óåe ªo¢a®å

³a¨pºµå¹e c¯ø¨ña÷óee cpeªc¹o o¹ªeæe¸åe +

pacÿpeªeæå¹eæø ¯o÷óåx cpeªc¹. C¹apa¼¹ec¿ ¸e

ÿpe¾òa¹¿ ¯a®cå¯a濸º÷ o¹¯e¹®º ¸aÿoæ¸e¸åø «AC»

(¸º¹på pacÿpeªeæå¹eæø, ªo ªe¹aæå

A)  ÿpo¹å¸o¯

cæºñae, c¯ø¨ña÷óåe ªo¢a®å å ¯o÷óee cpeªc¹o, c

ÿo¯oó¿÷ oª¾ ÿoÿaªa÷¹  ÿep¾¼ ýå®æ c¹åp®å, ¸e

ªoc¹å¨aø, ¹e¯ ca¯¾¯, ²eæae¯o¼ õííe®¹å¸oc¹å o

pe¯ø ýå®æa c¯ø¨ñe¸åø 嵪eæå¼. o¸ýe¸¹påpoa¸¸¾e

c¯ø¨ña÷óåe ªo¢a®å ¸eo¢xoªå¯o paµ¢aæø¹¿ oªo¼.

O¹¢eæåa÷óåe cpeªc¹a å cpeªc¹a ªæø ºªaæe¸åø

ÿø¹e¸

cæºñae ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¾ ¯o²e¹e ªo¢a广

o¹¢eæåa÷óåe ÿopoò®å å cpeªc¹a ªæø ºªaæe¸åø ÿø¹e¸.

³a¨pºµå¹e c¸añaæa ¯o÷óee cpeªc¹o coo¹e¹c¹º÷óº÷

믮oc¹¿ pacÿpeªeæå¹eæø. ³a¹e¯ ªo¢a¿¹e o¹ªeæe¸åe

II

o¹¢eæåa÷óå¼ ÿopoòo® åæå cpeªc¹o ªæø ºªaæe¸åø

ÿø¹e¸.

¥oª¨o¹o®a ¢eæ¿ø ® c¹åp®e

Cop¹åpo®a ¢eæ¿ø

m Paccop¹åpº¼¹e ¢eæ¿ë co¨æac¸o µ¸a®a¯, åµo¢pa²ë¸¸¾x

¸a õ¹å®e¹®ax .

! på®o¹a²¸¾e å øµa¸¸¾e 嵪eæåø ªo沸¾ ¢¾¹¿

ÿo¯eñe¸¾ µ¸a®o¯ «¥på¨oªe¸ ªæø ¯aò常o¼ c¹åp®å». 

ÿpo¹å¸o¯ cæºñae cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ¹o¨o, ñ¹o

嵪eæåe «caæøe¹cø».

¾ ¯o²e¹e c¹åpa¹¿ ¯aòå¸e ¹oæ¿®o ¹e 嵪eæåø,

®o¹op¾e å¯e÷¹ ¸a õ¹å®e¹®ax cæeªº÷óåe µ¸a®å:

¡eæ¿ë åµ ºc¹o¼ñåo¼ ® c¹åp®e ¹®a¸å

d

Ýe¹¸oe ¢eæ¿ë å ¢eæ¿ë ¸e ¹pe¢º÷óee oco¢o¨o ºxoªa

cba

o¸®oe ¢eæ¿ë å òepc¹ø¸¸¾e 嵪eæåø, ®o¹op¾e ¯o²¸o

c¹åpa¹¿ ¯aòå¸e.

h g f

Òepc¹ø¸¾e 嵪eæåø

l gkf

Òepc¹ø¸¾e 嵪eæåø, ÿoªæe²aóåe pºñ¸o¼ åæå ¯aò常o¼

c¹åp®e 30ºC, xoæoª



¡eæ¿ë co cæeªº÷óå¯å cå¯oæa¯å c¹åp®e  ¯aòå¸e ¸e

ÿoªæe²å¹:

嵪eæåe ¸e c¹åpa¹¿

m Paccop¹åpº¼¹e ¢eæ¿ë ÿo ºc¹o¼ñåoc¹å ®paco®. ¡eæoe å

ýe¹¸oe ¢eæ¿ë c¹åpa¼¹e o¹ªe濸o o åµ¢e²a¸åe

o®pac®å ¢eæo¨o ¢eæ¿ø.

! ¥på ÿepo¼ c¹åp®e ýe¹¸o¨o ¢eæ¿ø c¹åpa¼¹e e¨o

o¹ªe濸o. He ªoÿºc®a¼¹e o®pac®å ¢eæo¨o ¢eæ¿ø!

m Paccop¹åpº¼¹e ¢eæ¿ë co¨æac¸o pe®o¯e¸ªºe¯o¼

¯a®cå¯a濸o¼ µa¨pºµ®e ¯aò帾. He pe®o¯eªºe¹cø

ÿpe¾òa¹¿ ¯a®cå¯a濸º÷ µa¨pºµ®º ¯aò帾. C¹åp®a

ÿepe¨pº²e¸¸o¼ ¯aòå¸e æåøe¹ ¸a õííe®¹å¸oc¹¿

åcÿo濵oa¸åø å peµºæ¿¹a¹.

12

ru

Pe®o¯e¸ªºe¯aø ¯a®cå¯a濸aø µa¨pºµ®a ¯aò帾:

³a¨pøµ¸ë¸¸oe åæå cå濸oµa¨pøµ¸ë¸¸oe ¢eæoe ¢eæ¿ë /

Ýe¹¸oe ¢eæ¿ë åµ ºc¹o¼ñå¾x ® c¹åp®e ¹®a¸e¼

4,50 ®¨

嵪eæåø åµ c帹e¹åñec®åx ¹®a¸e¼ 2,25 ®¨

o¸®oe ¢eæ¿ë å òepc¹ø¸¾e 嵪eæåø 2,00 ®¨

Pe®o¯e¸ªaýåå

m ªaæå¹e åµ ¢eæ¿ø ce ¯e¹aææåñec®åe å ªpº¨åe

ÿoc¹opo¸¸åe ÿpeª¯e¹¾: ¢ºæa®å, òÿåæ¿®å, ¯o¸e¹¾,

c®peÿ®å å ¹.ª.

m ¾ep¸å¹e ®ap¯a¸¾. ªaæå¹e ¯ºcop å ÿeco® åµ

®ap¯a¸o å c®æaªo®.

m ³ac¹e¨¸å¹e ¯oæ¸åå å µac¹e¨¸å¹e ¸aoæoñ®å ¸a

ÿº¨oåý¾.

m C¸å¯å¹e c µa¸aeco® ÿoªec¸¾e ®oæeñ®å å ÿoæo²å¹e

åx  ce¹®º åæå cº¯oñ®º.

m C¹åpa¼¹e ªeæå®a¹¸¾e 嵪eæåø (¹o¸®åe ®oæ¨o¹®å åæå

µa¸aec®å) å ¸e¢oæ¿òåe 嵪eæåø (¸oc®å å ¸oco¾e

ÿæa¹®å) ¸aoæoñ®e.

m ¥på c¹åp®e øµa¸¸¾x å ¹på®o¹a²¸¾x 嵪eæå¼

(íº¹¢oæo®, cÿop¹å¸¾x ®oc¹÷¯o) ¾opañåa¼¹e åx

¸a嵸a¸®º.

m He濵ø c¹åpa¹¿ ¸å²¸ee ¢eæ¿ë c 帮pºc¹åpoa¸¸¾¯å

¯e¹aææåñec®å¯å å ªpº¨å¯å ÿpeª¯e¹a¯å (¸aÿpå¯ep,

¢÷c¹¨a濹ep¾ c ¯e¹aææåñec®å¯å ÿo溮oæ¿ýa¯å).

ªaæe¸åe ÿø¹e¸

¥peªapå¹e濸o ºªaæå¹e ¨æº¢o®o ½eòåecø ÿø¹¸a c

ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸o¨o cpeªc¹a.

Pe®o¯eªºe¹cø ºªaæø¹¿ ÿø¹¸a cpaµº ²e ÿocæe åx

ÿoøæe¸åø. ¥oÿpo¢º¼¹e c¸añaæa c oªo¼ å ¯¾æo¯. He

pe®o¯e¸ªºe¹cø cå濸o pac¹åpa¹¿ ÿø¹¸a, o¢paµoaòåecø

¸a aòe¼ oªe²ªe. ¦æº¢o®o ½eòåecø cºxåe ÿø¹¸a

¯o¨º¹ åcñeµ¸º¹¿ ¹oæ¿®o ÿocæe ¸ec®oæ¿®åx c¹åpo®.



13

¥ep¾¼ oª ÿpå¢opa  õ®cÿæºa¹aýå÷

¥ep¾¼ oª ÿpå¢opa  õ®cÿæºa¹aýå÷ ªoæ²e¸

ocºóec¹æø¹¿cø ¢eµ ¢eæ¿ø ¢apa¢a¸e. Õ¹o ¸eo¢xoªå¯o

ªæø ¹o¨o, ñ¹o¢¾ ºªaæ广 åµ ¯aò帾 oc¹a¹®å

o¹pa¢o¹a¸¸o¼ oª¾ ÿocæe ÿpoxo²ªe¸åø ÿpå¢opo¯

åcÿ¾¹a¸å¼ ¸a µaoªe 嵨o¹oå¹eæe.

m ¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

º¢eªå¹ec¿, ñ¹o ÿpåcÿoco¢æe¸åø ªæø ¢eµoÿac¸o¼

¹pa¸cÿop¹åpo®å ÿpå¢opa ºªaæe¸¾ (c¯o¹på¹e

å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e ¯aò帾).

m O¹®po¼¹e oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸.

m ¾ª帿¹e 믮oc¹¿ pacÿpeªeæå¹eæø ¯o÷óåx cpeªc¹ .

m ³aæe¼¹e ÿpå¢æåµå¹e濸o 1 æå¹p oª¾ o¹ªeæe¸åe II

pacÿpeªeæå¹eæø ¯o÷óåx cpeªc¹

m ³aÿoæ¸å¹e ¯e¸µºp®º ªo ÿoæo帾 ¯o÷óå¯ cpeªc¹o¯

å µac¾ÿ¿¹e e¨o o¹ªeæe¸åe II. He pe®o¯e¸ªºe¹cø

åcÿo濵oa¹¿ ¯o÷óee cpeªc¹o ªæø ¹o¸®o¨o ¢eæ¿ø å

òepc¹ø¸¾x 嵪eæå¼, ¹a® ®a® õ¹o¹ ¹åÿ ¯o÷óe¨o

cpeªc¹a cÿoco¢c¹ºe¹

cå濸o¯º ÿe¸oo¢paµoa¸å÷.

m c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ c¹åp®å, paóaø

¸aÿpao (ÿo xoªº c¹peæo® ñaco), ÿoæo²e¸åe

coo¹e¹c¹º÷óee ÿpo¨pa¯¯e «Xæoÿña¹o¢º¯a²¸aø

¹®a¸¿ 90º . Æa¯ÿoñ®a ¹åp®a Q/¦o¹oa

d

¸añå¸ae¹ ¯å¨a¹¿.

m Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º C¹ap¹ 3. ¥po¨pa¯¯a ¸añå¸ae¹

co÷ pa¢o¹º å 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a

C¹åp®aQ/¦o¹oa

d ¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø.

m ¥ocæe µaepòe¸åø ÿpo¨pa¯¯¾, 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a

O¹²å¯

5/³aepòe¸åem ¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø.

¥oep¸å¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe

O å 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a ÿo¨ac¸e¹.



ru

C¹åp®a / O¹®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾ /

³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø/³a®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾

O¹®p¾¹åe

m ѹo¢¾ o¹®p¾¹¿ ªepýº, ÿo¹ø¸å¹e pºñ®º ¸a ce¢ø.

µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾

³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø 

! He濵ø c¹åpa¹¿ oªe²ªº, µaÿañ®a¸¸º÷

c¹åpa濸º÷ ¯aò帺

¸eí¹eÿpoªº®¹a¯å. Ecæå ªæø oñåc¹®å oªe²ª¾ ¢¾æå

ÿpå¯e¸e¸¾ ¢¾c¹po åcÿapø÷óåecø ÿpeÿapa¹¾,

ÿpoep¿¹e, ¾coxæa æå oªe²ªa ªo µa¨pºµ®å

¯aò帺. Oÿac¸oc¹¿ µp¾a!

! ¥epeª µa¨pºµ®o¼ ¢eæ¿ø, oc¯o¹på¹e ¸º¹pe¸¸oc¹¿

¯aò帾. ¢eªå¹ec¿, ñ¹o ¢apa¢a¸e ¸e¹ ¸å

ÿoc¹opo¸¸åx eóe¼, ¸å ªo¯aò¸åx ²åo¹¸¾x.

m ³a¨pº²a¼¹e oªe²ªº co¢oª¸o, ñepeªºø ¢oæ¿òåe å

¯aæe¸¿®åe eóå.

³a®p¾¹åe

! ¥på µa®p¾¹åå µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾, º¢eªå¹ec¿, ñ¹o

µa¨pºµoñ¸o¼ ªepý¾

¯e²ªº µa¨pºµoñ¸o¼ ªep¿÷ å peµå¸o¾¯ ºÿæo¹¸e¸åe¯

¸e oc¹aæoc¿ oªe²ª¾.

m ³a®po¼¹e µa¨pºµoñ¸º÷ ªepýº, ¸aªaæåaø ¸a ¸eë ªo

óeæñ®a.

³a¨pºµ®a ¯o÷óe¨o

m ³aæe¼¹e ¯o÷óee cpeªc¹o o¹ªeæe¸åe 

cpeªc¹a

pacÿpeªeæå¹eæø ¯o÷óåx cpeªc¹.

He ÿpe¾òa¼¹e ¯a®cå¯a濸º÷ o¹¯e¹®º ¸aÿoæ¸e¸åø

(MAC).

O¹ªeæe¸åe

: o÷óee cpeªc¹o ªæø ÿpeªapå¹e濸o¼

c¹åp®å.

O¹ªeæe¸åe

: o÷óee cpeªc¹o ªæø oc¸o¸o¼ c¹åp®å,

cpeªc¹a ªæø ºªaæe¸åø coæe¼ ®aæ¿ýåø å ÿø¹e¸,

®pax¯aæ, o¹¢eæåa¹eæ¿.

O¹ªeæe¸åe 2 : Cÿeýåa濸¾e ªo¢a®å ªæø

ÿocæeª¸e¨o ÿoæoc®a¸åø, ¸aÿpå¯ep, c¯ø¨ña÷óåe

ªo¢a®å.



15

Аннотация для Стиральной Машиной Bosch WFD 2060 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Bosch WFD 2060


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WFD 2060.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WFD 2060.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WFD 2060 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WFD 2060 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Bosch WFD 2060 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WFD 2060, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

  • Страница 1 из 69

    Electronic with temperature selector ru Ÿc¹py®ýåø ÿo yc¹a¸o­®e å õ®cÿæya¹aæå¸e sk Návod na používanie a montហsl Navodila za uporabo in prikljuèitev Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de

  • Страница 2 из 69

    Coªep²a¸åe ¥på¯eña¸åø C¹pa¸åýa š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å å pe®o¯e¸ªaýåå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pe®o¯eªaýåå ÿo ºc¹pa¸e¸å÷ ºÿa®o­oñ¸o¨o ¯a¹epåaæa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ³aóå¹a

  • Страница 3 из 69

    š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å å pe®o¯e¸ªaýåå ©a¸¸aø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a coo¹­e¹c¹­ºe¹ o¢øµa¹e濸¾¯ ¸op¯a¯ ¢eµoÿac¸oc¹å. ! ¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå¢opa ­¾ÿoæ¸ø¼¹e cæeªº÷óåe pe®o¯eªaýåå: ! ! ! ! ! ! ¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå¢opa ¹óa¹e濸o å ­¸å¯a¹e濸o ÿpoñå¹a¼¹e coªep²aóº÷cø ­ å¸c¹pº®ýåå

  • Страница 4 из 69

    Pe®o¯eªaýåå ÿo ºc¹pa¸e¸å÷ ºÿa®o­oñ¸o¨o ¯a¹epåaæa šc¹pa¸e¸åe ºÿa®o­oñ¸o¨o ¯a¹epåaæa Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯ ºªaæå¹e ºÿa®o­®º å ¹pa¸cÿop¹åpo­oñ¸¾e ®peÿæe¸åø. ! He pe®o¯eªºe¹cø åcÿo濵o­a¹¿ ºÿa®o­oñ¸¾¼ ¯a¹epåaæ ­ ýeæøx å¨p¾. C ÿo¯oó¿÷ pe¨e¸epaýåå åæå ­¹opåñ¸o¨o åcÿo濵o­a¸åø ¯a¹epåaæo­ ¯o²¸o º¯e¸¿ò广

  • Страница 5 из 69

    Haªæe²aóå¯ o¢paµo¯ ºªaæå¹e ºÿa®o­®º å ¹pa¸cÿop¹åpo­oñ¸¾e ®peÿæe¸åø. !  !-* 04*#»3)) »)*’!$ .)!& #)»’ -« 4)4*!)2 *2  4!$ «!4»)) !2/)2 ! !$ 4!*) 4) #*!& ! ¸å¯a¸åe! #'» »!& 4) »  -!& *1- »‘ 4!»‘

  • Страница 6 из 69

    ¥oæo²e¸åe c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ¥o ­oµ¯o²¸oc¹å ­ce¨ªa ºc¹a¸a­æå­a¼¹e ¯aò帺 ¸a ¹­ëpª¾¼ ÿoæ ªæø ÿpeªo¹­paóe¸åø ­å¢paýåå ­o ­pe¯ø o¹²å¯a ŵ¢e¨a¼¹e ºc¹a¸o­®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ¸a ®o­po­oe ÿo®p¾¹åe. !  cæºñae, ecæå ÿoæ oÿåpae¹cø ¸a ªepe­ø¸¸oe ¢aæoñ¸oe ÿepe®p¾¹åe, pe®o¯e¸ªºe¹cø ºc¹a¸a­æå­a¹¿ ¯aò帺 ¸a

  • Страница 7 из 69

    ¥oªcoeªå¸e¸åe ® ­oªoÿpo­oªº ©æø ­oªoc¸a¢²e¸åø pe®o¯e¸ªºe¹cø µaæå­¸o¼ òæa¸¨ ªæø xoæoª¸o¼ ­oª¾ o¢óeºÿo¹pe¢å¹e濸o¨o ¸aµ¸añe¸åø, c ¯å¸å¯a濸¾¯ ªa­æe¸åe¯ ­ 1 ¢ap (¯a®cå¯a濸o o¹®p¾¹¾¼ ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸ ªoæ²e¸ ­¾ÿºc®a¹¿ ÿpå¢æåµå¹e濸o 8 æå¹po­ ­oª¾ ­ ¯å¸º¹º) ©a­æe¸åe ­oª¾ ­ ¹pº¢oÿpo­oªe ªo沸o ¢¾¹¿ o¹

  • Страница 8 из 69

    ¥oªcoeªå¸e¸åe ® ®a¸aæåµaýåå ! ! šc¹a¸a­æå­aø å ÿoª®æ÷ñaø ¯aò帮º ® ®a¸aæåµaýåå, cæeªå¹e, ñ¹o¢¾ òæa¸¨ ¸e å¯eæ ÿepe¨å¢o­ å ¸e ¢¾æ ÿepe²a¹. Cæeªå¹e, ñ¹o¢¾ òæa¸¨ ¸e ¢¾æ cå濸o ¸a¹ø¸º¹! ¾ ¯o²e¹e ÿoªcoeªå¸å¹¿ cæå­¸o¼ òæa¸¨ ® cåío¸º c¹oñ¸o¼ ¹pº¢¾. š¢eªå¹ec¿, ñ¹o cæå­¸o¼ òæa¸¨ ¸aªë²¸o µa®peÿæe¸. ¥po­ep¿¹e

  • Страница 9 из 69

    ¥oµ¸a®o¯¹ec¿ c ­aòe¼ ¸o­o¼ c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸o¼ 1. ³aó幸aø ÿæå¹a (¥peªoxpa¸å¹e濸aø ®p¾ò®a). 2. Pacÿpeªeæå¹eæ¿ ¯o÷óåx cpeªc¹­ å cÿeýåa濸¾x ªo¢a­o®. 3. ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø (c寭o濸¾e åæå ¹e®c¹o­¾e o¢oµ¸añe¸åø, co¨æac¸o ¯oªeæå ÿpå¢opa). 4. ™ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å. 5. ³a¨pºµoñ¸aø ª­ep¿. 6. Pºñ®a ªæø

  • Страница 10 из 69

    ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ÿpo¨pa¯¯a¯å å ¹e¯ÿepa¹ºpo¼ ¾ ¯o²e¹e ­¾¢åpa¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾, åcÿo濵ºø pºñ®º ­¾¢opa ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å. ©æø õ¹o¨o ÿo­ep¸å¹e pºñ®º ¸aÿpa­o (ÿo xoªº c¹peæo® ñaco­). ¾¢epå¹e coo¹­e¹c¹­º÷óº÷ ÿpo¨pa¯¯º. C¯o¹på¹e ¹a¢æåýº ÿpo¨pa¯¯ ­ õ¹o¼ å¸c¹pº®ýåå ¾¢epå¹e ¹e¯ÿepa¹ºpº c¹åp®å c ÿo¯oó¿÷ ÿa¸eæå

  • Страница 11 из 69

    o÷óåe cpeªc¹­a å cÿeýåa濸¾e ªo¢a­®å Žoæåñec¹­o ¯o÷óåx cpeªc¹­ ¾ ¯o²e¹e åcÿo濵o­a¹¿ æ÷¢¾e c¹åpa濸¾e ÿopoò®å åæå ²åª®åe ¯o÷óåe cpeªc¹­a, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø a­¹o¯a¹åñec®åx c¹åpa濸¾x ¯aòå¸. ! He pe®o¯e¸ªºe¹cø åcÿo濵o­a¹¿ c¹åpa濸¾e ÿopoò®å åæå ²åª®åe ¯o÷óåe cpeªc¹­a, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾e ªæø pºñ¸o¼

  • Страница 12 из 69

    ¥på¯eña¸åø C¯ø¨ña÷óåe ªo¢a­®å ³a¨pºµå¹e c¯ø¨ña÷óee cpeªc¹­o ­ o¹ªeæe¸åe + pacÿpeªeæå¹eæø ¯o÷óåx cpeªc¹­. C¹apa¼¹ec¿ ¸e ÿpe­¾òa¹¿ ¯a®cå¯a濸º÷ o¹¯e¹®º ¸aÿoæ¸e¸åø «AŽC» (­¸º¹på pacÿpeªeæå¹eæø, ªo ªe¹aæå A) ­ ÿpo¹å­¸o¯ cæºñae, c¯ø¨ña÷óåe ªo¢a­®å å ¯o÷óee cpeªc¹­o, c ÿo¯oó¿÷ ­oª¾ ÿoÿaªa÷¹ ­ ÿep­¾¼

  • Страница 13 из 69

    Pe®o¯e¸ªºe¯aø ¯a®cå¯a濸aø µa¨pºµ®a ¯aò帾: ³a¨pøµ¸ë¸¸oe åæå cå濸oµa¨pøµ¸ë¸¸oe ¢eæoe ¢eæ¿ë / Ý­e¹¸oe ¢eæ¿ë åµ ºc¹o¼ñå­¾x ® c¹åp®e ¹®a¸e¼ 4,50 ®¨ 嵪eæåø åµ c帹e¹åñec®åx ¹®a¸e¼ 2,25 ®¨ ™o¸®oe ¢eæ¿ë å òepc¹ø¸¾e 嵪eæåø 2,00 ®¨ Pe®o¯e¸ªaýåå m šªaæå¹e åµ ¢eæ¿ø ­ce ¯e¹aææåñec®åe å ªpº¨åe ÿoc¹opo¸¸åe

  • Страница 14 из 69

    ¥ep­¾¼ ­­oª ÿpå¢opa ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ¥ep­¾¼ ­­oª ÿpå¢opa ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ªoæ²e¸ ocºóec¹­æø¹¿cø ¢eµ ¢eæ¿ø ­ ¢apa¢a¸e. Õ¹o ¸eo¢xoªå¯o ªæø ¹o¨o, ñ¹o¢¾ ºªaæ广 åµ ¯aò帾 oc¹a¹®å o¹pa¢o¹a¸¸o¼ ­oª¾ ÿocæe ÿpoxo²ªe¸åø ÿpå¢opo¯ åcÿ¾¹a¸å¼ ¸a µa­oªe 嵨o¹o­å¹eæe. m ¥epeª ¸añaæo¯ õ®cÿæºa¹aýåå c¹åpa濸o¼ ¯aò帾

  • Страница 15 из 69

    C¹åp®a / O¹®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ª­epý¾ / ³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø/³a®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ª­epý¾ O¹®p¾¹åe µa¨pºµoñ¸o¼ ª­epý¾ m ѹo¢¾ o¹®p¾¹¿ ª­epýº, ÿo¹ø¸å¹e pºñ®º ¸a ce¢ø. ³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø ­ c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ! He濵ø c¹åpa¹¿ oªe²ªº, µaÿañ®a¸¸º÷ ¸eí¹eÿpoªº®¹a¯å. Ecæå ªæø oñåc¹®å oªe²ª¾ ¢¾æå ÿpå¯e¸e¸¾ ¢¾c¹po

  • Страница 16 из 69

    ©oÿoæ¸å¹e濸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ C¹åp®a ¢eæ¿ø ¾¢op ÿpo¨pa¯¯¾ c¹åp®å C¯o¹på¹e ¹a¢æåýº ÿpo¨pa¯¯. Xæoÿña¹o¢º¯a²¸¾e ¹®a¸å —  —  Cå濸oµa¨pøµ¸e¸¸oe ¢eæoe ¢eæ¿ë, 90 ºC Ÿ¹e¸cå­¸aø ÿpo¨pa¯¯a c¹åp®å ªæø 嵪eæå¼ åµ xæoÿña¹o¢º¯a²¸¾x åæå 濸ø¸¾x ¹®a¸e¼. ¥ø¹¸a / Ÿ¹e¸cå­¸aø, 60 ºC ¥po¨pa¯¯a õ®o¸o¯åå

  • Страница 17 из 69

    3» Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «C¹åp®aQ/¦o¹o­ad» ¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø. ¥po¨pa¯¯a c¹åp®å ¸añå¸ae¹ c­o÷ pa¢o¹º. Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «C¹åp®aQ/¦o¹o­ad» ¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø ­ ¹eñe¸åe ­ce¨o ýå®æa ­¾¢pa¸¸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾. m  ¹eñe¸åe ýå®æa «¥oæoc®a¸åø», 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «¥oæoc®a¸åe » ¨opå¹ ¢eµ ¯å¨a¸åø.

  • Страница 18 из 69

    Ñåc¹®a/šxoª/³aóå¹a o¹ µa¯epµa¸åø Hapº²¸aø ñåc¹®a ¯aò帾 ! ¥epeª ­¾ÿoæ¸e¸åe¯ ñåc¹®å o¹®æ÷ñå¹e c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 o¹ ce¹å ÿepe¯e¸¸o¨o ¹o®a å µa®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸. ! He åcÿo濵º¼¹e ªæø ñåc¹®å pac¹­opå¹eæå! O¸å ¯o¨º¹ ÿo­peªå¹¿ ªe¹aæå ¯aò帾 å, ®po¯e ¹o¨o, åx ¹o®cåñec®åe åcÿape¸åø ­peª¸¾ ªæø

  • Страница 19 из 69

    Ñåc¹®a ¢apa¢a¸a ¥ø¹¸a p²a­ñ帾, ­oµ¸å®òåe åµ-µa oc¹a­òåxcø ­ ¢apa¢a¸e ¯e¹aææåñec®åx ÿpeª¯e¹o­ ¸eo¢xoªå¯o ºªaæø¹¿ ñåc¹øóå¯ cpeªc¹­o¯, ¸e coªep²aóå¯ xæopa. (¸å¯a¹e濸o ñå¹a¼¹e oÿåca¸åe õæe¯e¸¹o­, ­xoªøóåx ­ ñåc¹øóee cpeªc¹­o, ¸a e¨o ºÿa®o­®e!) He åcÿo濵º¼¹e ¯e¹aææåñec®åe ¨º¢®å! ³aæå­¸o¼ òæa¸¨ o

  • Страница 20 из 69

    Ñåc¹®a íå濹pa ÿoªañå ­oª¾ Ecæå ­¾ µa¯e¹å¹e, ñ¹o ¯aòå¸a µaÿoæ¸øe¹cø ­oªo¼ ªoæ¿òe o¢¾ñ¸o¨o åæå ­oo¢óe ¸e µaÿoæ¸øe¹cø, ÿpo­ep¿¹e, ¸e µacopåæcø æå íå濹p ÿoªañå ­oª¾. Íå濹p¾ ¸axoªø¹cø ­ peµ¿¢o­o¯ coeªå¸e¸åå òæa¸¨a c ­oªoÿpo­oªo¯, a ¹a®²e ­ coeªå¸e¸åå õæe®¹po¯a¨¸å¹¸o¨o ®æaÿa¸a, ¸a µaª¸e¼ ñac¹å

  • Страница 21 из 69

    ¥oåc® å ºc¹pa¸e¸åe ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ ! Pe¯o¸¹ õæe®¹poÿpå¢opo­ ªoæ²e¸ ­¾ÿoæ¸ø¹¿ ¹oæ¿®o ®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¼ cÿeýåaæåc¹. ¥poåµ­oªå¹eæ¿ ¸e ¸ecë¹ o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å µa ­oµ¯o²¸¾¼ ºóep¢, ­¾µ­a¸¸¾¼ ¸eco¢æ÷ªe¸åe¯ õ¹åx pe®o¯e¸ªaýå¼. Heåcÿpa­¸oc¹¿ ¥påñå¸a / šc¹pa¸e¸åe Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a ¸e µa¨opae¹cø — åæ®a ¸e

  • Страница 22 из 69

    Ýe¸¹p ¹ex¸åñec®o¨o o¢c溲å­a¸åø m ¥epeª ¹e¯ ®a® o¢pa¹å¹¿cø ­ ýe¸¹p ¹ex¸åñec®o¨o o¢c溲å­a¸åø, º¢eªå¹ec¿, ñ¹o ­¾ ¸e ¯o²e¹e ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa­¸oc¹¿ c­oå¯å cåæa¯å. (C¯o¹på¹e ¨æa­º «¥oåc® å ºc¹pa¸e¸åe ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼»). ™a®å¯ o¢paµo¯ ­¾ ÿpeªo¹­pa¹å¹e åµæåò¸åe pacxoª¾, å¯eø ­ ­åªº, ñ¹o ­ õ¹åx cæºñaøx

  • Страница 23 из 69

    ¥o¹pe¢æe¸åe ©a¸¸¾e ÿo¹pe¢æe¸åø ** ¥po¨pa¯¯a ³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø ¥o¹pe¢æø Pacxoª e¯aø ­oª¾ ¯oó¸oc¹¿ pe¯ø ­¾ÿoæ¸e¸ åø ÿpo¨pa¯¯ ¾ Ý­e¹¸oe ¢eæ¿ë 40º C 4,50 ®¨* 2,00 ®¨ 0,60 ®¹ 0,45 ®¹ 54 æ 33 æ 118 ¯å¸ 70 ¯å¸ Ý­e¹¸oe ¢eæ¿ë 60º C 4,50 ®¨* 2,00 ®¨ 0,86 ®¹ 0,60 ®¹ 54 æ 33 æ 118 ¯å¸ 70 ¯å¸ ¡eæoe ¢eæ¿ë 90ºC

  • Страница 24 из 69

    Obsah Body, ktoré treba ma na vedomí Strana Bezpeènostné rady a upozornenia všeobecného charakteru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rady na odstránenie a vyhodenie obalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

  • Страница 25 из 69

    Bezpeènostné rady a upozornenia všeobecného charakteru Tento spotrebiè spåòa príslušné bezpeènostné normy. ! Než spotrebiè spustíte, majte na vedomí: ! ! ! ! ! Preèítajte si pozorne tieto inštrukcie, než spotrebiè spustíte. Obsahujú dôležité informácie a rady pre inštaláciu, používanie a bezpeènos

  • Страница 26 из 69

    Rady na odstránenie a vyhodenie obalov Odstránenie a vyhodenie obalových materiálov Vášho nového spotrebièa Odstráòte a vyhoïte obalové materiály pod¾a platných miestnych predpisov. ! Obalový materiál nedávajte deom na hranie. Prostredníctvom recyklácie èi opätovného použitia materiálov sa môže

  • Страница 27 из 69

    Odstráòte prepravnú poistku a uschovajte ju. ! Než uvediete prístroj po prvý raz do chodu, je nutné odstráni prepravnú poistku, ktorá sa nachádza v jeho zadnej èasti. ! Pozor! Nebezpeèenstvo zranenia v prípade skåznutia k¾úèa! m Uvo¾nite a odstráòte všetky 4 uchytávacie skrutky «A», prieèku a

  • Страница 28 из 69

    Zaistenie pozície Aby bola zaistená bezpeèná a pevná pozícia prístroja poèas odstreïovania, musia by povrch alebo miesto, kam sa bude prístroj inštalova, pevné a rovné. Mäkké pokrytie podlahy, ako napríklad kovral alebo iné materiály s rubom z penovej gumy, nie sú vhodné na umiestenie prístroja.

  • Страница 29 из 69

    Pripojenie na vodovodnú sie Pre prívod vody sa vyžaduje vodovodná rúra s minimálnym sieovým tlakom 1 bar (pri úplnom otvorení kohútika má za minútu vytiec asi 8 litrov). V prípade, že by sieový tlak prekroèil 10 barov, treba umiestni medzi prístroj a prívod vody redukèný ventil. V žiadnom

  • Страница 30 из 69

    Pripojenie na elektrickú sie Spotrebiè sa musí pripoji na sie striedavého elektrického prúdu cez predpisovo inštalovanú a uzemnenú elektrickú zásuvku. Hodnoty napätia, ktoré sú na typovom štítku spotrebièa, sa musia zhodova s hodnotami elektrickej siete v mieste pripojenia. Hodnoty pripojenia,

  • Страница 31 из 69

    Poznajte svoj nový spotrebiè 1. Krycia doska (poklop) 2. Násypka na prací prostriedok a avivហ3. Ovládací panel (tlaèená legenda, symboly alebo zrozumite¾ný text pod¾a modelu spotrebièa) 4. Typový štítok 5. Plniace dvierka 6. K¾uka na otváranie dverí: 7. Vypúšacie èerpadlo (vypúšací filter), za

  • Страница 32 из 69

    Otoèné volièe programov a teploty Otoèným     sa vyberajú a nastavujú programy. Otoèný voliè sa musí otáèa v smere hodinových ruèièiek (doprava). Nechajte znaèku nastavenia na vybranom programe. Pozri priložená tabu¾ka programov. Teplota prania sa nastavuje     .

  • Страница 33 из 69

    Pracie prostriedky a avivហMôžete používa všetky bežné práškové alebo tekuté pracie prostriedky pre práèky. ! !   Množstvo pracieho prostriedku V žiadnom prípade nepoužívajte pracie prostriedky na ruèné pranie, pretože produkujú príliš mnoho peny. Nepoužívajte v automatickej práèke pracie

  • Страница 34 из 69

    Pripomienky Aviváže Vložte avivហdo èasti + násypky. V žiadnom prípade neprekraèujte oznaèenia maximálneho naplnenia «MAX » (ako maximum až po vnútorný okraj èasti A), pretože v opaènom prípade je avivហstrhnutá vodou spolu s pracími prostriedkami na zaèiatku pracieho cyklu a stráca svoj efekt

  • Страница 35 из 69

    Maximálne prípustné plnenie práèky pre pranie: Biele odolné šatstvo zašpinené alebo ve¾mi zašpinené/Farebné šatstvo z odolných tkanín a stálych farieb 4,50 kg Šatstvo zo syntetických tkanín 2,25 kg Jemné šatstvo a vlna 2,00 kg Praktické rady m Odstráòte zo šatstva všetky cudzie veci a kovové

  • Страница 36 из 69

    Prvý cyklus prania Uskutoènite prvý cyklus prania v prázdnej práèke, aby sa odstránili zvyšky vody, ktorá ešte vnútri mohla osta ako výsledok skúšok uskutoènených v továrni. m Overte, èi bola odmontovaná prepravná poistka, ktorá je umiestnená v zadnej èasti spotrebièa (pozri návod na montáž

  • Страница 37 из 69

    Pranie / Otvorenie plniacich dvierok / Plnenie šatstva / Zatvorenie plniacich dvierok Otvorenie plniacich dvierok m Zatiahnite za k¾uku plniacich dvierok smerom von. Vkladanie šatstva do práèky  Odevy, ktoré boli ošetrené umývacími prostriedkami s rozpúšadlami, napríklad prostriedkami na èistenie

  • Страница 38 из 69

    Pranie šatstva možnosou «Zastavenie plákania C/5». Na šetrné pranie jemných odevov. Volite¾né funkcie Výber pracieho programu Pozri priložená tabu¾ka programov. «# «2 ( «   — » Ve¾mi špinavá bielizeò, 90 °C Intenzívny prací program pre odevy z odolných bavlnených nebo ¾anových tkanin.

  • Страница 39 из 69

    programu. Kontrolka «StavQ/Pripravené d» zaène blika. m Stisnite tlaèidlo «Štart 3». Kontrolka «StavQ/Pripravené d» sa neprerušovane rozsvieti. Vybraný program sa opä zaène. Zastavenie bežiaceho programu Ak si želáte ukonèi práve prebiehajúci program: m Nastavte voliè programov do polohy

  • Страница 40 из 69

    Èistenie / Údržba / Ochrana pred námrazou Vonkajšia èistota prístroja !   na prístroji zaènete robi akéko¾vek údržbové práce, musíte ho odpoji od elektrickej siete a zavrie vodovodný kohútik. ! Nepoužívajte riedidlá! Tieto výrobky môžu poškodi súèasti prístroja, tvori toxické, zdraviu

  • Страница 41 из 69

    Èistenie bubna Zhrdzavené škvrny spôsobené kovovými objektami treba èisti umývacími prostriedkami, ktoré neobsahujú chlór. (Prezrite si popis súèastí obsiahnutých v týchto prostriedkoch, ktorý je na ich obale!) Nikdy nepoužívajte oce¾ovú kefu! Hadice na prívod vody Aby ste sa vyhli prípadným

  • Страница 42 из 69

    Èistenie filtrov prívodu vody prístroja Filtre prívodu vody sa majú vyèisti, pokia¾ pri otvorenom kohútiku neteèie do prístroja žiadna alebo len ve¾mi málo vody. Filtre sa nachádzajú v hlavici pripojenia, ktoré spája prívod vody do prístroja s kohútikom vodovodnej siete, tak ako v pripojení

  • Страница 43 из 69

    Malé, ¾ahko odstránite¾né poruchy ! Opravy, ktoré by bolo nutné urobi na elektrických zariadeniach, môžu robi len elektrikári alebo odborní technici. Opravy urobené neodborným alebo nesprávnym spôsobom môžu znamena vážne nebezpeèenstvo alebo spôsobi užívate¾ovi ve¾ké škody.    

  • Страница 44 из 69

    Technický servis m Než budete vola servisného technika, ubezpeète sa, èi nemôžete poruchu vyrieši sami. (Pozri kapitola «Malé, ¾ahko odstránite¾né poruchy».) Vyhnete sa tak zbytoèným výdavkom, pretože v týchto prípadoch náklady na opravu nie sú kryté záruèným servisom. ! Ak sa ani pri dodržaní

  • Страница 45 из 69

    Spotreba Program Naplnenie šatstvom Farebné šatstvo 40 °C Spotreba ** Prúd Voda Trvanie cyklu 4,50 kg* 2,00 kg 0,60 KWh 0,45 KWh 54 l 33 l 118 min. 70 min. Farebné šatstvo 60 °C 4,50 kg* 2,00 kg 0,86 KWh 0,60 KWh 54 l 33 l 118 min. 70 min. Biele tkaniny 90 °C 4,50 kg 1,70 KWh 61 l 118 min. Odevy z

  • Страница 46 из 69

    Kazalo Toèke, ki jih je treba upoštevati Stran Varnostni nasveti in splošna opozorilal . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nasveti za odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Varstvo okolja / Nasveti za varèevanje z energijo . . . . . . . . 48 Navodila za

  • Страница 47 из 69

    Varnostni nasveti in splošna opozorilal Ta pralni stroj upošteva varnostne standarde, veljavne v stroki. ! Toèke, ki jih je treba upoštevati pred zagonom pralnega stroja. ! ! ! ! ! Preden zaženete pralni stroj, natanèno preberite ta navodila. Vkljuèujejo pomembne podatke in nasvete za namestitev,

  • Страница 48 из 69

    Nasveti za odstranitev embalaže Odstranitev embalažnega materiala novega pralnega stroja  Embalažni material odstranite v skladu z veljavno zakonodajo države.  Embalažni materialni igraèa. S predelavo in reciklažo ali ponovno uporabo materialov je mogoèe zmanjšati porabo osnovnih surovin in

  • Страница 49 из 69

    Odstranite transportno zašèito ! Pred prvim #    !   !    #$’  # #     !  & !’ #    $ m »      «    « «» ’  »  «# m      « $  

  • Страница 50 из 69

    Postavitev Da bi pralni stroj med ožemanjem stal varno in trdno, morata biti površina ali prostor, kamor bo postavljen, ravna in trdna. Mehke talne obloge, denimo gumijaste obloge in drugi materiali z notranjostjo iz penaste gume, niso ustrezna podlaga za pralni stroj. Èe so tla zgrajena na  

  • Страница 51 из 69

    Prikljuèitev na vodovod Za dovajanje vode je potrebna dovodna cev & !& % & %% ! *! ! # % !($ !#»   ! *     !#   ! % $# !#* !(  #!% % )  !( !#» %*   !%  #! %» !#!# !$! %#

  • Страница 52 из 69

    Prikljuèitev na elektrièno omrežje Stroj sme biti prikljuèen le na elektrièno omrežje z izmeniènim tokom, in sicer s pomoèjo pravilno pritrjene elektriène vtiènice z ozemljitveno fazo. Vrednosti omrežne napetosti, zapisane na tablici z znaèilnostmi pralnega stroja, se morajo ujemati s tistimi v

  • Страница 53 из 69

    Spoznajte svoj novi pralni stroj 1. Zašèitna plošèa (pokrov). 2. Predal za detergent in dodatke. 3. Okvir z ukazi (natisnjene legende, simboli ali celotno besedilo, glede na model pralnega stroja). 4. Tablica z znaèilnostmi. 5. Vrata. 6. Roèica za odpiranje vrat. 7. Èrpalka za praznjenje (izhodni

  • Страница 54 из 69

    Izbirna stikala programov in temperature Z   stikalom programov izberemo in nastavimo programe. Stikalo je treba vrteti v smeri urnega kazalca (na desno). Znak za nastavitev stikala postavite na izbrani program. Poglejte priloženi seznam programov. Temperaturo pranja naravnate s pomoèjo

  • Страница 55 из 69

    Detergenti in dodatki Uporabljate lahko vse pralne praške ali tekoèine za pralne stroje, ki se polnijo na prednji strani stroja. ! ! ! ! Kolièina detergenta Nikakor ne uporabljajte detergentov za pranje na roko, ker povzroèijo preveè pene. Detergentov s topili ne uporabljajte v avtomatskem pralnem

  • Страница 56 из 69

    Pripombe Mehèalci Mehèalec dajte v prekat + predala za detergent Nikakor ne presezite oznake za najvišjo raven «MAX» (ki ima nižjo raven kot prekat A), ker sicer voda odplavi mehèalec skupaj z detergentom na zaèetku pranja in mehèalec ne more razviti svojega uèinka v delu programa, namenjenem

  • Страница 57 из 69

    Najveèja dopustna obremenitev stroja pri pranju:                                      Praktièni nasveti m Odstranite vse tujke in kovinske predmete, denimo razliène

  • Страница 58 из 69

    Prvo pranje Prvo pranje opravite brez perila v stroju, da odstranite ostanke vode, ki je morebiti ostala v notranjosti stroja po preizkusih v tovarni. m Preverite, ali je bila odstranjena transportna zašèita, ki je namešèena na zadnjem delu stroja (glede tega preglejte navodila za montažo stroja).

  • Страница 59 из 69

    Pranje / Odpiranje vrat / Nalaganje perila / Zapiranje vrat    % vrat, da se odprejo. Odpiranje vrat m Perilo naložite v pralni stroj. ! Perilo, ki je bilo poprej obdelano #    # raztopili, denimo s sredstvi za odpravo madežev, s èistilnim bencinom itd., se mora posušiti na

  • Страница 60 из 69

    Pranje perila Izberite program za pranje. Poglejte na priloženo tabelo s programi. «Neobèutljiv bombaž. —  — » Belo perilo, zelo umazano, 90 ºC Intenzivni program pranja neobèutljivih bombažnih ali lanenih tkanin. Dodatne funkcije dodatno izpiranje r + Program izvede cikel dodatnega izpiranja.

  • Страница 61 из 69

    m Pritisnite tipko «vklop 3» Opozorilna luèka «opranoQ/pripravljeno d» se prižge. Novi izbrani program zaène delovati. Prekinitev že delujoèega programa pranja. Èe želite konèati delujoèi program: m Nastavite programsko stikalo na «stop-O». m Nastavite programsko stikalo v položaj, ki ustreza

  • Страница 62 из 69

    Èišèenje / Vzdrževanje / Zašèita proti zmrzovanju Zunanje èišèenje pralnega stroja ! Preden se lotite kakršnega koli vzdrževalnega dela na stroju, ga morate izklopiti z elektriènega omrežja in zapreti pipo za vodo. ! Ne uporabljajte raztopil. Ti proizvodi lahko povzroèijo napake na elementih

  • Страница 63 из 69

    Umivanje boben Oksidne madeže, ki jih povzroèajo kovinski predmeti, je treba oprati z detergenti, ki ne vsebujejo klora. (Poglejte sestavino èistilnih sredstev, ki je navedena na embalaži!) Nikoli ne uporabljajte jeklenih èistilcev! Dotoèna cev za vodo Da bi prepreèili morebitno škodo, ki bi jo

  • Страница 64 из 69

    Èišèenje filtrov v dovodni cevi za vodo pri pralnem stroju Filtre v dovodni cevi za vodo pri pralnem stroju je treba oèistiti le takrat, ko je pipa sicer odprta, vendar voda sploh ne teèe v pralni stroj ali pa teèe v zelo majhnih kolièinah. Filtri so namešèeni v navojnem delu, ki povezuje dovodno

  • Страница 65 из 69

    Majhne težave z enostavno rešitvijo ! Popravil, ki jih je treba opraviti na elektriènih strojih, se smejo lotiti le elektrièarji ali tehniki specialisti s tega podroèja. Nepravilno opravljena popravila lahko uporabniku povzroèijo veliko nevarnost ali precejšnjo škodo.      Kontrolna

  • Страница 66 из 69

    Služba za tehnièno pomoè m Preden klièete službo za tehnièno pomoè, se preprièajte, da sami ne morete rešiti napake. Glejte poglavje «Majhne težave z enostavno rešitvijo»). Tako se boste izognili neposrednim stroškom, ker v takšnih primerih stroški tehnika ne spadajo med storitve v garanciji. ! Èe

  • Страница 67 из 69

    Poraba Program Kolièina perila Poraba ** Tok Voda Trajanje Barvasto perilo 40º C 4,50 kg* 2,00 kg 0,60 KWh 0,45 KWh 54 l 33 l 118 min 70 min Barvasto perilo 60º C 4,50 kg* 2,00 kg 0,86 KWh 0,60 KWh 54 l 33 l 118 min 70 min Belo perilo 90ºC 4,50 kg 1,70 kWh 61 l 118 min Perilo iz obèutljivih tkanin

  • Страница 68 из 69

    ru Haò ­®æaª ­ µaó幺 o®pº²a÷óe¼ cpeª¾, ¯¾ åcÿo濵ºe¯ ¹oæ¿®o peýåp®ºæåpºe¯¾¼ ¯a¹epåaæ.   µaóåóae¹ o®pº²a÷óº÷ cpeªº! sk Nᚠpríspevok k starostlivosti o životné prostredie, používame len recyklovaný papier. BOSCH sa stará o životné prostredie! sl V skrbi za okolje uporabljamo zgolj recikliran

  • Страница 69 из 69
  • Need a manual for your Bosch WFD2060 Washing Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

    Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

    Frequently Asked Questions

    Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

    My washing machine won’t start when I press the start-button, what can I do? Verified
    In many cases the door of the washing machine hasn’t closed properly. Open and close the door and try again.

    This was helpful (22199)

    My washing machine won’t drain, what can I do? Verified
    The main reason a washing machine won’t drain is because of blockage in either the pump or the drain hose. If your washing machine has access to these parts, try to remove any blockage. If this does not solve the problem or if you don’t have access to these parts you should contact a mechanic or the manufacturer.

    This was helpful (21770)

    There is no water coming into my washing machine, what can I do? Verified
    Check if the water inlet is open and if there aren’t any kinks in the hose of the water inlet. If this doesn’t solve the problem you should contact the manufacturer.

    This was helpful (8486)

    The door of my washing machine won’t open, what can I do? Verified
    There can be several causes. The most common cause is the filter being clogged. Unplug the appliance and check the filter. Remove any blockage if necessary. The location of the filter is different depening on the model. It is also possible that there is a special lever to open the door. If these options don’t help, the last option is unplug the appliance for a period of 30-60 minutes and try to open the door after that. If this doesn’t work, contact the manufacturer or a mechanic.

    This was helpful (6977)

    My washing machine makes a lot of noice and/or vibrates loudly, what can I do about that? Verified
    It’s possible that the washing machine has not been leveled. You can do this by adjusting the feet to make it perfectly level. The problem can also be caused by inserting to much clothes in the machine. If these are not the cause of your problem you should contact the manufacturer.

    This was helpful (6143)

    In which compartment should the detergent go? Verified
    Most washing machines have 3 compartments for detergent. These compartments are often marked with I, II and * to show where the detergent goes. Compartment I is used for a pre-wash cycle, II is for the main wash cycle and * is for fabric softener. Compartment II is used most often.

    This was helpful (4130)

    My washing machine smells, what can I do about it? Verified
    There are washing machines with self-cleaning features. If these features are not available it’s possible to add 100ml of white vinegar or 100gr of soda crystals and have the washing machine run a 90 ℃ program.

    This was helpful (3340)

    Can I connect my washing machine to a warm water outlet? Verified
    Although washing machines can probably handle water intake up to 65°C, this is not recommended by most manufacturers. There are wash cycles that specifically make use of cold water. In those cases warm water can harm the results of your wash cycle. Also, many washing machines are designed to be connected to a cold water outlet.

    This was helpful (2759)

    What should I pay attention to when moving a washing machine? Verified
    When moving a washing machine, you should secure the drum. You can use the transit bolt which come with every washing machine and will prevent the drum from moving around inside the machine. You also need to drain all the water.

    This was helpful (1311)

    Can I stack my dryer and washing machine? Verified
    In general it is possible to directly stack a dryer and washing machine directly on top of each other. This only works with front loading models. However, it is advisable to use a fitting accessory to do so. This will prevent the machines from vibrating and falling off and also prevents damage to the bottom machine.

    This was helpful (1032)

    What is the difference in usage between a washer-dryer and a separate washing machine and dryer? Verified
    The biggest advantage of a washer-dryer is that it takes less space. However, a separate dryer will be able to dry more than a washer-dryer. A washer-dryer also uses relatively more energy and requires more time.

    This was helpful (1026)

    Can I connect a washing machine to an extension cord? Verified
    Appliances that require large amounts of power, like a washing machine, can not be connected to all extension cords. See what the power usage of the washing machine is, which is indicated in Watt, and check if the extension cord can handle this. There are extension cords with thicker cables that are made to handle larger appliances.

    This was helpful (1026)

    My Bosch washing machine displays error «F21», what does this mean? Verified
    Error «F21» indicates a wiring problem or a problem with the programming of the module of the machine. It is recommended to contact a mechanic.

    This was helpful (343)

    Where can I find the model number of my Bosch washing machine? Verified
    In general the model number can be found on a sticker on the inside of the door of your appliance.

    This was helpful (269)

    My Bosch washing machine displays error ‘E17’, what does this mean? Verified
    Error E17 indicates that the water supply is taking too long to start. It’s possible that the water supply is closed. If this isn’t the cause of the problem you should contact the manufacturer.

    This was helpful (268)

    Manuals.eu

    • Manuals.eu
    • Bosch
    • Home & Kitchen
    • Washing machines
    • WFD2060/06
    • Инструкция по эксплуатации

    ×

    1
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 1.

    2
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 2.

    3
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 3.

    4
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 4.

    5
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 5.

    6
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 6.

    7
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 7.

    8
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 8.

    9
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 9.

    10
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 10.

    11
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 11.

    12
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 12.

    13
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 13.

    14
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 14.

    15
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 15.

    16
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 16.

    17
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 17.

    18
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 18.

    19
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 19.

    20
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 20.

    21
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 21.

    22
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 22.

    23
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 23.

    24
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 24.

    25
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 25.

    26
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 26.

    27
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 27.

    28
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 28.

    29
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 29.

    30
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 30.

    31
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 31.

    32
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 32.

    33
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 33.

    34
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 34.

    35
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 35.

    36
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 36.

    37
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 37.

    38
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 38.

    39
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 39.

    40
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 40.

    41
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 41.

    42
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 42.

    43
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 43.

    44
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 44.

    45
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 45.

    46
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 46.

    47
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 47.

    48
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 48.

    49
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 49.

    50
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 50.

    51
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 51.

    52
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 52.

    53
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 53.

    54
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 54.

    55
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 55.

    56
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 56.

    57
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 57.

    58
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 58.

    59
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 59.

    60
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 60.

    61
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 61.

    62
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 62.

    63
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 63.

    64
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 64.

    65
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 65.

    66
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 66.

    67
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 67.

    68
    Bosch WFD2060/06 Инструкция по эксплуатации. Page 68.


    Copyright © Manuals.eu

    Agreement
    Privacy Policy
    Contact us

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Афобазол инструкция по применению таблетки как принимать взрослым в таблетках
  • Колонка jbl xertmt инструкция на русском по применению
  • Тефаль гриль электрический инструкция по эксплуатации на русском языке
  • Поливинокс инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Фитолизин паста инструкция по применению цена отзывы аналоги цена