УМНОЕ РЕШЕНИЕ
Метеостанция
СРП-165
метеорологическая станция
Инструкция по использованию
Элементы управления и дисплеи
Станция ABase
- Символ беспроводной измерительной станции
- Отображение канала
- Температура наружного воздуха
- Комнатная температура
- Символ беспроводной связи
- Часовой пояс
- день
- Тенденция наружной температуры
- Тенденция комнатной температуры
- Продолжительность
- День недели / секунды
- Символ тревоги
- Месяц
- кнопка
= уменьшение текущей настройки / поиск сигнала от измерительной станции вручную - Кнопка КАНАЛ
= выбор канала - кнопка
= увеличение текущей настройки / активация / деактивация ручного приема радиосигнала - Кнопка РЕЖИМ
= Einstellungen / Bestätigung des Einstellungswerts / Wechsel zwischen Sekunden-, Wochentag- унд Zeitzonenanzeige - Кнопка включения / выключения сигнала тревоги
= отображение / установка режимов будильника - Кнопка MEM
= доступ / сброс сохраненных максимальных / минимальных значений - Кнопка SNOOZE
= выключает будильник - Отверстие для настенного монтажа
- Система исчисления
- Батарейный отсек
измерительная станция - Батарейный отсек
Благодарим вас за выбор продукции Hama.
Не торопитесь и полностью прочтите следующие инструкции и информацию. Сохраните эти инструкции в надежном месте для использования в будущем. Если вы продаете устройство, передайте эту инструкцию по эксплуатации новому владельцу.
- Объяснение предупреждающих символов и примечаний
Предупреждение
Этот символ используется для обозначения инструкций по технике безопасности или для привлечения вашего внимания к конкретным опасностям и рискам.
Внимание
Этот символ используется для обозначения дополнительной информации или важных примечаний. - Комплект поставки
• Метеостанция EWS-165 (базовая станция для внутренней / наружной измерительной станции)
• Основание
• 2 батарейки типа AAA
• 2 аккумулятора AA
• Настоящая инструкция по эксплуатации - Инструкции по технике безопасности
• Изделие предназначено только для частного некоммерческого использования.
• Не используйте продукт с выходом за пределы мощности, указанные в технических характеристиках.
• Не используйте продукт во влажной среде и избегайте брызг.
• Не используйте продукт в непосредственной близости от обогревателей или других источников тепла или под прямыми солнечными лучами.
• Не используйте продукт в местах, где использование электронных устройств запрещено.
• Не размещайте продукт вблизи полей помех, металлических рам, компьютеров, телевизоров и т. Д. Электронные устройства и оконные рамы могут отрицательно повлиять на функциональность продукта.
• Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.
• Не открывайте устройство и не продолжайте использовать его, если оно повреждено.
• Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать изделие самостоятельно. Доверьте все работы по обслуживанию квалифицированным специалистам.
• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте из-за риска удушья.
• Немедленно утилизируйте упаковочный материал в соответствии с местными правилами.
• Ни в коем случае не модифицируйте продукт. Это приводит к аннулированию гарантии.
• Используйте продукт только по прямому назначению.
• Защищайте продукт от грязи, влаги и перегрева и используйте его только в сухой среде.
• Храните это изделие, как и все электрические изделия, в недоступном для детей месте!
• Используйте изделие только в умеренных климатических условиях.
Предупреждение –Батареи
- Вставляя батарейки, обратите внимание на правильную полярность (+ и маркировку) и вставьте батарейки соответственно. Несоблюдение этого правила может привести к утечке или взрыву батарей.
- Используйте только батареи (или аккумуляторные батареи) указанного типа.
- Перед тем, как вставить батареи, очистите контакты батареи и полярные контакты.
- Не позволяйте детям менять батарейки без присмотра.
- Не используйте вместе старые и новые батареи или батареи разных типов или производителей.
- Удалите батареи из продуктов, которые не используются в течение длительного периода (если они не находятся в готовности к чрезвычайной ситуации).
- Не допускайте короткого замыкания аккумуляторов.
- Не заряжайте аккумуляторы.
- Не бросайте батарейки в огонь.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
- Никогда не открывайте, не повреждайте и не глотайте батареи, а также не позволяйте им попадать в окружающую среду. Они могут содержать токсичные, экологически вредные тяжелые металлы.
- Немедленно извлеките и утилизируйте разряженные батареи из продукта.
- Избегайте хранения, зарядки или использования устройства при экстремальных температурах и крайне низком атмосферном давлении (например,ampле, на больших высотах).
Первые шаги
4.1. Установка батарей
Измерительная станция
Откройте батарейный отсек (24) и снимите прерыватель контактов. Закройте крышку батарейного отсека.
Базовая станция
- Откройте батарейный отсек (23) и снимите прерыватель контактов. Закройте крышку батарейного отсека.
4.2. Замена батарей
Измерительная станция
- Откройте батарейный отсек (24), извлеките и утилизируйте разряженные батарейки и вставьте две новые батарейки AAA, соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека.
Базовая станция
- Откройте батарейный отсек (23), извлеките и утилизируйте разряженные батареи и вставьте две новые батареи AA, соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание
Перед использованием убедитесь, что вы вставили батареи сначала в измерительную станцию, а затем в базовую станцию.
Установка
Примечание –Установка
- Мы рекомендуем изначально разместить основание и измерить
станции в предполагаемых местах без их установки и
выполняя все настройки, описанные в
6. Операция –todo. - Устанавливайте станции только после того, как были сделаны соответствующие настройки и установлено нестабильное беспроводное соединение.
Внимание
- Дальность беспроводной передачи между измерительной и базовой станциями составляет до 30 минут на открытом пространстве.
- Перед установкой убедитесь, что беспроводная передача не будет нарушена помехами или препятствиями, такими как здания, деревья, автомобили, высокое напряжение.tagе линии и т. д.
- Перед окончательной установкой убедитесь, что между предполагаемыми местами установки имеется достаточный прием.
- При установке измерительной станции убедитесь, что она защищена от прямых солнечных лучей и дождя.
- Международный стандарт для измерения температуры воздуха составляет 1.25 м (4 фута) над землей.
Предупреждение
- Приобретайте у специализированных дилеров специальный или подходящий монтажный материал для настенного монтажа.
- Убедитесь, что не установлены неисправные или поврежденные детали.
- Никогда не применяйте силу во время установки. Это может повредить изделие.
- Перед установкой убедитесь, что выбранная стена подходит для устанавливаемого веса, и убедитесь, что в месте установки на стене нет электрических проводов, воды, газа или других линий.
- Не устанавливайте продукт над местами, где люди могут задержаться.
5.1. Базовая станция
- Используйте базу (22), чтобы разместить базовую станцию на ровной поверхности.
- В качестве альтернативы вы можете установить базовую станцию на стене, используя отверстие (21) сзади.
5.2. Измерительная станция
- Вы также можете разместить измерительную станцию на ровной открытой поверхности.
- Мы рекомендуем надежно установить измерительную станцию на наружной стене, используя углубление.
Эксплуатация
Внимание -Вход
Удерживайте кнопку ▲ (16) или кнопку (14) для более быстрого выбора значений.
6.1. Подключение к измерительной станции
• После того, как вы вставите батарейки, базовая станция автоматически найдет соединение с измерительной станцией и выполнит начальную настройку.
Внимание
- Первоначальная настройка занимает ок. 2 минут.
- Во время подключения символ беспроводной связи на измерительной станции будет мигать (1).
- Не нажимайте никаких кнопок во время настройки. В противном случае значения могут передаваться некорректно, и существует риск ошибок и неточностей в значениях.
- Процесс настройки завершен, когда отображаются данные измерений в помещении (4) и вне помещения (3).
- Измеренное значение автоматически обновляется базовым устройством примерно каждые 45 секунд.
- Если температура находится за пределами диапазона измерения, на дисплее температуры появится –.- (ниже минимальной температуры) или –.- (выше максимальной температуры).
- Если базовая станция по-прежнему не принимает сигнал от измерительной станции, нажмите и удерживайте кнопку кнопку (14) прим. 3 секунды для запуска ручного поиска
Внимание –Неправильная передача измеренных значений
- В отдельных случаях помехи — например, от сети WLAN, компьютера или телевизора — могут вызвать сбой передачи измеренных значений между измерительной станцией и базовой станцией.
- В этом случае необходимо повторно синхронизировать станции, на короткое время вынув батареи из обеих станций и снова вставив их.
- Если измеренные значения не передаются снова после установки батарей, замените батарейки новыми.
- При необходимости выберите новое место для базовой станции, чтобы избежать возможных помех в будущем.
6.2. Выбор канала / других измерительных станций
Внимание
- Вы можете установить еще две измерительные станции в дополнение к прилагаемой измерительной станции. Убедитесь, что основание и
измерительные станции настроены на один и тот же канал. Визит www.hama.com для подходящих измерительных станций. - Канал передачи на поставляемой измерительной станции не может быть изменен / установлен (CH1).
- Нажимайте кнопку CHANNEL (15) несколько раз, чтобы установить канал на канал, установленный на соответствующей измерительной станции. Отображается CH1, CH2 или CH3 (2).
- Выберите CH1, если вы используете только прилагаемую измерительную станцию.
- Базовая станция теперь показывает данные, измеренные (3) на выбранной измерительной станции (2).
6.3. Основные и ручные настройки
Автоматическая настройка с использованием сигнала DCF
После первого включения базовой станции и установления успешной передачи между базовой станцией и измерительной станцией часы автоматически выполнят поиск сигнала PCF. Во время поиска будет мигать символ беспроводной связи (5).
Монитор | Поиск сигнала DCF |
Дисплей мигает | Активные |
Нет отображения / отображается постоянно |
Неактивно — нет приема сигнала |
Отображается постоянно |
Успешно — сигнал получен |
• Если станция по-прежнему не принимает сигнал, нажмите и удерживайте кнопку ▲ (16) прибл. 3 секунды для запуска ручного поиска
для сигнала DCF. Символ беспроводной связи (5) начнет мигать.
Внимание –Настройки времени
- Процесс поиска занимает около 3-10 минут. Если поиск не удался, он завершается и повторяется в следующий час.
- Тем не менее, вы можете установить время и дату вручную.
- Часы автоматически продолжают поиск сигнала DCF каждый час. Если сигнал получен успешно, вручную
установленные время и дата перезаписываются. Часы автоматически продолжают поиск сигнала DCF каждый час.
успешно получен, установленные вручную время и дата перезаписываются. - Снова нажмите и удерживайте кнопку ▲ (16) прибл. 3 секунды, чтобы остановить ручной поиск. Значок беспроводной связи (5) погаснет.
Примечание — лето
- Часы автоматически переходят на летнее время.
- Обратите внимание, что для автоматического переключения на летнее время требуется прием DCF-сигнала.
Поиск DCF сигнала вручную.
Установка даты / времени вручную
Внимание –Время и часовой пояс
Нажмите РЕЖИМ кнопку (17) несколько раз для переключения между следующими различными дисплеями:
- Время с отображением секунд, время с отображением дня недели, время настраивается в соответствии с часовым поясом с отображением дня недели, время настраивается в соответствии с часовым поясом с отображением секунд
- Символ часового пояса (6) отображается, когда время настроено в соответствии с часовым поясом.
- Нажмите и удерживайте кнопку MODE (17) прибл. 3 секунды для выполнения следующих настроек одну за другой:
- Год (10)
- Месяц (13)
- День (7)
- D / M –M / D (7/13) дисплей
- 12/24 часовой формат (10)
- Часы (10)
- Протокол (10)
- Будний день (11)
- Часовой пояс (10)
- Единица измерения температуры (° C / ° F) (11)
- Чтобы выбрать отдельные значения, нажмите кнопку ▲ (16) или кнопку кнопку (14) и подтверждайте каждый выбор, нажимая кнопку MODE (17).
- Нажмите кнопку MODE (17), чтобы принять отображаемое установленное значение и пропустить.
- Если вы не сделаете запись в течение 2 минут, вы автоматически выйдете из режима настройки.
Внимание –В будние дни
Вы можете выбрать немецкий (DE), английский (EN), шведский (SW), голландский (DU), испанский (SP), итальянский (IT) или французский (FR)
для отображения дня недели.
Установка часового пояса
Внимание -Часовой пояс
- Сигнал DCF может приниматься на большие расстояния, но всегда передает текущее центральноевропейское время в
Германия. Убедитесь, что вы учитываете разницу во времени в странах с другим часовым поясом. - Если вы находитесь в Москве, время на 3 часа позже, чем в Германии. Это означает, что вы должны установить +3 для часового пояса. Затем часы автоматически устанавливают время на 3 часа после получения сигнала DCF или относительно времени, установленного вручную.
Сигнализация
- Несколько раз нажмите кнопку ALARM ON / OFF (18) для отображения различных сигналов тревоги. Отображаются соответствующие символы будильника (12) / / и соответствующее время / временной интервал будильника и / или ВЫКЛ.
- Нажмите и удерживайте кнопку ALARM ON / OFF (18) прибл. 3 секунды, чтобы установить время отображения будильника. Индикация часа / временного интервала начинает мигать.
- Нажмите кнопку ▲ (16) или кнопку (14), чтобы выбрать час для времени будильника / временного интервала, и подтвердите свой выбор, нажав кнопку ALARM ON / OFF (18). Индикация минут начнет мигать. Ранний сигнал тревоги активируется уже после подтверждения временного интервала.
- Повторите процесс, чтобы установить время будильника в минутах.
- Нажмите кнопку ALARM ON / OFF (18) несколько раз, чтобы также установить другой режим будильника или вернуться к дисплею времени (10).
- Если вы не сделаете запись в течение 2 минут, вы автоматически выйдете из режима настройки.
Примечание –Alarm
- При активации будильник буднего дня срабатывает только в будние дни (с понедельника по пятницу). Символ тревоги (12) отображается, если эта тревога активирована.
- При активации однократный сигнал тревоги срабатывает только один раз. Символ аварийного сигнала (12) отображается, если этот аварийный сигнал
активирован. Этот сигнал тревоги автоматически деактивируется после срабатывания сигнала тревоги. - При активации и когда наружная температура <0 ° C / 32 ° F, ранний аварийный сигнал включает аварийный сигнал за 15, 30, 45, 60 или 90 минут до фактического аварийного сигнала (и / или). Символ тревоги (12) отображается, если эта тревога активирована.
- Чтобы определить, следует ли срабатывать будильник, установленное время будильника сравнивается с текущим отображаемым временем (нормальным или смещенным часовым поясом).
- На соответствующем экране нажмите кнопку ▲ (16) или кнопку кнопку (14), чтобы активировать / деактивировать соответствующую сигнализацию. Символ тревоги (12) появится / не появится.
Примечание — ранняя тревога
Ранний сигнал тревоги может быть активирован только в том случае, если хотя бы одна из двух функций сигнала тревоги (/) уже была активирована.
- При срабатывании будильника символ будильника (12) начинает мигать, и раздается звуковой сигнал.
- Нажмите кнопку ALARM ON / OFF (18), чтобы выключить будильник.
В противном случае он автоматически остановится через 2 минуты. В противном случае через две минуты режим повтора активируется автоматически.
Примечание — функция повтора
- Пока звучит сигнал будильника, нажмите кнопку SNOOZE (20), чтобы активировать функцию повтора. На дисплее начинает мигать символ тревоги (12). Сигнал будильника выключается на 8 минут, после чего он звучит снова.
- Функцию повтора сигнала можно активировать три раза подряд. 6.4. Погода
- Метеостанция указывает тенденцию изменения значений наружной температуры (8) и комнатной температуры (9) в течение следующих нескольких часов.
6.4. Погода
- Метеостанция показывает, как значения температуры наружного воздуха (8), комнатной температуры (9) могут измениться.
развиваться в течение следующих нескольких часов.
6.5. Максимальные и минимальные значения температуры
- Базовая станция автоматически сохраняет максимальную и минимальную температуру на улице / в помещении.
- Несколько раз нажмите кнопку MEM (19) для переключения между текущей температурой, минимальной температурой (MIN) и максимальной температурой (MAX). Максимальная и минимальная температура отображаются в течение 10 секунд.
- Нажмите и удерживайте кнопку MEM (19) прибл. 3 секунды для сброса сохраненных максимальных и минимальных значений.
6.6 Низкая емкость аккумулятора
Измерительная станция
Если батареи необходимо заменить, рядом с индикатором наружной температуры на базовом устройстве появится символ низкого заряда батареи. Немедленно замените батарейки.
Базовая станция
Если батареи необходимо заменить, рядом с индикатором времени на базовом устройстве появится символ низкого заряда батареи. Немедленно замените батарейки.
Примечание –Замена батарей
- Обратите внимание, что станции необходимо повторно синхронизировать каждый раз после замены батареек в измерительной или базовой станции.
- Для этого извлеките батареи из другой станции, а затем вставьте их снова или замените их по мере необходимости.
Уход и обслуживание
Очищайте этот продукт только слегкаamp, ткань без ворса и не используйте агрессивные чистящие средства. Убедись в том, что
вода не попадает в изделие.
Отказ от гарантии
Hama GmbH & CoKG не несет ответственности и не предоставляет никаких гарантий за ущерб, возникший в результате неправильной установки / монтажа, неправильного использования продукта или несоблюдения инструкций по эксплуатации и / или указаний по технике безопасности.
Технические данные
Базовая станция |
Измерительная станция |
|
Источник питания | 3,0 В 2xAАккумуляторы | 3,0 В 2xAAA батареи |
Диапазон измерения Температура | -5 ° C — + 50 ° C / 23 ° F –122 ° F | -10 ° C — + 60 ° C / 14 ° F –140 ° F |
Шаг измерения Температура | 0,1 ° C / 0,2 ° F | 0,1 ° C / 0,2 ° F |
Цикл измерения температуры | ~ 45s | ~ 45s |
Радиоуправляемые часы DCF | Да | Нет |
Максимум. количество измерительных станций | 3 | |
Диапазон | ≤ 30 м |
Переработка информации
Внимание по охране окружающей среды:
После введения в действие Европейской директивы
2012/19 / EU и 2006/66 / EU в национальной правовой системе применяется следующее:
Электрические и электронные устройства, а также батареи нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. По закону потребители обязаны возвращать электрические и электронные устройства, а также батареи по окончании срока их службы в общественные пункты сбора, созданные для этой цели, или точки продажи.
Подробности этого определяются национальным законодательством соответствующей страны. Этот символ на продукте, руководстве по эксплуатации или упаковке указывает на то, что продукт подпадает под действие этих правил.
Перерабатывая, повторно используя материалы или другие формы утилизации старых устройств / аккумуляторов, вы вносите важный вклад в
защищая нашу окружающую среду.
Декларация соответствия
Настоящим Hama GmbH & CoKG заявляет, что тип радиооборудования [00186313] соответствует
Директива 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.hama.com-> 00186313-> Загрузки.
Частотный диапазон (ы) | 433 МГц |
Максимальная передаваемая радиочастотная мощность | 0,021 мВт |
Hama GmbH & CoKG
86652 Монхайм / Германия
Служба поддержки
www.hama.com
+ 49 9091 502-0
Все перечисленные бренды являются товарными знаками соответствующих компаний. Ошибки и упущения исключены, а также могут быть внесены технические изменения. Применяются наши общие условия доставки и оплаты.
Документы / Ресурсы
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Hama 00092659 EWS-165 Document (Main Content), UPD: 26 March 2023)
-
88, 87 Indikering Sökning efter DCF-signal Blinkande indikering Aktiv Ingen indikering/ fast lysande indikering Inaktiv – Ingen signalmottagning Fast lysande indikering Slutförd– Signal tas emot •Omingen signal tas emot upprepade gånger så tryck på och håll ▲-knappen (16) nedtryckt ica3sekunder för att starta en manuell sökning efter DCF-signalen. Radiosymbolen (5) börjar blinka. Hänvisning –Inställning av tid •Sökningen tar ca 3–5 minuter.Omsökningen mi…
-
45, Hama 00092659 EWS-165 44 J Οδηγίες χρήσης Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις A Κεντρική Μονάδα 1. Σύμβολο wireless εξωτερικής μονάδας 2. Ένδειξη καναλιού 3. Εξωτερική θερμοκρασία 4. Θερμοκρασία δωματίου 5. Σύμβολο wireless 6. Ζώνη ώρας 7. Ημέρα 8. Τάση εξωτερικής θερμοκρασίας 9. Τάση θερμοκρασίας δωματίου 10. Ώρα 1…
-
30, 29 Настройкачасов. Примечания • Поиск длится около 3-5 минут. Если сигнал принять не удалось, операция завершается автоматически. Повторная попытка будет произведена вследующий полный час. Значок радиосигнала точноговремени (5) гаснет. • …
-
95, 94 Ohje –Herätyskello •Arkipäivien hälytys laukaisee herätyssignaalin –mikäli aktivoitu –vain arkipäivinä (maanantaista perjantaihin). Mikäli kyseinen hälytys on aktiivinen, hälytyssymboli (12) näytetään. •Kertaluonteinen hälytys -mikäli aktivoitu -laukaisee herätyssignaalin vain kerran. Mikäli kyseinen hälytys on aktiivinen, hälytyssymboli (12) näytetään. Kyseinen hälytys deaktivoidaan automaattisesti herätyssignaalin lauk…
-
53, Hama 00092659 EWS-165 52 5.2. Stacja pomiarowa •Stację pomiarową można takżeustawić za pomocą podpórki na równym podłożunazewnątrz. •Zaleca się stabilne itrwałezamontowanie stacji pomiarowej na ścianie zewnętrznej za pomocą otworu. 6. Obsługa Wskazówka –wprowadzanie danych Trzymać wciśnięty przycisk (16) lub (14), aby przyspieszyć nastawę wartości. 6.1. Połączenie ze stacją pomiarową •Powłożeniu baterii stacja bazowa automatycznie …
-
58, 57 Figyelmeztetés –Batterien •Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására(+ és -felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. •Kizárólag amegadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon. •Azelem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket…
-
37, 36 Nota -Sveglia •Lasveglia dei giorni lavorativi –seattivata –suona soltanto dal lunedì al venerdì. Se questa sveglia èattiva, viene visualizzato il simbolo dell’allarme (12). •Lasveglia una tantum -seattivata -scatta una sola volta. Se questa sveglia èattiva, viene visualizzato il simbolo dell’allarme (12). Dopo il segnale di sveglia, questo allarme viene disattivato automaticamente. •Lasveglia anticipata suona –seattivata econ temperatura e…
-
102, Hama 00092659 EWS-165 101 9. Технически данни Основна станция Измервателна станция Електрозахранване 3,0 V 2xбатерии AA 3,0 V 2xбатерии AAA Диапазон Температура -5°C –+50°C/ 23°F –122°F -10°C –+60°C/ 14°F –140°F Стъпка на измерване Температура 0,1°C /0,2°F 0,1°C /0,2°F Цикъ�…
-
79, 78 Elemente de comandășiafișaje AStația de bază 1. Simbol semnal radio stație de bază 2. Așarea canalului 3. Temperaturaexterioară 4. Temperaturacamerei 5. Simbol semnal radio 6. Fusorar 7. Zi 8. Tendință temperatură exterioară 9. Tendință temperaturacamerei 10. Oră exactă 11. Ziua din săptămână /secunde 12. Simbol alarmă 13. Lună 14. Tasta =micșorarea valorilor actuale de reglaj /căutarea manuală a semnalului staț…
-
60, 59 Kijelzés DCF-jel keresése Villogó kijelző Aktív Nincs kijelzés/ Tartós kijelzés Inaktív –Nincs jelvétel Tartós kijelzés Sikeres –jelvétel •Haabázisállomás többször egymás után nem kap jelet, akkor nyomja meg, és kb. 3mp-ig tartsa lenyomva a ▲ gombot (16), hogy elindítsa aDCF-jel kézi keresését. Arádió szimbólum (5) villogni kezd. Hivatkozás –Apontos idő beállítása •Akeresés nagyjából 3-5 percet vesz i…
-
68, 67 Tlačidlá apopis AZákladňa 1. Symbol bezdrôtového pripojenia senzoru 2. Zobrazenie kanálu 3. Vonkajšia teplota 4. Vnútorná teplota 5. Symbol bezdrôtového signálu 6. Časové pásmo 7. Deň 8. Trend vývoja vonkajšej teploty 9. Trend vývoja vnútornej teploty 10. Čas 11. Deň vtýždni /sekundy 12. Symbol alarmu/budíka 13. Mesiac 14. -Tlačidlo =znižovanie nastavovanej hodnoty /spustenie manuálneho vyhľadávania signálu zbezdrôtového senzoru 15. …
-
61, 60 Hivatkozás –Ébresztő •Amunkanapokon ébresztés –habevan kapcsolva – hétköznapokon (hétfőtőlpéntekig) aktiválja az ébresztő jelet. Ha ez az ébresztés aktív,megjelenik az alarm szimbólum (12) . •Azegyszeri riasztás –habe van kapcsolva –csak egyszeri ébresztési jelet kapcsol be. Ha ez az ébresztés aktív, megjelenik az alarm szimbólum (12) .Asikeres ébresztési jel után ariasztás automatikusan kika…
-
46, 45 Προειδοποίηση για Μπαταρίες • Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών καιτοποθετήστε τις ανάλογα. Ημητήρηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή τουυγρού ήσεέκρηξη των μπαταριών. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάαπλές ήεπανα�…
-
89, 88 Hänvisning –Väckarklocka •Larmet på veckodagar utlöser –när det är aktiverat –en väckningssignal på veckodagar (måndag till fredag). Om detta larm är på visas larmsymbolen (12). •Engångslarmet utlöser –när det är aktiverat –en väckningssignal endast en gång. Om detta larm är på visas larmsymbolen (12). När väckningssignalen har ljudit avaktiveras larmet automatiskt. •Det förtida larmet u…
-
76, Hama 00092659 EWS-165 75 IndicaçãoProcuradosinal DCF Indicaçãointermitente Ativa Sem indicação/ indicaçãopermanente Inativa – sem receçãodesinal Indicação permanentemente acesa Bem-sucedida – sinal écaptado •Senãofor captado repetidamente qualquer sinal, mantenha obotão ▲ (16) premido durante cerca de 3segundos para iniciar aprocuramanual do sinal DCF.Osímbolo de rádio (5) começa apiscar. Nota –Denição da hora •Oprocesso de pr…
-
98, 97 Вниманив – батериите • Задължително внимавайте за правилното разположение на полюсите (надписи + и -) на батериите игипоставете по съответния начин. При неспазване има опасност от изтичане или експлозия на батериите. • Из�…
-
82, 81 •Dacă în mod repetat nu se recepționează semnal, apăsați și menținețiapăsată tasta p(16) pentru cca. 3secunde, pentru a iniția căutarea manuală asemnalului DCF.Simbolul de semnal radio (5) începe așarea intermitentă. Instrucțiune –Setarea orei exacte •Proceduradecăutare durează aproximativ3-5 minute.Dacă aceasta eșuează,căutarea se încheie șiserepetă la următoarea oră xă.Simbolulse…
-
96, 95 9. Tekniset tiedot Perusasema Mittausasema Virransyöttö 3,0 V 2xAA-paristo 3,0 V 2xAAA-paristo Mittausalue Lämpötila -5°C –+50°C/ 23°F –122°F -10°C –+60°C/ 14°F –140°F Mittausvaiheet Lämpötila 0,1°C /0,2°F 0,1°C /0,2°F Lämpötilan mittaussykli ~45s ~45s DCF-radiokello Kyllä Ei Maks. mittausasemien lukumäärä 3 Kantama ≤ 30 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [000…
-
54, 53 •Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany,nacisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3sekundy przycisk (16), aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie radiowego sygnałuczasowego DCF.Symbol sygnałuradiowego (5) zaczyna migać. Wskazówka –ustawianie zegara •Proces wyszukiwania trwa ok. 3-5 minut. Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się,proces wyszukiwania jest przerywany iwznawiany okolejnej pełnej godzinie. Symbol sygnału radiowego (5) gaśnie. •Wtym czasie możn…
-
81, 80 5.2. Stația de măsurare •Staţia de măsurareoputeţiamplasa de asemenea pe osuprafaţă plană,înzona exterioară. •Cuajutorul decupajului se recomandă montarea stației de măsurare, stabil şisigur pe un perete exterior. 6. Operarea Instrucțiune –introducerea datelor Pentru aputea să selectațimai rapid valorile, mențineți apăsată tasta (16) sau tasta (14) . 6.1. Conexiunea cu stația…
Посмотреть инструкция для Hama EWS-165 бесплатно. Руководство относится к категории погодные станции, 11 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Hama EWS-165 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Hama EWS-165 является метеостанцией, которая может поддерживать до трех датчиков. Она оснащена функцией запоминания минимальных и максимальных температур и имеет радио-часы DCF. Кроме того, метеостанция имеет функцию будильника. Датчики требуют по две батарейки, так же как и приемник, и для работы необходимо использовать четыре батарейки типа AA Mignon.
Hama EWS-165 предоставляет точную и надежную информацию о погоде, показывая температуру и время в реальном времени. Метеостанция обладает высокой степенью надежности и долговечности благодаря использованным в ней премиум-материалам. Благодаря специально разработанной конструкции она также обеспечивает оптимальное расположение для каждой модели автомобиля.
Компактный размер Hama EWS-165 делает ее прекрасным выбором для установки в домах, квартирах, офисах или магазинах. Она обеспечивает точность в любых погодных условиях и является надежным помощником для оценки погодных условий в конкретной местности. Если вы ищете надежный и точный способ отслеживания погоды, то Hama EWS-165 — это идеальный выбор.
Главная
Свойства
Диапазон измерения температуры (внутри) (T-T) | -20 — 60 °C |
Диапазон измерения температуры (внутри) (T-T) | -4 — 140 °F |
Диапазон измерения температуры (снаружи) (T-T) | -20 — 60 °C |
Диапазон измерения температуры (снаружи) (Т-Т) | -4 — 140 °F |
Число поддерживаемых датчиков (макс) | 3 |
Мин/Макс температура памяти | Да |
DCF радио часы | Да |
Функция тревоги | Да |
Цвет товара | Черный,Серебристый |
Энергопитание
Число батареек (датчик) | 2 |
Число батареек (приемник) | 2 |
Тип батареек | 4x AA Mignon |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hama EWS-165.
Аккумулятор в моем устройстве погодная станция начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?
Продукт безопасен для использования после надлежащей очистки. Извлеките аккумулятор, надев перчатки, и очистите аккумуляторный отсек зубной щеткой, смоченной уксусом. После высыхания установите в устройство новые аккумуляторы.
Инструкция Hama EWS-165 доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Hama EWS-165, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Требуется руководство для вашей Hama EWS-165 Метеостанция? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hama EWS-165 Метеостанция, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hama?
Да Нет
7 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Метеостанция предсказывала дождь, но его не было. Почему? Проверенный
Метеостанция делает прогноз погоды на основании атмосферного давления. Обычно низкое давление означает плохую погоду, а высокое давление — хорошую. Бывает так, что погодные условия отличаются от того, что показывает давление.
Это было полезно (1356)
В каком месте лучше всего разместить метеостанцию и ее датчики? Проверенный
Сама метеостанция находится внутри, и ее нужно держать вдали от источников тепла, таких как кухня, окна или электрические приборы. Отдельный датчик наружной температуры необходимо разместить в тени на высоте не менее 1,25 м над землей. Датчик дождя необходимо разместить на открытом месте, где он всегда может собирать дождь. Датчик ветра также необходимо размещать на открытой местности, чтобы препятствия не влияли на ветер.
Это было полезно (290)
На моей метеостанции есть датчик дождя, может ли он также измерять количество снегопадов? Проверенный
Некоторые дождемеры оснащены нагревательным элементом, который заставляет снег таять и позволяет измерять его. Без нагревательного элемента дождемер засорится, и измерение будет невозможно.
Это было полезно (215)
Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.
Это было полезно (213)
Могу ли я оставить сменный аккумулятор в устройстве на долгое время? Проверенный
Сменные батареи могут оставаться в устройстве в течение длительного времени, если оно используется. Когда устройство хранится в течение длительного времени, рекомендуется вынуть батареи, чтобы предотвратить окисление.
Это было полезно (213)