Инструкция к стиральной машине aeg lavamat turbo с сушкой

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

LAVAMAT TURBO 16810

The environmentally friendly washer dryer

Экологичная

стирально сушильная машина

Instruction booklet

Руководство по эксплуатации

loading

Related Manuals for AEG LAVAMAT TURBO 16810

Summary of Contents for AEG LAVAMAT TURBO 16810

  • Page 1
    LAVAMAT TURBO 16810 The environmentally friendly washer dryer Экологичная стирально сушильная машина Instruction booklet Руководство по эксплуатации…
  • Page 2
    Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recom- mend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) empha- size information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety instructions ……….6 Disposal .

  • Page 4
    Contents Preparing the drying cycle ……..22 Load .
  • Page 5
    Contents Technical data……….42 Service .
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions The safety of AEG appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as man- ufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. General safety • Repairs to the machine must be carried out only by qualified person- nel.

  • Page 7: Child Safety

    Child safety • Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance — there is a risk that they could become trapped inside. •…

  • Page 8: Disposal

    Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! Tips for environmental protection To save water, energy and to help protect the environment, we recommend…

  • Page 9: Main Features Of Your Washer-Dryer

    Main features of your washer-dryer • Programme and temperature setting using the programme selector. • Stain programme for effectively treating stained washing. • Energy saving programme for normally soiled cotton items. • Speed for the final spin can be reduced to 1200, 900, 700 or 400 rpm.

  • Page 10: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Front view…

  • Page 11: Control Panel

    Description of the appliance Control panel A = Option buttons B = Spin speed button C = Electronic drying button D = Display E = START/PAUSE button F = Delay start button G = Drying time button H = Programme progress display J = Programme selector dial Programme selector dial The programme selector determines the type of washing cycle (e.g.

  • Page 12: Start/Pause Button

    Description of the appliance Position corresponds to the ENERGY SAVING programme at approx. 67°C for normally soiled laundry, extended washing time (can- not be combined with QUICK Position at 40°C = Easy to iron. In this position the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing.

  • Page 13: Electronic Drying Buttons

    When the delay is cancelled, the display shows the duration of the wash programme previously selected. ELECTRONIC DRYING button By means of this button you can choose the required degree of drying for cottons and synthetics: Store dry Iron dry (not for synthetics) The drying time is automatically adjusted by the machine: the laundry will be dried to the selected degree of dryness.

  • Page 14: Spin Speed

    Description of the appliance SOAK The machine performs a soak of about 30 minutes at 30°C. By pressing the DELAY START button the soak time can be prolonged up to 10 hours max. After this time the wash cycle will automatically start. This function cannot be used with WOOL , PREWASH STAIN…

  • Page 15: Display

    To empty out water: • press the START/PAUSE button: after emptying, the machine performs the spin cycle required for the type of wash selected; • select the spin speed and then press START/PAUSE; • select the DRAIN programme spinning. Warning! The programme selector dial must be turned first to OFF and then to the DRAIN programme.

  • Page 16: Cancelling A Programme

    Description of the appliance When the programme has finished, if the OVERDOSAGE light comes on, it indicates that too much detergent has been used or that the drain filter is blocked. Cancelling a programme To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to the OFF position.

  • Page 17: Detergent Dispenser Drawer

    Detergent dispenser drawer Compartment for prewash or soak detergent and stain remover. The prewash or soak detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the STAIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle.

  • Page 18: Preparing The Wash Cycle

    Preparing the wash cycle Sorting out and preparing the laundry • Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and care labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). •…

  • Page 19: Weight Of Laundry

    Weight of laundry Bathrobes Work shirts Quilt covers Sheets Blouses Hand towels Tea towels Shirts Pillowcases Night-gowns/Pyjamas Tablecloths Underwear Types of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash pro- gramme. The laundry should be sorted out according to the type of fab- ric and the instructions indicated on care labels.

  • Page 20
    Preparing the wash cycle Delicates Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a very gentle treatment. The DELICATES programme is suitable for this type of fabric. Woollens and particularly delicate items Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par- ticularly sensitive to machine washing.
  • Page 21: Detergents And Additives

    Detergents and additives Which detergent and additive? Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturer’s instructions. How much detergent? The quantity depends on: • the load: if the manufacturer does not provide any indications on the amount of detergent for small loads, use about one third less than the suggested amount for half loads and half the amount for very small loads;…

  • Page 22: Preparing The Drying Cycle

    Preparing the drying cycle As a dryer, the machine works on the condensation principle. Therefore, the water tap must be open and the drain hose must drain water into a sink or into the drain pipe, even during the dry- ing cycle.

  • Page 23: Drying Symbols On Garment Labels

    Drying symbols on garment labels Always look at the garment label to check whether garments can be machine dried. The following symbols refer to drying: Machine drying is usually possible Normal drying (normal temperature) Gentle drying (reduced temperature) Do not machine dry Duration of the drying cycle The drying time can vary according to •…

  • Page 24: Additional Drying

    Preparing the drying cycle Additional drying Should the laundry still be too wet at the end of the programme, set another short drying time. Warning! To prevent the formation of creases or shrinking of fab- rics, avoid excessive drying. How to dry Drying only Rated load — cottons…

  • Page 25: How To Wash

    How to wash Rated load — cottons — synthetics and delicates — wool Load the laundry Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door. Add detergent and additive Pull the drawer out till it stops.

  • Page 26: Selection Of The Desired Wash Programme

    How to wash Selection of the desired wash programme Turn the programme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the different phases making up the selected programme light on. The display shows the duration of the programme. Selection of the desired options depending on the degree of soil of the laundry.

  • Page 27: Selection Of The Extra Rinse

    EXTRA RINSE This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse). The extra rinse is available only with the cotton, synthetics or delicate programme.

  • Page 28: Starting The Programme

    How to wash Starting the programme 1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme. If the Delay Start option has been selected the programme will start at the end of the count- down. If the door light gramme it indicates that the door is open.

  • Page 29: Automatic Washing And Drying (Non-Stop Programme)

    How to wash ing to amount, type, degree of soil of fabrics and water hardness. This light could come on also when the drain filter is blocked. If the RINSE HOLD option has been selected, the water must be emptied out before opening the door either — by pressing the START/PAUSE button (the laundry will be spun at the speed corresponding to the selected type of fabrics.

  • Page 30: Programme Charts: Wash And Special Programmes

    Programme chart Wash programmes Wash Temp. programme White Cottons 95°-60° Whites 60° ECONOMY Coloured cottons 60°-50° 40°-30° Synthetics 60°-50° 40° 40°-30° Delicates COLD Wool 40°-30 COLD * The consumption data shown on this chart is to be considered purely indica- tive, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature.

  • Page 31: Special Programmes

    Programme chart Special programmes Descrip- Programme tion This pro- gramme can Gentle be used for rinses rinsing hand washed gar- ments. Hand washed garments to Softeners be starched or softened. For emptying out the last rinse water in Drain programmes with the Rinse Hold option Separate spin…

  • Page 32: Programme Chart Timed Drying

    Programme chart Timed Drying Degree of drying Store dry (*) Suitable for items to put away without ironing Iron dry Suitable for ironing (*) The STORE DRY drying programme for cotton is the reference programme for the Energy Label data, in compliance with standard EEC 92/75. Type of fabric Rated load Cotton and…

  • Page 33: Consumption Data For Timed Drying

    Consumption data for timed drying The values shown in the chart have been obtained in laboratory tests. They may vary when the appliance is used at home, but they can be used as indicative values. Degree of drying Cotton Store dry Cotton Iron dry Synthetics…

  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit- tle to let it dry. Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance.

  • Page 35: Drain Filter

    Cleaning and maintenance Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. Drain filter The drain filter collects threads and small objects inadvertently left in the laundry. Check regularly that the filter is clean. Open the filter door.

  • Page 36: Emergency Emptying Out

    Cleaning and maintenance Emergency emptying out If the water is not discharged (pump is blocked, filter or drain pipe are clogged), proceed as follows to empty out the machine: • pull out the plug from the power socket; • close the water tap; •…

  • Page 37: Something Not Working

    E40: door open (phase light Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button to restart the programme. If after all checks, the problem persists, con- tact your local AEG Service Force Centre. Problem The machine does not work…

  • Page 38
    Something not working? Problem The machine does not fill The machine fills then empties immediately The machine does not empty and/or does not spin There is water on the floor Possible cause The water tap is closed (E10). Open the water tap. The water inlet hose is Check the whole length of the squashed or kinked (E10).
  • Page 39
    Problem The transit bolts have not been removed. The machine vibrates or is noisy The feet have not been adjusted. There is little laundry in the drum. The programme is still running and the drum is turning. The water level is above the The door will not open bottom edge of the door.
  • Page 40
    Something not working? Problem Spinning starts late or the machine does not spin The machine will not dry or the laundry is not dry enough Possible cause The unbalance detection If the laundry is not evenly device that prevents distributed inside the drum excessive vibration during at the beginning of the spinning has cut in.
  • Page 41: Unsatisfactory Washing Results

    Unsatisfactory washing results If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used. • An unsuitable detergent has been used. • Stubborn stains have not been treated prior to washing. •…

  • Page 42: Technical Data

    Technical data Height x Width x Depth Depth with door opened Height adjustment Net weight Rated load (depending on programme) Drum speed during washing Drum speed during spinning Water pressure This appliance complies with the following EC directives: 73/23/EEC of 19.2.1973 “Low voltage directive”, including directive 93 / 68 / EEC 89/336/EEC of 3.5.1989 “Electromagnetic Compatibility Directive”.

  • Page 43: Service

    Service In the section “Something not working?” some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre. In all cases, explain your problem carefully, in order to facilitate trou- bleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call is necessary.

  • Page 44: Instructions For Installation And Electrical Connection

    Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy, care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer. •…

  • Page 45: Dimensions Of The Appliance

    Dimensions of the appliance Front view and side view Rear view…

  • Page 46: Installation

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. Using a spanner, unscrew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.

  • Page 47: Positioning

    Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. • Before placing it on small tiles, apply a rubber coating. • Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.

  • Page 48: Water Drainage

    Installation The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the hose. This fault is shown by a red sector in the window “A”.

  • Page 49: Permanent Connection

    Installation Permanent connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations.

  • Page 50
    AEG Hausgerate GmbH Postfach 1036 D 90327 Nurnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 132.994.941-01-0602 Subject to change without notice MADE IN ECC Право на изменения сохряняется…

background image

LAVAMAT TURBO 16820

СОВЕРШЕНСТВО ФОРМ И ФУНКЦИЙ

Стирально-сушильная машина

Инструкция по эксплуатации

Описание машины

Описание машины

Вид спереди

58

Дозатор моющего средства

Панель управления

Загрузочный люк

Сливной фильтр

Регулировочные ножки

Описание машины

Панель управления

А = Кнопки дополнительных функций

В = Кнопка выбора скорости отжима

С = Кнопка электронных программ сушки

D = Дисплей

E = Кнопка

F = Кнопка пуска с задержкой

G = Кнопка

H = Дисплей выполнения программы

J = Селектор программ

Селектор программ

Селектор программ определяет тип стирки (например, уровень

воды, движение барабана, количество полосканий), температуру

и позволяет выбирать требуемую программу сушки в

зависимости от типа стираемого белья.

Селектор разделен на 5 секторов:

Хлопок/Лен

Синтетика

Тонкое белье

Шерсть (ручная стирка)

Специальные программы

Отмена программы/ положение ВЫКЛ.

Селектор можно поворачивать как по, так и против часовой

стрелки.

59

Описание машины

Положение ЭКОНОМ. соответствует ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕЙ

0

программе с температурой около 67

С для белья со средней сте-

пенью загрязнения, с большой продолжительностью стирки. Эта

программа не совместима с функцией ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ.

0

Положение ЛЕГКО ГЛАДИТЬ при 40

С = легкое глажение.

В этом положении белье подвергается щадящей стирке и отжи-

му во избежание образования складок. При этом облегчается

глажение.

Положение ХОЛОДН. = холодная стирка.

Положение СУШКА = сушка белья.

Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

Эта кнопка имеет три функции:

а) Старт

Выбрав необходимую программу, нажмите эту кнопку для

включения машины. Если вы выбрали функцию ЗАДЕРЖКА

ВКЛЮЧЕНИЯ, машина начнет почасовой обратный отсчет.

б) Пауза

Для прерывания текущей программы нажмите кнопку

СТАРТ/ПАУЗА: индикация дисплея начнет мигать.

Для возобновления работы программы с той точки, в которой

она была прервана, вновь нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.

в) Слив воды

После программы, завершающейся с водой в баке (функция

ОТКЛ. СЛИВА), нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для слива воды:

машина выполнит слив и отжим.

Кнопка ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ

Эта кнопка позволяет задержать пуск машины на время от 1 до

19 часов максимум.

Кнопку следует нажимать после выбора программы и до нажатия

кнопки СТАРТ/ПАУЗА.

На дисплее появятся приблизительно на 3 секунды цифры

необходимой задержки. После этого будет показана

продолжительность программы. После нажатия кнопки

СТАРТ/ПАУЗА машина начнет почасовой обратный отсчет

времени.

60

Описание машины

Для изменения или отмены выбранной задержки нажмите

кнопку СТАРТ/ПАУЗА, после чего нажимайте кнопку

ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ до тех пор, пока на дисплее не

появится необходимая задержка, или же при необходимости

отмены задержки, пока на дисплее не появится символ 0h.

Затем вновь нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.

После отмены задержки дисплей покажет продолжительность

предварительно выбранной программы стирки.

Кнопка ЭЛЕКТРОННАЯ СУШКА

Посредством этой кнопки вы можете выбирать требуемую

степень сушки хлопчатобумажных и синтетических тканей:

В ШКАФ

ПОД УТЮГ (кроме синтетики)

Машина автоматически регулирует время сушки: белье будет

высушено до выбранной степени сухости.

Кнопка ВРЕМЯ СУШКИ

Если вы хотите выполнить фиксированную по времени программу

вместо электронной программы, нажимайте эту кнопку, пока на

дисплее не появится требуемое время сушки согласно

ткани (хлопок или синтетика), которую необходимо

высушить.

Для ХЛОПКА можно выбирать время сушки от 10 до 130

минут.

Для СИНТЕТИКИ можно выбирать время сушки от 10 до

100 минут.

Кнопки дополнительных функций

В зависимости от выбранной программы можно комбинировать

различные функции. Выбор функций должен происходить после

выбора необходимой программы и до нажатия кнопки

СТАРТ/ПАУЗА.

При нажатии на эти кнопки загораются соответствующие

сигнальные лампы. При их повторном нажатии лампы гаснут.

61

Описание машины

Выведение пятен

Для обработки очень грязного или запятнанного белья с использова-

нием пятновыводящих солей (большая продолжительность стирки с

добавкой пятновыводящего средства в наиболее подходящий мо-

мент). Несовместима с программой для шерсти и с программами

0

стирки при температурах ниже 40

С.

Эта функция не может использоваться в сочетании с функциями

ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ, ЗАМАЧИВ. и ПРЕДВ. СТИРКА.

Экономия времени

При нажатии этой кнопки обеспечивается уменьшение времени

стирки. Эту функцию следует использовать для слабозагрязнен-

ного белья.

Данная функция несовместима с программой для шерсти и эко-

номичной программой, с программой стирки хлопка при 50 °С, а

также не может использоваться с программой ВЫВЕДЕНИЕ

ПЯТЕН.

Замачивание

Машина выполняет замачивание в течение примерно 30 минут

0

при 30

С. При помощи нажатия кнопки ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕ-

НИЯ время замачивания может быть увеличено до 10 часов мак-

симум. После этого автоматически начнется цикл стирки. Эта

функция не может быть использована с программой для шерсти

и в сочетании с функциями предварительной стирки или выведе-

ния пятен.

Программа замачивания завершается коротким отжимом в про-

граммах для Хлопка или Синтетики и сливом без отжима для Тон-

кого белья.

Предварительная стирка

Машина выполняет предварительную стирку с максимальной

0

температурой 30

С. Предварительная стирка завершается

коротким отжимом в программах для Хлопка и Синтетики и

сливом воды в программах для Тонких тканей.

Данная функция не работает в программе для шерсти и

не может использоваться с программами ЗАМАЧИВАНИЕ и

ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН.

Эту функцию следует использовать для очень грязного белья.

62

Описание машины

Внимание: при одновременном нажатии на кнопки

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКАи ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ

машина выполнит дополнительное полоскание (см. стр. 75).

При одновременном нажатии на кнопки ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА и ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН звуковой сигнал в конце

программы не подается.

СКОРОСТЬ ОТЖИМА

Нажмите эту кнопку для снижения максимальной скорости

конечного отжима, которую машина предлагает для выбранной

программы, или для выбора функции ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА.

Максимальная скорость для хлопка составляет 1600 об/мин, для

синтетики и шерсти — 900 об/мин, для тонких тканей — 700

об/мин.

ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА

При выборе этой функции вода последнего полоскания не

сливается для предупреждения образования складок. По

окончании программы загорается сигнальная лампа

ОКОНЧАНИЕ на дисплее выполнения программ, сигнализируя о

необходимости слить воду. Загрузочный люк заблокирован.

Для слива воды:

нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА: машина сольет воду и выполнит

отжим согласно типу выбранной программы;

выберите скорость отжима и нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА;

выберите программу СЛИВ для слива воды без отжима.

Внимание! Селектор программ должен быть сначала повернут в

положение OFF (выключено), а затем в положение СЛИВ.

Если вода не была слита, то машина автоматически сольет

ее через 18 часов.

Функция ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА не может использоваться для

автоматических программ стирки и сушки.

63

Описание машины

Дисплей

Дисплей предоставляет следующую информацию:

Продолжительность выбранной программы (в минутах),

рассчитанная автоматически на основе максимальной загрузки,

предусмотренной для каждого типа ткани.

Выбранное время сушки (максимум 130 минут для хлопка и

100 минут для синтетики).

После запуска программы показатель оставшегося времени

обновляется каждую минуту.

По окончании программы на дисплее постоянно горит ноль.

Пуск с задержкой (максимум на 19 часов), запрограммирован-

ный с использованием специальной кнопки ЗАДЕРЖКА

ВКЛЮЧ. Обратный отсчет времени корректируется каждый час.

Код неисправности, характеризующий неисправность при

функционировании машины (см. стр.85).

Дисплей выполнения программы

После выбора программы стирки загораются

сигнальные лампы, соответствующие различ-

ным составляющим ее этапам.

После запуска программы будет гореть только

лампа, соответствующая данному этапу. По

окончании программы загорается сигнальная

лампа ОКОНЧАНИЕ.

Если по окончании программы горит лампа ПЕРЕДОЗИР., это

означает, что было использовано слишком много моющего

средства, или что сливной фильтр заблокирован.

Отмена программы

Для отмены текущей программы поверните селектор в

положение OFF.

Внимание! После выполнения программы, завершающейся с

водой в баке (функция ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА), поверните

селектор сначала в положение OFF, а затем в положение СЛИВ.

64

background image

LAVAMAT TURBO 16810

AEG

AUS ERFAHRUNG GUT

The environmentally friendly washer dryer

Экологичная

стирально сушильная машина

Instruction booklet

Руководство по эксплуатации

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

LAVAMAT TURBO 16810

The environmentally friendly washer dryer

Экологичная стирально сушильная машина

Instruction booklet

Руководство по эксплуатации

AEG

AUS ERFAHRUNG GUT

Страница:
(1 из 49)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 50
    AEG LAVAMAT TURBO 16810 The environmentally friendly washer dryer Экологичная стирально сушильная машина AUS ERFAHRUNG GUT Instruction booklet Руководство по эксплуатации
  • Страница 2 из 50
    Уважаемый покупатель! Просим вас внимательно прочитать это руководство по эксплуатации и обратить особенное внимание на приведенные на первых страницах правила безопасности. Рекомендуем вам сохранить данное руководство для пользования им в будущем, а также передать его новому владельцу в случае
  • Страница 3 из 50
    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Рекомендации по охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 50
    СОДЕРЖАНИЕ Подготовка к сушке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Загрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Вещи не предназначенные для сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 50
    СОДЕРЖАНИЕ Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Инструкции по установке и электрическому подключению . . . . . . . . 91 Правила
  • Страница 6 из 50
    Правила безопасности Правила безопасности Безопасность электробытовых приборов AEG соответствует техни ческим нормам и требованиям законодательства по безопасности оборудования. Тем не менее, будучи производителями, мы считаем своим долгом привести следующие нормы безопасности. Общая безопасность ■
  • Страница 7 из 50
    Правила безопасности ■ ■ ■ Храните моющие средства в надежном месте, вне досягаемости детей. Убедитесь, что дети или домашние животные не имеют доступа внутрь барабана стиральной машины. В случае утилизации прибора отрежьте кабель питания и унич тожьте его вместе с вилкой. Выведите из строя замок
  • Страница 8 из 50
    Правила безопасности Рекомендации по охране окружающей среды ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Для экономии воды и электроэнергии, а также для охраны окружаю щей среды, рекомендуем придерживаться следующих рекоменда ций: Белье со средней степенью загрязнения можно стирать без предва рительной стирки, что позволяет
  • Страница 9 из 50
    Описание машины Основные характеристики вашей стирально сушильной машины s s s s s s Выбор программы и температуры при помощи селектора программ. Программа для обработки пятен обеспечивает специальную обработку запачканного белья. Энергосберегающая программа для хлопчатобумажного белья со средней
  • Страница 10 из 50
    Описание машины Описание машины Вид спереди Дозатор моющего средства Панель управления Загрузочный люк Сливной фильтр Регулировочные ножки 58
  • Страница 11 из 50
    Описание машины Панель управления B A E C D FG H J А = Кнопки дополнительных функций В = Кнопка выбора скорости отжима С = Кнопка электронных программ сушки D = Дисплей E = Кнопка F = Кнопка пуска с задержкой G = Кнопка H = Дисплей выполнения программы J = Селектор программ Селектор программ
  • Страница 12 из 50
    Описание машины Положение ЭКОНОМ. соответствует ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕЙ программе с температурой около 670С для белья со средней сте пенью загрязнения, с большой продолжительностью стирки. Эта программа не совместима с функцией ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ. Положение ЛЕГКО ГЛАДИТЬ при 400С = легкое глажение. В этом
  • Страница 13 из 50
    Описание машины Для изменения или отмены выбранной задержки нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, после чего нажимайте кнопку ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ до тех пор, пока на дисплее не появится необходимая задержка, или же при необходимости отмены задержки, пока на дисплее не появится символ 0h. Затем вновь нажмите
  • Страница 14 из 50
    Описание машины Выведение пятен Для обработки очень грязного или запятнанного белья с использова нием пятновыводящих солей (большая продолжительность стирки с добавкой пятновыводящего средства в наиболее подходящий мо мент). Несовместима с программой для шерсти и с программами стирки при
  • Страница 15 из 50
    Описание машины Внимание: при одновременном нажатии на кнопки ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА и ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ машина выполнит дополнительное полоскание (см. стр. 75). При одновременном нажатии на кнопки ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА и ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН звуковой сигнал в конце программы не подается. СКОРОСТЬ
  • Страница 16 из 50
    Описание машины Дисплей Дисплей предоставляет следующую информацию: ■ Продолжительность выбранной программы (в минутах), рассчитанная автоматически на основе максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани. ■ Выбранное время сушки (максимум 130 минут для хлопка и 100 минут для
  • Страница 17 из 50
    Описание машины Изменение текущей программы Для изменения программы необходимо прежде всего включить ПАУЗУ машины, нажав кнопку СТАРТ/ПАУЗА. Любая функция может быть изменена прежде, чем машина нач нет ее выполнение. После выбора новой функции повторно на жмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для повторного
  • Страница 18 из 50
    Подготовка к стирке Отсек моющего средства для предварительной стирки, замачива ния и пятновыводящей соли. Моющее средство для предваритель ной стирки или замачивания забирается в начале программы стир ки. Пятновыводящая соль поступает в машину на этапе обработки пятен. Отсек для порошкового или
  • Страница 19 из 50
    Подготовка к стирке ■ Стирайте очень маленькие и тонкие вещи (детские носки, колготки) внутри сетки для белья, в наволочке с молнией или же в большом носке. ■ Будьте особенно осторожны с занавесками. Снимите металлические или пластмассовые крючки, или же завяжите их в сетку или мешок. В случае
  • Страница 20 из 50
    Подготовка к стирке ткани и инструкций на этикетке. Указанные на этикетке значения температуры всегда являются максимальными. Хлопок 95 Льняные и хлопчатобумажные ткани, помеченные данным символом, можно стирать при высоких температурах. Хлопок 60 Льняные и хлопчатобумажные таки, помеченные данным
  • Страница 21 из 50
    Подготовка к стирке Моющие средства и добавки Какое моющее средство и добавку использовать? Используйте только моющие средства и добавки для стиральных машин автоматов. Следуйте указаниям изготовителя. Сколько положить моющего средства? Количество зависит: s от объема белья: если изготовитель не
  • Страница 22 из 50
    Подготовка к сушке Сведения о жесткости воды Степень жесткости Жесткость в немецких Жесткость во французских градусах 0dH градусах 0ТН I = мягкая 0 7 0 15 II = средняя 7 14 16 25 III = жесткая 14 21 26 37 Более 21 Более 37 IV = очень жесткая Подготовка к сушке Во время сушки работа машины основана
  • Страница 23 из 50
    Подготовка к сушке ■ Кроме того, ткани, на которых имеются остатки лосьонов или ла ка для волос, растворителей, лака для ногтей и аналогичных рас творов, не следует сушить в машине во избежание образования вредных испарений. Символы сушки на этикетках Всегда проверяйте по этикетке на одежде,
  • Страница 24 из 50
    Как сушить Дополнительная сушка Если в конце программы белье все еще слишком мокрое, задайте дополнительное небольшое время сушки. Внимание! Во избежание образования складок или усадки ткани избегайте избыточной сушки. Как сушить Только сушка Номинальная загрузка Хлопок — 3 кг Синтетика — 2 кг Во
  • Страница 25 из 50
    Как стирать Как стирать Номинальная загрузка Хлопок 6 кг Синтетика и тонкие ткани 3 кг Шерсть 2 кг Закладка белья Откройте загрузочный люк. Поместите белье в барабан, все вещи по отдельности. Как можно лучше расправьте белье. Закройте люк. Засыпка моющего средства и добавок Выдвиньте дозатор до
  • Страница 26 из 50
    Как стирать Выбор необходимой программы стирки Поверните селектор программ в необходимое положение. Лампы, соответствующие этапам, составляющим программу, загорятся. Дисплей показывает продолжительность данной программы. Выбор требуемых функций При необходимости выберите дополнительные функции в
  • Страница 27 из 50
    Как стирать ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ Данная машина разработана для экономии воды. Однако для людей с очень чувствительной кожей (с аллергией на моющие средства) может потребоваться дополнительное полоскание белья. Дополнительное полоскание можно выполнять только в программах для хлопчатобумажных,
  • Страница 28 из 50
    Как стирать Пуск программы 1. Убедитесь, что водопроводный кран открыт. 2. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для запуска программы. Если была выбрана функция ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ, программа начнется после окончания обратного отсчета времени. Если лампа загрузочного люка ДВЕРЦА красная и мигает в начале
  • Страница 29 из 50
    Как стирать Конец программы Машина остановится автоматически, а на дисплее появится 0. По следует звуковой сигнал. На дисплее выполнения программы заго рится лампа ОКОНЧАНИЕ. Если горит лампа ПЕРЕДОЗИР. это означает, что было использова но слишком много моющего средства. При следующей стирке четко
  • Страница 30 из 50
    Как стирать Автоматическая стирка и сушка (программа НОН СТОП) Внимание! Для программ НОН СТОП нельзя превышать объем за грузки белья 3 кг для хлопчатобумажных тканей и 2 кг для синтетики. При выполнении программы НОН СТОП не используйте дози рующее устройство/шар. Пластик, из которого он сделан,
  • Страница 31 из 50
    Таблица программ Таблица программ Программы стирки Программа Темп. 6 кг 2.0 55 161 60° Хлопок и лен, например, постельное и домашнее белье со средней и небольшой степенью загрязнения. ВЫВЕДЕНИЕ ПЯ ТЕН, ЗАМАЧИВА НИЕ, ПРЕДВА РИТ.СТИРКА, ДОП. ПОЛОСКА НИЕ, ОТКЛЮЧЕ НИЕ СЛИВА, СКО РОСТЬ ОТЖИМА 6 кг 1.60
  • Страница 32 из 50
    Таблица программ Таблица программ Специальные программы Программа А ПОЛОСКА НИЯ Описание При помощи данной про граммы можно поло скать высти ранное вручную белье. Этапы программы 3 полоскания с жидкой добавкой. Короткий отжим. (макс 700 об/мин) D ДЛИТ. ОТЖИМ F КОРОТК. ОТЖИМ OFF Выключение СКАНИЕ,
  • Страница 33 из 50
    Таблица программ Таблица программ Программирование сушки по времени Степень сушки Время сушки, Тип ткани Макс. загрузка Скорость отжима Хлопчатобумаж ные и льняные ткани (полотен ца, футболки, ха латы) 3 кг 1600 70 80 1.5 кг 1600 35 45 2 кг 900 70 80 1 кг 900 35 45 3 кг 1600 50 60 1.5 кг 1600 30 40
  • Страница 34 из 50
    Чистка и уход Чистка и уход После каждой стирки После каждой стирки слегка выдвиньте дозатор и высушите его. Оставьте люк приоткрытым, чтобы машина проветривалась. Если машина долго бездействует: Закройте водопроводный кран и отключите машину от сети. Периодическая чистка Корпус Очищайте корпус
  • Страница 35 из 50
    Чистка и уход Уплотнение загрузочного люка Время от времени проверяйте уплотнитель загрузочного люка и удаляйте из него объекты, которые могут застрять в складках. Сливной фильтр воды Следует регулярно проверять состояние сливного фильтра воды, особенно если машина не сливает воду и/или не отжимает
  • Страница 36 из 50
    Чистка и уход Закройте водопроводный кран. Отсоедините шланг от крана. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой. Вновь навинтите шланг на водопроводный кран. Аварийный слив воды Если вода не сливается, для того, чтобы опорожнить машину, по ступайте следующим образом: ■ Выньте вилку прибора из
  • Страница 37 из 50
    Что делать если… Что делать, если… Данная стиральная машина оснащена новым типом двигателя, поэтому во время отжима вы можете ус лышать необычный свистящий звук, отличающийся от шума вашей старой стиральной машины. Если в барабане не видно воды, то это вы звано тем, что благодаря новым технологи
  • Страница 38 из 50
    Что делать если… Неисправность Проверьте шланг по всей его длине и устраните зажим Фильтр наливного шланга засорен (Е10) Прочистите фильтр Закройте люк Конец сливного шланга расположен слишком низко относительно машины Установите шланг на необходимой высоте (см. главу по установке) Проверьте всю
  • Страница 39 из 50
    Что делать если… Неисправность Ножки не отрегулированы Тщательно выровняйте машину На работу машины это не оказывает влияния Продолжается выполнение программы, и барабан вращается Дождитесь конца программы, чтобы открыть люк Уровень воды в машине превышает нижний край люка Перед открытием люка
  • Страница 40 из 50
    Что делать если… Неудовлетворительные результаты стирки Если белье теряет белизну, а в барабане имеются известковые отложения s слишком маленькая доза моющего средства s использовался неправильный тип моющего средства s перед стиркой не были обработаны некоторые виды трудновыводимых пятен s
  • Страница 41 из 50
    Технические данные Технические данные Высота х Ширина х Глубина Глубина с открытым люком Регулировка по высоте Вес нетто Номинальная загрузка (в зависимости от программы) Условия применения Скорость вращения барабана во время стирки Скорость вращения барабана во время отжима Давление воды 84х60х57
  • Страница 42 из 50
    Обслуживание Обслуживание В главе «Что делать, если…» приведены некоторые неисправности, которые можно устранить самостоятельно. При обнаружении неисправности обратитесь к этой главе. В случае невозможности устранения неисправности обратитесь в Сервисный центр. В любом случае подготовьте данные,
  • Страница 43 из 50
    Инструкции по установке необходимо будет съездить за запасной частью. Излишние поездки можно предотвратить, если перед звонком в Сервисный центр вы подготовитесь вышеуказанным способом. Инструкции по установке и электрическому подключению Правила безопасности для установщика ■ Машина очень тяжелая,
  • Страница 44 из 50
    Размеры прибора Размеры прибора Вид спереди и вид сбоку 1005 595 605 10 90 835 25 565 Вид сзади 335 40 170 70 Холодная вода Cold water Электрический кабель Power cable Сливной шланг Drain 45 85 92
  • Страница 45 из 50
    Установка Установка Распаковка Все транспортировочные болты и упа ковку следует удалить до начала ис пользования прибора. Гаечным ключом отвинтите и выньте 2 задних нижних винта. Выньте 2 пласти ковые шпильки. Положите машину на заднюю панель, будьте осторожны, не пережимайте шланги. Чтобы избежать
  • Страница 46 из 50
    Установка Размещение ■ Устанавливайте машину на ровный горизонтальный твердый пол. ■ Убедитесь, что циркуляция воздуха вокруг машины не затруднена коврами, пледами и т.д. ■ Перед установкой машины на пол, уложенный мелкой плиткой, подстелите резиновое покрытие. ■ Никогда не пытайтесь устранить
  • Страница 47 из 50
    Установка Конец наливного шланга со стороны машины может поворачи ваться в любом направлении. Слегка отвинтите крепежную гай ку, поверните конец шланга и затяните гайку, убедившись в от сутствии течи воды. Нельзя удлинять наливной шланг. Если он слишком короткий, и вы не хотите переносить
  • Страница 48 из 50
    Установка Сливной шланг нельзя перегибать и зажимать. Он должен про кладываться по полу и подниматься только рядом с местом сли ва. Электрическое подключение Машина предназначена для работы напряжением 220 230В, одна фаза, 50 Гц. в электросети с Убедитесь, что домашняя электросистема способна
  • Страница 49 из 50
    AEG Hausgerate GmbH Postfach 1036 D 90327 Nurnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 132.994.930 01 0103 MADE IN ECC Subject to change without notice Право на изменения сохряняется
  • Страница 50 из 50

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кассир документы для руководства
  • Руководства к материнским платам на русском языке
  • Свечи аципол для женщин цена инструкция по применению
  • Амилокс дез средство инструкция по применению
  • Стиральная машина беко mvb 69001 y инструкция