Инструкция к синтезатору yamaha psr e353

Функции

С помощью функций осуществляется доступ к расширенным параметрам

инструмента, таким как подстройка, точка разделения, а также к параметрам

тембров и эффектов.

Несколько раз нажмите кнопку

Установите значение, используя

1

2

[FUNCTION], пока не появится

кнопки с номерами [0]–[9], [+], [-].

нужный параметр.

При каждом нажатии кнопки [FUNCTION]

номер функции увеличивается с шагом один.

Чтобы уменьшить номер функции на единицу,

кратко нажмите кнопку [-], удерживая

нажатой кнопку [FUNCTION]. Чтобы увеличить

номер функции на единицу, кратко нажмите

кнопку [-], удерживая нажатой кнопку

[FUNCTION]. Если вы нажмете только

кнопку [+] или [-], номер функции не изменится.

100

StyleVol

001

Через несколько секунд название функции

будет заменено значением настройки

в зависимости от выбранной функции.

Во время воспроизведения композиции, стиля или

метронома номер функции на экране не отображается.

Вместо этого отображается значение такта.

Перечень функций

40

Руководство пользователя PSR-E353

Текущее значение

Название функции

Номер функции

Для выхода из настроек функций нажмите одну из

следующих кнопок: [SONG], [VOICE] или [STYLE].

ПРИМЕЧАНИЕ

Непосред-

ственный ввод

числового

значения.

Уменьшение

Увеличение

значения на 1.

значения

•Нет

на 1.

•Выкл.

При одновременном нажатии

•Да

выполняется загрузка

•Вкл.

значения по умолчанию.

ПРИМЕЧАНИЕ

Номер

Название

Индикация

Допустимые

Значение по

Описание

функции

функции

на экране

значения

умолчанию

Громкость, функция

001 Громкость стиля StyleVol 000–127 100 Определяет громкость стиля. (стр. 22)

Громкость

002

SongVol 000–127 100 Определяет громкость композиции. (стр. 27)

композиции

Определяет громкость внешнего аудиоустройства,

003 Громкость AUX IN AuxInVol 000–127 100

подключенного к разъему [AUX IN] инструмента. (стр. 30)

Общие

004 Транспонирование Transpos -12–12 0 Определяет высоту звука инструмента с шагом в один полутон.

Определяет точную подстройку высоты звука инструмента

005 Подстройка Tuning 427,0 Гц–453,0 Гц 440,0 Гц

в целом с шагом примерно 0,2 Гц.

Определяет самую правую клавишу для тембра левой руки

в режиме разделения тембров, или «точку разделения» —

клавишу, отделяющую область левого (нижнего) тембра от

006 Точка разделения

SplitPnt

036–096 (C1–C6) 54 (F

#

2)

области основного (верхнего) тембра. Для параметров Split Point

(Точка разделения) и Accompaniment Split Point (Точка

разделения аккомпанемента) автоматически устанавливаются

одинаковые значения.

1 (Низкая)

При больших значениях громкость при одинаковой силе нажатия

Реакция на силу

2 (Средняя)

повышается. Если выбрано значение 4 (Постоянная), реакция на

007

TouchRes

2 (Средняя)

нажатия

3 (Высокая)

силу нажатия отключается, а уровень громкости не меняется

4 (Постоянная)

независимо от мягкого или жесткого нажатия клавиш.

Файл стиля

Регистрация

Выберите и зарегистрируйте файл стиля из списка флэш-файлов,

008

StyleReg 001–nnn

стилей

загруженных с компьютера (стр. 23).

Функции

Номер

Название

Индикация

Допустимые

Значение по

Описание

функции

функции

на экране

значения

умолчанию

Основной тембр (стр. 16)

Громкость,

Регулируется громкость игры на клавиатуре при исполнении

009

M.Volume 000–127 *

функция

одновременно с воспроизведением композиции или стиля.

010 Октава, функция M.Octave -2 – +2 * Определяет диапазон октав для основного тембра.

Глубина хоруса,

Часть сигнала основного тембра, к которой применяется эффект

011

M.Chorus 000–127 *

функция

хоруса.

Наложение тембров (стр. 17)

Наложение

012

D.Voice 001–573 * Служит для выбора наложенного тембра.

тембров, функция

Громкость,

013

D.Volume 000–127 * Громкость наложенного тембра.

функция

014 Октава, функция D.Octave -2 – +2 * Диапазон октав для наложенного тембра.

Глубина хоруса,

Часть сигнала наложенного тембра, передаваемая

015

D.Chorus 000–127 *

функция

в эффект хоруса.

Разделение тембров (стр. 17)

Нижний тембр при

016

разделении,

S.Voice 001–573 * Служит для выбора нижнего тембра.

функция

Громкость,

017

S.Volume 000–127 * Определяет громкость нижнего тембра.

функция

018 Октава, функция S.Octave -2 – +2 * Определяет диапазон октав нижнего тембра.

Глубина хоруса,

Определяет, какая часть сигнала нижнего тембра будет

019

S.Chorus 000–127 *

функция

обработана эффектом хорус.

Эффекты

1–3 (Зал 1–3)

4–5 (Комната 1–2)

020 Тип реверберации Reverb

6–7 (Сцена 1–2)

**

Определяет тип реверберации и ее отключение (10). (стр. 73)

8–9 (Пластина 1–2)

10 (Выкл.)

Уровень

Определяет, какая часть сигнала тембра будет обработана эффектом

021

реверберации,

RevLevel 000–127 64

реверберации.

параметр тембра

1 (Хорус1)

2 (Хорус2)

3 (Хорус3)

022 Тип хоруса Chorus

** Определяет тип хоруса и его отключение (6). (стр. 73)

4 (Флэнжер1)

5 (Флэнжер2)

6 (Выкл.)

023 Сустейн на панели Sustain

ON/OFF (Вкл./Выкл.)

OFF (Выкл.)

Определяет, включена (ON) или выключена (OFF) функция сустейна.

1 (Динамик)

2 (Наушники)

Тип основного

Определяет эквалайзер, применяемый для выходного сигнала

3 (Усиление)

024

эквалайзера,

MasterEQ

1 (Динамик)

динамика для достижения оптимального звучания в различных

4 (Фортепиано)

функция

ситуациях. (стр. 14)

5 (Четкий звук)

6 (Мягкий звук)

1 (Широкий1)

Тип широкого

Определяет тип сверхширокого стереозвука.

025

Wide

2 (Широкий2)

2 (Широкий2)

звука, функция

Чем выше значения, тем больше эффект широты. (стр. 1 8)

3 (Широкий3)

Регулирует направленность панорамы звучания подавляемого

026 Suppressor Pan SupprPan L63–C–R63 C

или приглушаемого звука внешнего аудиоустройства (стр. 30).

Функция работает, когда включена функция Split Voice (стр. 17)

или включен режим Duo (стр. 21). При выборе Normal звучание

Выходной сигнал

1 (Нормальный)

2

левого тембра и правого тембра будет воспроизводиться из левого

027

VoiceOut

тембра

2 (Раздельный)

(Раздельный)

и правого динамиков. При выборе Separate звучание левого тембра

будет воспроизводиться из левого динамика, а звучание правого

тембра будет воспроизводиться из правого динамика.

Гармонизация (стр. 19)

001–026

Тип гармонии/

(Гармонизация)

028

Harm/Arp

* Определяет выбор типа гармонии или арпеджио.

арпеджио

027–176

(Арпеджио)

Громкость

Определяет громкость гармонизации, когда выбран один из

029

HarmVol 000–127 *

гармонизации

типов гармонизации 1–5.

Арпеджио (стр. 19)

При выборе варианта «Высокая» арпеджио воспроизводятся

Сила нажатия для

1 (Исходная)

на громкости, соответствующей силе нажатия на клавиши. При

030

Arp Velo

**

арпеджио

2 (Высокая)

выборе варианта «Исходная» арпеджио воспроизводятся на своей

исходной громкости независимо от силы нажатия на клавиши.

1 (Сустейн)

Функция

2 (Удержание

031

педального

Pdl Func

арпеджио)

* См. стр. 20.

переключателя

3 (Удержание

и сустейн)

Компьютер (стр. 42)

Оптимизация настроек MIDI-интерфейса при подключении

032 Режим ПК PC mode PC1/PC2/OFF OFF (Выкл.)

к компьютеру (стр. 42).

Руководство пользователя PSR-E353

41

Функции

Номер

Название

Индикация

Допустимые

Значение по

Описание

функции

функции

на экране

значения

умолчанию

MIDI, интерфейс

Включение (ON) и отключение (OFF) функции управления

внутренним тон-генератором с клавиатуры инструмента.

Локальное

ON/OFF

033

Local

ON (Вкл.)

Установите для этого параметра значение «OFF», когда

управление

(Вкл./Выкл.)

записываете исполнение на клавиатуре в программное

приложение на компьютере через MIDI-интерфейс.

Тип синхронизации инструмента: по внутреннему таймеру (OFF)

или по внешним сигналам синхронизации (ON). Установите для

Внешняя

ON/OFF

034

ExtClock

OFF (Выкл.)

этого параметра значение «ON», когда записываете исполнение

синхронизация

(Вкл./Выкл.)

на клавиатуре в программное приложение на компьютере через

MIDI-интерфейс.

Позволяет передавать данные настроек панели на компьютер.

Предварительная

035

InitSend YES/NO (ДА/НЕТ)

Нажмите [+/YES] для передачи или [-/NO] для отмены. Эту операцию

передача данных

следует выполнять сразу после начала операции записи на компьютер.

Метроном (стр. 16)

Числитель

036

TimeSigN 00–60 ** Тактовый размер метронома.

тактового размера

Половинная нота,

Знаменатель

четверть, восьмая

037

TimeSigD

** Устанавливает длительность каждой доли метронома.

тактового размера

нота,шестнадцатая

нота

Громкость

038

MetroVol 000–127 100 Определяет громкость метронома.

метронома

Урок (стр. 31)

Номер дорожки упражнений для правой руки. Эта настройка

Правая дорожка

GuideTrack 1–16,

039

R-Part

01

действует только для композиций в формате «SMF format 0»,

урока

OFF

переданных с компьютера.

Номер дорожки упражнений для левой руки. Эта настройка

GuideTrack 1–16,

040 Дорожка урока (L) L-Part

02

действует только для композиций в формате «SMF format 0»,

OFF

переданных с компьютера.

Это параметр для урока 3 «Ожидание». При значении ON (Вкл.)

темп воспроизведения будет меняться в соответствии со

ON/OFF

041 Свой темп YourTemp

ON (Вкл.)

скоростью игры на клавиатуре. При значении OFF (Выкл.) темп

(Вкл./Выкл.)

воспроизведения остается неизменным, независимо от скорости

игры на клавиатуре.

Демонстрация (стр. 27)

1 (Демонстрация)

2 (Встроенные)

Демонстрационная

1 (Демонстра-

042

DemoGrp

3 (Пользователь-

Задает группу для повторного воспроизведения.

группа

ция)

ские)

4 (Загруженные)

Режим

1 (Нормальный)

1

043

демонстрационног

PlayMode

Задает режим повторного воспроизведения.

2 (Случайный)

(Нормальный)

о воспроизведения

Отмена

Включение и отключение функции отмены демонстрации. Если

ON/OFF

044

демонстрации,

D-Cancel

OFF (Выкл.)

задано значение ON, при нажатии кнопки [DEMO]

(Вкл./Выкл.)

настройка

демонстрационная композиция не воспроизводится.

Автоматическое отключение питания (стр. 14)

Время до

OFF (Выкл.), 5/10/

автоматического

Указывает время, по истечении которого питание инструмента

045

AutoOff

15/30/60/120

30 минут

отключения

автоматически отключается.

(минут)

питания, функция

Батарея (стр. 13)

1 (Щелочные)

Служит для выбора типа батарей, установленных в инструмент.

046 Тип батарей Battery

2 (Никель-метал-

1 (Щелочные)

Щелочные: щелочные/марганцевые батареи

логидридные)

Никель-металлогидридные: аккумуляторные батареи

* Для каждой комбинации тембров автоматически задается соответствующее значение.

** Для каждой композиции, стиля или арпеджио автоматически задается соответствующее значение.

Режим компьютера (FUNCTION 032)

Настройки компьютера немедленно переопределяют все основные настройки MIDI (как показано ниже).

PC1 PC2* OFF (ВЫКЛ.)

ЛОКАЛЬНО Выкл. Выкл. Вкл.

ВНЕШНЯЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ Вкл. Выкл. Выкл.

ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ КОМПОЗИЦИИ В ФОРМАТЕ MIDI ** Нет Нет Да

ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ СТИЛЯ В ФОРМАТЕ MIDI ** Нет Нет Да

ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ КЛАВИАТУРЫ В ФОРМАТЕ MIDI ** Нет Да Да

* Расширенная версия параметра PC2 предназначена для использования в будущем.

** Нельзя установить по отдельности.

Передача MIDI-сообщений, относящихся к композиции, можно использовать в режиме «Песни пользователя».

42

Руководство пользователя PSR-E353

ПРИМЕЧАНИЕ

background image

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

RU

DE

ES

FR

EN

English

Fr

ançais

Español

Deutsc

h

Ру

сс

кий

Yamaha PSR-E353 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Yamaha Manuals
  4. Electronic Keyboard
  5. PSR-E353
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD

Owner’s Manual

Owner’s Manual

EN

loading

Related Manuals for Yamaha PSR-E353

Summary of Contents for Yamaha PSR-E353

  • Page 1
    DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD Owner’s Manual Owner’s Manual…
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is battery case rupture. used, please observe all safety markings and instructions that accom- Warning: pany the accessory product.

  • Page 3
    Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 4: Important Safety Instructions

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01)

  • Page 5: About The Manuals

    Contains instructions about computer-related functions. iPhone/iPad Connection Manual Explains how to connect the instrument to smart devices, such iPhone, iPad, etc. To obtain these manuals, access the Yamaha Downloads, enter “PSR-E353” (for example) to the Model Name box, then click [SEARCH]. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/…

  • Page 6: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard! We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.

  • Page 7
    For AC adaptor WARNING CAUTION • This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic • When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. instruments. Do not use for any other purpose. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch of the instrument and disconnect the AC adaptor •…
  • Page 8
    — Do not attempt to recharge batteries that are not designed to be Then have the device inspected by Yamaha service personnel. charged. — The power cord or plug becomes frayed or damaged.
  • Page 9: About This Manual

    Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.

  • Page 10: Setting Up

    Panel Controls and Terminals Setting Up Front Panel Voice List Music Database List Song List Display Style List (page 56) (page 66) (page 64) (page 15) (page 65) PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 11: Rear Panel

    Each of these indicates the drum or percussion instrument assigned to the corresponding key for “Standard Kit 1.” is pressed and held. Hold down this button until the function is called up. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 12: Setting Up

    Make sure that the power of the instrument is off. Although the instrument will run either from an AC Open the battery compartment cover located on adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an the instrument’s bottom panel. AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

  • Page 13: Using The Music Rest

    • Before connecting the instrument to other electronic com- ponents, set all volume levels to the minimum, then turn off the power for all components. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 14: Auto Power Off Function

    This can be set via Function number 007 (page 40). CAUTION • Do not use this instrument at a high volume level for a long period of time, or your hearing may be damaged. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 15: Display Items And Basic Operations

    Press and hold either button to continuously increase or decrease the value in the corresponding direction. Example: Selecting Voice 003, Harpsichord. Press briefly to Press briefly to Press number buttons decrease. increase. [0], [0], [3], or simply press [3]. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 16: Reference

    Style or Song (excepting the Song To set the Metronome Volume: inputted from the [AUX IN] jack). Simply select This can be set via Function number 038 (page 42). Voice number “000” to activate this feature. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 17: Layering A Dual Voice

    Press the [SPLIT] button again to exit from Split. To select a different Split Voice: Press and hold the [Split] button to call up “S.Voice” (Function 016; page 41), then use the number buttons [0]–[9], [+], [-]. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 18: Playing With Enhanced, More Spacious Sound (Ultra-Wide Stereo)

    • Even if you turn on Panel Sustain, there are some Voices to Press and hold the [ULTRA-WIDE STEREO] button which sustain is not applied. to call up “Wide” (Function 025; page 41), then use the Number buttons. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 19: Adding Harmony Or Arpeggio

    Style (page 22) and press chords in the auto accompaniment range of the key- board. To turn the Harmony or Arpeggio off, press the [HARMONY/ARPEGGIO] but- ton again. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 20
    Main Voice will turn on Arpeggio and Split auto- matically. To adjust the Harmony Volume: This can be adjusted via Function number 029 (page 41). To adjust the Arpeggio Velocity: This can be adjusted via Function number 030 (page 41). PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 21: Playing The Keyboard With Two Persons (Duo Mode)

    • When a Dual Voice is selected from Voice numbers 162 to 188, the left Voice section sounds only the Main Voice. power, and turn the power back on again • Certain functions such as Lesson, Harmony/Arpeggio normally. and Dual cannot be used in the Duo mode. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 22: Playing Styles

    Steps 2–4 on this page. number 006 (page 40). Adjusting the Style Volume To adjust the volume balance between Style play- back and keyboard, you can adjust the Style Volume. This can be set via Function number 001 (page 40). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 23: Using The Music Database

    If necessary, select the desired Style by using the [+] or [-] button. Press the [0] button. A confirmation message for the register operation will appear. Press the [+/YES] button to actually reg- ister the file. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 24: Style Variations-Sections

    While Song or Style playback is stopped, tap the [TEMPO/TAP] button several times Auto Accompa- to start playback at the tapped tempo—four times for niment range a 4-beat Song or Style or three times for a 3-beat Song or Style. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 25: Chord Types For Style Playback

    (three keys altogether). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 26: Looking Up Chords Using The Chord Dictionary

    Press the “G” key in the section to the right When you’ve played the chord properly, a bell of “ROOT ” so that the “G” is shown as sound signals your success and the chord name the root note. in the display flashes. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 27: Playing Songs

    Press the [SONG] button, then use the back and keyboard, you can adjust the Song Volume. Number buttons to select the desired This can be set via Function number 002 (page 40). Song. Refer to the Song List (page 64). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 28: Bgm Playback

    Song’s original melody Voice. tion 043; page 42) is called up, then select “Normal” NOTE or “Random.” • Selecting another Song will cancel the changed Melody Voice. • You cannot change the melody Voice of a User Song. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 29: A-B Repeat

    Song, press the [A-B REPEAT] button before starting playback. To cancel repeat playback, press the [A-B REPEAT] button. To stop playback, press the [START/STOP] but- ton. NOTE • The A-B Repeat function will be canceled when you select another Song mode. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 30: Playing An External Audio Device With The Built-In Speakers

    • After connecting, first turn on the power to the exter- Press the [MELODY SUPPRESSOR] but- nal audio device then to this instrument. Reverse this order when you turn the power off. ton again to turn it off. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 31: Using The Song Lesson Feature

    Practice the phrase in the current Step. Press the [KEYS TO SUCCESS] button Referring to the notation in the Song Book and to engage this lesson. the notes shown on the display, press the notes. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 32
    Select the desired Song, enable Keys to Success, select the desired Step, then hold down the [KEYS TO SUCCESS] button for longer than three seconds. A “Cleared” message will appear on the display. NOTE • This operation cannot be executed during playback. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 33: Listening, Timing And Waiting

    NOTE BothHand • Songs 115 to 154 are not compatible with the Listening, Timing and Waiting Lessons. NOTE • In this step, “No LPart” may appear, indicating that the current Song does not contain a left-hand part. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 34: Keys To Success With Listening, Timing Or Waiting

    • You can set Phrases A and B also when playback is stopped by selecting the Phrase number via the [+] and [-] buttons. • Specifying only Point A results in repeat playback between Point A and the end of the Song. Repeat playback of this section PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 35: Hearing And Experiencing The Sound Of The Chords (Chord Study)

    Song, you should turn off any parts you don’t intend to have played back (page 29), to avoid exceeding the maximum number of simultaneous notes. NOTE • You can use the waiting function (page 33) by pressing the [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 36: Playing Chords Along With Chord Progressions Of A Song

    (excluding the range of C5–B5, which are used to Press the [PHRASE REPEAT] button change the key of a Song), as well as different inversions of the chords, the playback will progress. again to turn the Chord Progression function off. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 37: Recording Your Performance

    Never attempt to turn the power off while this is shown in the display. Doing so can damage the internal memory and result in a loss of data. To play back the recorded Song, press the [START/STOP] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 38: Recording To A Specified Track

    Transpose and Tuning settings. • The following settings and buttons are not available, or if operated, the new settings cannot be recorded: ACMP ON/OFF, Split Point, Reverb Type, Chorus Type, Harmony/Arpeggio Type, [FUNCTION] but- ton, [PORTABLE GRAND] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 39: Memorizing Your Favorite Panel Settings

    Other settings: Panel Sustain on/off, Transpose, Voice output * When a Song is selected, the Style settings cannot be recorded or called up. Also, in the Duo mode, only Style settings can be recorded or called up. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 40: The Functions

    Touch Response is off and the volume level does not change at all 4 (Fixed) regardless of whether you play the keyboard soft or hard. Style file Select and register a Style file from flash files that are loaded from Style Register StyleReg 001–nnn – computer (page 23). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 41
    1 (Sustain) Pdl Func Pedal Function 2 (Arp Hold) Refer to the page 20. 3 (Hold+Sus) Computer (page 42) Optimizes the MIDI settings when you connect to a computer PC mode PC mode PC1/PC2/OFF (page 42). PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 42
    MIDI TRANSMIT OF STYLE ** MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD ** * An expanded version of the PC2 setting is for future use. ** Cannot be set independently. NOTE • MIDI Transmit of Song can be used with User Songs. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 43: Using With A Computer Or Iphone/Ipad

    Digital Interface) and can transmit/receive keyboard • Style: (.sty) performance information (MIDI messages) or Song/ • Backup File: PSR-E353.BUP * * Backup parameters (as described below) other than Style data (MIDI files) to/from the computer con- “Passing status of Song and Step” can be transferred nected via a USB cable.

  • Page 44: Appendix

    Function settings (Function 045; page 42). When the instrument is turned on, power is turned off This is normal. If an AC adaptor other than the one specified is used, power suddenly and unexpectedly. may be turned off suddenly and unexpectedly. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 45
    Memo PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 46: Song Book Sample

    First Half Review …………..17 Diligent Practice Time …………..17 Warm-up Exercise — “The Jump Competition” ……..18 “EEEEE!” …………….18 “Left! Right! Left! Right!” …………19 Second Half Review …………..19 Play the Whole Song! …………..19 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 47
    Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 48: Für Elise

    Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here… PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 49
    Song Book Sample Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic …to here From here..to here PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 50: Warm-Up Exercise — «The Semitone Mystery

    We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 51: Diligent Practice Time

    Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line… notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 52: Warm-Up Exercise — «Basic Accompaniment

    Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 53: First Half Review

    It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 54: Warm-Up Exercise — «The Jump Competition

    The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 55: Left! Right! Left! Right

    This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 56: Voice List

    Overdriven Guitar Techno Brass Distortion Guitar Synth Brass BASS FLUTE Dynamic Electric Bass Sweet! Flute Finger Bass Flute Acoustic Bass Piccolo Pick Bass Pan Flute Fretless Bass Recorder Slap Bass Ocarina Funk Bass SYNTH Synth Bass Square Lead PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 57
    ** Selecting a Voice number between 215 and 234 will turn on – – – Electric Piano Pad – – – Full Organ Arpeggio. – – – Octave Jazz Guitar – – – Octave Strings – – – Orchestra Section – – – Octave Pizzicato Strings PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 58
    Church Organ 1 Slow Violin Church Organ 3 Viola Church Organ 2 Cello Notre Dame Contrabass Organ Flute Tremolo Strings Tremolo Organ Flute Slow Tremolo Strings Reed Organ Suspense Strings Puff Organ Pizzicato Strings Accordion Orchestral Harp PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 59
    Nylon Harp Piccolo Harp Vox Flute Atmosphere Pad Recorder Brightness Pan Flute Goblins Goblins Synth Blown Bottle Creeper Whistle Ocarina Ritual XG SYNTH LEAD To Heaven Square Lead 1 Night Square Lead 2 Glisten LM Square Bell Choir PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 60
    Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 61: Drum Kit List

    4 Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull G# 5 4 Triangle Mute 4 Triangle Open A# 5 4 Shaker 4 Jingle Bells 5 Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 62
    4 Scratch Pull Muyu Mid-Low Khomokh Mute G# 5 Zhongluo Open Khomokh Mltatk Muyu Middle Madal-A2 A# 5 Xiaoluo Open Madal-A#2 Triangle Mute Madal-B2 Triangle Open Madal-C3 C# 6 Madal-C#3 Madal-D3 D# 6 Madal-D#3 Madal-E3 Madal-F3 Madal-F#3 Madal-G3 PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 63
    Dholak 2 Open Horse Laser Gun Applause 1 Dholak 2 Slide Bird Tweet 2 Explosion Applause 2 Dholak 2 Rim 1 Firework Applause 3 Dholak 2 Rim 2 Applause 4 Dholak 2 Ring Dholak 2 Slap Maou PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 64: Song List

    Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)

  • Page 65: Style List

    4/4Standart Arpeggio Garage1 Rumba2/4 Habanera Garage2 Saeidy SlowRock TechnoParty WehdaSaghira 8BeatPianoBallad UKPop IranianElec 6/8PianoMarch HipHopGroove Emarati PianoWaltz HipShuffle AfricanGospelReggae HipHopPop HighLife DISCO IndianPop ModernDisco Bhangra 70sDisco Bhajan LatinDisco BollyMix SaturdayNight Tamil DiscoHands Kerala SWING&JAZZ GoanPop BigBandFast Rajasthan PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 66: Music Database List

    Mn Rivr TicoSmb OnMyMnd WaveBosa OverRbow COUNTRY ReleseMe BoxerGtr SavingLv CntryRds SmokyEye Jambala WhisprBd TopWorld R & B YlwRose AmazingG BALLROOM BoogiePf BrazilBr Clock Rk CheryApl CU later DanubeWv HappyDay TangoAc RisingSn Tea4Two ShookUp TRADITIONAL TeddyBer CampRace PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 67: Effect Type List

    Arpeggio Name UpOct SuperArp Hybrid1 DownOct AcidLine Hybrid2 UpDwnOct TekEcho Hybrid3 SynArp1 VelGruv Hybrid4 SynArp2 Planet Hybrid5 SynArp3 Trance1 PfArp1 SynArp4 Trance2 PfArp2 SyncEcho Trance3 PfArp3 PulsLine ChordAlt PfArp4 StepLine SynChrd1 PfClub1 Random SynChrd2 PfClub2 Down&Up Syncopa PfBallad PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 68
    Plate 1–2 Simulated steel plate reverb. No effect. Chorus Types Chorus Type Description 01–03 Chorus 1–3 Conventional chorus program with rich, warm chorusing. 04–05 Flanger 1–2 This produces a rich, animated wavering effect in the sound. No effect. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 69: Specifications

    • USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1) * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.

  • Page 70: Index

    PC Mode ……41 , 42 Function ……..40 Wide Type ……… 41 Pedal Function ……41 Function List ……40 Phrase Repeat ….31 , 34 Playback ……..28 XGlite ………. 5 Power Requirements ….12 Your Tempo ……. 42 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 71
    * La forma del enchufe varía según la región. * Die Form des Steckers variiert je nach Land. * O formato do plugue varia de acordo com a localidade. * В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 72
    Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. (weee_battery_eu_en_01) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 73
    Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
  • Page 74
    PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 75
    For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. MALTA NORTH AMERICA ASIA Olimpus Music Ltd. CANADA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 76
    Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 01/2015 PO##*.*-**A0 Printed in China ZN22380…

psre353_en.book  Page 3  Friday, November 21, 2014  2:07 PM
OBSERVERA!                             Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Apparaten kopplas inte ur vaxelstromskallan (natet) sa lange som den   Deutschlands)
ar ansluten till vagguttaget, aven om sjalva apparaten har stangts av.  Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
ADVARSEL: Netsp?ndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,   oder Akkumulatoren durfen nicht in den Hausmull. Sie konnen bei
sal?nge netledningen sidder i en stikkontakt, som er t?ndt — ogsa   einer Sammelstelle fur Altbatterien bzw. Sondermull abgegeben
selvom der er slukket pa apparatets afbryder.  werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kayttokytkin ei irroita koko   (battery)
laitetta verkosta.
(standby)
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
(weee_battery_eu_en_01)
Information  concernant  la Collecte et le Traitement des piles usagees et des dechets d’equipements electriques et electroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits electriques ou electroniques usages ainsi que les
piles ne doivent pas etre melanges avec les dechets domestiques habituels.
Pour un traitement, une recuperation et un recyclage appropries des dechets d’equipements electriques et  electroniques et des piles usagees, veuillez
les deposer aux points de collecte prevus a cet effet, conformement a la reglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous debarrassant correctement des dechets d’equipements electriques et  electroniques et des piles usagees, vous contribuerez a la sauvegarde de
precieuses ressources et a la prevention de potentiels effets negatifs sur la sante humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprie des dechets.
Pour plus d'informations a propos de la collecte et du recyclage des dechets d’equipements electriques et  electroniques et des piles usagees,
veuillez contacter votre municipalite, votre service de traitement des dechets ou le point de vente ou vous avez achete les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europeenne]
Si vous souhaitez vous debarrasser des dechets d’equipements electriques et  electroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europeenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Europeenne. Si vous souhaitez vous debarrasser de dechets d’equipements electriques et
electroniques ou de piles usagees, veuillez contacter les autorites locales ou votre fournisseur et demander la methode de traitement appropriee.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut etre utilise en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences etablies par la Directive pour le produit
chimique en question.
(weee_battery_eu_fr_01)
Informacion para Usuarios sobre Recoleccion y Disposicion de Equipamiento Viejo y Baterias usadas
Estos simbolos en los productos, embalaje, y/o documentacion que se acompane significan que los productos electronicos y electricos usados y las
baterias usadas no deben ser mezclados con desechos hogarenos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacion y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterias usadas, por favor llevelos a puntos de recoleccion
aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterias correctamente, ayudara a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente, el cual podria surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacion sobre recoleccion y reciclado de productos viejos y baterias, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestion
de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirio los articulos.
[Para usuarios de negocios en la Union Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento electrico y electronico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacion.
[Informacion sobre la Disposicion en otros paises fuera de la Union Europea]
Estos simbolos solo son validos en la Union Europea. Si desea deshacerse de estos articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el metodo correcto de disposicion.
Nota sobre el simbolo de la bateria (ejemplos de dos simbolos de la parte inferior)
Este simbolo podria ser utilizado en combinacion con un simbolo quimico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento quimico involucrado.
(weee_battery_eu_es_01)
PSR-E353  Owner’s Manual  3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Метрийод инструкция по применению в ветеринарии
  • Грамицидин таблетки для горла цена инструкция по применению взрослым отзывы
  • Нефростен инструкция по применению цена таблетки взрослым женщинам отзывы
  • Руководство прокуратуры цво
  • Как открыть ип в краснодаре пошаговая инструкция