HP DeskJet 2600 All-in-One series
Содержание
1 Справка HP DeskJet 2600 series ……………………………………………………………………………………………………… |
1 |
2 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
3 |
Компоненты принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. |
4 |
Функции панели управления ……………………………………………………………………………………………………………… |
5 |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране ………………………………………………………… |
8 |
Печать отчетов с помощью панели управления ……………………………………………………………………………….. |
10 |
Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………….. |
11 |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером …………………………………… |
15 |
Размещение оригинального документа на стекле сканера ……………………………………………………………….. |
16 |
Основные сведения о бумаге ……………………………………………………………………………………………………………. |
17 |
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ……………………………………………………………. |
20 |
Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, |
|
сканирования и устранения неполадок ……………………………………………………………………………………………. |
21 |
Спящий режим …………………………………………………………………………………………………………………………………. |
22 |
Бесшумный режим …………………………………………………………………………………………………………………………… |
23 |
Автоотключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… |
24 |
3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. |
25 |
Печать документов ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
26 |
Печать фотографий …………………………………………………………………………………………………………………………. |
28 |
Печать с помощью приложения HP Smart ………………………………………………………………………………………… |
30 |
Печать на конвертах ………………………………………………………………………………………………………………………… |
31 |
Печать в режиме Максимум dpi ………………………………………………………………………………………………………… |
32 |
Печать с мобильных устройств ………………………………………………………………………………………………………… |
34 |
Советы по успешной печати …………………………………………………………………………………………………………….. |
35 |
4 Использование веб-служб ………………………………………………………………………………………………………….. |
39 |
Что такое веб-службы? ……………………………………………………………………………………………………………………. |
40 |
Настройка веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………. |
41 |
Печать с помощью службы HP ePrint ……………………………………………………………………………………………….. |
42 |
Удаление веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………… |
43 |
5 Копирование и сканирование ……………………………………………………………………………………………………… |
45 |
Копирование документов ………………………………………………………………………………………………………………… |
46 |
Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера …………………………………………………… |
47 |
Сканирование с помощью HP Smart …………………………………………………………………………………………………. |
51 |
Сканирование с помощью функции веб-сканирования …………………………………………………………………….. |
54 |
Советы по успешному копированию и сканированию ………………………………………………………………………. |
55 |
6 Управление картриджами ………………………………………………………………………………………………………….. |
57 |
Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………………………………….. |
58 |
Заказ расходных материалов …………………………………………………………………………………………………………… |
59 |
Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………. |
60 |
Использование режима одного картриджа ………………………………………………………………………………………. |
62 |
Информация о гарантии на картридж ………………………………………………………………………………………………. |
63 |
Советы по работе с картриджами …………………………………………………………………………………………………….. |
64 |
7 Подключите принтер ………………………………………………………………………………………………………………… |
65 |
Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор ……………………………………………………. |
66 |
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ………………………………….. |
69 |
Подключение принтера с помощью приложения HP Smart ………………………………………………………………. |
73 |
Параметры беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. |
74 |
Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по беспроводной |
|
сети) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… |
75 |
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети …………………………………………………. |
76 |
Дополнительные средства управления принтером (для беспроводных принтеров) …………………………. |
78 |
Советы по настройке и использованию беспроводного принтера …………………………………………………….. |
80 |
8 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………… |
81 |
Замятие и ошибки подачи бумаги …………………………………………………………………………………………………….. |
82 |
Проблемы с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………. |
87 |
Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………….. |
90 |
Проблемы копирования …………………………………………………………………………………………………………………… |
98 |
Проблемы сканирования …………………………………………………………………………………………………………………. |
99 |
Проблемы с сетью и подключением ………………………………………………………………………………………………. |
100 |
Вызов справки в приложении HP Smart ………………………………………………………………………………………….. |
102 |
Аппаратные проблемы принтера ……………………………………………………………………………………………………. |
103 |
Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной панели …………………………………………………………. |
104 |
Служба поддержки HP …………………………………………………………………………………………………………………… |
108 |
Приложение А Техническая информация ………………………………………………………………………………………. |
111 |
Уведомления компании HP …………………………………………………………………………………………………………….. |
112 |
Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………………. |
113 |
Соответствие нормам …………………………………………………………………………………………………………………….. |
115 |
Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………………………. |
122 |
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. |
129 |
1Справка HP DeskJet 2600 series
Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2600 series.
●Начало работы на стр. 3
●Печать на стр. 25
●Использование веб-служб на стр. 39
●Копирование и сканирование на стр. 45
●Управление картриджами на стр. 57
●Подключите принтер на стр. 65
●Техническая информация на стр. 111
●Решение проблемы на стр. 81
2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2600 series |
RUWW |
2Начало работы
●Компоненты принтера
●Функции панели управления
●Индикаторы панели управления и состояние значков на экране
●Печать отчетов с помощью панели управления
●Загрузка бумаги
●Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером
●Размещение оригинального документа на стекле сканера
●Основные сведения о бумаге
●Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок
●Спящий режим
●Бесшумный режим
●Автоотключение
Компоненты принтера
1 |
Направляющая ширины бумаги |
2 |
Входной лоток |
3 |
Крышка входного лотка |
4 |
Крышка сканера |
5 |
Стекло сканера |
6 |
Панель управления |
7 |
Крышка доступа к картриджам |
8 |
Картриджи |
9 |
Выходной лоток |
10 |
Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка) |
11 |
Разъем питания |
12 |
Порт USB |
4 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Функции панели управления
Обзор кнопок и индикаторов
Функция |
Описание |
1 |
Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера. |
2 |
Дисплей панели управления : показывает число копий; состояние беспроводной сети и уровень |
сигнала; состояние, предупреждения и ошибки Wi-Fi Direct, а также уровень чернил. |
|
3 |
Индикатор Предупреждение о чернилах : Сигнализирует о низком уровне чернил или проблемах с |
картриджем. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния |
|
контрольной панели на стр. 104. |
|
4 |
Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию. |
5 |
Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после загрузки |
бумаги или устранения замятия). |
|
Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки. |
|
Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной |
|
панели на стр. 104. |
|
RUWW |
Функции панели управления 5 |
Функция |
Описание |
6 |
Кнопка Беспроводное соединение : используется для включения и отключения функции |
беспроводной связи принтера. |
|
Индикатор Беспроводное соединение : показывает, что принтер подключен к беспроводной сети. |
|
7 |
Кнопка Информация : используется для печати страницы со сведениями о текущем состоянии |
принтера. |
|
Индикатор Информация : Если индикатор мигает белым и одновременно часто мигает значок Wi-Fi |
|
Direct на дисплее, нажмите кнопку Информация , чтобы подтвердить подключение. |
|
8 |
Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Для |
увеличения количества цветных копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз. |
|
9 |
Кнопка Запуск черно-белого копирования : запуск черно-белого копирования. Для увеличения |
количества черно-белых копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз. |
|
Значки на дисплее панели управления
Значок |
Описание |
Значок Количество копий : одноразрядный счетчик, показывает количество экземпляров |
|
копируемого документа. Максимальное отображаемое число — девять. |
|
Если в левой части счетчика отображается буква «E», это говорит о наличии неисправности в |
|
работе принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы |
|
состояния контрольной панели на стр. 104. |
|
Значок Ошибка : показывает наличие предупреждения или ошибки. |
|
Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой. |
|
6 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Значок |
Описание |
||
Значки состояния Беспроводное соединение : указывают на состояние беспроводного |
|||
соединения принтера. |
|||
Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка: Беспроводное |
|||
соединение ( |
), Проблема с беспроводным соединением ( ) и Уровень сигнала ( |
). |
Значок Wi-Fi Direct : показывает текущее состояние Wi-Fi Direct.
●Если значок Wi-Fi Direct горит, функция Wi-Fi Direct включена и готова к работе.
●Если значок Wi-Fi Direct не горит, функция Wi-Fi Direct выключена. Чтобы включить ее,
нажмите и удерживайте вместе кнопки Беспроводное соединение () и Возобновить
() в течение 3 секунд.
●Если значок Wi-Fi Direct мигает синхронно с белым индикатором Информация , включен режим быстрой настройки Wi-Fi Protected Setup (WPS). Чтобы подключиться, нажмите кнопку Информация () в течение двух минут.
●Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех секунд, а затем горит постоянно, установлено максимальное число подключений Wi-Fi Direct (пять устройств).
●Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех секунд, а затем гаснет, функция Wi-Fi Direct была отключена администратором сети.
Значки Уровень чернил : левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в трехцветном картридже, а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в черном картридже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
RUWW |
Функции панели управления 7 |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране
Индикатор кнопки Характеристики
●
Состояние |
Описание |
|
Светится |
Принтер включен. |
|
Выкл |
Питание принтера выключено. |
|
Светится тусклым светом |
Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим |
|
после пяти минут бездействия. |
||
Мигает |
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена ( |
). |
Быстро мигает |
Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к |
|
картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка, |
||
которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений, |
||
попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение. |
||
Индикатор и значки Беспроводное соединение
●Индикатор Беспроводное соединение рядом с кнопкой Беспроводное соединение () и
значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на состояние беспроводного подключения.
Состояние |
Описание |
Индикатор Беспроводное соединение , значок |
Принтер подключен к беспроводной сети. |
Беспроводное соединение и значок Уровень сигнала |
|
горят. |
Индикатор Беспроводное соединение и значки состояния |
Беспроводная связь отключена. Чтобы включить |
|
Беспроводное соединение не горят. |
беспроводную связь, нажмите кнопку Беспроводное |
|
соединение ( |
). |
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит и полоски уровня сигнала светятся попеременно.
Принтер находится в режиме настройки автоматического беспроводного подключения с помощью программного обеспечения принтера HP.
8 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Состояние |
Описание |
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок |
Включен режим WPS (Wi-Fi Protected Setup). |
Беспроводное соединение горит и полоски уровня |
|
сигнала одновременно мигают синхронно с индикатором |
|
Беспроводное соединение . |
Индикатор Беспроводное соединение часто мигает в |
Беспроводная связь отключена. |
|
течение трех секунд и гаснет. В то же время значки |
Измените параметры беспроводного подключения. |
|
Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным |
||
соединением на дисплее часто мигают в течение трех |
Дополнительную информацию см. в разделе Параметры |
|
секунд и гаснут. |
беспроводной связи на стр. 74. |
|
Во время настройки беспроводного подключения |
Беспроводной сигнал отсутствует. |
|
индикатор Беспроводное соединение мигает, значки |
– |
Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или |
Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным |
||
соединением горят и полоски уровня сигнала светятся |
точка доступа включены. |
|
попеременно. |
– |
Разместите принтер ближе к беспроводному |
маршрутизатору.
Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок Беспроводное соединение горит и значок Проблема с беспроводным соединением мигает синхронно с индикатором Беспроводное соединение .
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
–Принтеру не удалось подключиться к беспроводной сети.
–При использовании WPS возникает ошибка или регистрируется наложение сеансов.
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное соединение () и Информация (), чтобы
запустить проверку состояния беспроводного подключения, а затем ознакомьтесь с полученным отчетом, чтобы устранить проблему.
RUWW |
Индикаторы панели управления и состояние значков на экране |
9 |
Печать отчетов с помощью панели управления
Отчет о |
|||||||
принтере |
Как напечатать |
Описание |
|||||
Страница |
Нажмите кнопку Информация ( |
). |
Страница сведений принтера содержит сводную |
||||
сведений |
информацию о принтере и его текущем состоянии. |
||||||
принтера |
|||||||
Отчет о |
Нажмите и удерживайте кнопку Отмена ( |
) в |
Отчет о состоянии принтера содержит информацию о |
||||
состоянии |
принтере, состоянии картриджей и недавний |
||||||
течение трех секунд. |
|||||||
принтера |
событиях. Он также может быть полезен для |
||||||
устранения неполадок принтера. |
|||||||
Отчет о |
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное |
Отчет о проверке беспроводной сети содержит |
|||||
проверке |
соединение ( |
) и Информация ( |
). |
результаты диагностики состояния беспроводной |
|||
беспроводной |
сети, уровень беспроводного сигнала, обнаруженные |
||||||
сети и |
сети и другие сведения. |
||||||
страница |
На странице конфигурации сети будет отображено |
||||||
конфигурации |
|||||||
сети |
состояние сети, имя узла, имя сети и т. д. |
||||||
Краткое |
Нажмите и удерживайте кнопку Информация ( |
) |
Краткое руководство по началу работы в |
||||
руководство |
беспроводной сети содержит пошаговые инструкции |
||||||
в течение трех секунд. |
|||||||
по началу |
по настройке беспроводного подключения. |
||||||
работы в |
|||||||
беспроводной |
|||||||
сети |
|||||||
Руководство |
Одновременно нажмите кнопки Информация ( |
) |
Руководство по Wi-Fi Direct содержит инструкции по |
||||
по Wi-Fi Direct |
установке и использованию Wi-Fi Direct. |
||||||
и Возобновить ( |
). |
Отчеты о веб- |
Одновременно нажмите кнопки Информация ( |
) |
|
службах |
|||
и Отмена ().
В зависимости от состояния веб-служб отчеты о вебслужбах могут содержать различные инструкции, например, по включению веб-служб, их настройке, решению проблем с подключением.
10 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка бумаги небольшого размера
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
12 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
3.Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка конвертов
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора. Сторона для печати должна быть расположена сверху.
4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
14 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером
Принтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер (большой, средний, маленький). Размер бумаги по умолчанию (большой, средний или маленький), определяемый принтером, можно изменить.
Изменение размера бумаги по умолчанию, определяемого принтером
1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 78.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Параметры щелкните Управление лотком и бумагой, а затем выберите необходимый параметр.
4.Нажмите кнопку Применить.
RUWW |
Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером 15 |
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Размещение оригинального документа на стекле сканера
1.Поднимите крышку сканера.
2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
3.Закройте крышку сканера.
16 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см, 5 x 7 дюймов
13 x 18 см, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
●Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см и
5 x 7 дюймов 13 x 18 см. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWW |
Основные сведения о бумаге 17 |
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги глянцевого покрытия, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 5 x 7 дюймов 13 x 18 см и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
●Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
●Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
●Ярко-белая бумага HP для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP
Ярко-белая бумага для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP обеспечивают высокую контрастность цветов и четкость текста. Они достаточно непрозрачные, подходят для двусторонней цветной печати и не просвечивают, что делает их наиболее подходящими для создания газет, отчетов и рекламных листков.
●Универсальная бумага HP
Универсальная бумага HP — это бумага высокого качества, которая предназначена для выполнения различных задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Бумага HP для офиса, а также для копирования или копирования и печати
18 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Такие виды высококачественной бумаги HP предназначены для выполнения различных задач и подходят для печати копий, черновиков, заметок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные документы.
●Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
RUWW |
Основные сведения о бумаге 19 |
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
●Windows 10: на рабочем столе компьютера вызовите меню Пуск, из списка приложений выберите HP и нажмите на значок с именем принтера.
●Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.
●Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.
●Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера.
20 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок
HP Smart (прежнее название — HP All-in-One Printer Remote) позволяет настраивать принтер HP, управлять им, сканировать, печатать и отправлять файлы другим пользователям. Можно отправлять документы и изображения с помощью электронной почты, текстовых сообщений, популярных облачных служб и социальных сетей (таких как iCloud, Google Drive, Dropbox и Facebook). Также можно настраивать новые принтеры HP, отслеживать наличие расходных материалов и осуществлять их заказ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Приложение HP Smart может быть доступно не на всех языках. Некоторые функции доступны не во всех моделях принтера.
Установка приложения HP Smart
▲Приложение HP Smart поддерживается на устройствах iOS, Android и Windows 10. Чтобы установить приложение на свое устройство, посетите сайт 123.hp.com и перейдите в магазин приложений для вашего устройства, следуя указаниям на экране.
Запуск приложения HP Smart на компьютере с ОС Windows 10
▲Когда установка приложения HP Smart завершится, нажмите на рабочем столе устройства значок Пуск и выберите HP Smart из списка приложений.
Подключение к принтеру
▲Убедитесь, что принтер включен и подключен к той же сети, что и ваше устройство. Приложение HP Smart обнаружит принтер автоматически.
Дополнительная информация о приложении HP Smart
Общие инструкции по печати, сканированию и устранению неполадок с помощью HP Smart см. в разделах Печать с помощью приложения HP Smart на стр. 30, Сканирование с помощью HP Smart на стр. 51 и Вызов справки в приложении HP Smart на стр. 102.
Дополнительную информацию об использовании HP Smart для печати, сканирования, использования функций принтера и устранения неполадок см. по адресу:
●iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
RUWW |
Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, |
21 |
сканирования и устранения неполадок |
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Изменение времени перехода в спящий режим
1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный вебсервер на стр. 78.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый параметр.
4.Нажмите кнопку Применить.
22 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
Бесшумный режим
В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию бесшумный режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как если бы бесшумный режим был выключен.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 20.
2.Перейдите на вкладку Бесшумный режим
3.Выберите Вкл или Выкл .
4.Щелкните Сохранить параметры.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X и macOS)
1.Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Utility расположена в папке HP в папке Приложения.
2.Выберите принтер.
3.Выберите Тихий режим .
4.Выберите Вкл или Выкл .
5.Нажмите кнопку Применить сейчас.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер на стр. 78.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Параметры выберите пункт Бесшумный режим, а затем нажмите Вкл. или Выкл.
4.Нажмите кнопку Применить.
Автоотключение
Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
●Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.
●Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.
24 Глава 2 Начало работы |
RUWW |
3Печать
●Печать документов
●Печать фотографий
●Печать с помощью приложения HP Smart
●Печать на конвертах
●Печать в режиме Максимум dpi
●Печать с мобильных устройств
●Советы по успешной печати
Печать документов
Перед печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.
Печать документа (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати или Профиль печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.
5.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать документов в (OS X и macOS)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.
●Выберите ориентацию.
●Введите процентное значение масштаба.
4.Щелкните Печать.
Печать на обеих сторонах листа (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.На вкладке Профили печати или Профиль печати выберите профиль Двусторонняя печать.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.
5.По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране, чтобы заново вставить бумагу, затем щелкните Продолжить.
6.Для печати щелкните ОК.
Печать на обеих сторонах листа (OS X и macOS)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.В диалоговом окне печати на панели Работа с бумагой для параметра Порядок страниц выберите значение Обычный.
3.Для параметра Страницы для печати выберите значение Только нечетные.
4.Щелкните Печать.
5.После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка.
6.Снова загрузите документ в принтер стороной, которая вышла первой из принтера, и чистой стороной в сторону передней части принтера.
7.В диалоговом окне печати вернитесь к панели Работа с бумагой, выберите значение Обычный для параметра Порядок страниц и значение Только четные для параметра Страницы для печати.
8.Щелкните Печать.
RUWW |
Печать документов 27 |
Печать фотографий
Перед печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати или Профиль печати.
Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что во входной лоток загружена бумага соответствующего размера.
5.Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Печать фотографии с компьютера (OS X и macOS)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.
●Выберите ориентацию.
4.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
●Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
●Качество. Выберите параметр, который обеспечит наилучшее качество печати или максимальное разрешение.
●Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.
–Выкл.: изменения к изображению не применяются.
–Вкл. выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.
5.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
RUWW |
Печать фотографий 29 |
Печать с помощью приложения HP Smart
В этом разделе приведены общие инструкции по использованию приложения HP Smart для печати с устройств Android, iOS и Windows 10. Дополнительную информацию об использовании приложения HP Smart см. по адресу:
●iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Печать с устройства на Windows 10
1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.
2.Запустите программу HP Smart. Дополнительную информацию см. в разделе Использование приложения HP Smart на устройствах iOS, Android и Windows 10 для печати, сканирования и устранения неполадок на стр. 21.
3.Убедитесь, что на главном экране HP Smart выбран нужный принтер.
СОВЕТ: Если вы хотите выбрать другой принтер, щелкните или коснитесь значка принтера на панели инструментов в левой части экрана, а затем выберите Выбрать другой принтер, чтобы посмотреть все доступные принтеры.
4.В нижней части главного экрана нажмите Печать.
5.Выберите Печать фотографий, найдите фотографию, которую хотите напечатать, а затем щелкните или коснитесь Выберите фотографии для печати.
Выберите Печать документов, найдите документ PDF, который хотите напечатать, а затем щелкните или коснитесь Печать.
6.Выберите соответствующие параметры. Чтобы просмотреть другие параметры, щелкните или коснитесь Другие параметры. Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
7.Чтобы начать печать, щелкните или коснитесь Печать.
Печать с устройства на Android или iOS
1.Откройте приложение HP Smart.
2.Если вам нужно переключиться на другой принтер или добавить новый, коснитесь значка «плюс».
3.Коснитесь одного из вариантов печати (например, Печать фотографий или Печать фотографий Facebook и т. д.). Вы можете печатать фотографии и документы с вашего устройства, из облачного хранилища или из социальных сетей.
4.Выберите фотографию или документ, который требуется напечатать.
5.Коснитесь Печать.
Печать на конвертах
Перед печатью конвертов убедитесь, что во входном лотке есть конверты, а выходной лоток открыт. Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. Дополнительную информацию о загрузке конвертов см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в справочной системе текстового процессора.
Печать на конверте (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Установите необходимые настройки на вкладках Бумага/качество и Макет, а также в диалоговом окне Дополнительные параметры.
● В раскрывающемся списке Тип бумаги или Носитель выберите подходящий тип бумаги.
● В раскрывающемся списке Размеры бумаги или Размер бумаги выберите подходящий размер конверта.
● Выберите ориентацию: Книжная или Альбомная.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
5.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
Печать на конвертах (OS X и macOS)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.
4.Во всплывающем меню выберите Тип бумаги/Качество и убедитесь, что выбран тип бумаги
Обычная бумага.
5.Щелкните Печать.
RUWW |
Печать на конвертах 31 |
Печать в режиме Максимум dpi
Используйте режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм) для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.
Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства.
Список поддерживаемых разрешений печати см. на веб-сайте технической поддержки по адресу www.support.hp.com.
Печать в режиме максимального разрешения (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
Windows 10, Windows 8.1 и Windows 8
● Щелкните вкладку Бумага/Качество. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите подходящий размер бумаги. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите подходящий тип бумаги.
● Щелкните вкладку Дополнительно. Выберите Печать с максимальным разрешением.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP
● Щелкните вкладку Бумага/Качество. В раскрывающемся списке Носители выберите подходящий тип бумаги.
● Нажмите кнопку Дополнительно. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите подходящий размер бумаги. В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным разрешением. Затем нажмите OK, чтобы закрыть вкладку Дополнительные параметры.
Дополнительные советы см. в разделе Советы по настройке принтера на стр. 36.
5.На вкладке Макет подтвердите ориентацию бумаги и нажмите OK, чтобы начать печать.
Печать с максимальным разрешением (OS X и macOS)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.
●Выберите ориентацию.
4.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
●Тип бумаги. Требуемый тип фотобумаги.
●Качество. Максимальное разрешение
5.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните Печать.
RUWW |
Печать в режиме Максимум dpi 33 |
Печать с мобильных устройств
Печать с мобильных устройств
Вы можете печатать документы и фотографии напрямую с ваших мобильных устройств, включая устройства iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook и Amazon Kindle.
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью приложения HP Smart также можно выполнять печать с мобильных устройств. Дополнительную информацию см. в разделе Печать с помощью приложения HP Smart на стр. 30.
Как печатать с мобильных устройств
1.Убедитесь, что принтер подключен к той же сети, что и мобильное устройство.
СОВЕТ: Для печати с мобильного устройства без подключения к маршрутизатору используйте Wi-Fi Direct. Дополнительную информацию см. в разделе Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр. 69.
2.Включите печать на мобильном устройстве:
● iOS: используйте пункт Печать из меню Поделиться ().
ПРИМЕЧАНИЕ. На устройствах под управлением iOS 4.2 и более поздних версий приложение AirPrint уже установлено.
●Android: Загрузите «Подключаемый модуль для печати HP» (поддерживается большинством устройств на Android) из Google Play и активируйте его на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства под управлением Android 4.4 или более поздних версий поддерживаются «Подключаемым модулем для печати HP». На устройствах под управлением Android 4.3 или более ранних версий можно осуществлять печать с помощью приложения HP ePrint, которое можно загрузить из магазина Google Play.
●Windows Mobile: коснитесь Печать в меню Устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вашего принтера нет в списке, может потребоваться однократная настройка принтера с помощью мастера установки принтера.
●Chromebook: Загрузите и установите приложение HP Print для Chrome из интернет-магазина Chrome, чтобы активировать печать по Wi-Fi и USB.
●Amazon Kindle Fire HD9 и HDX: Когда вы первый раз нажимаете Печать на вашем устройстве, «Подключаемый модуль для печати HP» автоматически загружается, позволяя печатать с мобильного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробную информацию о включении мобильной печати на мобильных устройствах см. на веб-сайте мобильной печати HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.
3.Убедитесь, что загруженная бумага соответствует параметрам принтера (подробнее см. Загрузка бумаги на стр. 11). Установка точного размера загруженной бумаги позволяет мобильному устройству определить, на какой бумаге будет выполнена печать.
Советы по успешной печати
●Советы по картриджам
●Советы по загрузке бумаги
●Советы по настройке принтера
Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства.
Параметры печати не применяются к копированию и сканированию.
Советы по картриджам
●Используйте оригинальные картриджи HP.
●Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.
Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 60.
●Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 58.
●Если качество печати оставляет желать лучшего, см. раздел Проблемы печати на стр. 90.
ПРИМЕЧАНИЕ. Оригинальные картриджи HP предназначены специально для принтеров и бумаги HP. Они прошли все необходимые испытания для обеспечения неизменно высокого качества печати.
HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если в программном обеспечении принтера отображается сообщение «Другой картридж (не HP)», но вы считаете, что купили оригинальные картриджи HP, перейдите на веб-сайт: www.hp.com/go/ anticounterfeit .
Советы по загрузке бумаги
●Загружайте листы не по отдельности, а стопкой. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
●Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.
●Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
●Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 11.
RUWW |
Советы по успешной печати 35 |
Loading…
-
Драйверы
4
-
Инструкции по эксплуатации
30
Языки:
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.68 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.52 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Турецкий
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.63 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Словенский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Греческий
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.69 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Эстонский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.53 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Испанский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(130 страниц)
- Языки:Китайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.84 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Тайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.03 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Индонезийский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.52 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Латышский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.55 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Арабский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.38 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.53 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Румынский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.72 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Французский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.56 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Немецкий
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.56 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Японский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.81 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Венгерский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.56 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Болгарский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.74 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Чешский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Украинский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.73 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Итальянский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.55 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)
- Языки:Иврит
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.16 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(134 страницы)
- Языки:Финский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.53 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Польский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(138 страниц)
- Языки:Литовский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.57 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(130 страниц)
- Языки:Корейский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.81 MB
Просмотр
HP DeskJet 2600 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Хорватский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.54 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP DeskJet 2600. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP DeskJet 2600. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP DeskJet 2600, исправить ошибки и выявить неполадки.
Printer parts
1 | Paper-width guide |
2 | Input tray |
3 | Input tray shield |
4 | Scanner lid |
5 | Scanner glass |
6 | Control panel |
7 | Cartridge access door |
8 | Cartridges |
9 | Output tray |
10 | Output tray extender (also referred to as the tray extender) |
11 | Power connection |
12 | USB port |
4 Chapter 2 Get started ENWW
Control panel features
Overview of buttons and lights
ENWW Control panel features 5
Control panel display icons
Icon Description
Number of copies icon: 1-digit counter showing the number of copies when you are copying documents. The maximum count is nine.
When the letter E is displayed to the left side of the counter, it indicates the printer is in an error state.
For more information, see Control panel error codes and status on page 97.
Error icon: Indicates a warning or an error.
Paper Error icon: Indicates a paper-related error.
Wireless status icons: Show the status of a wireless connection.
The wireless status icons consist of three icons, the Wireless icon (), the Wireless Attention icon
(), and the Signal Bars icon ().
6 Chapter 2 Get started ENWW
Icon Description
Wi-Fi Direct icon: Indicates the current Wi-Fi Direct status.
- If the Wi-Fi Direct icon is on, Wi-Fi Direct is on and ready for use.
- If the Wi-Fi Direct icon is off, Wi-Fi Direct is off. To turn it on, press and hold the Wireless button
() and the Resume button () together for three seconds.
- If the Wi-Fi Direct icon is blinking in sync with the white blinking Information light, the Wi-Fi
Protected Setup (WPS) push button mode is in progress. Press the Information button () within two minutes to connect.
- If the Wi-Fi Direct icon is blinking fast in sync with the blinking Error icon for three seconds, and then stays on, Wi-Fi Direct has reached the maximum of five connections.
- If the Wi-Fi Direct icon is blinking fast in sync with the blinking Error icon for three seconds, and then turns off, Wi-Fi Direct is disabled by your network administrator.
Ink Level icons: The left ink icon shows the estimated ink level of the tri-color cartridge, and the right icon shows the estimated ink level of the black cartridge.
NOTE: Ink level warnings and indicators provide estimates for planning purposes only. When you receive a low-ink warning message, consider having a replacement cartridge available to avoid possible printing delays. You do not need to replace cartridges until the print quality becomes unacceptable.
ENWW Control panel features 7
Control panel lights and display icons status
Power button light
●
Wireless light and icons
- The Wireless light next to the Wireless button () and the wireless status icons on the control panel display work together to indicate the status of a wireless connection.
Status | Description |
The Wireless light, the Wireless icon, and the Signal Bars icon | The printer is connected to a wireless network. |
are on. |
The Wireless light and the Wireless status icons are off. The wireless capability of the printer is off. To turn on the
wireless capability, press the Wireless button ().
The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the signal bars are cycling.
The printer is in the Auto Wireless Connect setup mode through the HP printer software.
The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the signal bars are blinking together in sync with the Wireless light.
The printer is in the Wi-Fi Protected Setup (WPS) progress mode.
8 Chapter 2 Get started ENWW
The Wireless light is blinking, the Wireless icon is on, and the Wireless Attention icon is blinking in sync with the Wireless light.
One of the following might have occurred.
–The printer has a problem connecting to the wireless network.
–An error occurs or an overlap session is detected when using WPS.
Press the Wireless button () and the Information button
() together to run the wireless test, and then review the
test report for information on how to solve the problem.
ENWW Control panel lights and display icons status 9
Print reports from control panel
10 Chapter 2 Get started ENWW
Load media
Select a paper size to continue.
To load full-size paper
- Raise the input tray.
- Slide the paper-width guide to the left.
- Insert a stack of paper into the input tray with the short edge down and the print side up, and slide the stack of paper down until it stops.
ENWW Load media 11
- Slide the paper-width guide to the right until it stops at the edge of the paper.
- Lower the output tray and pull out the output tray extender.
To load small-size paper
- Raise the input tray.
- Slide the paper-width guide to the left.
12 Chapter 2 Get started ENWW
- Insert a stack of photo paper into the far-right side of the input tray with the short edge down and the print side up, and slide the stack of paper down until it stops.
- Slide the paper-width guide to the right until it stops at the edge of the paper.
- Lower the output tray and pull out the output tray extender.
To load envelopes
- Raise the input tray.
ENWW Load media 13
- Slide the paper-width guide to the left.
- Insert one or more envelopes into the far-right side of the input tray and slide the stack of envelopes down until it stops. The side to be printed on should face up.
- Slide the paper-width guide to the right against the stack of envelopes until it stops.
- Lower the output tray and pull out the output tray extender.
14 Chapter 2 Get started ENWW
Change the default paper size detected by printer
The printer can automatically detect whether the input tray has paper loaded and detect whether the loaded paper is large, small, or medium width. You can change the default large, medium, or small paper size detected by the printer.
To change the default paper size detected by the printer
- Open the embedded web server (EWS). For more information, see Open the embedded web server on page 72.
- Click the Settings tab.
- In the Preferences section, click Tray and Paper Management, and then select the desired option.
- Click Apply.
ENWW Change the default paper size detected by printer 15
Load an original on the scanner glass
To load an original on the scanner glass
- Lift the scanner lid.
- Load the original print-side down on the right front corner of the scanner glass.
- Close the scanner lid.
16 Chapter 2 Get started ENWW
Paper basics
The printer is designed to work well with most types of office paper. It is best to test a variety of print paper types before buying large quantities. Use HP paper for optimum print quality. Visit the HP website at www.hp.com for more information about HP paper.
HP recommends plain papers with the ColorLok logo for printing everyday documents. All papers with the ColorLok logo are independently tested to meet high standards of reliability and print quality, and produce documents with crisp, vivid color, bolder blacks, and that dry faster than ordinary plain papers. Look for papers with the ColorLok logo in a variety of weights and sizes from major paper manufacturers.
This section contains the following topics:
- Recommended papers for printing
- Order HP paper supplies
Recommended papers for printing
If you want the best print quality, HP recommends using HP papers that are specifically designed for the type of project you are printing.
Depending on your country/region, some of these papers might not be available.
Photo printing
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper is HP’s highest-quality photo paper for your best photos. With HP Premium Plus Photo Paper, you can print beautiful photos that are instant-dry so you can share them right off the printer. It is available in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 4 x 6 inches (10 x 15 cm), and 5 x 7 inches (13 x 18 cm), and in two finishes – glossy or soft gloss (semi-gloss). Ideal for framing, displaying, or gifting your best photos and special photo projects. HP Premium Plus Photo Paper delivers exceptional results with professional quality and durability.
HP Advanced Photo Paper
This glossy photo paper features an instant-dry finish for easy handling without smudging. It resists water, smears, fingerprints, and humidity. Your prints have a look and feel comparable to a store-processed photo. It is available in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 4 x
6 inches (10 x 15 cm), and 5 x 7 inches (13 x 18 cm). It is acid-free for longer lasting documents.
HP Everyday Photo Paper
Print colorful, everyday snapshots at a low cost, using paper designed for casual photo printing. This affordable photo paper dries quickly for easy handling. Get sharp, crisp images when you use this paper with any inkjet printer. It is available in glossy finish in several sizes, including A4, 8.5 x 11 inches (216 x 279 mm), 5 x 7 inches (13 x 18 cm), and 4 x 6 inches (10 x 15 cm). It is acid-free for longer lasting documents.
HP Photo Value Packs
ENWW Paper basics 17
HP Photo Value Packs conveniently package original HP ink cartridges and HP Advanced Photo Paper to save you time and take the guesswork out of printing affordable, lab-quality photos with your HP printer. Original HP inks and HP Advanced Photo Paper have been designed to work together so your photos are long lasting and vivid, print after print. Great for printing out an entire vacation’s worth of photos or multiple prints to share.
Business documents
HP Premium Presentation Paper 120g Matte or HP Professional Paper 120 Matte
This paper is a heavy two-sided matte paper perfect for presentation, proposals, reports, and newsletters. It is heavyweight for an impressive look and feel.
HP Brochure Paper 180g Glossy or HP Professional Paper 180 Glossy
These papers are glossy-coated on both sides for two-sided use. They are the perfect choice for near-photographic reproductions and business graphics for report covers, special presentations, brochures, mailers, and calendars.
HP Brochure Paper 180g Matte or HP Professional Paper 180 Matte
These papers are matte-coated on both sides for two-sided use. They are the perfect choice for near-photographic reproductions and business graphics for report covers, special presentations, brochures, mailers, and calendars.
Everyday printing
All the papers listed for everyday printing feature ColorLok Technology for less smearing, bolder blacks, and vivid colors.
HP Bright White Inkjet Paper and Color Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper and Color Inkjet Paper deliver high-contrast colors and sharp text. They are opaque enough for two-sided color usage with no show-through, making them ideal for newsletters, reports, and flyers.
HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper
HP Multipurpose and All-in-One Printing Paper is a high-quality multifunction paper. It produces documents that look and feel more substantial than documents printed on standard multipurpose or copy paper. It is acid-free for longer lasting documents.
HP Office, Copy, and Copy & Print Paper
These varieties of HP paper high-quality multifunction paper are suitable for copies, drafts, memos, and other everyday documents. They are acid-free for longer lasting documents.
HP Office Recycled Paper
HP Office Recycled Paper is a high-quality multifunction paper made with 30% recycled fiber.
Order HP paper supplies
The printer is designed to work well with most types of office paper. Use HP paper for optimum print quality.
To order HP papers and other supplies, go to www.hp.com . At this time, some portions of the HP website are available in English only.
18 Chapter 2 Get started ENWW
HP recommends plain papers with the ColorLok logo for printing and copying of everyday documents. All papers with the ColorLok logo are independently tested to meet high standards of reliability and print quality, and produce documents with crisp, vivid color, bolder blacks and shorter dry-time than ordinary plain papers. Look for papers with the ColorLok logo in a variety of weights and sizes from major paper manufacturers.
ENWW Paper basics 19
Open the HP printer software (Windows)
After installing the HP printer software, double-click the printer icon on the desktop or do one of the following to open the printer software:
- Windows 10: From the computer desktop, click Start, select HP from the app list, and then select the icon with the printer name.
- Windows 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, and then select the printer name.
- Windows 8: Right-click an empty area on the Start screen, click All Apps on the app bar, and then select the printer name.
- Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer desktop, click Start, select All Programs, click HP, click the folder for the printer, and then select the icon with the printer name.
20 Chapter 2 Get started
To read more please download the PDFs below
Download HP Deskjet 2600 Manual
hp deskjet 2600 how to scan
hp deskjet 2600 wireless setup
hp deskjet 2600 not printing
hp deskjet 2600 troubleshooting
hp deskjet 2600 specs
hp deskjet 2600 setup
hp deskjet 2600 ink
hp deskjet 2600 driver
перейти к содержанию
Инструкции для HP DeskJet 2600 All-in-One series
123.hp.com
Продолжить на 123.hp.com
На мобильном устройстве или компьютере введите 123.hp.com в web в браузере или отсканируйте QR-код, чтобы:
- Загрузите и установите мобильное приложение HP или программное обеспечение принтера.
- Подключите принтер к вашей сети.
- Найдите инструкции по установке чернил и загрузке бумаги.
- Создайте учетную запись или зарегистрируйте свой принтер.
На каждое мобильное устройство или компьютер потребуется установить мобильное приложение или программное обеспечение HP из
123.hp.com для печати и сканирования.
Нужна помощь? www.hp.com/support/dj2600
Примечание для пользователей Windows®: вы также можете заказать компакт-диск с программным обеспечением принтера. Пожалуйста, посетите www.support.hp.com.
Windows является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и / или других странах.
Логотип Apple является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Документы / Ресурсы
Рекомендации