-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
VERTUO
NEXT
MY MACHINE
*
UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 1
13.05.19 07:35
Related Manuals for Nespresso Vertuo Next GCV1
Summary of Contents for Nespresso Vertuo Next GCV1
-
Page 1
VERTUO NEXT MY MACHINE UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 1 13.05.19 07:35… -
Page 2
User manual Mode d’emploi Manual de Usuario UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 2 13.05.19 07:35… -
Page 3
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES THESE INSTRUCTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. -
Page 4: Packaging Content
Vertuo Next Contenu de l’emballage Vertuo Next Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines are equipped with the ❶ Coffee Machine unique Centrifusion technology to gently extract Alto, Mug, Gran Lungo, Double ®…
-
Page 5: Important Safeguards
When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of your appliance. don’t use this appliance correctly. instruction to use the device safely to the Nespresso Club or to a Magnets inside. This appliance should only be used and understand the dangers.
-
Page 6: Other Safeguards
• to clean your appliance. Call the Nespresso Club or Nespresso following: from use for other purposes, Never immerse the cord, plug, authorized representative for assistance.
-
Page 7
• • only a grounded power cord with unattended during operation. or deformed capsule. Nespresso Club or your Nespresso a conductor cross-section with Do not use the appliance if it is Always fill the water tank with fresh authorized representative. -
Page 8
1) The marked electrical rating or the skin and surfaces. no guarantee that interference will detachable power cord or extension Nespresso descaling agent, when not occur in a particular installation. • should be at least as great as the used correctly, helps to ensure the If this equipment does cause harmful electrical rating of the appliance. -
Page 9: Précautions Importantes
Ne renvoyez l’appareil • toujours respecter les mesures de à une utilisation en intérieur, dans N’utilisez que des capsules destinées qu’au Club Nespresso ou à un • protection importantes, notamment des conditions de température peu à cet appareil: si la capsule ne représentant agréé…
-
Page 10: Autres Avertissements
Appelez le Club Nespresso ou son utilisé par ou à proximité d’enfants. identique à celle spécifiée sur la L’électricité et l’eau ensemble sont représentant autorisé…
-
Page 11
Gardez l’appareil, les capsules et les • et plane qui ne permet pas une Contactez le Club Nespresso ou son Ne jamais utiliser une capsule déjà accessoires hors de la portée des • •… -
Page 12
être au moins égaux à ceux yeux, la peau et les surfaces. peut causer des interférences nuisibles manuel d’instructions est de l’appareil. L’agent de détartrage Nespresso, aux communications radio. Cependant, • également disponible au 2) Le cordon le plus long doit être lorsqu’il est utilisé… -
Page 13: Specifications
Overview Specifications Présentation Spécifications Vertuo Next GCV1 / Vertuo Next GDV1 Water tank and lid Réservoir d’eau et couvercle USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ON/OFF and coffee button Bouton café…
-
Page 14
Depuis la page d’accueil la dernière version. de l’application Nespresso, cliquez sur l’icône Machine. Nespresso Vertuo Next is compatible with: IOS (iPhone + iPad), Android. Nespresso Vertuo Next est compatible avec: IOS (iPhone + iPad), Android. UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 14 13.05.19 07:35… -
Page 15: First Use Or After A Long Period Of Non-Use
Pairing Jumelage Please remember that the Bluetooth mode must be activated beforehand on ® your smartphone or tablet. To benefit from all features, pair your machine with your smartphone or tablet and connect it to Wi-Fi, following the instructions via the App.
-
Page 16
First use or after a long period of non-use Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ❶ ❷ Rinse and clean the water tank and Ensure the capsule container and the cup support (if the lid before filling it only with fresh necessary for the selected cup size) are in place. -
Page 17
❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Place a container of at least 34 fl oz. / 1 L Make sure no capsule is inserted Steady light indicates the machine is ready. under the coffee outlet. during the cleaning process. -
Page 18: Coffee Preparation
Coffee preparation Préparation du café ❶ ❷ Fill the water tank with — For an optimized heating time, close and lock the machine to turn the machine ON. fresh drinking water — If the machine is already closed and locked, turn the machine ON by pressing the button. and place it into its — Pour un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour l’allumer.
-
Page 19
❽ Unlock and open This machine operates Insert a capsule with the dome shape at the machine head with Nespresso Vertuo the bottom. Be careful not to injure yourself completely. capsules. Nespresso on sharp points or trap your fingers when classic capsules reaching inside the machine. -
Page 20
Elle se fera du café. Un temps d’attente est nécessaire avant d’eau établis par les experts en café de Nespresso afin de automatiquement lorsque la machine aura l’écoulement du café (due à la lecture du code préparer le meilleur café… -
Page 21: Energy Saving Concept
Energy saving concept Concept d’économie d’énergie The machine can be turned “OFF” at any time (when not operating) by holding the button for 3 seconds. NOTE: in special cases, the machine can take up to Automatic “OFF” Mode: the machine will turn off automatically after 2 minutes of non-use. 5 minutes to automatically turn off.
-
Page 22: Reset To Factory Settings
Reset to factory settings Réinitialiser les paramètres de réglage d’usine Resetting to factory settings will reset all reprogrammed volumes. La réinitialisation des paramètres d’usine réinitialisera tous les volumes reprogrammés. ❶ ❷ ❸ Open the machine Close the head. Leave the Push the button 5 times head and let the handle in “UNLOCKED”…
-
Page 23
❹ ❺ Open the machine head and let the used Empty capsule container, the drip tray and capsule be ejected. the cup support. Ouvrir la partie supérieure de la Vider la capsule, l’égouttoir et le support machine; la capsule usagée est expulsée de tasse. -
Page 24
Cleaning Nettoyage The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien. ❶… -
Page 25
❺ ❻ Light will blink while the machine is heating up. Steady light indicates Wait for the machine to complete heating up. The light will be steady the machine is ready. white. Push the button 3 times within 2 seconds. The button will blink quickly during the procedure. -
Page 26
CAUTION: read the Safety Precautions on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through Nespresso to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact Nespresso. -
Page 27
❹ ❺ Blinking light indicates the machine Open the machine head and let the = √ is heating up. When the light is capsule be ejected. steady, the machine is ready. Ouvrez la tête de la machine et laissez la Une lumière clignotante indique que capsule être éjectée. -
Page 28
Descaling Détartrage ❿ Place a container (minimum To start descaling, lock the machine by turning the 34 fl oz. / 1 L) under the coffee lever left to locked symbol and push on the button. outlet. The machine will stop automatically when the first phase of descaling is completed. -
Page 29
Blinking summary Résumé des clignotements 1˝ 2 ˝ Description Indication ( ➔ troubleshooting / dépannage) No light on the button Machine OFF ➔ see points 1 & 10* Bouton éteint Machine éteinte ➔ Voir points 1 & 10* Steady white illuminated button Ready mode Bouton lumineux blanc fixe Machine prête… -
Page 30: Troubleshooting
Troubleshooting ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM — VISIT THE “MACHINES” SECTION 1. No light on the button. — The machine has turned “OFF” automatically; push the button or “UNLOCK” the machine. — Check the mains, plug, voltage, and fuse.
-
Page 31: Guide De Dépannage
Guide de dépannage ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES 1. Le bouton n’est pas allumé. — La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. — Vérifier la prise électrique, la fiche, la tension et le fusible.
-
Page 32: Contact Nespresso
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, en cas de problème ou simplement pour demander conseil, appelez Nespresso. Les coordonnées de votre Nespresso le plus proche se trouvent dans les informations de bienvenue de votre machine ou sur nespresso.com Disposal and environmental protection Concept d’économie d’énergie…
-
Page 33: Limited Warranty
Should the cost of repairs or replacement not be covered by this guarantee, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. Save in relation to losses that cannot be limited or excluded as a matter of law, performance by Nespresso of the obligations imposed on Nespresso herein shall be the full extent of Nespresso’s liability under this guarantee.
-
Page 34
Contenido EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA — VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. ESTAS INSTRUCCIONES SON PARTE DEL APARATO. Lea todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de poner el aparato en funcionamiento. Contenido Vertuo Next Indicaciones de Seguridad Visión general… -
Page 35
Contenido Vertuo Next Nespresso Vertuo es un exclusivo sistema para crear el café Alto, Mug o americano, Gran Lungo o Espresso ideal en todo momento. Las máquinas Nespresso Vertuo ❶ Máquina de café están equipadas con la tecnología exclusiva Centrifusion para extraer suavemente un café… -
Page 36: Indicaciones De Seguridad
Devuelva el aparato al Club Lea todas las instrucciones. • Los niños menores a 8 años no encaja, no force la cápsula en el Nespresso o a un representante • Al menos una copia de este manual • deberán utlizar, limpiar o dar aparato.
-
Page 37: Otras Medidas De Seguridad
Contacte al y en aplicaciones similares como: aparato. • el cordón de alimentación, el enchufe Club Nespresso o un representante cocinas para el personal en tiendas, Solo conecte el aparato a enchufes • o el aparato. autorizado Nespresso para solicitiar oficinas y otros entornos de trabajo;…
-
Page 38
Mantenga el aparato, las cápsulas y • estable y firme que no permita la Contacte al Club Nespresso o un Nunca utilice cápsulas pre utilizadas, los accesorios fuera del alcance de • •… -
Page 39
El agente de descalcificación causar interferencia dañina a las • nespresso.com arreglado para evitar que cuelgue Nespresso, al utilizarse de manera radiocomunicaciones. Sin embargo, no sobre las mesas, donde puede correcta, ayuda a asegurar el existe garantía de que la interferencia ser jalado por los niños o causar… -
Page 40: Visión General
Visión general Especificaciones Vertuo Next GCV1 / Vertuo Next GDV1 Tanque de agua y tapa USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg ENCENDIDO/APAGADO Botón de Café…
-
Page 41
Si ya cuenta con la app, le sugerimos actualizarla a dispositivo móvil o tableta. la Nespresso app, presione la versión más reciente. el icono. Nespresso Vertuo Next es compatible con iOS (iPhone, iPad) y Android. UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 41 13.05.19 07:35… -
Page 42
Sincronización Por favor recuerde que el modo Bluetooth debe ser activado antes en ® su smartphone o tableta. Para obtener todas las funciones, sincronice su máquina con un smartphone o tableta y conéctela a WiFi, siga las instrucciones de la App. Primer uso o uso después de un período largo sin uso NOTA: para la mejor experiencia, sincronice su máquina para aceptar de manera automática las actualizaciones de software. -
Page 43
❸ ❹ Conecte el cordón de — Para un tiempo optimizado de calentamiento, cierre y bloquee la máquina para NOTA: cierre la máquina, baje el cabezal y gire la alimentación al enchufe. encenderla. palanca a la izquierda hacia el símbolo de bloqueo — Si la máquina ya está… -
Page 44: Preparación Del Café
Preparación del café ❶ ❷ Llene el tanque de — Para un óptimo tiempo de calentamiento, cierre y bloqueé la máquina para encenderla. agua con agua potable — Si la máquina ya está cerrada y bloqueada, encienda la máquina presionando el botón. y colóquelo en su posición.
-
Page 45
Desbloquee y abra el Esta máquina funciona Inserte una cápsula con el lado en forma cabezal de la máquina con cápsulas Nespresso de cúpula hacia abajo. Tenga cuidado de no por completo. Vertuo. No se pueden lastimarse con las puntas afiladas y de que usar cápsulas… -
Page 46
Nespresso para extraer la mezcla de café en su mejor punto. esté lista. Para detener el flujo de Para determinar la altura del café… -
Page 47: Modo Ahorro De Energía
Modo ahorro de energía La máquina puede ser apagada en cualquier momento (mientras no esté en modo de preparación) NOTA: en algunos casos, la máquina puede tardar manteniendo el botón pulsado durante 3 segundos. Modo “APAGADO” automático: La máquina se hasta 5 minutos para apagarse automáticamente.
-
Page 48: Restablecer La Configuración De Fábrica
Restablecer la configuración de fábrica Al restablecer los valores de fábrica, los volúmenes también serán reprogramados. ❶ ❷ ❸ Abra el cabezal de Cierre el cabezal. Mantenga Presione el botón la máquina y deje la manija en la posición de 5 veces dentro de que se expulse la desbloqueo.
-
Page 49
❹ ❺ Abra el cabezal de la máquina y permita que Vacíe el contenedor de cápsulas, la la máquina expulse la cápsula utilizada. charola de goteo y el soporte para tazas. ❻ ❽ Cierre el cabezal y gire la Tomará aproximadamente 30 segundos para completar el vaciado de la máquina. La máquina se manija a la izquierda hasta la “APAGA”… -
Page 50
Limpieza La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. ❶ ❷ Enjuague y limpie el tanque de agua Coloque un recipiente de al menos 34 fl oz. / y la tapa antes de llenar el tanque 1 L bajo la salida de café. -
Page 51
❺ ❻ La luz parpadeará durante el calentamiento de la máquina. La luz fija Espere a que la máquina esté lista. La luz se mantendrá fija y de color indica que la máquina está lista. blanco. Presione el botón 3 veces en 2 segundos. El botón parpadeará rápidamente durante el procedimiento. -
Page 52
Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para evitar daños a su máquina. -
Page 53
❹ ❺ La luz parpadeante indica que la Abra el cabezal y permita que la cápsula = √ máquina se está calentando. Una luz sea retirada. fija, indica que la máquina está lista. ❻ ❼ Cierre nuevamente el cabezal y deje la manija entre la Para acceder al modo de descalcificación, posición de bloqueo y desbloqueo. -
Page 54
Descalcificación ❿ Coloque el contenedor (mínimo Para iniciar la descalcificación, bloqueé la máquina de 34 fl oz. / 1 L) debajo de la girando la palanca a la izquierda al símbolo de salida de café. bloqueo y presione el botón. La máquina se detendrá… -
Page 55
Parpadeo de botones 1˝ 2 ˝ Descripción Indicación ( ➔ Resolución de problemas) Sin luz en el botón Máquina APAGADA ➔ consulte el punto 1 & 10* Botón iluminado en color blanco y fijo Modo Listo Parpadeo de luz blanca: Una vez/segundo Preparación del café… -
Page 56: Resolución De Problemas
Resolución de problemas EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA — VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”. 1. Sin luz en el botón. — La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón o “DESBLOQUEE” la — Revise el enchufe, la tensión y el fusible.
-
Page 57: Desecho Y Protección Ambiental
Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separación de los residuos restantes en diversos tipos facilita el reciclaje de materias primas valiosas. Deje el electrodoméstico en un punto de recolección. Puede obtener información sobre la eliminación con sus autoridades locales. Para saber más acerca de la estrategia de sustentabilidad de Nespresso, visite www.nespresso.com/positive…
-
Page 58: Garantía Limitada
La garantía de servicio fuera del país de compra está limitada a los términos y condiciones a la garantía correspondiente del país de servicio. Si el costo de la reparación no estuviese cubierto por la garantía, Nespresso notificará al cliente y el costo se le será cargado. Salvo en relación a pérdidas que no puedan ser limitadas o excluidas en materia legal, el desempeño de Nespresso en sus obligaciones adquiridas deberá…
-
Page 59
UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 59 13.05.19 07:35… -
Page 60
VERTUO NEXT UM_VERTUO NEXT_Z1.indb 60 13.05.19 07:35…
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации кофеварки Nespresso Vertuo Next GCV1 Light Grey.
Скачать инструкцию к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Light Grey (2,20 МБ)
Инструкции кофеварок Nespresso
« Инструкция к кофеварке Lumme LU-1632 Black Pearl
» Инструкция к швейной машине Leader Black Diamond
Вам также может быть интересно
Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini Bundle C30
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Piano GCB2 EU Black
Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 White
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Cherry Red
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Plus GCB2 EU White
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo GCB2 EU Silver
Инструкция к кофеварке Nespresso Essenza Mini C30 Black
Инструкция к кофеварке Nespresso Vertuo Next GCV1 Chrome
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
|
Код: 132883 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Кофемашина:Кофемашины — термины и определения Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофемашина Nespresso Vertuo Next GCV1 Grey совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофемашина Nespresso Vertuo Next GCV1 Grey. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Nespresso Vertuo Next GCV1 Document (Main Content), UPD: 28 February 2023)
-
15, + = ON EN FR 15 Jumelage N’oubliez pas que vous devez au préalable activer le mode Bluetooth ® sur votre smartphone ou votre tablette. Pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre machine, jumelez-la à votre smartphone ou à votre tablette et connectez-vous à un réseau Wi-Fi, en suivant les instructions via l’application. Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation ATTENTION: avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour év…
-
50, ES 50 ❶ ❹ Limpieza ❷ ❸ Cierre el cabezal y gire la manija hasta la posición de bloqueo. La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. Enjuague y limpie el tanque de agua y la tapa antes de llenar el tanque nuevamente con agua potable. Coloque el tanque de agua en su lugar. Coloque un recipiente de al menos 34 fl oz. / 1 L b…
-
16, EN FR 16 Branchez le cordon d’alimentation. — Pour obtenir un temps de chauffage optimisé, fermez et verrouillez la machine pour la mettre en marche. — Si la machine est déjà fermée et verrouillée, allumez-la en appuyant sur le bouton. Première utilisation ou après une longue période d’inutilisation REMARQUE: pour fermer la machine, abaissez sa tête et tournez la poignée vers la gauche jusqu’au symbole de verrouillag…
-
25, 2 s 3 x = √ EN FR 25 Attendez que la machine soit complètement réchauffée. La lumière blanche sera fixe. Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes. Le bouton va commencer à clignoter rapidement durant cette procédure. L’écoulement commencera dans moins de 2 minutes. La procédure de nettoyage se met automatiquement en marche pour une durée de 7 minutes. La lumière clignotera pendant le chauffage de la machine. Lorsque le voy…
-
27, Nespresso Vertuo Next GCV1 = √ 7 s 7 s EN FR 27 Une lumière clignotante indique que la machine est en train de chauffer. Lorsque la lumière est fixe, la machine est prête. Ouvrez la tête de la machine et laissez la capsule être éjectée. Refermer la machine et laisser le levier en position «DÉVERROUILLÉ», vers l’avant de la machine. Pour entrer en mode de détartrage, maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 7 secondes. Le bouton com…
-
39, ES 39 Instrucciones para acortar el cable. • Utilice el cordón de alimentación suministrado con el aparato y sin modificar. Es importante para la seguridad del usuario que el aparato solo sea utilizado con un enchufe con conexión a tierra. a) Un cordón de alimentación más corto o desmontable puede ser provisto para reducir los riesgos de enredos o tropiezos por un cable demasiado largo. El aparato está provi…
-
52, ES 52 ❶ Descalcificación ❷ ❸ PRECAUCIÓN: lea las medidas importantes de seguridad en el paquete de descalcificación. La solución de descalcificación puede provocar lesiones. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para evitar daños a su máquina. Si tiene preguntas adicionales sobre…
-
58, ES 58 Garantía Limitada Nespresso garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año. El periodo de garantía comienza en la fecha de la compra y Nespresso requiere la presentacion de una prueba de compra para validar la fecha. Durante el periodo de garantía, Nespresso reparará o reemplazará a discreción cualquier producto defectuoso sin costo para el usuario. El reempla…
-
44, = √ ES 44 ❶ ❸ Preparación del café ❷ ❹ ❺ Los asjutes de fábrica para los tamaños de tazas son los siguientes. Por favor asegure que el recipiente es lo suficientemente grande para prevenir un derrame. 14 fl oz. / 414 ml para “Alto” 7.77 fl oz. / 230 ml para “Americano o Mug” 5.07 fl oz. / 150 ml para “Gran Lungo” 2.7 fl oz. / 80 ml para “Double Espresso” 1.35 fl oz. / 40 ml para “Espresso” Ajuste la altura del soport…
-
3, EN FR 3 Contenu ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM — VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES CES DIRECTIVES FONT PARTIE DE L’APPAREIL. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Packaging Content / Contenu de l’emballage 4 Vertuo Next / Vertuo Next 4 Important Safeguards / Précautions importantes 5 Overview / Présentation 13 Specifications / Spécifications 13 Connectivity and software update / Connectivi…
-
57, Nespresso Vertuo Next GCV1 ES 57 Contacte a Nespresso Si requiere información adicional, en caso de problemas o si requiere consejos, contacte a Nespresso. Los detalles de contacto de Nespresso pueden encontrarse en el material de bienvenida o en nespresso.com Desecho y protección ambiental Este electrodoméstico cumple con la Directiva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales reciclables. Su electrodoméstico contiene materiales que pueden…
-
4, VERTUO NEXT MY MACHINE EN FR 4 Vertuo NextContenu de l’emballage Boîte de dégustation Nespresso Kit Nespresso de bienvenue Mode d’emploi Machine à café Usage au bureau: Au moins un exemplaire de ce manuel devrait être conservé dans un endroit accessible a tout moment pour le personnel de maintenance et de gestion. Nespresso Vertuo est un système exclusif capable de reproduire à …
-
36, Nespresso Vertuo Next GCV1 ES 36 Indicaciones de Seguridad Contiene imanes. No utilizar herramientas ferromagnéticas o materiales. Al utilizar aparatos eléctricos, las indicaciones de seguridad deben ser seguidas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Al menos una copia de este manual debe mantenerse disponible en el sitio en todo momento para el personal de mantenimiento. • No utilice el aparato al aire libre. • No deje que el c…
-
40, ES 40 Visión general Tanque de agua y tapa Base de goteo Contenedor de Cápsulas Boca de salida del café Manija para bloqueo / desbloqueo ENCENDIDO/APAGADO Botón de Café Rejilla de goteo Soporte de taza ajustable Vertuo Next GCV1 / Vertuo Next GDV1 USA/CA: 120 V, 60 Hz, 1500 W MX: 127 V~, 60 Hz, 1 380 W ~ 8.8 lbs / 4 kg 37 fl oz / 1,1 L 5.5 in / 14 cm 12.5 in / 31.8 cm 14.7 in / 37.4 cm Especificaciones Desempaque: un poco de polvo puede es…
-
32, EN FR 32 Contact Nespresso Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, en cas de problème ou simplement pour demander conseil, appelez Nespresso. Les coordonnées de votre Nespresso le plus proche se trouvent dans les informations de bienvenue de votre machine ou sur nespresso.com Concept d’économie d’énergie Cette machine est conforme à la directive européenne 2012/19/CE. Les matériaux d’embal…
Кофемашина Nespresso Vertuo — это первоклассная кофеварка, которая всегда готовит превосходный кофе. Благодаря эксклюзивной технологии CentrifusionTM эта машина может приготовить кружку, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки. Параметры экстракции машины были тщательно определены экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы извлечены, придавая кофе тело и создавая исключительно богатую и обильную пенку. В данном руководстве пользователя содержатся подробные инструкции по безопасному и эффективному использованию кофемашины Nespresso Vertuo. Он включает меры предосторожности, информацию о предполагаемом использовании прибора и инструкции по очистке машины от накипи. В руководстве также содержится болееview содержимого упаковки и инструкции по использованию машины в первый раз или после длительного периода неиспользования. Вспомогательные видеоролики доступны на сайте www.nespresso.com в разделе «Машины». Независимо от того, используете ли вы эту кофемашину дома или в офисе, это руководство пользователя поможет вам максимально эффективно использовать кофемашину Nespresso Vertuo.
Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя
Кофемашина Nespresso Vertuo
Кофемашина Nespresso Vertuo — это эксклюзивная система, которая раз за разом позволяет приготовить идеальный кофе — от эспрессо до большой кружки.
В кофемашинах Nespresso Vertuo используется уникальная технология CentrifusionTM, позволяющая бережно извлекать кружку, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки.
Каждый параметр экстракции был тщательно определен нашими экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы могут быть извлечены, чтобы придать кофейную консистенцию и создать исключительно богатую и щедрую пенку.
Офисное использование: По крайней мере, одна копия данного руководства должна храниться в месте, всегда доступном для обслуживающего и руководящего персонала.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ВИДЕО ДОСТУПНЫ НА WWW.NESPRESSO.COM – ПОСЕТИТЕ РАЗДЕЛ «МАШИНЫ».
- Эти инструкции являются частью прибора. Прочтите все инструкции и все инструкции по технике безопасности перед эксплуатацией
прибор.
Другие лучшие руководства Nespresso:
- Инструкция по эксплуатации кофеварки NESPRESSO ENV150GY Vertuoplus.
- Брошюра Nespresso Vertuo
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: когда вы видите этот знак, соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать возможных повреждений и повреждений.
ИНФОРМАЦИЯ: когда вы видите этот знак, примите к сведению советы по правильному и безопасному использованию вашего прибора.
ВНИМАНИЕ: меры безопасности являются неотъемлемой частью устройства. Внимательно прочтите их перед первым использованием нового прибора. Держите их в месте
где вы можете найти их и обратиться к ним позже.
- Устройство предназначено для приготовления напитков в соответствии с данными инструкциями.
- Не используйте прибор для других целей, кроме предназначенных.
- Этот прибор разработан только для использования в помещении и в неэкстремальных температурных условиях.
- Берегите прибор от воздействия прямых солнечных лучей, продолжительных брызг воды и влажности.
- Этот прибор предназначен для использования только в домашних условиях и в аналогичных целях, таких как: кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях, фермерских домах; клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях; среда типа «постель и завтрак». (Кофемашина Nespresso Vertuo)
- Этот прибор могут использовать дети не моложе 8 лет, если они находятся под присмотром и получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осознают связанные с этим опасности.
- Дети могут производить очистку и техническое обслуживание только в возрасте 8 лет и под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
- Этот прибор могут использовать люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо чей опыт или знания недостаточны, при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию прибора и понимают опасности.
- Детям нельзя использовать устройство как игрушку.
- Дети могут производить очистку и техническое обслуживание только в возрасте 8 лет и под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
- Производитель не принимает на себя ответственности, и гарантия не распространяется на любое коммерческое использование, ненадлежащее обращение или использование прибора, любой ущерб, возникший в результате использования для других целей, неправильной эксплуатации, непрофессионального ремонта или несоблюдения инструкций.
Избегайте риска смертельного поражения электрическим током и возгорания.
- В экстренных случаях: немедленно вынуть вилку из розетки.
- Включайте устройство только в подходящие, легкодоступные заземленные электрические розетки. Убедитесь, что объемtage источника питания такое же, как указано на паспортной табличке. Использование неправильного подключения приводит к аннулированию гарантии.
- Подключайте прибор только после установки.
- Не тяните шнур за острые края, clamp это или позволить ему свисать.
- Держите шнур питания, включая вилку, вдали от источников тепла и d.amp.
- Если шнур питания или вилка повреждены, они должны быть заменены производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать всех рисков.
- Если шнур или вилка повреждены, не включайте прибор. Верните прибор в клуб Nespresso или уполномоченному представителю Nespresso.
- Если требуется удлинитель, используйте только заземленный шнур с поперечным сечением проводника не менее 1.5 мм2 или соответствующий входной мощности.
- Во избежание опасного повреждения никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними, такие как радиаторы, плиты, духовки, газовые горелки, открытое пламя и т.п.
- Всегда кладите его на горизонтальную, устойчивую и ровную поверхность. Поверхность должна быть устойчивой к нагреванию и воздействию жидкостей, таких как вода, кофе, средство для удаления накипи или аналогичные жидкости.
- Отключайте прибор от сети, если он не используется в течение длительного времени. Отключите, вытащив вилку, а не сам шнур, иначе шнур может быть поврежден.
- Перед чисткой и обслуживанием выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
- Чтобы отключить прибор, остановите все приготовления и выньте вилку из розетки.
- Никогда не касайтесь шнура мокрыми руками.
- Никогда не опускайте прибор или его часть в воду или другую жидкость.
- Запрещается мыть прибор или его часть в посудомоечной машине.
- Электричество и вода вместе опасны и могут привести к смертельному поражению электрическим током.
- Не открывайте прибор. Опасный объемtagе внутри!
- Не вставляйте ничего в отверстия. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током!
Избегайте возможных повреждений при работе с прибором.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
- Не используйте прибор, если он поврежден или работает неправильно. Немедленно выньте вилку из розетки. Свяжитесь с Nespresso Club или уполномоченным представителем Nespresso для проверки, ремонта или регулировки.
- Поврежденный прибор может вызвать поражение электрическим током, ожоги и пожар.
- Опасность ожога горячими жидкостями. Если открыть машину с силой, горячие жидкости и кофейная гуща могут разбрызгиваться. Всегда полностью блокируйте систему и никогда не открывайте ее во время работы.
- Не кладите пальцы под отверстие для выхода кофе — опасность ожога.
- Не вставляйте пальцы в капсульный отсек при закрытии головки машины. Опасность получения травм.
- Не засовывать пальцы в капсульное отделение или стержень капсулы, опасность травмы!
- Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться острыми предметами и не защемить пальцы при работе внутри устройства.
- Никогда не используйте поврежденную или деформированную капсулу.
- Всегда наполняйте резервуар для воды свежей питьевой водой.
- Слейте воду из резервуара для воды, если прибор не будет использоваться в течение длительного времени (праздники и т. Д.).
- Замените воду в резервуаре для воды, если прибор не будет эксплуатироваться в течение выходных или аналогичного периода времени.
- Не используйте прибор без чашки, установленной на подходящем уровне опоры для чашек, и убедитесь, что опора для чашек находится на месте после любого использования, чтобы не пролить жидкость на окружающие поверхности.
- Не используйте сильнодействующие чистящие средства или очистители на основе растворителей. Использовать рекламуamp ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности прибора.
- Для чистки машины используйте только чистые чистящие инструменты.
- При распаковке машины снимите пластиковую пленку и утилизируйте.
- Это устройство предназначено для кофе в капсулах Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в Nespresso Club или у вашего уполномоченного представителя Nespresso.
- Вся техника Nespresso проходит строгий контроль. Испытания на надежность в практических условиях выполняются случайным образом на выбранных единицах. Это может показать следы любого предыдущего использования. • Использование дополнительных принадлежностей, не рекомендованных производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Nespresso оставляет за собой право изменять инструкции без предварительного уведомления. Отключайте прибор от сети, если не используете его в течение длительного времени, а также перед чисткой. Дайте остыть перед тем, как снимать или надевать детали, а также перед чисткой.
удаление окалины
- Средство для удаления накипи Nespresso при правильном использовании помогает обеспечить надлежащее функционирование вашей кофемашины в течение всего срока ее службы и обеспечить безупречное качество кофе, как в первый день.
- В машинах для кофе и кофе с молоком удаляйте накипь в соответствии с рекомендациями руководства пользователя или специальными предупреждениями.
ИНСТРУКЦИЯ
Передайте их любому последующему пользователю.
Это руководство по эксплуатации также доступно в формате PDF. file на nespresso.com
ОБЪЯВЛЕНИЕ
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПЕРИОДА НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Промойте и очистите резервуар для воды перед тем, как наполнить его только свежей питьевой водой. Установите резервуар для воды на место.
- Убедитесь, что контейнер для капсул, чашка и подставка для чашки (если это необходимо для чашки выбранного размера) находятся на своих местах. В целях безопасности эксплуатируйте машину только с установленными чашкой и контейнером для капсул.
- Включите машину в розетку.
- Включите машину “ON”, Нажав кнопку. Кнопка будет постепенно загораться, поскольку машина нагревается примерно за 15 секунд.
- Постоянный свет указывает
- Поставьте под дозатор кофе емкость не менее 0.4 л.
- Закройте машину, если она открыта, и заблокируйте машину, повернув рычаг влево к символу замка на головке машины.
- Нажмите кнопку 3 раза в течение 2 секунд, чтобы начать очистку, и дайте ей завершиться автоматически. Пройдет менее 2 минут, прежде чем поток начнет выходить. Процедура состоит из 3-х циклов закачки воды, внутренней очистки и вытекания воды из выпускного отверстия до полного завершения.
- Эта операция может занять до 5 минут. Процедуру можно остановить в любой момент, нажав на e l’eau de l’orifice. кнопка. Кнопка загорится постоянным светом. Если вы хотите возобновить процесс очистки, нажмите кнопку
кнопку еще раз. Чтобы сварить кофе, вставьте капсулу, затем закройте, заблокируйте машину, повернув рычаг влево и нажав кнопку
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
- Наполните резервуар для воды свежей питьевой водой.
- Включите машину, нажав кнопку
- Индикаторы будут мигать примерно 15 секунд, пока машина нагревается.
- Постоянный свет означает, что машина готова.
- Заводские настройки и рекомендуемые размеры чашек: 230 мл для кружки / 150 мл для Gran Lungo / 40 мл для эспрессо
- Подставка для чашек имеет 4 положения и может быть временно снята для установки чашек разного размера.
- Поставьте чашку достаточного объема под дозатор кофе. Опасность ожога из-за переполнения
- Разблокируйте и полностью откройте головку машины.
- Эта машина работает с капсулами Nespresso Vertuo. В этой кофемашине нельзя использовать капсулы Nespresso classic.
- Вставьте капсулу Nespresso Vertuo куполообразной формой внизу. Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться острыми предметами и не защемить пальцы при работе внутри устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы не повредить аппарат, используйте только свежие, неиспользованные капсулы. Убедитесь, что предыдущая капсула была выброшена, прежде чем вставлять новую. - Закройте головку и заблокируйте машину, повернув рычаг влево к символу замка на головке машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: это можно сделать, даже когда машина все еще нагревается. Когда машина будет готова, кофе выльется автоматически. - Нажмите кнопку, чтобы начать приготовление кофе. Пройдет некоторое время, прежде чем поток кофе выйдет (из-за считывания штрих-кода и предварительного смачивания кофе).
ПРИМЕЧАНИЕ: машина автоматически распознает вставленную капсулу и выберет приготовление кофе.
параметры и длина чашки, определенные экспертами по кофе Nespresso, для наилучшего извлечения кофейной смеси. - Чтобы преждевременно прекратить подачу кофе, нажмите кнопку.
- Чтобы вручную долить кофе, нажмите кнопку и нажмите еще раз, чтобы остановить кофе, когда будет достигнут желаемый объем.
- Поверните рычаг вправо и откройте головку для автоматического выброса капсулы.
КОНЦЕПЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Машину можно выключить в любой момент, удерживая кнопку в течение 3 секунд. Автоматический режим «ВЫКЛ»: машина автоматически выключится после 9 минут неиспользования.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ
- Программирование индивидуально для каждого размера капсулы, кружки, гран-луго или эспрессо. Размеры чашек можно запрограммировать от 10 мл до 500 мл.
- Откройте головку машины; Вставьте капсульную смесь, которую вы хотите запрограммировать; Закройте голову; Заблокируйте машину
- Нажмите и удерживайте кнопку, пока не будет достигнута желаемая громкость.
- Уровень объема воды теперь сохранен для размера капсулы, используемого для программирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: после того, как пользователь запрограммирует объем, определенный пользователем, каждый раз, когда капсула этого размера вставляется в машину, приготовление будет останавливаться на размере чашки, запрограммированном пользователем.
СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
- Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу.
- Закрой голову. Оставьте рычаг в положении «РАЗБЛОКИРОВАНО».
- Нажмите кнопку 5 раз в течение 3 секунд. Кнопка медленно мигнет 5 раз, подтверждая, что сброс выполнен.
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ
ПЕРЕД НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ
- Слейте воду из резервуара для воды и установите его на место.
- Поставьте емкость под дозатор кофе.
- Отключите шнур питания.
- Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу.
- Закройте головку и поверните рычаг влево до положения «ЗАБЛОКИРОВАНО».
- Нажмите и удерживайте кнопку при повторном подключении шнура питания, а затем отпустите кнопку.
- Машина автоматически выключается, когда она пуста.
ВНИМАНИЕ: Следует проявлять осторожность при подключении кофемашины к сети с нажатой кнопкой, поскольку машина откачивает оставшуюся жидкость с помощью тепла. Из машины может выходить небольшое количество пара.
ОЧИСТКА
В машине предусмотрена заранее заданная процедура очистки, которую можно запустить по усмотрению пользователя. Использование офиса: Ежедневная уборка.
- Промойте и очистите резервуар для воды перед наполнением его свежей питьевой водой. Установите резервуар для воды на место.
- Промойте подставку для чашки. Поставьте под выход для кофе емкость не менее 0.4 л.
- Откройте головку машины и дайте вытолкнуть использованную капсулу. Опорожните и промойте контейнер для капсул.
- Закройте головку и поверните рычаг влево до положения «ЗАБЛОКИРОВАНО».
- Нажмите кнопку 3 раза в течение 2 секунд. Во время процедуры кнопка будет быстро мигать. Пройдет менее 2 минут, прежде чем поток начнет выходить. Процедура очистки будет выполняться автоматически в течение 5 минут. Процедура состоит из 3-х циклов закачки воды / внутренней очистки / протекания воды от выхода до полного.
- Процедуру можно остановить в любой момент, нажав кнопку. Кнопка загорится постоянным светом. Если вы хотите возобновить процесс очистки, нажмите кнопку еще раз. Чтобы сварить кофе, откройте головку и вставьте капсулу, затем закройте, заблокируйте машину, повернув рычаг влево и нажав кнопку.
.
ВНИМАНИЕ: не используйте сильнодействующие или абразивные чистящие средства или очистители на основе растворителей. Не мыть в посудомоечной машине. Никогда не погружайте прибор или его часть в воду. Регулярно очищайте выходное отверстие для кофе чистой тряпкой.amp ткань. Пожалуйста, используйте только чистые инструменты для чистки машины.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
ВНИМАНИЕ: Прочтите важные меры безопасности на упаковке для удаления накипи. Раствор для удаления накипи может быть вредным. Избегать контакта с глазами, кожей и поверхностями. Никогда не используйте какие-либо продукты, кроме набора для удаления накипи Nespresso, доступного в Nespresso Club, чтобы не повредить машину. С любыми дополнительными вопросами, которые могут возникнуть по поводу удаления накипи, обращайтесь в свой клуб Nespresso.
МИГАЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
УСТРАНЕНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Этот прибор соответствует Директиве ЕС 2012/19 / EC. Упаковочные материалы и оборудование содержат материалы, пригодные для вторичной переработки.
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые могут быть восстановлены или переработаны. Разделение оставшихся отходов на разные типы облегчает переработку ценного сырья.
Оставьте прибор в пункте сбора. Информацию об утилизации можно получить в местных органах власти.
Чтобы узнать больше о стратегии устойчивого развития Nespresso, посетите www.nespresso.com/positiveonsultez le site www.nespresso.com/entreprise
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Nespresso дает гарантию на этот продукт от дефектов материалов и изготовления сроком на 1 год. Гарантийный период начинается с даты покупки, и Nespresso требует предъявления оригинала подтверждения покупки, чтобы установить дату. В течение гарантийного периода Nespresso по своему усмотрению отремонтирует или заменит любой дефектный продукт бесплатно для владельца. Гарантия на замененные продукты или отремонтированные детали будет предоставляться только на оставшуюся часть первоначальной гарантии или шесть месяцев, в зависимости от того, что больше. Эта ограниченная гарантия не распространяется на любой дефект, возникший в результате небрежности, несчастного случая, неправильного использования или любой другой причины, находящейся вне разумного контроля Nespresso, включая, помимо прочего: нормальный износ, небрежность или несоблюдение инструкций к продукту, неправильное или ненадлежащее обслуживание. , кальциевые отложения или удаление накипи, подключение к ненадлежащему источнику питания, несанкционированная модификация или ремонт продукта, использование в коммерческих целях, пожар, молния, наводнение или другие внешние причины. Эта гарантия действительна только в стране покупки или в других странах, где Nespresso продает или обслуживает одну и ту же модель с идентичными техническими характеристиками. Гарантийное обслуживание за пределами страны покупки ограничено условиями соответствующей гарантии в стране обслуживания. Если стоимость ремонта или замены не покрывается данной гарантией, Nespresso сообщит об этом владельцу, и его стоимость будет взиматься с владельца. Эта ограниченная гарантия составляет полную ответственность Nespresso, независимо от причин. За исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством, условия этой ограниченной гарантии не исключают, не ограничивают и не изменяют обязательные законные права, применимые к продаже этого продукта, и дополняют эти права. Если вы считаете, что ваш продукт неисправен, свяжитесь с Nespresso для получения инструкций о том, как продолжить ремонт. Посетите наш webсайт
ww.nespresso.com для получения контактной информации.
США: NESPRESSO USA, Inc., 24-01 44th Road, Long Island City, NY 11101
КАНАДА: NESPRESSO CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, suite 2400, Montréal, QC H2X 4B3
ФРАНЦИЯ: NESPRESSO FRANCE, 1 Boulevard Pasteur, 75015 Париж, Франция
ХАРАКТЕРИСТИКИ
наименование товара | Кофемашина Nespresso Vertuo |
Технологии | Технология CentrifusionTM |
Параметры извлечения | Кружка, Гран Лунго и Эспрессо |
Предполагаемое использование | Использование только в помещении и в неэкстремальных температурных условиях |
Возрастные ограничения | Дети в возрасте не менее 8 лет, если они находятся под присмотром и получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осознают связанные с этим опасности. |
Уборка | Использовать рекламуamp ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности прибора. Для очистки машины используйте только чистые чистящие средства. |
Капсулы | Предназначен для кофейных капсул Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в клубе Nespresso или у официального представителя Nespresso. |
удаление окалины | Используйте средство для удаления накипи Nespresso в соответствии с рекомендациями руководства пользователя или специальными предупреждениями. |
Комплект поставки | Не определен |
FAQS
В моем заказе есть поврежденные, отсутствующие, просроченные или неправильные элементы. Что я должен делать?
Если вы обнаружите, что что-то отсутствует, повреждено или неверно в вашем заказе, пожалуйста, Контакты как можно быстрее. Мы стремимся предоставить вам идеальный опыт каждый раз и будем рады внести необходимые коррективы.
Сколько кофеина в каждой капсуле?
Большинство наших эспрессо содержат кофеин в пределах 50-100 мг на чашку. Сюда входят оригинальные эспрессо и эспрессо лунго, а также эспрессо Vertuo, гран лунго и двойной эспрессо.
В зависимости от содержания робусты исключениями являются: Vertuo Espresso Diavolitto содержит 150 мг кофеина, а Original Kazaar и Nespresso Профессиональные Ristretto Intenso содержат 120 мг на чашку.
Все сорта кофе Vertuo (7.77 унции), включая XL (14 унций), имеют диапазон 170–200 мг на чашку. Из-за большего объема кофе Carafe Pour-Over Style (18 унций) содержит более 200 мг кофеина на полную порцию капсулы; поскольку этот конкретный кофе предназначен для наслаждения несколькими «чашками», он по-прежнему соответствует нашим стандартам ограничения в 200 мг «на чашку».
Поскольку кофе является «живым» продуктом, содержание кофеина может варьироваться, поэтому мы можем предоставить только определенный диапазон кофеина (с исключениями, указанными выше), чтобы быть максимально точными. Кроме того, кофе одного и того же размера может быть ниже или выше в спектре кофеина: например,ample, Fortado содержит более высокие уровни робусты, чем другие сорта Gran Lungo, и поэтому будет содержать больше кофеина, чем его аналоги Gran Lungo.
Номер отслеживания моего заказа говорит, что он был доставлен, но я его не получил. Что я должен делать?
Пожалуйста, Контакты как можно быстрее. Мы стремимся предоставить вам идеальный опыт каждый раз и будем рады помочь.
Как часто я должен очищать свою машину от накипи?
Nespresso рекомендует регулярно очищать машину от накипи, каждые 3 месяца или каждые 300 капсул (в зависимости от того, что наступит раньше). Со временем вода, используемая во время заваривания, может вызвать внутреннее накопление минералов, что может повлиять на поток, температуру и общую производительность вашей машины.
Каждый набор для удаления накипи содержит две упаковки раствора и стоит 8.95 долларов США. Наборы для удаления накипи можно приобрести по бесплатному телефону или через Интернет через эту ссылку.
Какие капсулы он может использовать?
Только большие капсулы
Сколько капсул входит в предложение s refurbished? (дополнительный подарок)
Точно не помню сколько, но вроде 15! У меня были свои 2 года, это того стоило!
Там написано, что он поставляется с капсулами Vertuo, но я только что получил свою машину, а их нет?
Я бы связался с продавцом. У меня было 20 капсул с моей машиной
Есть ли у этого бесплатный возврат?
вы хотите вернуть машину только потому, что они не включали стручки? Просто попроси их
Что такое кофемашина Nespresso Vertuo?
Кофемашина Nespresso Vertuo — это первоклассная кофеварка, которая всегда готовит превосходный кофе.
Какие технологии использует кофемашина Nespresso Vertuo?
Кофемашина Nespresso Vertuo использует эксклюзивную технологию CentrifusionTM для приготовления кружек, гран-лунго и эспрессо одним нажатием кнопки.
Как определяются параметры экстракции в кофемашине Nespresso Vertuo?
Параметры экстракции были тщательно определены экспертами по кофе, чтобы гарантировать, что все ароматы из каждой капсулы извлечены, придавая кофе тело и создавая исключительно богатую и обильную пенку.
Безопасна ли кофемашина Nespresso Vertuo?
Да, кофемашина Nespresso Vertuo безопасна в использовании, если вы соблюдаете меры предосторожности, указанные в руководстве пользователя.
Могут ли дети пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo?
Да, дети в возрасте не менее 8 лет могут пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo, если они находятся под присмотром, получили инструкции по безопасному использованию прибора и полностью осведомлены о связанных с этим опасностях.
Могут ли люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями пользоваться кофемашиной Nespresso Vertuo?
Да, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями могут использовать кофемашину Nespresso Vertuo, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию устройства и понимают опасности.
Можно ли использовать любые кофейные капсулы с кофемашиной Nespresso Vertuo?
Нет, этот прибор предназначен для кофе в капсулах Nespresso Vertuo, которые можно приобрести исключительно в клубе Nespresso или у уполномоченного представителя Nespresso.
ВИДЕО
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя — Исходный PDF
Есть вопросы о вашем руководстве? Размещайте в комментариях!
Для Nespresso – Посетите рецепт: https://appliance.recipes/category/nespresso
Кофемашина Nespresso Vertuo Руководство пользователя
Нажмите, чтобы прочитать больше руководств Nespresso