Инструкция на принтер hp deskjet 2600

HP DeskJet 2600 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet 2600 series ………………………………………………………………………………………………………

1

2 Начало работы …………………………………………………………………………………………………………………………..

3

Компоненты принтера ………………………………………………………………………………………………………………………..

4

Функции панели управления ………………………………………………………………………………………………………………

5

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране …………………………………………………………

8

Печать отчетов с помощью панели управления ………………………………………………………………………………..

10

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………………………………..

11

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером ……………………………………

15

Размещение оригинального документа на стекле сканера ………………………………………………………………..

16

Основные сведения о бумаге …………………………………………………………………………………………………………….

17

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) …………………………………………………………….

20

Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати,

сканирования и устранения неполадок …………………………………………………………………………………………….

21

Спящий режим ………………………………………………………………………………………………………………………………….

22

Бесшумный режим ……………………………………………………………………………………………………………………………

23

Автоотключение ………………………………………………………………………………………………………………………………

24

3 Печать …………………………………………………………………………………………………………………………………….

25

Печать документов …………………………………………………………………………………………………………………………..

26

Печать фотографий ………………………………………………………………………………………………………………………….

28

Печать с помощью приложения HP Smart …………………………………………………………………………………………

30

Печать на конвертах …………………………………………………………………………………………………………………………

31

Печать в режиме Максимум dpi …………………………………………………………………………………………………………

32

Печать с мобильных устройств …………………………………………………………………………………………………………

34

Советы по успешной печати ……………………………………………………………………………………………………………..

35

4 Использование веб-служб …………………………………………………………………………………………………………..

39

Что такое веб-службы? …………………………………………………………………………………………………………………….

40

Настройка веб-служб ……………………………………………………………………………………………………………………….

41

Печать с помощью службы HP ePrint ………………………………………………………………………………………………..

42

Удаление веб-служб …………………………………………………………………………………………………………………………

43

5 Копирование и сканирование ………………………………………………………………………………………………………

45

Копирование документов …………………………………………………………………………………………………………………

46

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера ……………………………………………………

47

Сканирование с помощью HP Smart ………………………………………………………………………………………………….

51

Сканирование с помощью функции веб-сканирования ……………………………………………………………………..

54

Советы по успешному копированию и сканированию ……………………………………………………………………….

55

6 Управление картриджами …………………………………………………………………………………………………………..

57

Проверка приблизительного уровня чернил ……………………………………………………………………………………..

58

Заказ расходных материалов ……………………………………………………………………………………………………………

59

Замена картриджей ………………………………………………………………………………………………………………………….

60

Использование режима одного картриджа ……………………………………………………………………………………….

62

Информация о гарантии на картридж ……………………………………………………………………………………………….

63

Советы по работе с картриджами ……………………………………………………………………………………………………..

64

7 Подключите принтер …………………………………………………………………………………………………………………

65

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор …………………………………………………….

66

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора …………………………………..

69

Подключение принтера с помощью приложения HP Smart ……………………………………………………………….

73

Параметры беспроводной связи ……………………………………………………………………………………………………….

74

Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по беспроводной

сети) …………………………………………………………………………………………………………………………………………………

75

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети ………………………………………………….

76

Дополнительные средства управления принтером (для беспроводных принтеров) ………………………….

78

Советы по настройке и использованию беспроводного принтера ……………………………………………………..

80

8 Решение проблемы ……………………………………………………………………………………………………………………

81

Замятие и ошибки подачи бумаги ……………………………………………………………………………………………………..

82

Проблемы с картриджем ………………………………………………………………………………………………………………….

87

Проблемы печати ……………………………………………………………………………………………………………………………..

90

Проблемы копирования ……………………………………………………………………………………………………………………

98

Проблемы сканирования ………………………………………………………………………………………………………………….

99

Проблемы с сетью и подключением ……………………………………………………………………………………………….

100

Вызов справки в приложении HP Smart …………………………………………………………………………………………..

102

Аппаратные проблемы принтера …………………………………………………………………………………………………….

103

Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной панели ………………………………………………………….

104

Служба поддержки HP ……………………………………………………………………………………………………………………

108

Приложение А Техническая информация ……………………………………………………………………………………….

111

Уведомления компании HP ……………………………………………………………………………………………………………..

112

Технические характеристики ………………………………………………………………………………………………………….

113

Соответствие нормам ……………………………………………………………………………………………………………………..

115

Программа охраны окружающей среды ………………………………………………………………………………………….

122

Указатель ………………………………………………………………………………………………………………………………….

129

1Справка HP DeskJet 2600 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2600 series.

Начало работы на стр. 3

Печать на стр. 25

Использование веб-служб на стр. 39

Копирование и сканирование на стр. 45

Управление картриджами на стр. 57

Подключите принтер на стр. 65

Техническая информация на стр. 111

Решение проблемы на стр. 81

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2600 series

RUWW

2Начало работы

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Печать отчетов с помощью панели управления

Загрузка бумаги

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок

Спящий режим

Бесшумный режим

Автоотключение

Компоненты принтера

1

Направляющая ширины бумаги

2

Входной лоток

3

Крышка входного лотка

4

Крышка сканера

5

Стекло сканера

6

Панель управления

7

Крышка доступа к картриджам

8

Картриджи

9

Выходной лоток

10

Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)

11

Разъем питания

12

Порт USB

4 Глава 2 Начало работы

RUWW

Функции панели управления

Обзор кнопок и индикаторов

Функция

Описание

1

Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера.

2

Дисплей панели управления : показывает число копий; состояние беспроводной сети и уровень

сигнала; состояние, предупреждения и ошибки Wi-Fi Direct, а также уровень чернил.

3

Индикатор Предупреждение о чернилах : Сигнализирует о низком уровне чернил или проблемах с

картриджем. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния

контрольной панели на стр. 104.

4

Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию.

5

Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после загрузки

бумаги или устранения замятия).

Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.

Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной

панели на стр. 104.

RUWW

Функции панели управления 5

Функция

Описание

6

Кнопка Беспроводное соединение : используется для включения и отключения функции

беспроводной связи принтера.

Индикатор Беспроводное соединение : показывает, что принтер подключен к беспроводной сети.

7

Кнопка Информация : используется для печати страницы со сведениями о текущем состоянии

принтера.

Индикатор Информация : Если индикатор мигает белым и одновременно часто мигает значок Wi-Fi

Direct на дисплее, нажмите кнопку Информация , чтобы подтвердить подключение.

8

Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Для

увеличения количества цветных копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз.

9

Кнопка Запуск черно-белого копирования : запуск черно-белого копирования. Для увеличения

количества черно-белых копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз.

Значки на дисплее панели управления

Значок

Описание

Значок Количество копий : одноразрядный счетчик, показывает количество экземпляров

копируемого документа. Максимальное отображаемое число — девять.

Если в левой части счетчика отображается буква «E», это говорит о наличии неисправности в

работе принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы

состояния контрольной панели на стр. 104.

Значок Ошибка : показывает наличие предупреждения или ошибки.

Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой.

6 Глава 2 Начало работы

RUWW

Значок

Описание

Значки состояния Беспроводное соединение : указывают на состояние беспроводного

соединения принтера.

Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка: Беспроводное

соединение (

), Проблема с беспроводным соединением ( ) и Уровень сигнала (

).

Значок Wi-Fi Direct : показывает текущее состояние Wi-Fi Direct.

Если значок Wi-Fi Direct горит, функция Wi-Fi Direct включена и готова к работе.

Если значок Wi-Fi Direct не горит, функция Wi-Fi Direct выключена. Чтобы включить ее,

нажмите и удерживайте вместе кнопки Беспроводное соединение () и Возобновить

() в течение 3 секунд.

Если значок Wi-Fi Direct мигает синхронно с белым индикатором Информация , включен режим быстрой настройки Wi-Fi Protected Setup (WPS). Чтобы подключиться, нажмите кнопку Информация () в течение двух минут.

Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех секунд, а затем горит постоянно, установлено максимальное число подключений Wi-Fi Direct (пять устройств).

Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех секунд, а затем гаснет, функция Wi-Fi Direct была отключена администратором сети.

Значки Уровень чернил : левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в трехцветном картридже, а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в черном картридже.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.

RUWW

Функции панели управления 7

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Индикатор кнопки Характеристики

Состояние

Описание

Светится

Принтер включен.

Выкл

Питание принтера выключено.

Светится тусклым светом

Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим

после пяти минут бездействия.

Мигает

Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (

).

Быстро мигает

Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к

картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка,

которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений,

попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.

Индикатор и значки Беспроводное соединение

Индикатор Беспроводное соединение рядом с кнопкой Беспроводное соединение () и

значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на состояние беспроводного подключения.

Состояние

Описание

Индикатор Беспроводное соединение , значок

Принтер подключен к беспроводной сети.

Беспроводное соединение и значок Уровень сигнала

горят.

Индикатор Беспроводное соединение и значки состояния

Беспроводная связь отключена. Чтобы включить

Беспроводное соединение не горят.

беспроводную связь, нажмите кнопку Беспроводное

соединение (

).

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит и полоски уровня сигнала светятся попеременно.

Принтер находится в режиме настройки автоматического беспроводного подключения с помощью программного обеспечения принтера HP.

8 Глава 2 Начало работы

RUWW

Состояние

Описание

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок

Включен режим WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Беспроводное соединение горит и полоски уровня

сигнала одновременно мигают синхронно с индикатором

Беспроводное соединение .

Индикатор Беспроводное соединение часто мигает в

Беспроводная связь отключена.

течение трех секунд и гаснет. В то же время значки

Измените параметры беспроводного подключения.

Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным

соединением на дисплее часто мигают в течение трех

Дополнительную информацию см. в разделе Параметры

секунд и гаснут.

беспроводной связи на стр. 74.

Во время настройки беспроводного подключения

Беспроводной сигнал отсутствует.

индикатор Беспроводное соединение мигает, значки

Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или

Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным

соединением горят и полоски уровня сигнала светятся

точка доступа включены.

попеременно.

Разместите принтер ближе к беспроводному

маршрутизатору.

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит и значок Проблема с беспроводным соединением мигает синхронно с индикатором Беспроводное соединение .

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Принтеру не удалось подключиться к беспроводной сети.

При использовании WPS возникает ошибка или регистрируется наложение сеансов.

Одновременно нажмите кнопки Беспроводное соединение () и Информация (), чтобы

запустить проверку состояния беспроводного подключения, а затем ознакомьтесь с полученным отчетом, чтобы устранить проблему.

RUWW

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

9

Печать отчетов с помощью панели управления

Отчет о

принтере

Как напечатать

Описание

Страница

Нажмите кнопку Информация (

).

Страница сведений принтера содержит сводную

сведений

информацию о принтере и его текущем состоянии.

принтера

Отчет о

Нажмите и удерживайте кнопку Отмена (

) в

Отчет о состоянии принтера содержит информацию о

состоянии

принтере, состоянии картриджей и недавний

течение трех секунд.

принтера

событиях. Он также может быть полезен для

устранения неполадок принтера.

Отчет о

Одновременно нажмите кнопки Беспроводное

Отчет о проверке беспроводной сети содержит

проверке

соединение (

) и Информация (

).

результаты диагностики состояния беспроводной

беспроводной

сети, уровень беспроводного сигнала, обнаруженные

сети и

сети и другие сведения.

страница

На странице конфигурации сети будет отображено

конфигурации

сети

состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.

Краткое

Нажмите и удерживайте кнопку Информация (

)

Краткое руководство по началу работы в

руководство

беспроводной сети содержит пошаговые инструкции

в течение трех секунд.

по началу

по настройке беспроводного подключения.

работы в

беспроводной

сети

Руководство

Одновременно нажмите кнопки Информация (

)

Руководство по Wi-Fi Direct содержит инструкции по

по Wi-Fi Direct

установке и использованию Wi-Fi Direct.

и Возобновить (

).

Отчеты о веб-

Одновременно нажмите кнопки Информация (

)

службах

и Отмена ().

В зависимости от состояния веб-служб отчеты о вебслужбах могут содержать различные инструкции, например, по включению веб-служб, их настройке, решению проблем с подключением.

10 Глава 2 Начало работы

RUWW

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.

Загрузка полноразмерной бумаги

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка бумаги небольшого размера

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

12 Глава 2 Начало работы

RUWW

3.Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка конвертов

1.Поднимите входной лоток.

HP DeskJet 2600, DeskJet 2620, DeskJet Ink Advantage 2600 User manual

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора. Сторона для печати должна быть расположена сверху.

4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

14 Глава 2 Начало работы

RUWW

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером

Принтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер (большой, средний, маленький). Размер бумаги по умолчанию (большой, средний или маленький), определяемый принтером, можно изменить.

Изменение размера бумаги по умолчанию, определяемого принтером

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 78.

2.Перейдите на вкладку Параметры.

3.В разделе Параметры щелкните Управление лотком и бумагой, а затем выберите необходимый параметр.

4.Нажмите кнопку Применить.

RUWW

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером 15

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1.Поднимите крышку сканера.

2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.

3.Закройте крышку сканера.

16 Глава 2 Начало работы

RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см, 5 x 7 дюймов

13 x 18 см, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см и

5 x 7 дюймов 13 x 18 см. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

RUWW

Основные сведения о бумаге 17

четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги глянцевого покрытия, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 5 x 7 дюймов 13 x 18 см и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или профессиональная бумага

HP, мат. 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.

Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или профессиональная бумага HP, мат. 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.

Ярко-белая бумага HP для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP

Ярко-белая бумага для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP обеспечивают высокую контрастность цветов и четкость текста. Они достаточно непрозрачные, подходят для двусторонней цветной печати и не просвечивают, что делает их наиболее подходящими для создания газет, отчетов и рекламных листков.

Универсальная бумага HP

Универсальная бумага HP — это бумага высокого качества, которая предназначена для выполнения различных задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Бумага HP для офиса, а также для копирования или копирования и печати

18 Глава 2 Начало работы

RUWW

Такие виды высококачественной бумаги HP предназначены для выполнения различных задач и подходят для печати копий, черновиков, заметок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные документы.

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

RUWW

Основные сведения о бумаге 19

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.

Windows 10: на рабочем столе компьютера вызовите меню Пуск, из списка приложений выберите HP и нажмите на значок с именем принтера.

Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.

Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.

Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера.

20 Глава 2 Начало работы

RUWW

Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок

HP Smart (прежнее название — HP All-in-One Printer Remote) позволяет настраивать принтер HP, управлять им, сканировать, печатать и отправлять файлы другим пользователям. Можно отправлять документы и изображения с помощью электронной почты, текстовых сообщений, популярных облачных служб и социальных сетей (таких как iCloud, Google Drive, Dropbox и Facebook). Также можно настраивать новые принтеры HP, отслеживать наличие расходных материалов и осуществлять их заказ.

ПРИМЕЧАНИЕ. Приложение HP Smart может быть доступно не на всех языках. Некоторые функции доступны не во всех моделях принтера.

Установка приложения HP Smart

Приложение HP Smart поддерживается на устройствах iOS, Android и Windows 10. Чтобы установить приложение на свое устройство, посетите сайт 123.hp.com и перейдите в магазин приложений для вашего устройства, следуя указаниям на экране.

Запуск приложения HP Smart на компьютере с ОС Windows 10

Когда установка приложения HP Smart завершится, нажмите на рабочем столе устройства значок Пуск и выберите HP Smart из списка приложений.

Подключение к принтеру

Убедитесь, что принтер включен и подключен к той же сети, что и ваше устройство. Приложение HP Smart обнаружит принтер автоматически.

Дополнительная информация о приложении HP Smart

Общие инструкции по печати, сканированию и устранению неполадок с помощью HP Smart см. в разделах Печать с помощью приложения HP Smart на стр. 30, Сканирование с помощью HP Smart на стр. 51 и Вызов справки в приложении HP Smart на стр. 102.

Дополнительную информацию об использовании HP Smart для печати, сканирования, использования функций принтера и устранения неполадок см. по адресу:

iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help

RUWW

Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати,

21

сканирования и устранения неполадок

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается.

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Изменение времени перехода в спящий режим

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 78.

2.Перейдите на вкладку Параметры.

3.В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый параметр.

4.Нажмите кнопку Применить.

22 Глава 2 Начало работы

RUWW

Бесшумный режим

В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию бесшумный режим выключен.

ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как если бы бесшумный режим был выключен.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 20.

2.Перейдите на вкладку Бесшумный режим

3.Выберите Вкл или Выкл .

4.Щелкните Сохранить параметры.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X и macOS)

1.Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Utility расположена в папке HP в папке Приложения.

2.Выберите принтер.

3.Выберите Тихий режим .

4.Выберите Вкл или Выкл .

5.Нажмите кнопку Применить сейчас.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)

1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер на стр. 78.

2.Перейдите на вкладку Параметры.

3.В разделе Параметры выберите пункт Бесшумный режим, а затем нажмите Вкл. или Выкл.

4.Нажмите кнопку Применить.

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.

Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.

24 Глава 2 Начало работы

RUWW

3Печать

Печать документов

Печать фотографий

Печать с помощью приложения HP Smart

Печать на конвертах

Печать в режиме Максимум dpi

Печать с мобильных устройств

Советы по успешной печати

Печать документов

Перед печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.

Печать документа (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати или Профиль печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.

5.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать документов в (OS X и macOS)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

Введите процентное значение масштаба.

4.Щелкните Печать.

Печать на обеих сторонах листа (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран этот принтер.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.На вкладке Профили печати или Профиль печати выберите профиль Двусторонняя печать.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.

5.По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране, чтобы заново вставить бумагу, затем щелкните Продолжить.

6.Для печати щелкните ОК.

Печать на обеих сторонах листа (OS X и macOS)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.В диалоговом окне печати на панели Работа с бумагой для параметра Порядок страниц выберите значение Обычный.

3.Для параметра Страницы для печати выберите значение Только нечетные.

4.Щелкните Печать.

5.После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка.

6.Снова загрузите документ в принтер стороной, которая вышла первой из принтера, и чистой стороной в сторону передней части принтера.

7.В диалоговом окне печати вернитесь к панели Работа с бумагой, выберите значение Обычный для параметра Порядок страниц и значение Только четные для параметра Страницы для печати.

8.Щелкните Печать.

RUWW

Печать документов 27

Печать фотографий

Перед печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати или Профиль печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.

5.Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.

ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.

Печать фотографии с компьютера (OS X и macOS)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

4.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.

Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.

Качество. Выберите параметр, который обеспечит наилучшее качество печати или максимальное разрешение.

Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.

Выкл.: изменения к изображению не применяются.

Вкл. выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.

5.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.

RUWW

Печать фотографий 29

Печать с помощью приложения HP Smart

В этом разделе приведены общие инструкции по использованию приложения HP Smart для печати с устройств Android, iOS и Windows 10. Дополнительную информацию об использовании приложения HP Smart см. по адресу:

iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help

Печать с устройства на Windows 10

1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.

2.Запустите программу HP Smart. Дополнительную информацию см. в разделе Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок на стр. 21.

3.Убедитесь, что на главном экране HP Smart выбран нужный принтер.

СОВЕТ: Если вы хотите выбрать другой принтер, щелкните или коснитесь значка принтера на панели инструментов в левой части экрана, а затем выберите Выбрать другой принтер, чтобы посмотреть все доступные принтеры.

4.В нижней части главного экрана нажмите Печать.

5.Выберите Печать фотографий, найдите фотографию, которую хотите напечатать, а затем щелкните или коснитесь Выберите фотографии для печати.

Выберите Печать документов, найдите документ PDF, который хотите напечатать, а затем щелкните или коснитесь Печать.

6.Выберите соответствующие параметры. Чтобы просмотреть другие параметры, щелкните или коснитесь Другие параметры. Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

7.Чтобы начать печать, щелкните или коснитесь Печать.

Печать с устройства на Android или iOS

1.Откройте приложение HP Smart.

2.Если вам нужно переключиться на другой принтер или добавить новый, коснитесь значка «плюс».

3.Коснитесь одного из вариантов печати (например, Печать фотографий или Печать фотографий Facebook и т. д.). Вы можете печатать фотографии и документы с вашего устройства, из облачного хранилища или из социальных сетей.

4.Выберите фотографию или документ, который требуется напечатать.

5.Коснитесь Печать.

Печать на конвертах

Перед печатью конвертов убедитесь, что во входном лотке есть конверты, а выходной лоток открыт. Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. Дополнительную информацию о загрузке конвертов см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в справочной системе текстового процессора.

Печать на конверте (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Установите необходимые настройки на вкладках Бумага/качество и Макет, а также в диалоговом окне Дополнительные параметры.

● В раскрывающемся списке Тип бумаги или Носитель выберите подходящий тип бумаги.

● В раскрывающемся списке Размеры бумаги или Размер бумаги выберите подходящий размер конверта.

● Выберите ориентацию: Книжная или Альбомная.

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

5.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.

Печать на конвертах (OS X и macOS)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

4.Во всплывающем меню выберите Тип бумаги/Качество и убедитесь, что выбран тип бумаги

Обычная бумага.

5.Щелкните Печать.

RUWW

Печать на конвертах 31

Печать в режиме Максимум dpi

Используйте режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм) для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.

Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства.

Список поддерживаемых разрешений печати см. на веб-сайте технической поддержки по адресу www.support.hp.com.

Печать в режиме максимального разрешения (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры.

Windows 10, Windows 8.1 и Windows 8

● Щелкните вкладку Бумага/Качество. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите подходящий размер бумаги. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите подходящий тип бумаги.

● Щелкните вкладку Дополнительно. Выберите Печать с максимальным разрешением.

Windows 7, Windows Vista и Windows XP

● Щелкните вкладку Бумага/Качество. В раскрывающемся списке Носители выберите подходящий тип бумаги.

● Нажмите кнопку Дополнительно. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите подходящий размер бумаги. В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным разрешением. Затем нажмите OK, чтобы закрыть вкладку Дополнительные параметры.

Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.

5.На вкладке Макет подтвердите ориентацию бумаги и нажмите OK, чтобы начать печать.

Печать с максимальным разрешением (OS X и macOS)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

4.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.

Тип бумаги. Требуемый тип фотобумаги.

Качество. Максимальное разрешение

5.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните Печать.

RUWW

Печать в режиме Максимум dpi 33

Печать с мобильных устройств

Печать с мобильных устройств

Вы можете печатать документы и фотографии напрямую с ваших мобильных устройств, включая устройства iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook и Amazon Kindle.

ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью приложения HP Smart также можно выполнять печать с мобильных устройств. Дополнительную информацию см. в разделе Печать с помощью приложения HP Smart на стр. 30.

Как печатать с мобильных устройств

1.Убедитесь, что принтер подключен к той же сети, что и мобильное устройство.

СОВЕТ: Для печати с мобильного устройства без подключения к маршрутизатору используйте Wi-Fi Direct. Дополнительную информацию см. в разделе Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр. 69.

2.Включите печать на мобильном устройстве:

iOS: используйте пункт Печать из меню Поделиться ().

ПРИМЕЧАНИЕ. На устройствах под управлением iOS 4.2 и более поздних версий приложение AirPrint уже установлено.

Android: Загрузите «Подключаемый модуль для печати HP» (поддерживается большинством устройств на Android) из Google Play и активируйте его на устройстве.

ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства под управлением Android 4.4 или более поздних версий поддерживаются «Подключаемым модулем для печати HP». На устройствах под управлением Android 4.3 или более ранних версий можно осуществлять печать с помощью приложения HP ePrint, которое можно загрузить из магазина Google Play.

Windows Mobile: коснитесь Печать в меню Устройство.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вашего принтера нет в списке, может потребоваться однократная настройка принтера с помощью мастера установки принтера.

Chromebook: Загрузите и установите приложение HP Print для Chrome из интернет-магазина Chrome, чтобы активировать печать по Wi-Fi и USB.

Amazon Kindle Fire HD9 и HDX: Когда вы первый раз нажимаете Печать на вашем устройстве, «Подключаемый модуль для печати HP» автоматически загружается, позволяя печатать с мобильного устройства.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подробную информацию о включении мобильной печати на мобильных устройствах см. на веб-сайте мобильной печати HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

3.Убедитесь, что загруженная бумага соответствует параметрам принтера (подробнее см. Загрузка бумаги на стр. 11). Установка точного размера загруженной бумаги позволяет мобильному устройству определить, на какой бумаге будет выполнена печать.

Советы по успешной печати

Советы по картриджам

Советы по загрузке бумаги

Советы по настройке принтера

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства.

Параметры печати не применяются к копированию и сканированию.

Советы по картриджам

Используйте оригинальные картриджи HP.

Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.

Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 60.

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.

Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 58.

Если качество печати оставляет желать лучшего, см. раздел Проблемы печати на стр. 90.

ПРИМЕЧАНИЕ. Оригинальные картриджи HP предназначены специально для принтеров и бумаги HP. Они прошли все необходимые испытания для обеспечения неизменно высокого качества печати.

HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).

Если в программном обеспечении принтера отображается сообщение «Другой картридж (не HP)», но вы считаете, что купили оригинальные картриджи HP, перейдите на веб-сайт: www.hp.com/go/ anticounterfeit .

Советы по загрузке бумаги

Загружайте листы не по отдельности, а стопкой. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.

Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.

Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.

Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.

RUWW

Советы по успешной печати 35

Loading…

  • Драйверы

    4

  • Инструкции по эксплуатации

    30

Языки:

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.68 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.52 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)

  • Языки:Турецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.63 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Словенский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.69 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.53 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(130 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.84 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Тайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.03 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Индонезийский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.52 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.55 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Арабский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.38 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.53 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Румынский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.72 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.56 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.56 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Японский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.81 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.56 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Болгарский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.74 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.73 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.55 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)

  • Языки:Иврит
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.16 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.53 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.57 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(130 страниц)

  • Языки:Корейский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.81 MB

Просмотр

Preview

HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Хорватский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.54 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP DeskJet 2600. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP DeskJet 2600. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP DeskJet 2600, исправить ошибки и выявить неполадки.

Unpack and Set Up the HP DeskJet 2600 All-in-One Printer Series | HP DeskJet | @HPSupport by HP Support

Printer parts

HP Deskjet 2600 User Manual 1

1 Paper-width guide
2 Input tray
3 Input tray shield
4 Scanner lid
5 Scanner glass
6 Control panel
7 Cartridge access door
8 Cartridges
9 Output tray
10 Output tray extender (also referred to as the tray extender)
11 Power connection
12 USB port

4 Chapter 2 Get started ENWW

Control panel features

Overview of buttons and lights

HP Deskjet 2600 User Manual 3

ENWW Control panel features 5

Control panel display icons

HP Deskjet 2600 User Manual 5

Icon Description
HP Deskjet 2600 User Manual 7

Number of copies icon: 1-digit counter showing the number of copies when you are copying documents. The maximum count is nine.
HP Deskjet 2600 User Manual 9

When the letter E is displayed to the left side of the counter, it indicates the printer is in an error state.

For more information, see Control panel error codes and status on page 97.

Error icon: Indicates a warning or an error.
HP Deskjet 2600 User Manual 11

Paper Error icon: Indicates a paper-related error.
HP Deskjet 2600 User Manual 13

Wireless status icons: Show the status of a wireless connection.
HP Deskjet 2600 User Manual 15

The wireless status icons consist of three icons, the Wireless icon (HP Deskjet 2600 User Manual 17), the Wireless Attention icon

(HP Deskjet 2600 User Manual 19), and the Signal Bars icon (HP Deskjet 2600 User Manual 21).

6 Chapter 2 Get started ENWW

Icon Description
HP Deskjet 2600 User Manual 7

Wi-Fi Direct icon: Indicates the current Wi-Fi Direct status.
HP Deskjet 2600 User Manual 25

  1. If the Wi-Fi Direct icon is on, Wi-Fi Direct is on and ready for use.
  1. If the Wi-Fi Direct icon is off, Wi-Fi Direct is off. To turn it on, press and hold the Wireless button

(HP Deskjet 2600 User Manual 27) and the Resume button (HP Deskjet 2600 User Manual 29) together for three seconds.

  1. If the Wi-Fi Direct icon is blinking in sync with the white blinking Information light, the Wi-Fi

Protected Setup (WPS) push button mode is in progress. Press the Information button (HP Deskjet 2600 User Manual 31) within two minutes to connect.

  1. If the Wi-Fi Direct icon is blinking fast in sync with the blinking Error icon for three seconds, and then stays on, Wi-Fi Direct has reached the maximum of five connections.
  1. If the Wi-Fi Direct icon is blinking fast in sync with the blinking Error icon for three seconds, and then turns off, Wi-Fi Direct is disabled by your network administrator.

Ink Level icons: The left ink icon shows the estimated ink level of the tri-color cartridge, and the right icon shows the estimated ink level of the black cartridge.
HP Deskjet 2600 User Manual 33

NOTE: Ink level warnings and indicators provide estimates for planning purposes only. When you receive a low-ink warning message, consider having a replacement cartridge available to avoid possible printing delays. You do not need to replace cartridges until the print quality becomes unacceptable.

ENWW Control panel features 7

Control panel lights and display icons status

Power button light


HP Deskjet 2600 User Manual 35HP Deskjet 2600 User Manual 37

HP Deskjet 2600 User Manual 39

Wireless light and icons

  1. The Wireless light next to the Wireless button (HP Deskjet 2600 User Manual 27) and the wireless status icons on the control panel display work together to indicate the status of a wireless connection.

HP Deskjet 2600 User Manual 43

Status Description
The Wireless light, the Wireless icon, and the Signal Bars icon The printer is connected to a wireless network.
are on.

HP Deskjet 2600 User Manual 45

The Wireless light and the Wireless status icons are off. The wireless capability of the printer is off. To turn on the

wireless capability, press the Wireless button (HP Deskjet 2600 User Manual 47).
HP Deskjet 2600 User Manual 49

The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the signal bars are cycling.
HP Deskjet 2600 User Manual 51

The printer is in the Auto Wireless Connect setup mode through the HP printer software.

The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the signal bars are blinking together in sync with the Wireless light.
HP Deskjet 2600 User Manual 53

The printer is in the Wi-Fi Protected Setup (WPS) progress mode.

8 Chapter 2 Get started ENWW

HP Deskjet 2600 User Manual 55

The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the Wireless Attention icon is blinking in sync with the Wireless light.
HP Deskjet 2600 User Manual 57

One of the following might have occurred.

–The printer has a problem connecting to the wireless network.

–An error occurs or an overlap session is detected when using WPS.

Press the Wireless button (HP Deskjet 2600 User Manual 47) and the Information button

(HP Deskjet 2600 User Manual 31) together to run the wireless test, and then review the

test report for information on how to solve the problem.
HP Deskjet 2600 User Manual 43

ENWW Control panel lights and display icons status 9

Print reports from control panel

HP Deskjet 2600 User Manual 65

HP Deskjet 2600 User Manual 31HP Deskjet 2600 User Manual 39HP Deskjet 2600 User Manual 47HP Deskjet 2600 User Manual 31HP Deskjet 2600 User Manual 31HP Deskjet 2600 User Manual 31HP Deskjet 2600 User Manual 29HP Deskjet 2600 User Manual 31HP Deskjet 2600 User Manual 39

10 Chapter 2 Get started ENWW

Load media

Select a paper size to continue.

To load full-size paper

  1. Raise the input tray.

HP Deskjet 2600 User Manual 85

  1. Slide the paper-width guide to the left.

HP Deskjet 2600 User Manual 87

  1. Insert a stack of paper into the input tray with the short edge down and the print side up, and slide the stack of paper down until it stops.

HP Deskjet 2600 User Manual 89

ENWW Load media 11

  1. Slide the paper-width guide to the right until it stops at the edge of the paper.

HP Deskjet 2600 User Manual 91

  1. Lower the output tray and pull out the output tray extender.

HP Deskjet 2600 User Manual 93

To load small-size paper

  1. Raise the input tray.

HP Deskjet 2600 User Manual 85

  1. Slide the paper-width guide to the left.

HP Deskjet 2600 User Manual 87

12 Chapter 2 Get started ENWW

  1. Insert a stack of photo paper into the far-right side of the input tray with the short edge down and the print side up, and slide the stack of paper down until it stops.

HP Deskjet 2600 User Manual 99

  1. Slide the paper-width guide to the right until it stops at the edge of the paper.

HP Deskjet 2600 User Manual 101

  1. Lower the output tray and pull out the output tray extender.

HP Deskjet 2600 User Manual 103

To load envelopes

  1. Raise the input tray.

HP Deskjet 2600 User Manual 85

ENWW Load media 13

  1. Slide the paper-width guide to the left.

HP Deskjet 2600 User Manual 87

  1. Insert one or more envelopes into the far-right side of the input tray and slide the stack of envelopes down until it stops. The side to be printed on should face up.

HP Deskjet 2600 User Manual 109

  1. Slide the paper-width guide to the right against the stack of envelopes until it stops.

HP Deskjet 2600 User Manual 111

  1. Lower the output tray and pull out the output tray extender.

HP Deskjet 2600 User Manual 113

14 Chapter 2 Get started ENWW

Change the default paper size detected by printer

The printer can automatically detect whether the input tray has paper loaded and detect whether the loaded paper is large, small, or medium width. You can change the default large, medium, or small paper size detected by the printer.

To change the default paper size detected by the printer

  1. Open the embedded web server (EWS). For more information, see Open the embedded web server on page 72.
  1. Click the Settings tab.
  1. In the Preferences section, click Tray and Paper Management, and then select the desired option.
  1. Click Apply.

ENWW Change the default paper size detected by printer 15

Load an original on the scanner glass

To load an original on the scanner glass

  1. Lift the scanner lid.

HP Deskjet 2600 User Manual 115

  1. Load the original print-side down on the right front corner of the scanner glass.

HP Deskjet 2600 User Manual 117

  1. Close the scanner lid.

HP Deskjet 2600 User Manual 119

16 Chapter 2 Get started ENWW

Paper basics

The printer is designed to work well with most types of office paper. It is best to test a variety of print paper types before buying large quantities. Use HP paper for optimum print quality. Visit the HP website at www.hp.com for more information about HP paper.
HP Deskjet 2600 User Manual 121

HP recommends plain papers with the ColorLok logo for printing everyday documents. All papers with the ColorLok logo are independently tested to meet high standards of reliability and print quality, and produce documents with crisp, vivid color, bolder blacks, and that dry faster than ordinary plain papers. Look for papers with the ColorLok logo in a variety of weights and sizes from major paper manufacturers.
HP Deskjet 2600 User Manual 123

This section contains the following topics:

  1. Recommended papers for printing
  1. Order HP paper supplies

Recommended papers for printing

If you want the best print quality, HP recommends using HP papers that are specifically designed for the type of project you are printing.

Depending on your country/region, some of these papers might not be available.

Photo printing

HP Premium Plus Photo Paper

HP Premium Plus Photo Paper is HP’s highest-quality photo paper for your best photos. With HP Premium Plus Photo Paper, you can print beautiful photos that are instant-dry so you can share them right off the printer. It is available in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 4 x 6 inches (10 x 15 cm), and 5 x 7 inches (13 x 18 cm), and in two finishes – glossy or soft gloss (semi-gloss). Ideal for framing, displaying, or gifting your best photos and special photo projects. HP Premium Plus Photo Paper delivers exceptional results with professional quality and durability.

HP Advanced Photo Paper

This glossy photo paper features an instant-dry finish for easy handling without smudging. It resists water, smears, fingerprints, and humidity. Your prints have a look and feel comparable to a store-processed photo. It is available in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 4 x

6 inches (10 x 15 cm), and 5 x 7 inches (13 x 18 cm). It is acid-free for longer lasting documents.

HP Everyday Photo Paper

Print colorful, everyday snapshots at a low cost, using paper designed for casual photo printing. This affordable photo paper dries quickly for easy handling. Get sharp, crisp images when you use this paper with any inkjet printer. It is available in glossy finish in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 5 x 7 inches (13 x 18 cm), and 4 x 6 inches (10 x 15 cm). It is acid-free for longer lasting documents.

HP Photo Value Packs

ENWW Paper basics 17

HP Photo Value Packs conveniently package original HP ink cartridges and HP Advanced Photo Paper to save you time and take the guesswork out of printing affordable, lab-quality photos with your HP printer. Original HP inks and HP Advanced Photo Paper have been designed to work together so your photos are long lasting and vivid, print after print. Great for printing out an entire vacation’s worth of photos or multiple prints to share.

Business documents

HP Premium Presentation Paper 120g Matte or HP Professional Paper 120 Matte

This paper is a heavy two-sided matte paper perfect for presentation, proposals, reports, and newsletters. It is heavyweight for an impressive look and feel.

HP Brochure Paper 180g Glossy or HP Professional Paper 180 Glossy

These papers are glossy-coated on both sides for two-sided use. They are the perfect choice for near-photographic reproductions and business graphics for report covers, special presentations, brochures, mailers, and calendars.

HP Brochure Paper 180g Matte or HP Professional Paper 180 Matte

These papers are matte-coated on both sides for two-sided use. They are the perfect choice for near-photographic reproductions and business graphics for report covers, special presentations, brochures, mailers, and calendars.

Everyday printing

All the papers listed for everyday printing feature ColorLok Technology for less smearing, bolder blacks, and vivid colors.

HP Bright White Inkjet Paper and Color Inkjet Paper

HP Bright White Inkjet Paper and Color Inkjet Paper deliver high-contrast colors and sharp text. They are opaque enough for two-sided color usage with no show-through, making them ideal for newsletters, reports, and flyers.

HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper

HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper is a high-quality multifunction paper. It produces documents that look and feel more substantial than documents printed on standard multipurpose or copy paper. It is acid-free for longer lasting documents.

HP Office, Copy, and Copy & Print Paper

These varieties of HP paper high-quality multifunction paper are suitable for copies, drafts, memos, and other everyday documents. They are acid-free for longer lasting documents.

HP Office Recycled Paper

HP Office Recycled Paper is a high-quality multifunction paper made with 30% recycled fiber.

Order HP paper supplies

The printer is designed to work well with most types of office paper. Use HP paper for optimum print quality.

To order HP papers and other supplies, go to www.hp.com . At this time, some portions of the HP website are available in English only.

18 Chapter 2 Get started ENWW

HP recommends plain papers with the ColorLok logo for printing and copying of everyday documents. All papers with the ColorLok logo are independently tested to meet high standards of reliability and print quality, and produce documents with crisp, vivid color, bolder blacks and shorter dry-time than ordinary plain papers. Look for papers with the ColorLok logo in a variety of weights and sizes from major paper manufacturers.

ENWW Paper basics 19

Open the HP printer software (Windows)

After installing the HP printer software, double-click the printer icon on the desktop or do one of the following to open the printer software:

  1. Windows 10: From the computer desktop, click Start, select HP from the app list, and then select the icon with the printer name.
  1. Windows 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, and then select the printer name.
  1. Windows 8: Right-click an empty area on the Start screen, click All Apps on the app bar, and then select the printer name.
  1. Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer desktop, click Start, select All Programs, click HP, click the folder for the printer, and then select the icon with the printer name.

20 Chapter 2 Get started

To read more please download the PDFs below

Download HP Deskjet 2600 Manual

hp deskjet 2600 how to scan
hp deskjet 2600 wireless setup
hp deskjet 2600 not printing
hp deskjet 2600 troubleshooting
hp deskjet 2600 specs
hp deskjet 2600 setup
hp deskjet 2600 ink
hp deskjet 2600 driver

перейти к содержанию

Логотип hp

Инструкции для HP DeskJet 2600 All-in-One series

Серия HP DeskJet 2600 All-in-One

РИС 1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ

РИС 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ

РИС 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ

123.hp.com

Рис. 4 123.hp.com

Продолжить на 123.hp.com
На мобильном устройстве или компьютере введите 123.hp.com в web в браузере или отсканируйте QR-код, чтобы:

  • Загрузите и установите мобильное приложение HP или программное обеспечение принтера.
  • Подключите принтер к вашей сети.
  • Найдите инструкции по установке чернил и загрузке бумаги.
  • Создайте учетную запись или зарегистрируйте свой принтер.

значок  На каждое мобильное устройство или компьютер потребуется установить мобильное приложение или программное обеспечение HP из
123.hp.com для печати и сканирования.

Нужна помощь? www.hp.com/support/dj2600
Примечание для пользователей Windows®: вы также можете заказать компакт-диск с программным обеспечением принтера. Пожалуйста, посетите www.support.hp.com.

Windows является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и / или других странах.

Логотип Apple является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc.

Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.

Рис. 5 Руководство пользователя

Рис. 6 Руководство пользователя

Рис. 7 Руководство пользователя

Рис. 8 Руководство пользователя

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Master kit руководство
  • Санодерм для кошек инструкция по применению в ветеринарии
  • Гинкго билоба байкальский шлемник инструкция по применению отзывы
  • Мазь линкас балм инструкция по применению взрослым
  • Мегаджет 600 турбо плюс инструкция по эксплуатации