Инструкция на телефон siemens euroset 2015 инструкция

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

3

RUS

Быстрый набор

После двадцатой цифры последующие цифры на

дисплее сдвигаются справа налево.

c Снимите трубку (или нажмите клавишу

громкой связи

L и дождитесь сигнала

Удаление всех номеров быстрого набора

готовности к набору). (Если необходимо,

c

?1251

нажмите клавишу регистра

= для

Снимите трубку, начните настройку.

использования второго ряда клавиш

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

быстрого набора).

трубку.

: Нажмите клавишу быстрого набора.

Настройка телефона

Сохранение номеров

Громкость звонка

Различные настройки телефона должны завершаться

нажатием клавиши сохранения

?, чтобы настройки

Вы можете выбрать один из семи уровней громкости

оставались доступными длительное время.

звонка и полностью отключить звонок (настройка при

Для того, чтобы прервать настройку без сохранения

поставке: 7). При отключении звонка поступление

(например, при неправильном вводе), положите трубку,

вызовов сигнализируется только на дисплее.

не нажимая клавишу сохранения

?. В этом случае

Настройка в режиме готовности:

сохраняется старая настройка.

c?5

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение с функцией записной книжки

HI С помощью клавиши громче/тише

Во время разговора вы можете сохранить номер с

настройте громкость.

помощью функции записной книжки.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

Сохранение номеров быстрого набора

Настройка во время сигнализации вызова:

На обоих уровнях клавиш быстрого набора вы можете

сохранить до 20 абонентских номеров (или функций,

Перед снятием трубки нажмите

HI .

см. стр.7).

Последняя выбранная настройка сохраняется.

c

? Снимите трубку, нажмите клавишу

Настройка тональности звонка

сохранения. (Для второго уровня

Вы можете выбрать одну из трех тональностей звонка

дополнительно нажмите клавишу регистра

(настройка при поставке: 3).

=.)

c?6

Снимите трубку, начните настройку.

: Нажмите клавишу быстрого набора, для

которой вы хотите сохранить номер.

13 Нажмите клавишу от 1 до 3:

На дисплее отображается уже

1: быстрый; 3: медленный.

сохраненный номер. Если ячейка памяти

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

данной клавиши быстрого набора пуста, на

трубку.

дисплее отображается

z

.

Настройка мелодии звонка

o Введите номер, который вы хотите

сохранить (максимум 32 цифры).

Вы можете выбрать одну из 10 мелодий (настройка при

поставке: мелодия 0).

или

c?7

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение из списка вызовов:

09 Нажмите клавишу от 0 до 9.

;; Нажимайте клавишу повторного набора,

пока на дисплей не будет выведен нужный

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

номер.

трубку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Настройка громкости телефона

трубку.

Вы можете выбрать один из трех уровней громкости

Нажимая клавишу

< , вы можете сохранить паузы (не

телефона (настройка при поставке:1).

в начале

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

4

RUS

c?9

Снимите трубку, начните настройку.

Включение/отключение мелодии, звучащей при

HI Настройте громкость с помощью клавиш

отключении микрофона

увеличения и уменьшения громкости.

Вы можете включить или отключить мелодию,

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

звучащую при отключении микрофона (настройка при

трубку.

поставке: вкл).

c

?19#

Отключение звука

Снимите трубку, начните настройку.

Вы можете отключить динамик и микрофон телефона.

0/1 0: отключена; 1: включена.

Ваш собеседник не будет вас слышать.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

J Во время разговора: нажмите клавишу

трубку.

отключения звука.

Включение звука: Нажмите эту клавишу

Сохранение номера прямого вызова

еще раз.

Если сохранен номер прямого вызова, то при

Настройка динамика

заблокированном телефоне после снятия трубки ( или

нажатия клавиши громкой связи) и нажатия любой

При разговоре по громкой связи вы можете выбрать

клавиши (кроме

?,

M

, L, H и I)

один из семи уровней громкости (настройка при

автоматически набирается этот номер. Набор другого

поставке: 7).

номера при заблокированном телефоне невозможен,

HI Настройте громкость с помощью клавиш

но можно принимать входящие вызовы.

увеличения и уменьшения громкости.

c

?

M

8

Включение/отключение громкого прослушивания

Снимите трубку, начните настройку.

Находящиеся в помещении люди могут слушать

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

разговор через встроенный динамик.

Включение

L Во время разговора:

o Введите номер прямого вызова (максимум

нажмите клавишу/громкой связи.

32 цифры; не нажимайте

< для ввода

Отключение прослушивания: нажмите

паузы при наборе!).

клавишу еще раз.

или

Если включен динамик и снята трубка, то включается

Удаление

режим прослушивания. Микрофон громкой связи

; Нажмите клавишу повторного набора.

отключен.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Если включен динамик и положена трубка,

трубку.

включается громкая связь

.

Включение/выключение блокировки телефона

Включение/выключение громкой связи

При включенной блокировке возможен только набор

Вы можете разговаривать по телефону, не снимая

номер прямого вызова.

трубки. Оптимальное расстояние до микрофонаоколо

50см.

c?M Снимите трубку, начните настройку.

Включение громкой связи во время разговора:

1 или 20: разблокирован; 1: заблокирован

L + a Положите трубку, нажав клавишу громкой

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

связи.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Включение перед набором номера

трубку.

L Перед набором: нажмите клавишу громкой

Если телефон заблокирован, на дисплей выводится

связи и удерживайте ее нажатой, пока не

индикация

zzzz

.

прозвучит сигнал готовности к набору.

Отключение громкой связи:

c Снимите трубку во время разговора.

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

5

RUS

Временное разблокирование телефона (для одного

Включение/выключение

вызова)

При поставке индикация продолжительности разговора

cMo Снимите трубку, нажмите клавишу

включена.

блокировки, введите PIN-код (при поставке:

c

?18#

0000).

Снимите трубку, начните настройку.

o Наберите номер.

0/ 1 0: отключена; 1: включена.

После того, так трубка будет положена, снова

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

автоматически включается блокировка телефона.

трубку.

Запрет изменения клавиш быстрого набора

Настройка времени паузы

c?M6

Если необходимо, вы можете изменить время паузы

Снимите трубку, начните настройку.

клавиши

< (функция установки паузы со второй

(если необходимо нажмите клавишу

цифры номера) на 1, 3 или 6 секунд (настройка при

регистра

= для блокирования/

поставке: 3 секунды).

разблокирования клавиш быстрого набора

c

?102

второго уровня.)

Снимите трубку, начните настройку.

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

02 0: 1 сек.; 1: 3 сек.; 2: 6 сек.

0

/ 1 0: клавиши быстрого набора

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

разблокированы

трубку.

1: клавиши быстрого набора

заблокированы.

Переключение способа набора номера

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

c?#

Снимите трубку, начните настройку.

трубку.

1/ 2 1: Тональный набор.

Смена PIN-кода

2: Импульсный набор без размыкания

шлейфа.

c?M9

Снимите трубку, начните настройку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

o Введите текущий PIN-код (при поставке:

0000).

Переключение способа набора номера во время

o Введите новый PIN-код (четыре цифры).

соединения

o Введите новый PIN-код еще раз для

Если включен импульсный набор номера и вы хотите

подтверждения.

использовать функции, для которых необходим

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

тональный набор (например, дистанционное

трубку.

управление автоответчиком), вы можете переключить

способ набора номера во время соединения.

Индикация продолжительности разговора

* Во время соединения: нажмите клавишу

Телефон может отображать приблизительную

звездочка.

продолжительность разговора (максимум 99 мин. 59

o Введите цифровой код для дистанционного

сек., настройка при поставке: включено). Если данная

управления/передачи данных.

функция включена, то индикация времени запускается

После того, как трубка положена, снова включается

через 12 секунд после набора последней цифры.

первоначальный способ набора номера.

Обнуление счетчика

После набора первой цифры или во время разговора:

N

Нажмите клавишу сброса.

Счетчик обнуляется до 0 мин 0 сек.

Инструкцию для Siemens Euroset 2015 GR на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Siemens, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Siemens, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Телефон DECT Siemens Euroset 2015 GR» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

EN

Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR

Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT

Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

ES

Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

DA

FI

SV

NO

EL

HR

.

SL

Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

Руководства Siemens EUROSET 2015 Размер файлов: 1570 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2016-02-26

На данной странице вы можете скачать руководства Siemens EUROSET 2015. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Siemens EUROSET 2015.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Siemens EUROSET 2015, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Siemens EUROSET 2015

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Siemens euroset 2015 Document (Main Content), UPD: 31 July 2023)

  • 37, Siemens euroset 2015  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh q Èéwqornën{n {ot éxwíqoyo rsìyoz yn ésìr{xw snp{w}xmiz q ctnxmwéwoyo éxwíqoyoz rsìyoz un ésìr{xw snp{w}xmiz > «a È t } ¡ í y { n i r w } y { p r   ì é p ê y { n é s ì r { x w u n m i | í t w }  rip un{h éxwkn{n y{o snp{w}xmi K èpêy{…

  • 5,  (8HQJIP HXURVHW  $(%< r  r English ❏ 6WRULQJ GHOHWLQJ D KRW NH\ QXPEHU ,I WKH WHOHSKRQH LV ORFNHG VHH d/RFNLQJXQORFNLQJ WKH WHOHSKRQHo DXI 6HLWH  WKH KRW NH\ QXPEHU LV DXWRPDWLFDOO\ GLDOHG ZKHQ DQ\ NH\ LV SUHVVHG H[FHSW »  l  d      &KCNKPIECNNPWO DGTU ❏ ‘LDOLQJ FDOO QXPE…

  • 15,  (8LWOIP HXURVHW  $(%< r  r Italiano +UVTW\KQPKFKUKEWTG\\C 3HU UDJLRQL GL VLFXUH]]D H SHU OD WXWHOD GHOOD YRVWUD VDOXWH QRQ XWLOL]]DUH LO WHOHIRQR LQ VWDQ]H GD EDJQR R FDELQH GHOOD GRFFLD DPELHQWL XPLGL ,O WHOH IRQR QRQ Â LPSHUPHDELOH 8QD YROWD FKH QRQ YLHQH SLÓ XWLOL]]DWR VPDOWLUH LO WHOHIRQR LQ F…

  • 30,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh ❏ fëqupyo êt{iyoz ì·w} irw}y{prwë d êt{iyo ì·w} y{w irw}y{pr uéwxn ti x}qupy{n yn  kiqulnz ri{hy{iyo éixhlwyoz kiquli  Èy|hsnpi |ximì êt lnpvo lphxrnpiz rsìyoz Ðw {osê|tw uéwxn ti {nqn…

  • 4,  (8HQJIP HXURVHW  $(%< r  r English 5CHGV[KPHQTOCVKQP )RU \RXU VDIHW\ DQG SURWHFWLRQ WKH SKRQH VKRXOG QRW EH XVHG LQ EDWKURRPV RU VKRZHU URRPV ZHW URRPV 7KH SKRQH LV QRW VSODVKSURRI 7KH SKRQH VKRXOG RQO\ EH GLVSRVHG RI LQ DQ HQYLURQPHQWDOO\ IULHQGO\ PDQ QHU�…

  • 27,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh èpêwt{iz / uéwxwët ti iéwqorn}{wët lpisnuui{i  ln}{nxwsêé{t ·p y{ot  qêyo În{h ié {w  ¡o|w ntlê·n{ip ti mtnp un{i|wxh {t néuntt ¡o|t y{ot wqto ié lnvph éxwz {i ixpy{nxh ❏ Èéwq�…

  • 19,  (8LWOIP HXURVHW  $(%< r  r Italiano 5KEWTG\\C$N Q EEQ &WTCVCFGNNCEJKCOCVC ,O WHOHIRQR SXÌ HVVHUH EORFFDWR SHU HYLWDUH OnXVR QRQ DXWRUL]]DWR GD SDUWH GL WHU]H SHUVRQH 3HU SRWHU XWLOL]]DUH TXHVWH IXQ]LRQL YD LQVHULWR LO 3,1 1XPH UR GL ,GHQWLILFD]LRQH 3HUVRQ…

  • 35,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh ❏ ïxìyo ésìr{xt népswmìz rsìynt éxwwxpyuwë z d ésìr{xt snp{w}xmpít  bph|wxnz }éoxnynzsnp{w}xmnz louwyt {osn|tprít y}y{ouh{t  nt ithmro ri{épt plpi{nxoz éiximmns…

  • 43, Siemens euroset 2015  HXURVHW  $(%< (8HQJLWOJULHFK(QGHIP ,VVXHG E\ ,QIRUPDWLRQ DQG &RPPXQLFDWLRQ 3URGXFWV +RIPDQQVWUD¹H  ‘ 0ÖQFKHQ 6LHPHQV $NWLHQJHVHOOVFKDIW  6LHPHQV $*  $OO ULJKWV UHVHUYHG 6XEMHFW WR DYDLODELOLW\ 5LJKW RI PRGLILFD…

  • 9,  (8HQJIP HXURVHW  $(%< r  r English ❏ $FWLYDWLQJ GHDFWLYDWLQJ WKH FDOO GXUDWLRQ GLVSOD\ <RXU WHOHSKRQH FDQ GLVSOD\ WKH DSSUR[LPDWH FDOO GXUDWLRQ ,I WKH FDOO GXUD WLRQ GLVSOD\ LV DFWLYDWHG WKH WLPH GLVSOD\ VWDUWV  VHFRQGV DIWHU WKH ODVW GLJLW LV GLDOHG <RX FDQ SUHVV 4 WR UHVWDUW WKH FDOO GXUDWLRQ GLVSOD\ GXULQJ D FDOO 1…

  • 16,  (8LWOIP HXURVHW  $(%< r  r Italiano ❏ 0H PRUL]]DUHFDQFHOODUH LO QXPHUR GL FKLDPDWD GLUHWWD 6H LO WHOHIRQR Â EORFFDWR YHGL d%ORFFDUHVEORFFDUH LO WHOHIRQRo D SDJLQD  SUHPHQGR XQ WDVWR TXDOVLDVL DG HVFOXVLRQH GL TXHOOL »  l  d   �…

  • 6,  (8HQJIP HXURVHW  $(%< r  r English *GCTKPICPFDGKPIJGCTF ❏ 6HWWLQJ W KH YROXPH R I WRQH ULQJLQJ 7KHUH DUH  WRQH ULQJHU YROXPH VHWWLQJV IDFWRU\ VHWWLQJ  6HWWLQJ ZKLOH WKH WHOHSKRQH LV LQ VWDQGE\ 6HWWLQJ ZKLOH WKH SKRQH LV ULQJLQJ 3UHVV…

  • 22, Siemens euroset 2015  (8LWOIP HXURVHW  $(%< r  r Italiano ❏ 8WLOL]]DUH L WDVWL GL VHOH] LRQH UDSLGD FRPH o WDVWL IXQ]LRQH o , GLYHUVL VHUYL]LIXQ]LRQL GHL VLVWHPL WHOHIRQLFL SXEEOLFL r SHU OnXWLOL]]R GHL TXDOL SXÌ GDUVL FKH VLD QHFHVVDULD XQD ULFKLHVWD D SDUWH r SRVVRQR HVVHUH XWLOL]]DWL WUDPLWH GHWHUPLQDWH FRPELQD]LRQL GL WDVWL FKH SRWHWH ULF…

  • 26,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh ®éwlnvnpz iy|isniz pi {o lprì yiz iy|hsnpi rip éxwy{iyi lnt nép{xêén{ip o ·xoypuwéwoyo {w} {osn|ítw} y{w sw}{x ì yn ·íxw}z mpi t{w}z }mxw ·íxwp Ðw {osê|tw lnt lpiqê{np ilphkxw·o éxwy{iyi ié ép{yëspyui tnxwë d…

  • 7,  (8HQJIP HXURVHW  $(%< r  r English ❏ $FWLYDWLQJGHDFWLYDWLQJ RSHQ OLVWHQLQJ 7KLV IHDWXUH HQDEOHV SHRSOH SUHVHQW LQ WKH URRP WR OLVWHQ LQ WR D WHOHSKRQH FRQYHUVDWLRQ E\ PHDQV RI WKH LQWHJUDO ORXGVSHDNHU :KHQ WKH ORXGVSHDNHU LQ RQ DQG WKH KDQGVHW LV RIIKRRN RSHQ OLVWHQLQJ LV DFWLYDWHG 7KH LQ…

  • 33,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh ❏ În{immì lpilpriyiz rsìyoz ri{h {o lphxrnpi upiz {osn|tprìz yëtlnyoz cht {w {osê|t yiz ê·np x}qupy{n yn lpilpriyi éisuwnépswmìz rip qêsn{n ti ·xoypuwéwpìyn{n snp{w}xmnz wp wéwnz iéip{wët lpilpriyi {wtprìz népswmìz rsìyoz é· mpi ti i…

  • 36, Siemens euroset 2015  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh cht épêyn{n un ntnxmwéwpouêto {ot êtlnpvo y}uksw} a êti ié {i irsw}qi ésìr{xi népswmìz rsìynt éxwwxpyuwë nu|itn{ip ì nvi|itn{ip ié {ot wqto {w nrhy{w{n riqwxpyuêtw yëukwsw wqtoz Ï}tpy{íunto ·xìyo {t y}ukst rip riqwxpyuêtt ésì…

  • 18,  (8LWOIP HXURVHW  $(%< r  r Italiano ❏ $WWLYDUHGLVDWWLYDUH OnDVFROWR DPSOLILFDWR 4XHVWD IXQ]LRQH FRQVHQWH GL GLIIRQGHUH GDOOnDOWRSDUODQWH GHO WHOHIRQR OD FR PXQLFD]LRQH H SHUPHWWHUH FRVÆ D SHUVRQH SUHVHQWL QHOOD VWDQ]D GL VHJXLUH OD FRQYHUVD]LRQH WHOHIRQLFD 4XDQ…

  • 29,  (8JULHFKIP HXURVHW  $(%< r  r cssotprh ❏ fëqupyo êt{iyoz ì·w} {w} unmi|ítw} Çi{h {o lphxrnpi upiz rsìyoz uéwxn{n ti x}quyn{n {ot êt{iyo ì·w} y{w ntnxmwéwpouêtw unmh|tw yn  lpi|wxn{prêz kiqulnz ❏ ctnxmwéwoyoiéntnxmwéwoyo unmi|ítw} Ði h{wui…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Селен 100 мг солгар инструкция по применению цена
  • Мануал на световой пульт
  • Инкубатор для яиц нептун инструкция по применению
  • Руководство газпромбанка в казани
  • Мелатонин дозировка взрослым в таблетках инструкция