Инструкция по эксплуатации микроволновой печи бош встраиваемые

  • Инструкции

  • Микроволновые печи

  • Bosch

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL520MS0

Схема встраивания
JPG, 82.78 Кб

Инструкция к Bosch BFL520MS0
PDF, 2.41 Мб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL 634GB1

Инструкция к Bosch BFL 634GB1
PDF, 3.59 Мб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL524MS0

Схема встраивания с размерами
JPG, 169.94 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL554MS0

Схема встраивания
JPG, 141.08 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL524MW0

Схема встраивания
JPG, 141.6 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL 634GW1

Инструкция к Bosch BFL 634GW1
PDF, 3.59 Мб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL 634GS1

Инструкция к Bosch BFL 634GS1
PDF, 3.59 Мб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL554MW0

Инструкция к Bosch BFL554MW0
PDF, 2.49 Мб

Схема встраивания
JPG, 14.66 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BEL 634GS1

Инструкция к Bosch BEL 634GS1
PDF, 3.59 Мб

Встраиваемая микроволновая печь BOSCH BFL524MB0

Технические характеристики BOSCH BFL524MB0
PDF, 245.49 Кб

Схема с размерами
JPG, 33.87 Кб

Встраиваемая микроволновая печь BOSCH BFL554MB0

Технические характеристики BOSCH BFL554MB0
PDF, 220.72 Кб

Схема встраивания с размерами
JPG, 42.94 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BEL653MB3

Инструкция к Bosch BEL653MB3
PDF, 3.04 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 51.85 Кб

Схема с размерами
JPG, 31.09 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL623MW3

Инструкция к Bosch BFL623MW3
PDF, 2.86 Мб

Размеры для установки в высоком шкафу
JPG, 32.27 Кб

Размеры для установки в настенном шкафу
JPG, 35.83 Кб

Схема с размерами для встраивания
JPG, 48.72 Кб

Схема с размерами для встраивания в колонну
JPG, 52.93 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL623MB3

Инструкция к Bosch BFL623MB3
PDF, 2.86 Мб

Размеры для установки в высоком шкафу
JPG, 32.12 Кб

Размеры для установки в настенном шкафу
JPG, 35.93 Кб

Схема встраивания с размерами
JPG, 48.4 Кб

Схема встраивания с размерами в колонну
JPG, 52.18 Кб

Встраиваемая микроволновая печь BOSCH BEL554MS0

Технические характеристики BOSCH BEL554MS0
PDF, 220.52 Кб

Схема встраивания с размерами
JPG, 48.83 Кб

Встраиваемая микроволновая печь Bosch BEL653MW3

Инструкция к Bosch BEL653MW3
PDF, 3.04 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 52.47 Кб

Схема с размерами
JPG, 31.88 Кб

Bosch BFL524MS0 User Manual And Installation Instructions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Bosch Manuals
  4. Microwave Oven
  5. BFL524MS0
  6. User manual and installation instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Microwave Oven

BFL524MS0

BFL524MB0

BFL523MS0

BFL524MW0

BFL524M.0

User manual and installation instructions

[en]

loading

Related Manuals for Bosch BFL524MS0

Summary of Contents for Bosch BFL524MS0

  • Page 1
    Microwave Oven BFL524MS0 BFL524MB0 BFL523MS0 BFL524MW0 BFL524M.0 User manual and installation instructions [en]…
  • Page 2: Table Of Contents

    en Safety Only use this appliance: Table of contents ¡ To prepare meals and drinks. ¡ Under supervision. Never leave the appli- ance unattended when cooking for short USER MANUAL periods. ¡ For household use and similar applications, Safety …………..   2 such as: In kitchens for employees in Preventing material damage …….

  • Page 3: Safety

    Safety en Overheating of the appliance may cause a WARNING ‒ Risk of electric shock! fire. If the insulation of the power cord is dam- ▶ Never install the appliance behind a decor- aged, this is dangerous. ative door or unit door. ▶ Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.

  • Page 4
    en Safety Food and its packaging and containers may Airtight packaging may burst when food is catch fire. heated. ▶ Never heat food in heat-retaining pack- ▶ Always follow the instructions on the pack- aging. aging. ▶ Do not leave food unattended while it is ▶…
  • Page 5: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Cookware and containers made from metal or Never operate the appliance if the cooking cookware with metal edging may lead to compartment door is damaged. Microwave sparks being formed during simple mi- energy may escape. crowave operation. The appliance is dam- ▶…

  • Page 6: Environmental Protection And Saving En- Ergy

    en Environmental protection and saving energy Liquid that penetrates the interior of the appliance may damage the turntable drive. Monitor the cooking process. ▶ Set a shorter cooking time first and, if necessary, in- ▶ crease the cooking time. Never use the appliance without the turntable. ▶…

  • Page 7: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Note: On certain models, specific details such as col- our and shape may differ from those pictured.

  • Page 8: Before Using For The First Time

    en Before using for the first time ¡ If you open the appliance door during operation, ¡ If the appliance is switched off for an extended this pauses the operation. period of time, the appliance door opens with a time ¡ When you close the appliance door, the operation delay.

  • Page 9: Basic Operation

    Basic operation en 6  Basic operation 6.1 Microwave power settings Not microwave-safe This is where you can find an overview of the different Cookware and accessor- Reason microwave power settings and when to use them. Metal cookware Metal does not allow mi- Microwave power crowaves to pass setting in watts…

  • Page 10: Memory

    en Memory Follow the safety instructions. → Page 3 6.5 Changing the cooking time Read the safety instructions and the section on how You can change the cooking time at any time. to prevent material damage. → Page 5 Use the rotary selector to set the required duration. ▶…

  • Page 11: Programmes

    Programmes en Press ​ ⁠ twice or open the door and press ​ ⁠ 8.3 Cancelling the operation ▶ once. 8.4 Defrosting with the automatic programmes You can use the four defrosting programmes to defrost meat, poultry and bread. Programme Food Cookware Weight range in kg Minced meat Open 0.20–1.00…

  • Page 12: Basic Settings

    en Basic settings 9  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. 9.3 Setting the time Note: After connecting the appliance to the power or 9.1 Changing basic settings following a power cut, a signal sounds and several zeros are shown on the display. It may take a few Requirement: The appliance is switched off.

  • Page 13: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en For stainless steel appliance fronts, apply a thin 10.3 Cleaning the cooking compartment layer of the stainless steel cleaning product with a ATTENTION! soft cloth. Incorrect cleaning may damage the cooking compart- You can obtain the stainless steel cleaning products ment.

  • Page 14: Troubleshooting

    en Troubleshooting 11  Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting information before contacting after-sales service. This will avoid unnecessary costs. WARNING ‒ Risk of injury! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out ▶…

  • Page 15
    Disposal en 12  Disposal Find out here how to dispose of old appliances cor- This appliance is labelled in accord- rectly. ance with European Directive 2012/19/EU concerning used elec- trical and electronic appliances 12.1 Disposing of old appliance (waste electrical and electronic equip- Valuable raw materials can be reused by recycling.
  • Page 16: How It Works

    en How it works Delicate parts, such as the legs and wings of Issue chicken or fatty outer layers of roasts, can be Once the time has ¡ Stir the food occasion- covered with small pieces of aluminium foil. The foil elapsed, the food should ally.

  • Page 17
    How it works en Food Weight in g Microwave power Cooking time in mins setting in W Poultry or poultry portions 1200 1. 180 1. 15 2. 90 2. 10–20 Fish fillet, fish steak or fish slices 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10–15 Vegetables, e.g.
  • Page 18
    en How it works Take ready meals out of the packaging and place in The speed at which different components of the microwave-safe cookware. meal heat up may vary. Distribute the food flat in the cookware. Check the temperature. Cover the food with a suitable lid, a plate or special To even out the temperature, leave the heated food microwave foil.
  • Page 19: Installation Instructions

    Installation instructions en Food Amount Microwave power Cooking time in mins setting in W Vegetables, 1 portion 150 g 2–3 Vegetables, 2 portions 300 g 3–5 Place a spoon in the glass. Do not overheat alcoholic drinks. Check the food occasionally. Heat up baby food without the teat or lid. Always shake the food well after heating.

  • Page 20: 15.1 Safe Installation

    en Installation instructions ¡ Do not install the appliance behind a decor- 15.4 Fitted units ative door or the door of a kitchen unit. Here, you can find notes on safe installation. There is a risk of overheating. ATTENTION! ¡ Cut-out work on the units should be carried Any shavings may impair the function of electrical com- ponents.

  • Page 21
    Installation instructions en Remove the cover at the base of the microwave. 15.7 Installation dimensions in the tall unit Observe the installation dimensions and the safety clearances in a tall unit. Screw the middle screw tightly on the base of the microwave. 15.8 Preparing the tall unit Determine the wall thickness of the unit.
  • Page 22
    en Installation instructions Secure the four supporting feet to the base of the Screw the appliance in until the appliance is cent- microwave. rally aligned. Check the clearance to the adjacent appliances. 15.10 Installing the appliance Secure the spacers to the appliance in accordance with the wall thickness.
  • Page 24
    Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть. Опасность ожога! Действуйте в соответствии с указаниями, приведенными на упаковке.  Вынимая блюда, всегда пользуйтесь прихватками.

Детское питание

altНе разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева хорошо перемешайте или взболтайте содержимое. Только благодаря этому тепло равномерно распределится по всему объему. Опасность ожога! Перед тем как кормить ребенка, проверьте температуру.

Напитки

altПри  разогревании жидкости возможно запаздывание закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при небольшом встряхивании посуды горячая жидкость может неожиданно сильно закипеть или начать разбрызгиваться. Опасность ожога!

При нагревании жидкости всегда кладите в емкость ложку. Благодаря этому удается избежать задержки закипания.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 1

altНикогда не разогревайте жидкость в плотно закрытой посуде. Опасность взрыва!

Нельзя сильно нагревать алкогольные напитки. Опасность взрыва!

Продукты в кожуре или с кожицей

altНельзя готовить яйца в скорлупе. Не разогревайте в приборе яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться. Это относится также к моллюсками и ракообразным. Опасность ожога!

При  приготовлении яичницы-глазуньи  нужно предварительно наколоть желток.

У продуктов питания с жесткой кожурой или шкуркой, напр., яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть.  Наколите кожуру или кожицу перед приготовлением.

Сушка продуктов

altНе сушите продукты в микроволновом режиме. Опасность  возгорания!

Продукты с низким содержанием влаги

altНе размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, напр. хлеб, при высокой мощности микроволн или долгое время. Опасность  возгорания!

Растительное масло

altНикогда не разогревайте растительное масло в микроволновом  режиме. Опасность возгорания!

4. Панель управления

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 1

Утапливаемые выключатели
 

Вращающаяся ручка может утапливаться в любом положении.

Чтобы зафиксировать или расфиксировать выключатель, нажмите на ручку. Вращающаяся ручка может поворачиваться как налево, так и направо.

Виды нагрева
 

Микроволны

Микроволны проникают внутрь продуктов и преобразуются в тепло, поэтому режим микроволн пригоден для быстрого размораживания, разогревания, растапливания и доведения пищи до готовности.
 

Мощность микроволн

800 Ватт    для  разогревания жидкостей.

600 Ватт    для разогревания и доведения до готовности.

360 Ватт    для тушения мяса и разогревания  нежных блюд.

180 Ватт    для размораживания и доведения до готовности.

 90  Ватт    для  размораживания  нежных блюд.

Гриль

С его помощью можно жарить стейки, колбаски, рыбу или тосты.

Гриль в комбинации с микроволнами

В данном случае гриль включается одновременно с микроволнами. Блюда также получаются хрустящими и поджаристыми, но это занимает гораздо меньше времени и экономит энергию.

Принадлежности

Вращающаяся подставка

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 3

Установка вращающейся подставки:

1.   Вставьте роликовое кольцо a в привод c в центре дна.

2.   Установите вращающуюся подставку b на роликовое кольцо a.

Используйте печь только с входящей в комплект вращающейся подставкой. Следите за тем, чтобы роликовое кольцо было правильно зафиксировано. Вращающаяся подставка может вращаться влево или вправо.

Решётка

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 3

Решётка для жарения в гриле, например, стейков, колбасок или тостов или для размещения посуды, например, для плоских форм для запеканки.

Спецпринадлежности

Вы можете купить спецпринадлежности в Сервисной службе. Укажите номер  HEZ.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 4

5. Перед первым использованием
 

При подсоединении прибора к сети или временном отключении электроэнергии на дисплее высвечиваются три нуля.
 

Установка времени суток
 

Кнопки темного цвета (см. рис.) используются для настройки

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 2

1.  Нажмите кнопку «Часы» BOSCH HMT 75M420 - 4. На индикаторе появится «12:00» (двенадцать часов) и BOSCH HMT 75M420 - 4.

2.  Поворотным переключателем установите нужное время.

3.  Нажмите кнопку «Часы» BOSCH HMT 75M420 - 4. На индикаторе погаснет BOSCH HMT 75M420 - 4. Время суток установлено.
 

Отключение индикации времени суток
Нажмите кнопку «Часы» BOSCH HMT 75M420 - 4 и кнопку «Stop». Индикация отключается.
 

Повторная установка времени суток
Нажмите кнопку «Часы» BOSCH HMT 75M420 - 4.
На дисплее появится «12:00». Выполните установки как описано в пунктах 2-3.
 

Изменение времени суток напр., при переходе с летнего на зимнее время

Выполните установки как описано в пунктах 1-3.

Нагревание печи
 

Чтобы удалить запах нового прибора, нагревайте закрытую пустую печь с установленной вращающейся подставкой в течение 10 минут.

1.  Нажмите кнопку «Гриль» BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 3. На дисплее появится «10:00» (минут).

2.  Нажмите кнопку «Start».

По истечении времени раздается сигнал. Нажмите кнопку «Stop» или откройте дверцу прибора.

 

6. Микроволны

Микроволны проникают внутрь продуктов и преобразуются в тепло, поэтому режим микроволн пригоден для быстрого размораживания,  разогревания, растапливания  и доведения пищи до готовности.

Попробуйте что-либо приготовить с помощью микроволн. Например, согрейте чашку воды для чая.

Выберите большую чашку без золотого и серебряного орнамента и положите в нее чайную ложку.

1.  Нажмите кнопку «800″.

2.  Установите 1:30 минут на таймере.
3.  Нажмите кнопку 
«Start». 

Через 1 минуту 30 секунд раздастся сигнал. Вода для чая нагрелась.

altПока Вы пьете чай, еще раз прочтите, пожалуйста, правила техники безопасности в начале Руководства по эксплуатации. Это очень важно.

Посуда

Рекомендуемая посуда

Используйте жаропрочную посуду из стекла,стеклокерамики, фарфора, керамики или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают  микроволны.

Сервировочная посуда также подходит для этого режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только, если изготовитель посуды гарантирует ее пригодность для микроволновой  печи.

Не подходящая посуда  
    
Металлическая посуда не подходит для микроволнового режима, так как металл не пропускает микроволны. Блюда не разогреются в закрытой металлической посуде.

altВнимание! Следите за тем, чтобы металл, например ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духовки и внутренней стороны дверцы. Микроволны могут повредить стекло дверцы.

Проверка  посуды  

                  
Включать микроволновый режим с пустой посудой запрещается.

Единственным  исключением является  описанный ниже тест.

Если Вы не уверены, что посуда подходит для микроволновой печи, произведите следующую проверку:

Поставьте пустую посуду на 1/2 — 1 минуту в прибор при максимальной мощности. После этого проверьте температуру. Посуда должна быть холодной или теплой, так чтобы ее можно было взять рукой. Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна.

Мощность микроволн

800 Ватт    для  разогревания жидкостей.

600 Ватт    для разогревания и доведения до готовности.

360 Ватт    для тушения мяса и разогревания  нежных блюд.

180 Ватт    для размораживания и доведения до готовности.

 90  Ватт    для  размораживания  нежных блюд.

Установка

Пример: Мощность микроволн 600 Вт

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 3

1.  Нажмите кнопку с нужной мощностью микроволн.

На индикаторе загорится установленное значение и появится «1:00» (одна минута).

2.  Установите необходимое время приготовления с помощью поворотного переключателя.

3.  Нажмите кнопку «Start». Начинается отсчет времени таймера.
 

Время приготовления истекло
Раздается сигнал. Откройте дверцу или нажмите кнопку «Stop». На дисплее снова появляется индикация времени суток.
 

Изменение времени приготовления
Установите нужную продолжительность с помощью поворотного переключателя и выполните повторный пуск.
 

Остановка
Нажмите кнопку «Stop» или откройте дверцу прибора. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку«Start».
 

Отмена
Нажмите кнопку «Stop» дважды или откройте дверцу и один раз нажмите кнопку «Stop».
 

Указание

Вы можете сначала установить продолжительность, а затем — мощность микроволн.

В следующих таблицах описываются возможности использования  микроволновой печи с указанием оптимальных параметров.

Значения времени, указанные в таблице, являются ориентировочными. Они зависят от посуды, температуры, качества и свойств продуктов.

В таблице часто указывается диапазон значений времени. Сначала установите самое короткое время и, а затем при необходимости увеличьте его.

Может случиться так, что объем приготавливаемых продуктов отличается от указанного в таблице. 
В этом случае действует общее правило: 
Двойной объем       — время приготовления почти 
вдвое увеличивается, 
половина объема   — время приготовления наполовину уменьшается.

Всегда ставьте посуду на вращающуюся подставку.

Размораживание

Поставьте замороженные продукты в открытой емкости на вращающуюся подставку.

Нежные части, например, ножки и крылышки цыпленка или жирные крайние части жаркого можно накрыть небольшими кусочками алюминиевой фольги. При этом фольга не должна касаться стенок духового шкафа. По истечении половины  времени размораживания фольгу можно снять.

В процессе размораживания 1  — 2 раза перевернуть или перемешать. Большие куски нужно переворачивать несколько раз.

Оставить размороженные продукты еще на 10 -20 минут при комнатной температуре для выравнивания температуры. После этого птицу можно потрошить. Мясо можно обрабатывать дальше, даже если в середине куска останется небольшое замороженное «ядро».

Размораживание, разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности

Выньте полуфабрикаты из упаковки. В специальной посуде для микроволновой печи они нагреваются быстрее и равномернее. Различные компоненты полуфабриката могут нагреваться с различной быстротой.

Плоские полуфабрикаты доходят до готовности быстрее, чем высокие. Поэтому следует разложить полуфабрикаты в емкости как можно более тонким слоем. При этом отдельные части не должны перекрывать друг друга.

Полуфабрикаты всегда нужно накрывать.  Если у Вас нет подходящей крышки для посуды, используйте тарелку или специальную пленку для микроволновой  печи.

В процессе размораживания полуфабрикат 2 — 3 раза нужно перемешать или перевернуть.

После разогревания оставьте блюдо еще на 2 — 5 минут для выравнивания температуры.

alt Оригинальный  вкус блюда в значительной степени сохраняется. Поэтому соли и специй можно много не добавлять.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 9

Разогревание полуфабрикатов

Выньте полуфабрикаты из упаковки. В специальной посуде для микроволновой печи они нагреваются быстрее и равномернее. Различные компоненты полуфабриката могут нагреваться с различной  быстротой.

altПри разогреве жидкости всегда кладите в емкость чайную ложку. При задержке закипания температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении емкости жидкость может начать кипеть или брызгать, что может привести к ожогам.

Полуфабрикаты всегда нужно накрывать.  Если у Вас нет подходящей крышки для посуды, используйте тарелку или специальную пленку для микроволновой  печи.

В процессе размораживания полуфабрикат нужно несколько раз перемешать или перевернуть. Следите за температурой.

После разогревания оставьте блюдо еще на 2-5 минут для  выравнивания температуры.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 10

Доведение полуфабрикатов до готовности

Доводите полуфабрикаты до готовности в закрытой посуде. В процессе приготовления нужно их перемешивать или переворачивать.

Оригинальный вкус блюда в значительной степени сохраняется. Поэтому соли и специй можно много не добавлять.

Плоские полуфабрикаты доходят до готовности быстрее, чем высокие. Поэтому следует разложить полуфабрикаты в емкости как можно более тонким слоем. При этом отдельные части по возможности не должны перекрывать друг друга.

Оставьте готовое блюдо еще на 2 — 5 минут для выравнивания  температуры.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 11

Рекомендации по использованию микроволн

Вы не можете найти параметры установки для приготавливаемого объема продуктов.

Уменьшите или увеличьте время приготовления, применяя следующее простое правило: 
Двойной объем        = время приготовления почти вдвое увеличивается 
Половина объема   = время приготовления наполовину уменьшается

Блюдо получилось слишком сухим.
В следующий раз выставьте меньшее время приготовления  или  меньшую мощность микроволн. Закройте блюдо крышкой и добавьте больше  жидкости.

Блюдо по истечении установленного времени еще не разморозилось, не разогрелось или не готово.
Выставьте большее время приготовления. Приготовление больших объемов продуктов и высоких блюд требует больше времени.

По истечении времени приготовления блюдо у бортика перегрелось, а в середине еще не готово.
Время от времени помешивайте блюдо и в следующий раз выставьте меньшую мощность и большее время приготовления.

После размораживания птица или мясо разморозились только снаружи.
В следующий раз выставьте меньшую мощность микроволн.  При  размораживании больших продуктов их необходимо постоянно переворачивать.

При размораживании мяса, птицы или рыбы образуется жидкость. Ни в коем случае нельзя использовать ее для дальнейшей готовки, она также не должна соприкасаться с другими продуктами. При переворачивании продукта удаляйте эту жидкость.

Указание:

На стекле дверцы, внутренних стенках и дне печи может образовываться конденсат. Это нормальное явление, не оказывающее отрицательного воздействия  на функционирование печи. По окончании эксплуатации просто протрите печь насухо.

7. Приготовление на гриле

Режим гриля большой мощности предназначен для интенсивного разогрева верхней поверхности и равномерного подрумянивания продуктов.

Установка

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 4

1.  Нажмите кнопку «Гриль» BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 3

На индикаторе загорится установленное значение и появится «10:00» (десять минут) и символ BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 3.

2.  Установите необходимое время приготовления с помощью поворотного переключателя.

3.  Нажмите кнопку «Start». Начинается отсчет времени таймера.
 

Время приготовления истекло
Раздается сигнал. Откройте дверцу или нажмите кнопку «Stop». На дисплее снова появляется индикация времени суток.
 

Изменение времени приготовления
Установите нужную продолжительность с помощью поворотного переключателя и выполните повторный пуск.
 

Остановка
Нажмите кнопку «Stop» или откройте дверцу прибора. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку«Start».
 

Отмена
Нажмите кнопку «Stop» дважды или откройте дверцу и один раз нажмите кнопку «Stop».

Таблица по жарению в гриле

В гриле всегда нужно жарить при закрытой дверце печи и без предварительного прогрева.

Все приведенные значения являются ориентировочными, они могут варьироваться в зависимости от свойств продуктов.

Ставьте решетку для гриля на вращающуюся подставку.

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 8

8. Комбинированный режим гриля и микроволн

В данном случае гриль включается одновременно с микроволнами.

Возможные комбинации: Гриль + 180 Вт, Гриль + 360 Вт

Установка

Например: BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 3 360, 25 минут 

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 6

1.  Нажмите кнопку с нужной мощностью микроволн.

На индикаторе загорится установленное значение и появится «1:00» (одна минута).
2.  Нажмите кнопку «Гриль» BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 3

3.  Установите необходимое время приготовления с помощью поворотного переключателя.

4.  Нажмите кнопку «Start». Начинается отсчет времени таймера.
 

Время приготовления истекло
Раздается сигнал. Откройте дверцу или нажмите кнопку «Stop». На дисплее снова появляется индикация времени суток.
 

Изменение времени приготовления
Установите нужную продолжительность с помощью поворотного переключателя и выполните повторный пуск.
 

Остановка
Нажмите кнопку «Stop» или откройте дверцу прибора. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку«Start».
 

Отмена
Нажмите кнопку «Stop» дважды или откройте дверцу и один раз нажмите кнопку «Stop».

Указания

При открывании дверцы прибора во время работы режим микроволн прерывается и отсчет установленного времени приостанавливается. После закрывания дверцы режим микроволн возобновляется.

При времени приготовления более 60 минут установите после сигнала оставшееся время приготовления.

Гриль в комбинации с микроволнами

Всегда устанавливайте посуду на вращающуюся подставку и не накрывайте блюдо.

Используйте для жаркого глубокую форму. Тогда печь внутри не так сильно испачкается.

Используйте для запеканок большую и неглубокую посуду. В маленькой и глубокой посуде блюдо готовится дольше, а верхний слой окажется темным.

Проверьте, чтобы посуда свободно размещалась в печи. Она не должна быть слишком большой, иначе вращающаяся подставка не сможет вращаться.

Всегда устанавливайте максимальное время приготовления. Проверяйте блюдо, если Вы сократили приведенное время.

Оставьте мясо на 5 — 10 минут перед тем, как нарезать. Тогда сок распределится равномерно по куску мяса и не будет вытекать при нарезании.

Запеканки нужно готовить в закрытой посуде еще 5 минут.

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 11

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 12

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 13

9. Автоматические программы

Благодаря программе автоматического приготовления блюд Вы сможете очень просто разморозить продукты и приготовить множество блюд быстро и без проблем. Микроволновая печь имеет 8 автоматических программ.

Для каждой программы в таблице Вы найдете соответствующие продукты и диапазон веса. Можно установить любой вес в пределах данного диапазона веса.

Установка

BOSCH HMT 75G420, HMT 75G421, HMT 75G450, HMT 75G451, HMT 75G650, HMT 75G651 - 7

1.  Нажимайте кнопку «P» до тех пор, пока не появится нужный номер программы.

2.  Нажмите кнопку «BOSCH HMT 75M420 - 7«. На индикаторе загорится «Р» и появится предлагаемый вес.

3.  С помощью поворотного переключателя установите нужный вес блюда.

4.  Нажмите кнопку «Start»На дисплее появится индикация времени приготовления для данной программы.

По истечении времени
Раздается сигнал. Прибор выключается. Нажмите кнопку «Stop» или откройте дверцу прибора.

Корректировка

Два раза нажмите кнопку «Stop» и введите новые значения.

Остановка

Откройте дверцу прибора. После закрывания снова включите печь. Прибор продолжит работать.

Отмена 

Дважды нажмите кнопку «Stop».

Указания

При работе некоторых программ через определенный промежуток времени раздается сигнал. Откройте дверцу шкафа и перемешайте блюдо или, если это мясо или птица, переверните его. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку «Start».

Запрос номера программы и веса может выполняться с помощью нажатия кнопки «Р» или «BOSCH HMT 75M420 - 7«. Вызываемое значение будет отображаться на индикаторе в течение 3 секунд.

Программы размораживания

С помощью 4-х программ размораживания Вы можете разморозить мясо, птицу или хлеб.

Подготовка продукта

По возможности используйте продукт, который порционно замораживался и хранился при температуре -18 °С.

Для размораживания извлеките продукт из упаковки и взвесьте его. Вес Вам потребуется для установки параметров программы.

Посуда

Положите продукт на пригодную для микроволн плоскую посуду, например, стеклянную или фарфоровую тарелку и не накрывайте его крышкой.

Время выдержки

Для выравнивания температур размороженный продукт оставить еще на 10-30 минут. Для крупных кусков мяса потребуется более длительное время выдержки, чем для небольших. Если это порционные куски или фарш, то прежде, чем дать мясу полежать, отделите кусочки друг от друга.

Затем обработку продукта можно продолжить, даже если толстые куски еще не совсем оттаяли внутри. У птицы на этом этапе можно извлечь внутренности.

Сигнал

При работе некоторых программ через определенный промежуток времени раздается сигнал. Откройте дверцу шкафа и перемешайте блюдо или, если это мясо или птица, переверните его. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку «Start».

altВнимание!

При размораживании мяса или птицы на тарелку стекает жидкость. Ни в коем случае нельзя использовать ее для дальнейшей готовки, она также не должна соприкасаться с другими продуктами.

BOSCH HMT 75M420 - 8

Программы приготовления

С помощью 3 различных программ Вы сможете приготовить рис, картофель и овощи.

Посуда

Готовить продукт следует в посуде, пригодной для микроволн с крышкой. Для риса рекомендуется использовать большую, высокую форму.

Подготовка продукта

Взвесьте продукт. Вес Вам потребуется для установки параметров программы .

Рис: Не используйте рис быстрого приготовления в пакетиках.

Добавьте нужное количество воды согласно указанному на упаковке. Обычно это двух-трехкратное количество от веса самого риса.

Картофель: Для приготовления отварного картофеля порежьте его на небольшие куски одинакового размера. Добавьте на каждые 100 г отварного картофеля одну ст.л. воды и немного соли.

Свежие овощи: Взвесьте свежие очищенные овощи. Порежьте их на небольшие одинакового размера кусочки. Добавьте на каждые 100 г овощей одну ст.л. воды.

Сигнал  

                                    
Во время работы программы через некоторый 

промежуток времени раздается сигнал. Перемешайте блюдо.

Время выдержки                   

По окончании программы перемешайте блюдо ещераз. Для выравнивания температуры блюдо рекомендуется выдержать еще 5-10 минут.

altРезультаты Вашей готовки зависят от качества и свойств продукта.

BOSCH HMT 75M420 - 9

Программы приготовления «Комби»
 

Подготовка продукта
Выньте продукт из упаковки и взвесьте его. Если Вы не можете определить точный вес, то округлите его.
 

Посуда
Готовить продукт следует в не слишком большой, жаропрочной, посуде, пригодной для микроволн.
 

Время выдержки

После завершения программы оставьте блюдо еще на 5-10 минут в печи для выравнивания температуры.

BOSCH HMT 75G420 - 10

Контрольные блюда в соответствии с EN 60705

На примере этих блюд производится проверка качества и правильности функционирования микроволновой печи контролирующими органами.

Приготовление с микроволнами

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 14


Размораживание с микроволнами

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 15

Приготовление с микроволнами в комбинации с другим режимом

BOSCH HMT 72G420, HMT 72G450, HMT 72G650 - 16

10. Память

С помощью этой функции Вы сможете составить свою собственную программу. Занесение в память имеет смысл в том случае, если Вы готовите блюдо очень часто. Вы можете сохранить установки и вызывать их в любой момент.

Ввод в память

Например: 360 Вт, 25 мин

BOSCH HMT 75G420 - 11

1.  Нажмите кнопку «M». На индикаторе появится «М».

2.  Нажмите кнопку с нужной мощностью микроволн. На индикаторе загорится «М», установленное значение мощности и «1:00» (одна минута).

3.  Установите необходимое время приготовления с помощью поворотного переключателя.

4.  Подтвердите кнопкой «М». На дисплее снова появляется индикация времени суток. 

Установка сохранена в памяти. Можно сохранить установленные значения и сразу запустить программу. В конце нажмите не кнопку «Start», а кнопку «М».

Указания
В памяти можно сохранить только одно значение мощности микроволн.

Автоматические программы не подлежат сохранению в памяти.

Обновление содержания памяти: нажмите кнопку «М». Отображаются предыдущие настройки. Сохраните новую программу как описано в п. 1-4.

Включение функции памяти

BOSCH HMT 75G420 - 12Вы можете легко запустить сохраненную программу. Поставьте блюдо в печь. Закройте дверцу прибора.

1.  Нажмите кнопку «М». Отображаются предыдущие настройки.

2.  Нажмите кнопку «Start». На дисплее начинается отсчет продолжительности.

Время приготовления истекло
Раздается сигнал. Прибор выключается. Откройте дверцу или нажмите кнопку «Stop».

Остановка
Откройте дверцу прибора. После закрывания дверцы снова нажмите кнопку «Start». Прибор продолжает работать.

Отмена установки

Нажмите кнопку «Stop» дважды или откройте дверцу и один раз нажмите кнопку «Stop».

11. Изменение продолжительности сигнала

Когда прибор выключится, Вы услышите сигнал. Можно изменить продолжительность звучания сигнала.

Для этого в течение прибл. 6 секунд удерживайте нажатой кнопку «Start».

Новая длительность сигнала будет принята. На дисплее снова появится индикация времени суток.

Возможные варианты: 
короткий сигнал = 3 звука 
длинный сигнал = 30 звуков.

12. Уход и очистка

alt Никогда не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители. Опасность короткого  замыкания!

Никогда не используйте острые или абразивные чистящие средства.  Возможно повреждение поверхности. Если такое средство попадет на переднюю панель, сразу смойте его водой.

Чистящие средства

Перед выполнением очистки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Протрите наружные и внутренние поверхности прибора влажной тряпкой, смоченной в мягком чистящем средстве. Затем протрите насухо чистой тряпкой.

Чистка прибора снаружи
Мыльный раствор, протрите насухо мягкой тряпкой.

…с передней панелью из высококачественной стали 
Мыльный раствор, протрите насухо мягкой тряпкой

Сразу же удаляйте пятна извести, жира, крахмала и яичного белка

Специальные средства для чистки металлических изделий можно приобрести в Сервисной службе или в специализированном магазине.

Рабочая камера
Хорошо просушите внутренние поверхности.

Углубление на дне рабочей камеры

Протрите влажной тряпкой. Не допускайте попадания воды внутрь прибора через привод вращающейся подставки!

Вращающаяся подставка и роликовое кольцо
Мыльный раствор.
Следите за тем, чтобы вращающаяся подставка была правильно зафиксирована.

Стекла дверцы                               
Не используйте для чистки металлические скребки или скребки для стеклянных поверхностей.

Решетка
Горячий мыльный раствор. Специальные средства для очистки металлических изделий или посудомоечная машина.

Уплотнение                                     

Мыльный раствор. Протрите насухо мягкой тряпкой.

Не используйте для чистки металлические скребки или скребки для стеклянных поверхностей

13. Что делать при неисправности?

Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в Сервисную службу, прочтите следующие указания:

BOSCH HMT 75M420 - 12
BOSCH HMT 75M420 - 13

altРемонт печи должен производиться только специально обученными сотрудниками Сервисной службы. При неквалифицированно выполненном ремонте печь может стать источником  серьезной опасности.

14. Сервисное обслуживание

Если Ваша печь нуждается в ремонте, наша Сервисная служба всегда к Вашим услугам. Адрес и номер телефона ближайшей мастерской Вы найдете в телефонном справочнике. В сервисных центрах, указанных в данном Руководстве, Вам также назовут адрес ближайшей  мастерской.

Номер Е и номер FD           

 
При вызове специалиста Сервисной службы

всегда указывайте номер изделия (номер Е) и заводской номер (номер FD) Вашей печи. Фирменная табличка с номерами находится на внутренней стороне дверцы справа. Чтобы долго не искать в случае неисправности, впишите прямо сейчас данные печи.

BOSCH HMT 72M420, HMT 72M450, HMT 72M520, HMT 72M650 - 13

Технические характеристики

BOSCH HMT 75G420 - 12

Данный прибор соответствует нормам  EN 55011 и CISPR 11.

Это прибор группы 2, класса В.

Принадлежность к группе 2 означает, что микроволновая печь предназначена только для нагрева пищевых продуктов. Принадлежность к классу В свидетельствует, что прибор предназначен для бытового использования.

Сделано и адаптировано специально для Вас заботливыми представителями администрации сервисного центра R.T.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда при работе на клумбах
  • Ge wwc 8802 стиральная машина инструкция
  • Аналоги вальсакор инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена
  • Синбиотик оптимум инструкция по применению взрослым
  • Таблетки аспикард применение инструкция по применению